Parámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / WINDY BOY
|
|
- Jesús de la Cruz Roldán
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Parámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / WINDY BOY Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES Versión 4.0 ES
2
3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Grupo destinatario Información adicional Símbolos usados Indicaciones de seguridad Explicación de los parámetros de funcionamiento Parámetros que no dependen del país Sunny Boy Sunny Boy 1200 / Sunny Boy 2100TL Sunny Boy 2500 / Sunny Boy 3300 / Sunny Boy 3300TL HC Sunny Mini Central Sunny Mini Central 4600A / 5000A / 6000A Sunny Mini Central 7000HV / 7000HV Sunny Mini Central 6000TL / 7000TL / 8000TL Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Windy Boy Windy Boy 1100LV Windy Boy 1200 / Windy Boy 2500 / Windy Boy 3300 / Windy Boy 5000A / 6000A Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
4 Índice SMA Solar Technology AG 5 Ajustes de red específicos del país Otros parámetros específicos para países Contacto SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
5 SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.1 Área de validez En este documento encontrará una descripción de los parámetros de funcionamiento con los márgenes de valores y los ajustes de fábrica para los siguientes inversores de SMA: Sunny Boy Windy Boy Sunny Mini Central SB 1200 WB 1200 SMC 4600A SB 1700 WB 1700 SMC 5000A SB 2100TL WB 2500 SMC 6000A SB 2500 WB 3000 SMC 7000HV SB 3000 WB 3300 SMC 7000HV-11 SB 3300TL HC WB 3800 SMC 6000TL SB 3300 WB 5000A SMC 7000TL SB 3800 WB 6000A SMC 8000TL SMC 9000TL-10 SMC 10000TL-10 SMC 11000TL-10 SMC 9000TLRP-10 SMC 10000TLRP-10 SMC 11000TLRP Grupo destinatario Este documento se dirige al instalador y al usuario del inversor. Algunas de las actividades descritas en este documento deben ser realizadas exclusivamente por instaladores eléctricos especializados. 1.3 Información adicional Puede obtener información sobre el montaje, la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del inversor, así como los datos técnicos de cada equipo en las instrucciones de instalación del inversor correspondiente. Encontrará la información sobre el manejo de los inversores en las instrucciones de uso del inversor correspondiente. Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
6 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En estas instrucciones se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales: PELIGRO! G "PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará directamente la muerte o lesión corporal grave! ADVERTENCIA! "ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesión corporal grave! ATENCIÓN! "ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesión corporal leve o media! PRECAUCIÓN! "PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales! Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 6 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
7 SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad Los distintos parámetros de funcionamiento controlan el comportamiento de trabajo del inversor. Éstos podrán examinarse y modificarse exclusivamente a través de un equipo de comunicación o de un software de comunicación. Algunos parámetros sólo pueden ser revisados por un instalador (parámetros marcados en gris). Para ello es necesaria la denominada "contraseña de instalador". Únicamente el instalador podrá modificar también los parámetros. Los parámetros marcados con * son parámetros relevantes a la seguridad de la monitorización de la red. Para modificar los parámetros SMA Grid Guard se requiere la introducción del código SMA Grid Guard. El formulario de solicitud lo encontrará en la zona de descargas de Iberica.com, en la categoría "Certificado" del inversor correspondiente. PELIGRO! Peligro de muerte por modificación de las prescripciones de seguridad internas del inversor. La autorización de operación queda anulada si se efectúan modificaciones no autorizadas de los parámetros SMA Grid Guard. No altere nunca los parámetros SMA Grid Guard sin previa autorización explícita del operador de red. Ajuste de fábrica de los parámetros Puede consultar la norma según la cual está ajustado de fábrica el inversor en la placa de características y en el suplemento suministrado con los ajustes de fábrica del inversor. Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
8 Explicación de los parámetros de funcionamiento SMA Solar Technology AG 3 Explicación de los parámetros de funcionamiento Nombre ACVtgRPro AID-Esk-Alpha * AntiIsland-Ampl * AntiIsland-Freq * AntiIsland-Lim * Compr. Imped. * Control DC-Offset_Max * Default * Descripción Protección contra aumento de tensión (sólo relevante para Alemania). En Alemania, los Sunny Boy y los Sunny Mini Central pueden inyectar corriente a la red pública con hasta 260 V CA. Sin embargo, de acuerdo con la norma DIN VDE , el promedio de 10 minutos de la tensión de CA no debe sobrepasar 253 V. Si el promedio de 10 minutos rebasa el valor límite de 253 V, el inversor se desconecta de la red. Cuando el promedio de 10 minutos cae nuevamente por debajo de 253 V, el inversor reinicia la inyección a la red. Si en la zona de la red en cuestión no se exige la protección contra aumento de tensión (fuera de Alemania), ésta viene desactivada por el ajuste previo correspondiente del parámetro LdVtgC. Aquí sólo tiene efecto la desconexión rápida, que se puede configurar mediante el parámetro Vac-Max. Factor de refuerzo del procedimiento AntiIsland en aumento Refuerzo del procedimiento AntiIsland (procedimiento AntiIsland alternativo, que está desactivado para Alemania) Frecuencia de recurrencia del procedimiento AntiIsland (procedimiento AntiIsland alternativo, desactivado para Alemania) Frecuencia máxima que puede estar por encima y por debajo de la frecuencia de la red de 50 ó 60 Hz, antes de que la monitorización de red proceda a la desconexión del equipo de la red. Activación y desactivación del reconocimiento de redes aisladas mediante la monitorización de la impedancia (0 = apagado / 1 = encendido). Este parámetro sólo puede modificarse cuando el inversor está desactivado (desconectado del lado de CA) o en modo "Stop". Conmutación de la regulación de corriente. Si el parámetro de funcionamiento Control está en "Auto", el inversor escoge automáticamente la forma óptima de regulación de corriente. Si el parámetro de funcionamiento Control se coloca en "Grid", el inversor regula en el lado de la red. Si el parámetro de funcionamiento está en "Bridge", el inversor regula en el lado del puente. Este ajuste puede ayudar en caso de condiciones difíciles de red. Acuerde cualquier cambio de este parámetro con la Línea de Servicio de SMA. Valor límite para el máximo componente continuo en corriente CA. Define el conjunto la norma del país para ajustar los datos específicos del país. Encontrará el procedimiento para realizar la configuración del país deseado en el capítulo 5 Ajustes de red específicos del país (Página 35). 8 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
9 SMA Solar Technology AG Explicación de los parámetros de funcionamiento Nombre dfac-max * DGS-HystVolNom * DGS-PWMVolNom * dv U-Const dv-mpp Track dvref-mpp dzac-max * E_total Fac-delta- * Fac-delta+ * Fac-delta-Fast * Fac-delta+Fast * Fac-Limit delta Fac-Start delta Fac-Min-Fast-Tm * Fac-Max-Fast-Tm * Fac-Min-Tm * Fac-Max-Tm * Fac-Pderating Fac-Tavg Fan-Test Firmware-BFR Firmware-SRR Descripción "Alteración de la frecuencia de red" máxima, antes de que la monitorización de red proceda a la desconexión del equipo de la red. Histéresis en porcentaje. En cuanto la tensión de CA vuelve a superar el valor ajustado, el inversor vuelve a inyectar. (sólo con SMC 9000TLRP-10, SMC 10000TLRP-10 y SMC 11000TLRP 10) Tensión de aflojamiento en porcentaje referido a VRef + VRefOfs. En cuanto se desciende por debajo del valor de la tensión CA ajustado aquí, el inversor deja de inyectar. (sólo con SMC 9000TLRP-10, SMC 10000TLRP-10 y SMC 11000TLRP 10) Parámetro interno del equipo. Parámetro interno del equipo. Parámetro interno del equipo. "Alteración de la impedancia de red" máxima, antes de que la monitorización de red proceda a la desconexión del equipo de la red. Total de energía generada del inversor. Una modificación podrá ser necesaria si quiere sustituir su inversor e importar los datos al nuevo equipo. Variación de frecuencia máxima admitida (protección contra aumento de frecuencia y protección contra bajada de frecuencia), que puede situarse por encima (Fac-delta+, Fac-delta+Fast) y por debajo (Fac-delta-, Facdelta-Fast) de la frecuencia de red de 50 ó 60 Hz, antes de que la monitorización de red proceda a la desconexión del equipo de la red. Para ajustar la reducción de potencia en función de la frecuencia en el modo de funcionamiento "OFF-Grid". Para más información sobre este tema, consulte las instrucciones de funcionamiento de Sunny Island. Tiempo de desconexión para la protección contra aumento de frecuencia (Fac-delta+, Fac-delta+Fast) y la protección contra bajada de frecuencia (Fac-delta-, Fac-delta-Fast). Limitación de la potencia efectiva en función de la frecuencia. Tiempo promedio de la medición de la tensión de red. Fijando el parámetro "Fan-Test" en "1", se puede comprobar el funcionamiento del ventilador (sólo en inversores con ventiladores). Versión del firmware del procesador de gestión operativa (BFR) Versión del firmware del procesador de regulación de corriente (SRR) Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
10 Explicación de los parámetros de funcionamiento SMA Solar Technology AG Nombre Función memoria GndFltRea Grid Connection (Conexión a red) h_total Hardware-BFS I Busqu.MPPnuevo Descripción Default Param.: restablece todos los parámetros independientes del país a su ajuste de fábrica. Reset Datos de funcion.: restablece todos los datos de funcionamiento. Reset errores: Reajuste tras un fallo permanente. Controla el comportamiento del inversor en caso de cortocircuito. GndFltWrn: si se ha producido un cortocircuito, el inversor sigue inyectando a la red. GndFltDscon: si se ha producido un cortocircuito, el inversor se desconecta de la red. (sólo con SB 3300, SB 3800, WB 3300 y WB 3800) Con este parámetro de funcionamiento se puede registrar en el inversor en qué fase está conectado éste. De este modo, en la vista general de instalaciones se puede controlar fácilmente en qué fase está conectado cada uno de los inversores. Total de horas de funcionamiento del inversor. Una modificación podrá ser necesaria si quiere sustituir su inversor e importar los datos al nuevo equipo. Versión de hardware del procesador de gestión operativa (BFS). Parámetro interno del equipo. Icomprob. Zac * Ajuste del impulso para la monitorización de la impedancia (0 = apagado). Este parámetro sólo puede modificarse cuando el inversor está desactivado (desconectado del lado de CA) o en modo "Stop". Inst.-Code Para poder modificar los parámetros SMA Grid Guard, deberá introducir la contraseña SMA Grid Guard. KI-Wind-Reg Este valor define el factor integral de regulación de potencia. A través del cual que se ajusta el factor de respuesta dependiente del tiempo a las alteraciones de regulación (alteración = potencia nominal potencia real). ki * integral de tiempo de la alteración de regulación = valor de corrección de potencia Valores demasiado altos provocan oscilaciones e inestabilidad en el sistema. KP-Wind-Reg Este valor define el factor proporcional de la regulación de potencia. A través del cual se ajusta el factor de respuesta directa a las alteraciones de regulación. kp * alteración de regulación = valor de corrección de potencia Valores demasiado altos provocan oscilaciones e inestabilidad en el sistema. 10 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
11 SMA Solar Technology AG Explicación de los parámetros de funcionamiento Nombre LdVtgC Memory (Memoria) Modo de func. P-HzStop * P-HzStr * P-W * P-WCtlHzMod * Descripción Compensación de la caída de tensión en el cable. Con este parámetro se tiene en cuenta la caída de tensión entre el inversor y el punto de conexión a red. El promedio de 10 minutos de la tensión en la conexión del inversor no debe superar el valor para ACVtgRPro más LdVtgC. Para Alemania, el parámetro LdVtgC está preajustado en 0 V. En zonas de red en las que no se exige la protección adicional contra aumento de tensión (ver parámetro ACVtgRPro), el parámetro LdVtgC está preajustado en 50 V. De esta manera la protección contra aumento de tensión está desactivada para estas zonas de red (253 V + 50 V = 303 V) y sólo la desconexión de emergencia tiene prioridad sobre el parámetro Vac-Max. Permanent: los parámetros modificados se guardan en la EEPROM y pueden utilizarse incluso después de reinicializar el inversor. Volatil: impide que los parámetros se guarden en la EEPROM. Los parámetros sólo se guardan hasta el siguiente arranque. Modo de funcionamiento del inversor Funcionamiento punto de máxima potencia (MPP): Maximum Power Point V-Const: Modo de tensión constante (el valor nominal está definido en "Vteórico-Const") Stop: desconexión de la red, sin función Turbina: modo de funcionamiento para instalaciones eólicas pequeñas (Este modo de funcionamiento puede instalarse únicamente en inversores de energía eólica. Este modo está terminantemente prohibido para inversores de otros tipos de energía, como p. ej. Sunny Boy o Sunny Mini Central. De lo contrario, la autorización de operación se anulará, al igual que todos los derechos de garantía.) Frecuencia de retorno para potencia efectiva completa. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. Frecuencia inicial para la limitación de la potencia efectiva. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. Máxima potencia efectiva del inversor. Activación de la curva característica para la limitación de la potencia efectiva en función de los límites de frecuencia ajustados P(f). Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
12 Explicación de los parámetros de funcionamiento SMA Solar Technology AG Nombre P-WGra * P-Wind-Ramp P-WMod * Descripción Gradiente de la limitación de la potencia efectiva. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. A través de este parámetro puede ajustar el arranque selectivo de la instalación eólica pequeña. Sólo después de que el inversor se haya conectado a la red, la instalación eólica pequeña será sometida a carga, no de forma repentina, sino con una rampa ajustable. Tras el procedimiento de conexión el parámetro ya no está activo. Activación del procedimiento para la limitación de la potencia efectiva. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. PF-PF * Parámetro del factor de desfase cos ϕ. PF-PFExt * Ajuste de la excitación (subexcitado, sobreexcitado). Phase * Ajuste de la fase a la que el inversor inyecta. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. Plimit Indicador de la limitación de la potencia efectiva del inversor. Pmax Limitación de la potencia efectiva del inversor. PowerBalancer * Modo de funcionamiento del SMA Power Balancer para evitar el desequilibrio de las cargas en sistemas trifásicos con varios Sunny Mini Central. El SMA Power Balancer tiene cuatro modos de funcionamiento: Off: el SMA Power Balancer está desactivado. En caso de fallo del equipo o fallo de tensión de red de un inversor, sólo se desconecta de la red el inversor afectado, mientras que los dos equipos restantes siguen funcionando sin reducir la potencia. PowerGuard: modo de funcionamiento en el que no se distingue entre fallos de equipo y fallos de tensión de red. El equipo que presenta un fallo se desconecta de la red y los otros dos inversores restantes reducen su potencia a 5 kva en un promedio de 10 minutos. PhaseGuard: modo de funcionamiento en el que se distingue entre un fallo de equipo y un fallo de tensión de red. Si se produce un fallo en el equipo del primer Sunny Mini Central, los dos inversores restantes siguen funcionando sin reducir la potencia. En caso de fallo de tensión de red, todos los equipos se desconectan de la red inmediatamente. FaultGuard: modo de funcionamiento en el que se distingue entre un fallo de equipo y un fallo de tensión de red. En caso de fallo de equipo el aviso de fallo es enviado a los otros dos equipos con una demora de 5 minutos. Pasados los 5 minutos, los dos inversores restantes también se desconectan de la red. En caso de fallo de tensión de red, todos los equipos se desconectan de la red inmediatamente. 12 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
13 SMA Solar Technology AG Explicación de los parámetros de funcionamiento Nombre Q-VArMod * Rais-Min Ripple-Ctl-Frq Ripple-Ctl-Lev Ripple-Ctl-Rcvr Slimit SMA-Grid-Guard SMA-NumSer Smax T-Inicio * T-Inicio-Fan T-Inicio-Fan-In T-Inicio-Fan-Mod T-Max-Fan T-Max-Fan-In T-Max-Fan-Mod T-Parada T-Parada-Fan T-Parada-Fan-In T-Parada-Fan-Mod UdcWindStart UdcWindStop Descripción Selección del procedimiento de potencia reactiva. Encontrará más información acerca de estos parámetros en las instrucciones de instalación de cada inversor. Con este parámetro se puede modificar el valor límite para la monitorización de aislamiento. El parámetro no se puede almacenar de forma permanente. Los parámetros Ripple-Ctl-Frq, Ripple-Ctl-Lev y Ripple-Ctl-Rcvr determinan el manejo de las señales de control centralizado por parte de los inversores de SMA. Estos parámetros no están disponibles en todos los inversores. No altere nunca estos parámetros sin previa autorización de SMA Solar Technology AG. Limitación de la potencia aparente del inversor. Versión de SMA Grid Guard Número de serie del inversor Limitación de la potencia aparente del inversor. Tiempo de observación de la red: Tiempo durante el que el inversor vigila la red antes de conectarse. A partir de esta temperatura, el ventilador empieza a funcionar a un número de revoluciones mínimo. Temperatura para la velocidad máxima de los ventiladores. Tiempo de espera del inversor antes de desconectarse de la red si Vcc cae por debajo de Vpv-Inicio. Cuando el inversor, tras un aumento de temperatura, se enfría hasta este valor límite, el ventilador se vuelve a apagar. Este parámetro define el punto inicial de la curva característica de potencia. Si después de la sincronización con la red la tensión de entrada de CC alcanza este valor, el inversor comienza a someter a carga la instalación eólica pequeña según la curva característica de potencia e inyecta potencia en la red. Este parámetro sólo es relevante para el Windy Boy 1100LV. Si se rebasa UDCWindStop, el inversor disminuye su consumo propio de CC desactivando sus semiconductores de potencia. Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
14 Explicación de los parámetros de funcionamiento SMA Solar Technology AG Nombre Vac-Min * Vac-Max * Vac-Min-Fast * Vac-Max-Fast * Vac-Tavg Vac-Min-Tm * Vac-Max-Tm * Vac-Min-Fast-Tm * Vac-Max-Fast-Tm * Vpv-Inicio VRef * VRefOfs * Vteórico-Const WGraReconEna * Wind_a0 Wind_a1 Wind_a2 Wind_a3 Zac-Max Descripción Márgenes inferior (Vac-Min) y superior (Vac-Max) de la tensión de CA admisible antes de que la monitorización de red desconecte el equipo de la red. Monitorización adicional de la tensión de CA (desactivado para Alemania). Tiempo promedio de la medición de tensión de red Tiempo de desconexión para la protección contra aumento de tensión (Vac-Max-Tm, Vac-Max-Fast-Tm) y la protección contra bajada de tensión (Vac-Min-Tm, Vac-Min-Fast-Tm). Tensión de CC a partir de la cual el inversor comienza la inyección a la red. Este valor es superior a la tensión del punto de máxima potencia (MPP) mínima para garantizar una conexión segura a la red en todo momento y minimizar el desgaste de los relés de la red. Si después de una desconexión de la red y sin que medien otros fallos el inversor no vuelve a conectarse a la red de forma automática, puede reducirse gradualmente este parámetro. Tenga en cuenta que un valor ajustado demasiado bajo lleva a un aumento de las conexiones a la red y, en consecuencia, a un mayor desgaste de los componentes. Tensión de línea en el lado de salida del transformador. Offset de tensión ajustable (p. ej. por pérdidas de potencia). Tensión fotovoltaica nominal para la tensión de funcionamiento constante. Este parámetro sólo es importante cuando el parámetro "Modo de func." (modo de funcionamiento) equivale a "V-Const". Activación del gradiente de la limitación de la potencia efectiva al producirse una reconexión tras un fallo de red. Factores del cálculo de potencia en función de la tensión según la siguiente fórmula: P(u) = a 0 + a 1 * U + a 2 * U² + a 3 * U³ "Impedancia de red" máxima antes de que la monitorización de red proceda a desconectar el equipo de la red. 14 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
15 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país 4 Parámetros que no dependen del país 4.1 Sunny Boy Sunny Boy 1200 / 1700 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado AntiIsland-Ampl * 0grd 10grd 0grd AntiIsland-Freq * 0 MHz MHz 500 MHz dfac-max * 0,005 Hz/s 4,0 Hz/s 0,25 Hz/s dzac-max * 0 M Ω M Ω 750 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA 8000mA ma Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop T-Inicio * 5 s 300 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 180 V 300 V 253 V Vac-Min * 180 V 300 V 198 V Vpv-Inicio 150 V 400 V 180 V Vteórico-Const 150 V 430 V 410 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
16 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Boy 2100TL Nombre Valor / Rango Valor predeterminado dfac-max * 0,005 Hz/s 4,0 Hz/s 4Hz/s dv U-Const 0,5 V/s 20 V/s 2V/s dv-mpp Track 0,55 V/TaMpp 10 V/ 1,4 V/TaMpp TaMpp dvref-mpp 5 V 380 V 100 V dzac-max * 0 M Ω M Ω 600 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz h_total 0 h h 0 h I Busqu.MPPnuevo 0mA 9000mA 164 ma Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop Pmax * 0 W W W Rais-Min 0 k Ω k Ω k Ω T-Inicio * 5 s 300 s 10 s T-Parada 1 s 300 s 10 s Vac-Max * 180 V 300 V 253 V Vac-Min * 180 V 300 V 198 V Vpv-Inicio 125 V 600 V 150 V Vteórico-Const 125 V 600 V 600 V 16 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
17 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Sunny Boy 2500 / 3000 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0MHz 2000 MHz 500 MHz dfac-max * 0,005 Hz/s 4,0 Hz/s 0,25 Hz/s dzac-max * 0MΩ M Ω 700 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA ma ma Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V T-Inicio * 5 s 300 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 180 V 300 V 260 V Vac-Min * 180 V 300 V 198 V Vpv-Inicio (SB 2500) 250 V 600 V 300 V Vpv-Inicio (SB 3000) 290 V 600 V 330 V Vteórico-Const 250 V 600 V 600 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
18 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Boy 3300 / 3800 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0MHz 2000 MHz 500 MHz dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s dzac-max * 350 M Ω M Ω 700 M Ω E_total 0 kwh kwh 0MΩ Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz GndFltRea GndFltWrn GndFltWrn GndFltDscon h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA / 1mA 1mA Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V Rais-Min k Ω k Ω k Ω Ripple-Ctl-Frq 110 Hz Hz 216,7 Hz Ripple-Ctl-Lev 0,5 % 8,00 % 1,70 % Ripple-Ctl-Rcvr enable disable disable auto T-Inicio * 2 s 300 s 2s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Min * 160 V 300 V 198 V Vpv-Inicio 200 V 500 V 250 V Vteórico-Const 0 V 750 V 290 V 18 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
19 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Sunny Boy 3300TL HC Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0MHz 2000 MHz 500 MHz dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s dzac-max * 350 M Ω M Ω 700 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA / 1mA 1mA Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V Rais-Min k Ω k Ω k Ω Ripple-Ctl-Frq 110 Hz Hz 216,7 Hz Ripple-Ctl-Lev 0,5 % 8,00 % 1,70 % Ripple-Ctl-Rcvr enable disable disable auto T-Inicio * 2 s 300 s 2s Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Min * 160 V 300 V 198 V Vpv-Inicio 250 V 600 V 300 V Vteórico-Const 0 V 750 V 290 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
20 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG 4.2 Sunny Mini Central Sunny Mini Central 4600A / 5000A / 6000A Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0,1 MHz MHz 500 MHz dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s dzac-max * (SMC 4600A) 0,35 M Ω M Ω 685 M Ω dzac-max * (SMC 5000A) 0,35 M Ω M Ω 685 M Ω dzac-max * (SMC 6000A) 0,35 M Ω M Ω 670 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2 Hz Fac-Start delta 0Hz 5Hz 1 Hz Fan-Test h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA ma ma Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V P-HzStop * 0Hz 5Hz 0,05 Hz P-HzStr * 0Hz 5Hz 0,20 Hz P-WCtlHzMod * Off Off On P-WGra * 10 %/Hz 100 %/Hz 40 %/Hz Pmax (SMC 4600A) 0W 5050 W W Pmax (SMC 5000A) 0W 5550 W W Pmax (SMC 6000A) 0W 6050 W W Rais-Min 0kΩ k Ω k Ω Ripple-Ctl-Frq 105 Hz Hz Hz Ripple-Ctl-Lev 0,5 % 8,0 % 8,0 % Ripple-Ctl-Rcvr enable disable disable auto 20 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
21 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Nombre Valor / Rango Valor predeterminado T-Stop-Fan 0 C 100 C 50 C T-Start-Fan 0 C 100 C 70 C T-Max-Fan 0 C 100 C 90 C T-Inicio * 5s 1600 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Min * 160 V 230 V 198 V Vpv-Inicio 250 V 600 V 300 V Vteórico-Const 250 V 600 V 600 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
22 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Mini Central 7000HV / 7000HV-11 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPr 230 V 300 V 253 V AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0,1 MHz MHz 500 MHz dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s dzac-max * (SMC 7000HV) 0,35 M Ω M Ω 650 M Ω E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2 Hz Fac-Start delta 0Hz 5Hz 1 Hz Fan-Test h_total 0 h h 0 h Icomprob. Zac * 0mA ma ma Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V P-HzStop * 0Hz 5Hz 0,05 Hz P-HzStr * 0Hz 5Hz 0,20 Hz P-W * (SMC 7000HV-11) 0W W W P-WCtlHzMod * Off Off (SMC 7000HV-11) On P-WGra * (SMC 7000HV-11) 10 %/Hz 100 %/Hz 40 %/Hz P-WMod * (SMC 7000HV-11) Off WCtlCom WCnst WCtlCom PF-PFExt * (SMC 7000HV-11) Overexcited (sobreexcitado) Underexcited Underexcited (subexcitado) PF-PF * (SMC 7000HV-11) 0,8 1,0 1 Pmax 0W 7000 W W PowerBalancer Off Off PowerGuard PhaseGuard FaultGuard 22 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
23 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Nombre Valor / Rango Valor predeterminado Q-VArMod * Off PFCnst (SMC 7000HV 11) PFCnst PFCtlCom Rais-Min 0kΩ k Ω k Ω Ripple-Ctl-Frq 105 Hz Hz Hz Ripple-Ctl-Lev 0,5 % 8,0 % 8,0 % Ripple-Ctl-Rcvr enable disable disable auto Smax (SMC 7000HV-11) 0 VA VA VA T-Stop-Fan 0 C 100 C 50 C T-Start-Fan 0 C 100 C 70 C T-Max-Fan 0 C 100 C 90 C T-Inicio * 5s 1600 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Min * 160 V 230 V 198 V Vpv-Inicio 250 V 600 V 400 V Vteórico-Const 250 V 600 V 600 V WGraReconEna * (SMC 7000HV-11) Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
24 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Mini Central 6000TL / 7000TL / 8000TL Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AID-Esk-Alpha 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% AntiIsland-Alph 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0,1 MHz MHz 500 MHz DC-Offset_Max * 100 ma ma 800 ma dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2 Hz Fac-Start delta 0Hz 5Hz 1 Hz Fan-Test h_total 0 h h 0 h Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V Pmax (SMC 6000TL) 0W 6000 W W Pmax (SMC 7000TL) 0W 7000 W W Pmax (SMC 8000TL) 0W 8000 W W PowerBalancer Off Off PowerGuard PhaseGuard FaultGuard Rais-Min k Ω k Ω k Ω T-Max-Fan 0 C 110 C 90 C T-Inicio * 5s 1600 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s T-Start-Fan 0 C 110 C 70 C T-Stop-Fan 0 C 110 C 50 C Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Max-Fast * 230 V 300 V 300 V Vac-Min * 160 V 300 V 120 V Vac-Min-Fast * 115 V 220 V 120 V 24 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
25 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Nombre Valor / Rango Valor predeterminado Vpv-Inicio 335 V 700 V 400 V Vteórico-Const 250 V 700 V 600 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
26 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AID-Esk-Alpha 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% AntiIsland-Alph 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% AntiIsland-Ampl * 0 grd 10 grd 0 grd AntiIsland-Freq * 0,1 MHz MHz 500 MHz AntiIsland-Lim 0,1 Hz 4,5 Hz 2,95 Hz DC-Offset_Max * 100 ma ma 800 ma dfac-max * 0,1 Hz/s 4,0 Hz/s 4,0 Hz/s E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 4,5 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 4,5 Hz 0,19 Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2 Hz Fac-Start delta 0Hz 5Hz 1 Hz Fan-Test h_total 0 h h 0 h Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V Pmax (SMC 9000TL-10) 0W 9090 W W Pmax (SMC 10000TL-10) 0W W W Pmax (SMC 11000TL-10) 0W W W Rais-Min 900 k Ω k Ω 900 k Ω T-Max-Fan-In 0 C 80 C 75 C T-Max-Fan-Mod 0 C 120 C 110 C T-Inicio * 5s 1600 s 10 s T-Start-Fan-In 0 C 80 C 65 C T-Start-Fan-Mod 0 C 120 C 80 C T-Parada 1 s s 2 s T-Stop-Fan-In 0 C 120 C 60 C T-Stop-Fan-Mod 0 C 80 C 70 C Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Max-Fast * 220 V 300 V 300 V Vac-Min * 160 V 230 V 198 V Vac-Min-Fast * 115 V 220 V 120 V 26 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
27 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Nombre Valor / Rango Valor predeterminado Vpv-Inicio 335 V 700 V 400 V Vteórico-Const 250 V 700 V 500 V Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
28 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Nombre Valor / Rango Valor predeterminado ACVtgRPro 230 V 300 V 253 V AID-Esk-Alpha 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% DC-Offset_Max * 100 ma ma 800 ma DGS-PWMVolNom * 40 % 100 % 70 % DGS-HystVolNom * 0 % 60 % 5% E_total 0 kwh kwh 0 kwh Fac-delta * 0,1 Hz 6 Hz 2,45 Hz Fac-delta+ * 0,1 Hz 5 Hz 0,19 Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2 Hz Fac-Start delta 0Hz 5Hz 1 Hz Fan-Test h_total 0 h h 0 h Modo de func. Función.-Mpp Función.-Mpp V-Const Stop LdVtgC 0 V 50 V 0V P-HzStop * 0Hz 5Hz 0,05 Hz P-HzStr * 0Hz 5Hz 0,20 Hz P-W * 0W W W P-WCtlHzMod * Off Off On P-WGra * 10 %/Hz 100 %/Hz 40 %/Hz P-WMod * Off WCtlCom WCnst WCtlCom PF-PFExt * Overexcited (sobreexcitado) Underexcited Underexcited (subexcitado) PF-PF * 0,8 1,0 1 Pmax (SMC 9000TLRP-10) 0W 9090 W W Pmax (SMC 10000TLRP-10) 0W W W Pmax (SMC 11000TLRP-10) 0W W W Q-VArMod * Off PFCnst PFCnst PFCtlCom 28 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
29 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Nombre Valor / Rango Valor predeterminado Rais-Min k Ω k Ω k Ω Smax (SMC 9000TLRP-10) 0 VA VA VA Smax (SMC 10000TLRP-10) 0 VA VA VA Smax (SMC 11000TLRP-10) 0 VA VA VA T-Inicio * 5s 1600 s 10 s T-Parada 1 s s 2 s Vac-Max * 230 V 300 V 260 V Vac-Max-Fast * 230 V 300 V 300 V Vac-Min * 70 V 230 V 198 V Vac-Min-Fast * 70 V 220 V 120 V Vpv-Inicio 335 V 700 V 400 V Vteórico-Const 250 V 700 V 500 V VRef 215 V 245 V 230 V VRefOfs 20V 20V 20 V WGraReconEna * Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
30 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG 4.3 Windy Boy Windy Boy 1100LV Nombre Valor / Rango Valor predeterminado KI-Wind-Reg 0 0,25 0,005 KP-Wind-Reg 0 0,25 0,117 Modo de func. Función.-Mpp Turbina V-Const Stop Turbine Pmax 0W 1150 W W P-Wind-Reg 10 W/s 600 W/s 183 W/s T-Parada 1 s s 2 s UdcWindStart 1 V 60 V 25 V UdcWindStop 1 V 60 V 24,9 V Vpv-Inicio 20 V 60 V 25 V Wind_a ,6 Wind_a1 182,87 Wind_a Wind_a SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
31 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Windy Boy 1200 / 1700 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado KI-Wind-Reg 0 V 0,25 V 0,005 KP-Wind-Reg 0 V 0,25 V 0,117 Modo de func. Función.-Mpp Turbina V-Const Stop Turbine Pmax (WB 1200) 0 W W W Pmax (WB 1700) 0 W W W P-Wind-Reg 10 W/s W/s 330 W/s T-Parada 1 s s 2 s UdcWindStart 1 V 500 V 150 V Vpv-Inicio (WB 1200) 110 V 400 V 120 V Vpv-Inicio (WB 1700) 150 V 400 V 180 V Wind_a0 (WB 1200) 83 Wind_a0 (WB 1700) 314 Wind_a1 (WB 1200) 2,92 Wind_a1 (WB 1700) 8,76 Wind_a2 (WB 1200) 30,62 Wind_a2 (WB 1700) 73 Wind_a3 (WB 1200) 99,22 Wind_a3 (WB 1700) 197,84 Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
32 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Windy Boy 2500 / 3000 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado KI-Wind-Reg 0 0,25 0,005 KP-Wind-Reg 0 0,25 0,117 Modo de func. Función.-Mpp Turbine V-Const Stop Turbine Pmax (WB 2500) 0 W W W Pmax (WB 3000) 0 W W W P-Wind-Reg 10 W/s W/s 500 W/s T-Parada 1 s s 2 s UdcWindStart (WB 2500) 150 V 600 V 200 V UdcWindStart (WB 3000) 150 V 600 V 270 V Vpv-Inicio (WB 2500) 250 V 600 V 300 V Vpv-Inicio (WB 3000) 290 V 600 V 330 V Wind_a0 (WB 2500) Wind_a0 (WB 3000) Wind_a1 (WB 2500) 17,07 Wind_a1 (WB 3000) 38,36 Wind_a2 (WB 2500) 64,43 Wind_a2 (WB 3000) 128 Wind_a3 (WB 2500) 85,06 Wind_a3 (WB 3000) 147,8 32 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
33 SMA Solar Technology AG Parámetros que no dependen del país Windy Boy 3300 / 3800 Nombre Valor / Rango Valor predeterminado GndFltRea GndFltWrn GndFltWrn GndFltDscon KI-Wind-Reg 0 0,25 0,005 KP-Wind-Reg 0 0,25 0,117 Modo de funcionamiento Función.-Mpp Turbina V-Const Stop Turbina Pmax (WB 3300) 0 W W W Pmax (WB 3800) 0 W W W P-Wind-Reg 10 W/s W/s 650 W/s T-Parada 1 s s 2 s UdcWindStart 150 V 500 V 180 V Vpv-Inicio 200 V 500 V 250 V Wind_a0 (WB 3300) 290 Wind_a0 (WB 3800) 610,56 Wind_a1 (WB 3300) 7,086 Wind_a1 (WB 3800) 0,83 Wind_a2 (WB 3300) 52 Wind_a2 (WB 3800) 9,51 Wind_a3 (WB 3300) 120 Wind_a3 (WB 3800) 26,37 Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
34 Parámetros que no dependen del país SMA Solar Technology AG Windy Boy 5000A / 6000A Nombre Valor / Rango Valor predeterminado KI-Wind-Reg 0 0,25 0,005 KP-Wind-Reg 0 0,25 0,2 Modo de func. Función.-Mpp Turbine V-Const Stop Turbine Pmax (WB 5000A) 0 W W W Pmax (WB 6000A) 0 W W W P-Wind-Reg 10 W/s 600 W/s W/s T-Parada 1 s s 2 s UdcWindStart (WB 5000A) 1 V 500 V 150 V UdcWindStart (WB 6000A) 1 V 800 V 150 V Vpv-Inicio 250 V 600 V 300 V Wind_a0 (WB 5000A) Wind_a0 (WB 6000A) Wind_a1 (WB 5000A) 22,687 Wind_a1 (WB 6000A) 77,08 Wind_a2 (WB 5000A) 92,3 Wind_a2 (WB 6000A) 247,8 Wind_a3 (WB 5000A) 135,3 Wind_a3 (WB 6000A) 281,2 34 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
35 SMA Solar Technology AG Ajustes de red específicos del país 5 Ajustes de red específicos del país Con el parámetro "Default" puede configurar el país de instalación o la norma de conexión a red válida para el país con un equipo de comunicación o un ordenador con el software correspondiente. No obstante, esto sólo es necesario si en un principio el inversor había sido encargado para otro país y fue ajustado de la forma correspondiente por SMA Solar Technology AG. Si su país o la norma vigente para el mismo no se encontrara en la siguiente vista general, contacte con el teléfono de ayuda de SMA. Parámetros Tipo de ajuste Descripción Default * GER/ENS Configuración de parámetros específicos para Alemania según DIN VDE 0126 (4.99) GER/VDE Configuración de parámetros específicos para Alemania y Francia según DIN VDE SP/RD1663 Configuración de parámetros específicos para España SP/RD1663-A SP/RD1663/661 AUS/AS4777 Configuración de parámetros específicos para Australia IT/DK5940 Ed.2 Configuración de parámetros específicos para Italia GB GB/G83 Configuración de parámetros específicos para Gran Bretaña GB/G83/1-1 KOR/KEPCO Guide Configuración de parámetros específicos para Corea EN Configuración de parámetros específicos para Portugal EN CZ CZ/PPDS Configuración de parámetros específicos para la República Checa GR/PPC Configuración de parámetros específicos para Grecia TH/PEA TH/MEA Configuración de parámetros específicos para Tailandia (ciudad) BE/C10/11 Configuración de parámetros específicos para Bélgica MVtgDirective Extensión de los límites de desconexión del inversor para tensión y frecuencia a los valores extremos (requisito: protección externa trifásica contra desacoplamiento) (sólo con SMC con Reactive Power Control, SMC 5000A, SMC 6000A y SMC 7000HV-11) Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
36 Ajustes de red específicos del país SMA Solar Technology AG Parámetros Tipo de ajuste Descripción Default * Other Aquí se pueden configurar los parámetros para países para los que no hay una configuración predeterminada. trimmed Si se han cambiado los parámetros específicos para países, en el display aparecerá "trimmed". OFF_Grid Configuración para inversores que se utilizan en una red aislada. Para más información, consulte las instrucciones de Sunny Island. 36 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
37 SMA Solar Technology AG Ajustes de red específicos del país 5.1 Otros parámetros específicos para países Encontrará una descripción detallada de estos parámetros en el capítulo 3 Explicación de los parámetros de funcionamiento (Página 8). Parámetros Unidad Valor / Rango ACVtgRPro V El rango de valores y los ajustes de fábrica varían según AID-Esk-Alpha grd/% el inversor y la norma del país ajustada. AntiIsland-Ampl grd AntiIsland-Freq MHz AntiIsland-Lim Hz Compr. Imped. -- DC-Offset-Max ma dfac-max Hz/s dzac-max M Ω Fac-delta- Hz Fac-delta+ Hz Fac-delta-Fast Hz Fac-delta+Fast Hz Fac-Max-Fast-Tm s Fac-Max-Tm s Fac-Min-Fast-Tm s Fac-Min-Tm s Icomprob. Zac ma LdVtgC V T-Inicio s Vac-Max V Vac-Max-Fast V Vac-Max-Fast-Tm s Vac-Max-Tm s Vac-Min V Vac-Min-Fast V Vac-Min-Fast-Tm s Vac-Min-Tm s Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
38 Contacto SMA Solar Technology AG 6 Contacto Si tiene problemas técnicos con nuestros productos, póngase en contacto con el teléfono de ayuda de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite la siguiente información: tipo de inversor número de serie del inversor tipo y número de módulos FV conectados o de instalaciones eólicas pequeñas equipamiento opcional, p. ej., equipos de comunicación Código intermitente o aviso del display del inversor SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com 38 SB_SMC_WB_Par-TES Descripción técnica
39 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Exención de responsabilidad Rigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG. El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas: Daños de transporte Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado Uso del producto en un entorno no previsto Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores límites legalmente permitidos Casos de catástrofes o de fuerza mayor La utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales: SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o noprestaciones de asistencia. El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente. SMA Solar Technology AG Sonnenalle Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Descripción técnica SB_SMC_WB_Par-TES
40
Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesControlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4
Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del
Más detallesCriterios para la3 elección de un diferencial
Criterios para la3 elección de un diferencial Utilización de diferenciales en SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido A la hora de instalar un inversor, surgen a menudo dudas sobre la
Más detallesAccesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesDisyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos
Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones
Más detallesAutoconsumo energético y gestión de la energía, una realidad
Autoconsumo energético y gestión de la energía, una realidad Formando parte de la revolución energética Autoconsumo instantáneo Una cosa está clara, el modelo energético fotovoltaico está cambiando. Lo
Más detallesEl servicio técnico de SMA
El servicio técnico de SMA Siempre a su lado Al decidirse por un inversor de SMA, se ha decidido por un servicio completo. Además de ofrecerle los mejores equipos del mercado, disponemos del mejor servicio
Más detallesUna casa domótica alimentada por energía solar
Nota de prensa de SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. 19 septiembre 2014, Sant Cugat del Vallès, Barcelona Una casa domótica alimentada por energía solar La empresa Hiponoo S.L., especializada en la fabricación
Más detallesEnergía fotovoltaica: 100% para autoconsumo
Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que
Más detallesParámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL
Parámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL Descripción técnica SB_SMC_Par-TES084520 Versión 2.0 ES Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad......................... 5 2 Descripción de
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesConfiguración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Más detallesSistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor
TECNOLOGÍA MULTI FLOW Sistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor Fronius 1. Introducción La subida del precio de la electricidad y la bajada de los precios
Más detallesParámetros de funcionamiento WINDY BOY
Parámetros de funcionamiento WINDY BOY Descripción técnica WB_Par-TES093910 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 5 1.1 Validez............................................
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesParámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL
Parámetros de funcionamiento SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL Descripción técnica SB_SMC_Par-TES092830 Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesMANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K
MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K SINEO 250 ALARMAS PRODUCIENDO USO Y APLICACIONES Equipo diseñado con Tecnología de alta frecuencia, preparado para la adaptación y conexión de módulos fotovoltaicos
Más detallesServicio de hospedaje de servidores
Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas
Más detallesCapítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.
Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios
Más detallesInversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia
Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Descripción Técnica EPS-US-TB-es-10 Versión 1.0 CA US Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesGestión de sombras. Funcionamiento eficiente de instalaciones fotovoltaicas parcialmente sombreadas con OptiTrac Global Peak
Gestión de sombras Funcionamiento eficiente de instalaciones fotovoltaicas parcialmente sombreadas con OptiTrac Global Peak Contenido No siempre es evitable que buhardillas, chimeneas o árboles proyecten
Más detallesProcedimiento para la interconexión de Generadores a la Red de Distribución
Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Realizado por: RA Aprobado por: SP Aprobado por: 1 de 9 Índice Capitulo Tema Pagina 1. Objeto 3 2. Alcance 3 3. Definiciones 3 4. Condiciones generales
Más detallesInstalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1
UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Google Mini Conexión 1 Configuración 2 Acceso 3 Rastreo y búsqueda 4 Resolución de problemas 1 Conexión Conexión de Google Mini a una red Google Mini dispone de dos puertos Ethernet.
Más detallesEquipo de Energía Eólica EEE
Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:
Más detallesINFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA
INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión
Más detallesConceptos y determinaciones aplicables a transformadores de intensidad
Definiciones: Error de Calibración de un instrumento o Error de Clase: es el mayor error absoluto que acusa un instrumento en algún punto de la escala Cuando este error se expresa referido al máximo valor
Más detallesConexión a red trifásica
Conexión a red trifásica con SUNNY MINI CENTRAL Contenido Los inversores de la familia de productos Sunny Mini Central han sido concebidos especialmente para el uso en sistemas de inyección a red trifásicos.
Más detallesGLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915
GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra
Más detallesSolución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...
1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional
Más detallesContenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13
DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas
Más detallesPara obtener una cuenta de padre
Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesSunny Boy SB 3300TL HC Inversor fotovoltaico sin transformador
Sunny Boy SB 3300TL HC Inversor fotovoltaico sin transformador Manual de instalación Versión 1.0 SB3300TLHC-11:SS2306 IMS-SB33TLHC Índice Índice 1 Aclaración de los símbolos usados........... 5 2 Preámbulo..............................
Más detallesAdaptador de E/S 520ADD02 Conexiones y configuración
RTU0 línea de productos Adaptador de E/S 0ADD0 Conexiones y configuración La aplicación, las características y los datos técnicos deben consultarse en la ficha técnica del hardware: 0ADD0 Ficha técnica
Más detallesManual de Nero ImageDrive
Manual de Nero ImageDrive Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero ImageDrive y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG.
Más detallesCondiciones generales
Condiciones generales Objeto. Descripción de los servicios IURISCAR S.L. domiciliada en C/ Fuencarral nº 135, 3º exterior izda. 28010 Madrid, CIF: B-83610352, es el creador y propietario de la Base de
Más detallesEM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps
EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...
Más detallesCertific@2 (Altas de prestaciones por ERE S): guía para las empresas
Certific@2 (Altas de prestaciones por ERE S): guía para las empresas Servicio Público de Empleo Estatal Madrid, Octubre - 2011 Índice Qué es y recepción de las altas de trabajadores por ERE S Acceso a
Más detallesAVISO LEGAL CONDICIONES DE USO. Esta web ha sido creada por BAS CARGO BARCELONA S L con carácter informativo para su uso personal y gratuito.
AVISO LEGAL CONDICIONES DE USO Esta web ha sido creada por BAS CARGO BARCELONA S L con carácter informativo para su uso personal y gratuito. a) Utilización lícita El/la usuario/a de esta página web y de
Más detallesPOLITICA DE PRIVACIDAD Y CONDICIONES DE USO DE LA PAGINA WEB.
MAPA TOURS S.A. POLITICA DE PRIVACIDAD Y CONDICIONES DE USO DE LA PAGINA WEB. El presente documento establece las Condiciones Generales de Uso de los servicios prestados por medio del web de MAPA TOURS
Más detallesP9: ENSAYO DE VACÍO Y CORTOCIRCUITO DEL TRANSFORMADOR MONOFÁSICO FUNDAMENTOS DE TECNOLOGÍA ELÉCTRICA
ESCUELA UNIVERSITARIA DE INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL (BILBAO) Departamento de Ingeniería Eléctrica INDUSTRI INGENIARITZA TEKNIKORAKO UNIBERTSITATE-ESKOLA (BILBO) Ingeniaritza Elektriko Saila ALUMNO P9:
Más detallesPolítica de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes
Política de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes Protección de datos Daimler le agradece su visita a nuestra página web, así como su interés por nuestra empresa y nuestros productos.
Más detallesArndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik
Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1
Más detallesSunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36
Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MC-BOX-36-IA-IES105010 IMES-MC-BOX-36 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el
Más detallesContrato de servicio de mantenimiento INTEGRAL
Contrato de servicio de mantenimiento INTEGRAL CONDICIONES GENERALES El servicio contratado será prestado por char, a demanda del Usuario, a través de su Servicio Técnico, accesible en el numero 93.741.87.33
Más detallesPrograma en Microsoft Visual Basic 6.0 para el análisis de riesgos eléctricos en oficinas y centros de cómputo. López Rosales, Juan Carlo.
CAPÍTULO IV PROCESO UNIFICADO DE DESARROLLO DE SOFTWARE 4.1 Concepto del Proceso Unificado de Desarrollo de Software Un proceso de desarrollo de software es el conjunto de actividades necesarias para transformar
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesCS-1 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO
CS-1 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO GB Electronic Digital Controller for Solar
Más detallesAyuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)
2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5
Más detallesF-Secure Anti-Virus for Mac 2015
F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Procedimientos iniciales...3 1.1 Gestionar suscripción...4 1.2 Cómo asegurarse de que el equipo está
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesControl y vigilancia del trabajador por medios tecnológicos
Control y vigilancia del trabajador por medios tecnológicos Alfredo Chirino 1 de 38 Definición del problema La doctrina ha mencionado no sólo los problemas constitucionales y legales de estas formas de
Más detallesDistribución del consumo de energía por sectores
Guía Práctica para el uso de la Energía Presentación El uso eficiente de la energía eléctrica en los diversos sectores de consumo, es uno de los objetivos más importantes que todo consumidor de Electricidad
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesANEXO I Capítulo 6 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL. ANEXO I (Capítulo 6)
ANEXO I Capítulo 6 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL RETELGAS 13/09/2002 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesPreguntas frecuentes T920
Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesCapítulo 6: Conclusiones
Capítulo 6: Conclusiones 6.1 Conclusiones generales Sobre el presente trabajo se obtuvieron varias conclusiones sobre la administración del ancho de banda en una red inalámbrica, basadas en la investigación
Más detallesInstalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones
Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Extensión de Red Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
Más detallesIntroducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida
Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas
Más detallesUNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES
UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología 2. Auriculares. Descripción. AURICULARES Son transductores electroacústicos que, al igual
Más detallesDatos de identificación de conformidad con la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico.
Aviso Legal El acceso a la presente página Web (en adelante, la Web ) y el uso de la misma están supeditados a las condiciones que se expresan a continuación y a la legislación vigente. Al acceder a la
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detallesSERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE RECLAMA! GANAMOS RECLAMA! todos. www.noclamesreclama.org
SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE GANAMOS todos SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE El número de reclamaciones por la comercialización irregular de bienes y servicios y con motivo de un deficiente servicio
Más detallesManual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41
Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento
Más detalles3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.
CONDICIONES GENERALES 1 General 1 La ley reconoce unos derechos a los consumidores como Vd. Las presentes Condiciones Generales no reducen ni sustituyen estos derechos sino que los complementan. 2 La aceptación
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesManual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Más detallesEXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES
EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna
Más detallesPaquete de regulación solar KNX, de RTS
Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores
Más detallesVistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA
VistaPrompt NG Contrato de Licencia de Usuario Final Desarrollado por ARANOVA El contenido de este documento pertenece a ARANOVA y está protegido bajo los términos de licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada
Más detallesInstalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja
Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La
Más detallesCertific@2 (altas de trabajadores afectados por EREs): guía para las empresas
Certific@2 (altas de trabajadores afectados por EREs): guía para las empresas Servicio Público de Empleo Estatal Madrid, Marzo - 2010 Índice Qué es y recepción de altas de trabajadores Acceso desde redtrabaj@
Más detallesProlongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10
Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de
Más detallesFlexRET y RFID-RCU. Por qué no hacer la vida más fácil?
RET FlexRET y RFID-RCU Por qué no hacer la vida más fácil? Qué es FlexRET? Un sistema de control RET flexible e integrado que sustituye a las RCU externas. Una interfaz con dispositivo de control & para
Más detallesCONDICIONES DE UTILIZACIÓN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN DEL SERVICIO DE INTERNET PTV MAP&GUIDE INTERNET
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN DEL SERVICIO DE INTERNET PTV MAP&GUIDE INTERNET Karlsruhe, 01.01.2014 Contenido 1 Objeto del contrato... 4 2 Registro, firma del contrato... 4 3 Servicios
Más detallesForo Internacional de Acreditación (IAF) Documento del MLA de IAF. Principios generales para el uso de la Marca IAF MLA. Publicación 2, Versión 3
Foro Internacional de Acreditación (IAF) Documento del MLA de IAF Principios generales para el uso de la Marca IAF MLA Publicación 2, Versión 3 (IAF ML 2: 2011) Fecha de publicación: Abril 29 de 2011 IAAC
Más detallesAlcance de Compellent Health Check Services
Descripción del servicio Dell Compellent SAN Health Check Resumen del servicio Esta descripción de servicio ( Descripción del servicio ) tiene lugar entre el cliente ( usted o Cliente ) y la entidad Dell
Más detallesTwido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2
Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader
Más detallesGUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L.
GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. 1. QUE ES WI-FI? Wi-Fi (Wireless-Fidelity) es la tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detallesDELTA miro Radio de montaje empotrado
DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.
Más detallesUnidad de distribución de energía montada en estante AP9565
Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565 Descripción AP9565 de APC es una unidad de distribución de energía (PDU) montada en estante de 16 amperios que proporciona un voltaje de 100
Más detallesGuía de instalación en Windows Vista /Windows 7
MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación
Más detallesEl motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO
El motor eléctrico Física Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO Motores y generadores eléctricos, grupo de aparatos que se utilizan para convertir la energía mecánica en eléctrica, o a la inversa,
Más detallesESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación
ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1
Más detallesGUIA DE USUARIO DENSION GATEWAY 100/300/500
1. INTRODUCCIÓN Esta guía le da información de cómo controlar y reproducir su aparato de audio externo a través del equipo de audio del vehículo utilizando un interface. Se asume que el interface GW ya
Más detallesGuía de Usuario. Seguridad Internet. Triara.com SA de CV. Todos los derechos reservados
Guía de Usuario Seguridad Internet Triara.com SA de CV Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducido ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier forma o por cualquier medio,
Más detallesEQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones
EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada
Más detallesAltavoz de bolsillo Kinivo ZX100
Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth
Más detallesRegulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID
A Página 1 de 10 A Regulador PID INDICE 1. Regulador PID 3 2. Componente proporcional : P 4 3. Componente integral : I 4 4. Componente derivativa : D 4 5. Control PID 4 6. Configuración de parámetros del
Más detallesComentarios al Real Decreto 1619/2012 por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación realizados por el REAF
Comentarios al Real Decreto 1619/2012 por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación realizados por el REAF 0. Introducción Esta norma, de aplicación a partir
Más detalles