Instrucciones de montaje y operación del MÓDULO SMS para Touch HAICO-GSM MC88 opcional: Batería (para envío de mensajes durante falta de corriente)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje y operación del MÓDULO SMS para Touch HAICO-GSM MC88 opcional: Batería (para envío de mensajes durante falta de corriente)"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje y operación del MÓDULO SMS para Touch HAICO-GSM MC88 opcional: Batería (para envío de mensajes durante falta de corriente) MABA.Z.GSM_TOUCH.ger.1310.V01.docx ( OPCIONAL)

2 Índice Índice 1. Ámbito de suministro Montaje Terminal GSM Batería (opcional) Fuente de alimentación (suministrado con la batería) Posición de montaje terminal GSM Calderas de leña HV / MV: Calderas de astilla ECO HK: Calderas de pellets HSV Classic 9-22 Touch, Classic Touch: Montaje de la antena Establecer la conexión al control de la caldera sin batería con batería (opcional) Conexión batería (opcional) Conexión de la fuente de alimentación (opcional solo en combinación con la batería) Estructura general HAICO-GSM MC88 SET con fuente de alimentación y batería (opcional en cada caso) Puesta en marcha Preparación de la tarjeta SIM Colocación de la tarjeta SIM en el terminal GSM Puesta en marcha Procedimiento de comprobación Parametrización Uso Comandos de control SMS Averías Localización y reparación de fallos Datos técnicos terminal GSM de 19

3 I Ámbito de suministro 1. Ámbito de suministro El HAICO-GSM MC88 SET consta de los siguientes componentes Terminal GSM- MC88 Cable adaptador 4.0 RJ 12 a RS 232 RJ 11 Antena de estación fija con material de montaje 4 cierres de cremallera Accesorio opcional: batería con cable de conexión para mensaje de falta de alimentación Adaptador de red Cable de alimentación confeccionado 8 cierres de cremallera Accesorio adicional Cable alargador de antena: - 5m - 10m - 20m 3 de 19

4 II Montaje 2. Montaje 2.1 Terminal GSM El terminal GSM puede montarse con ayuda de los cierres de cremallera, por ejemplo, a la carcasa colocando dos tiras en el terminal GSM y las sufrideras en el punto de fijación deseado (fig. 1.1). Fig. 1.1: Fijación del terminal GSM mediante los cierres de cremallera incluidos 2.2 Batería (opcional) El terminal GSM puede montarse con ayuda de los cierres de cremallera, por ejemplo, a una carcasa colocando dos tiras en la batería y las sufrideras en el punto de fijación deseado (fig. 1.2). Fig.1.2: Fijación de la batería mediante los cierres de cremallera incluidos 2.3 Fuente de alimentación (suministrado con la batería) Igual que en el caso de la batería, la fuente de alimentación puede fijarse mediante los cierres de cremallera autoadhesivos. Fig. 1.3: Fijación de la batería mediante los cierres de cremallera incluidos 4 de 19

5 II Montaje 2.4 Posición de montaje terminal GSM Posición de montaje del terminal GSM y de la batería (opcional) con adaptador de red Calderas de leña HV / MV: Sin batería y la fuente de alimentación Con batería y adaptador de red (opcional) Alimentación eléctrica del adaptador de red 5 de 19

6 II Montaje Calderas de astilla ECO HK: Sin batería y la fuente de alimentación Con batería y adaptador de red (opcional) Alimentación eléctrica del adaptador de red 6 de 19

7 II Montaje Calderas de pellets HSV Classic 9-22 Touch, Classic Touch: Sin batería y la fuente de alimentación Con batería y adaptador de red (opcional) Alimentación eléctrica del adaptador de red 7 de 19

8 II Montaje 2.5 Montaje de la antena Comprobación de la ubicación: Para asegurar el perfecto funcionamiento, antes del montaje debería comprobarse la recepción inalámbrica "in situ" mediante un teléfono móvil (en la misma red que ha de utilizar el terminal GSM). La recepción se considera suficiente si a través de ella es posible llevar a cabo sin problemas una conversación telefónica. A continuación, la antena puede enroscarse en la unión prevista para ello (Fig. 2.1). Si fuera necesario, pueden solicitarse cables alargadores de la antena (véase 1 Ámbito de suministro Accesorio opcional). 2.6 Establecer la conexión al control de la caldera sin batería Antes de trabajar en el sistema de calefacción, ésta debe desconectarse de la red eléctrica y desenergizarse! Desconecte la instalación de la red eléctrica mediante el fusible doméstico! Precaución: Peligro de muerte por descarga eléctrica! La transmisión de datos entre el control y el terminal GSM se realiza mediante el cable de datos HAICO RS232 Cable 4.0 (Mat. N.º ) Para ello, el conector Sub-D de 9 polos (RS232) se conecta con el terminal GSM y el conector RJ45 de 8 polos se conecta con el control de la caldera. El cable de conexión corto se conecta a la toma de 6 polos RJ11. Para ello, debe asegurarse previamente de que la posición del conector es la correcta o de lo contrario podría destruirse el conector. Fig 2.1 Conexiones en el terminal GSM Fig. 2.2 Conexión cable de datos Antennekabel = Cable antena Adapterkabel D-Sub 9 polig = Cable del adaptador de 9 polos tipo D-Sub Steckernetz oder Akkupack RJ11 (optional) = Conexión a la corriente o a la batería RJ11 (opcional) con batería (opcional) La conexión se realiza de igual modo que el explicado en sin batería, aunque el cable corto de 6 polos (cable de datos) se acopla y fija mediante cinta aislante o tubo flexible retráctil de forma que no pueda establecerse un contacto indeseado. Indicación: Los contactos no deben estar accesibles en ningún caso, ya que de lo contrario se podría producir una destrucción de la pletina! Fig. 2.3: Terminal GSM con batería Fig.2.4: cable fijado 8 de 19

9 II Montaje Atención: Solo deben conectarse al terminal GSM las fuentes de alimentación o baterías incluidas o recomendadas como accesorios. Si se utiliza una fuente de alimentación externa no podrá garantizarse el buen funcionamiento, en ese caso toda garantía quedará anulada. 2.7 Conexión batería (opcional) El cable de conexión corto adjunto con la batería se conecta a la toma RJ11 de 6 polos del terminal GSM. Para ello, debe asegurarse previamente de que la posición del conector es la correcta o de lo contrario podría destruirse el conector. ATENCIÓN: El cable de conexión corto presenta dos conectores distintos a ambos lados! Se conecta la conexión de 6 polos al terminal GSM y la conexión de 4 polos a la batería. La fuente de alimentación debe conectarse para la carga de la batería a su toma RJ!1 de 6 polos (fig. 2.5). El terminal GSM puede conectarse mediante el cable de conexión deseado a la conexión de 4 polos. Fig.2.5: Conexiones en la batería 2.8 Conexión de la fuente de alimentación (opcional solo en combinación con la batería) La fuente de alimentación debe conectarse mediante el cable de alimentación a la acometida de alimentación de la pletina correspondiente (L y N). Para el suministro y la carga, la fuente de alimentación debe conectarse mediante el conector RJ-11 a la batería, véase fig. 2.6 (véase también fig. 2.5 en el apartado 2.7Conexión batería (opcional)). Fig.2.6: Fuente de alimentación con 2.9 Estructura general HAICO-GSM MC88 SET con fuente de alimentación y batería (opcional en cada caso) Fig.2.7: Estructura general con accesorio opcional Batería y fuente de alimentación 9 de 19

10 III Puesta en marcha 3. Puesta en marcha 3.1 Preparación de la tarjeta SIM Para el uso del terminal GSM es necesario una tarjeta SIM convencional (mini SIM 2FF) (no debe utilizarse una tarjeta micro SIM o nano SIM). Atención: Solo pueden utilizarse tarjetas SIM cuyo operador de red admita la red 2G o 2,5G (GSM, GPRS). En caso de duda, diríjase a su proveedor de telefonía móvil. Se admite la transmisión en la red GSM (2G). Se admite la transmisión con GPRS (2,5G). No se admite la transmisión con proveedores exclusivamente de red UMTS (3G). Antes de insertar la tarjeta SIM en el terminal GSM es necesario desactivar siempre la consulta de código de seguridad (código PIN). Además, deberá asegurarse la activación de la tarjeta SIM por el operador de red. Para ello, coloque la tarjeta primero en un teléfono móvil normal y realice los siguientes pasos: - Desactivación de la consulta de PIN - Realización de llamada - Recepción de llamada - Envío de SMS - Recepción de SMS Solo después podrá insertar la tarjeta SIM en el terminal GSM. 3.2 Colocación de la tarjeta SIM en el terminal GSM Asegúrese antes de colocar la tarjeta SIM de que el terminal GSM y el control de la caldera están desconectados. Luego retire el portatarjetas SIM del terminal GSM pulsado con un objeto puntiagudo (p.ej. un bolígrafo) sobre el botón pequeño amarillo en la parte frontal del terminal. Así el portatarjetas salta un poco hacia fuera y puede retirarse (fig. 3.1). Ahora, coloque la tarjeta SIM en el portatarjetas y observe la correcta posición y orientación. A continuación, inserte el portatarjetas con la tarjeta SIM colocada nuevamente en el terminal GSM (fig. 3.2). Fig Retirada del portatarjetas SIM Fig Colocación de la tarjeta SIM 10 de 19

11 III Puesta en marcha 3.3 Puesta en marcha El control de la tarjeta puede volver a conectarse a la red eléctrica. Al conectar el terminal GSM, el LED parpadea en rojo (fig. 3.3) mientras el terminal GSM se reinicia. Después de un breve espacio de tiempo, el LED deberá parpadear en amarillo en su lugar y deberá encenderse y apagarse en intervalos de 0,6 segundos. Este estado señaliza que el terminal GSM está conectado en ese momento a la red eléctrica. desc. rojo, parpadeo rojo, luz fija amarillo, 0,6 s conectado (ON) / 0,6 s desconectado (OFF) amarillo, 0,075 s conectado (ON) / 3 s desconectado (OFF) El terminal está apagado o la batería está descargada El terminal se reinicia, duración: unos segundos Modo en standby, el terminal no está activado/conectado Intento de conexión a la red GSM en curso Marcha en vacío: el terminal GSM está conectado y listo para el funcionamiento Tabla 1: Estados de señal LED, terminal GSM LED Estado del terminal GSM Fig. 3.3: El LD parpadea con la puesta en marcha realizada Después de haberse registrado correctamente, el terminal GSM cambia al modo de marcha en vacío, el LED parpadea cada 3 segundos brevemente en amarillo. Esto señaliza que el terminal GSM está listo para el funcionamiento. ATENCIÓN: Si el terminal GSM no cambia al modo de marcha en vacío, es decir, sigue parpadeando en amarillo por intervalos de 0,6 segundos esto puede deberse a los siguientes motivos: - El registro en la red aún no se ha producido. Espere unos minutos más. - No se insertó ninguna tarjeta SIM. - La tarjeta SIM requiere introducir un PIN. Véase apartado 3.1Preparación de la tarjeta SIM - Búsqueda de red o autentificación aún no se ha realizado con éxito. Compruebe la intensidad de la señal en el entorno inmediato del terminal GSM colocando la tarjeta SIM en un móvil. Si utiliza una batería: La batería se carga mediante la fuente de alimentación incluida. Durante la carga de la batería se ilumina el LED rojo. El LED rojo se apaga al finalizar el proceso de carga. Para que el terminal GSM reciba alimentación es necesario conectar el conmutador de la batería que se ilumina mediante un LED verde. Antes de la primera puesta en marcha se recomienda cargar la batería en estado apagado (fig. 3.4 Conmutador de la batería OFF) hasta que se apague el LED rojo. A continuación es necesario encender la batería de nuevo. 11 de 19

12 III Puesta en marcha Fig. 3.4 Elementos de mando e indicación de la batería 12 de 19

13 III Puesta en marcha 3.4 Procedimiento de comprobación Para una prueba de funcionamiento, siga los pasos que se indican a continuación conforme al procedimiento de prueba. Los posibles comandos se explican en el capítulo Instrucciones de uso/operación. Los 3 pasos de comprobación deben realizarse correctamente. 1.) Programar el número de teléfono de llamada ***TELNEU<Operador número de móvil> => SMS de confirmación con el mensaje de texto "Operador ajustado en <Número de móvil> 2.) Activar el fallo, por ejemplo, desconectando la sonda exterior => Debe enviarse el fallo 3.) Realizar la consulta ***IS => Debe enviarse el contenido de la pantalla general/estándar Si no es posible realizar una de las tres pruebas, la tarjeta SIM del operador de telefonía móvil no podría ser compatible con el módulo GSM. En este caso, póngase en contacto con su representante de zona. 13 de 19

14 V Uso 4. Parametrización General El nuevo control remoto por SMS de su sistema de calefacción le permitirá utilizar a la perfección y consultar cómodamente su sistema de calefacción mientras está fuera de casa. Puede encender o apagar circuitos de calefacción, consultar información sobre su sistema de calefacción, modificar temperaturas y obtendrá automáticamente mensajes de error en su móvil. Independientemente de si usted está de vacaciones, trabaje fuera o se encuentra frecuentemente en ruta, con su móvil mantendrá permanentemente la conexión con su sistema de calefacción: esto es el confort del futuro. Programación del número de teléfono destinatario 1: Para comunicar al módulo GSM a qué número de teléfono deben enviarse los mensajes de SMS, es necesario programar el número de teléfono del móvil destinatario. Para ello debe enviarse un SMS con el siguiente mensaje de texto al número de la tarjeta SIMD del módulo GSM: "***TELNEU< Número de móvil de operador>#. Todos los comandos son aceptados con letra minúscula y mayúscula. Ejemplo: Número de teléfono de la tarjeta SIM de calefacción = 0664/ Número de móvil = 0664/ Enviar SMS con el mensaje ***TELNEU # de texto al número 0664/ Función adicional en el módulo GSM con tres números (software V1.0d): A partir de la versión del software 1.0d del módulo GSM y de la versión del software del control correspondiente es posible guardar hasta tres números en el módulo GSM. Para comprobar si la versión del software de su control de sistema admite 3 números de teléfono, navegue hasta el nivel de información avanzado (véase manual de instrucciones del sistema de calefacción, capítulo Ajustes del cliente) arriba del todo. Si se muestra la siguiente ventana de información, es posible programar 3 números de llamada. Alarma SMS T T2 T3 Recepción 85% La programación de los números de llamada puede realizarse mediante las órdenes ***1TELNEU # para el número de teléfono 1 ***2TELNEU # para el número de teléfono 2 ***3TELNEU # para el número de teléfono 3. Los números programados se muestran en la ventana de información (véase arriba). Mediante la orden ***TELNEU # se ajusta siempre el número de teléfono 1. El borrado de un número previamente configurado se realiza mediante el envío de la orden: ***1TELNEU0# para el número de teléfono 1 ***2TELNEU0# para el número de teléfono 2 ***3TELNEU0# para el número de teléfono 3 Mediante la orden ***TELNEU0# se borra siempre el número de teléfono 1. Ingresar aquí los números de móvil: Número de teléfono de la tarjeta SIM calefacción = _ Número de móvil 1 al que ha de enviarse el SMS = _ Número de móvil 2 al que ha de enviarse el SMS = _ Número de móvil 3 al que ha de enviarse el SMS = _ Como confirmación se envía a este móvil el SMS con el mensaje de texto "Operador de telefonía móvil ajustado en <su número>". Desde ese momento, todos los fallos y confirmaciones serán enviados a este número. Si no se envía el SMS de confirmación, compruebe lo siguiente: Parpadea el LED? (véase significado de la comprobación de funcionamiento del LED) La memoria de SMS de la tarjeta SIM está llena? Inserte la tarjeta SIM en un móvil desbloqueado y borre todos los SMS recibidos. 14 de 19

15 IV Parametrización Consultar información: 5. Uso si se envía un comando determinado (véase lista) al módulo GSM se obtendrá como respuesta un SMS con la información deseada. Si, por ejemplo, se llama la página de información de los circuitos de calefacción, se envía un SMS al módulo GSM con el mensaje de texto (véase relación de órdenes "Tabla de los posibles comandos"). ***IHK1+2 En respuesta, el móvil del operador envía un SMS con el mensaje de texto de la página de información "Circuito de calefacción 1 y 2". Control remoto del circuito de calefacción: Principio: Cuando se utilizan los controles remotos FR25 o FR30 Mediante el interruptor basculante del control remoto puede determinar en qué estado de funcionamiento se encuentra el circuito de calefacción (descenso, programa horario o calefacción). A través de un SMS, este estado de funcionamiento puede ajustarse a un nivel jerárquicamente superior. Sin control remoto A través de un SMS, el estado de funcionamiento puede ajustarse a un nivel jerárquicamente superior. Para anular el estado de funcionamiento por SMS debe enviar "***HK1E para volver a regular la lógica del control.. Ejemplo: 1. Si el circuito de calefacción 1 se ajustó en el control remoto analógico - FR25 (accesorio) en descenso, el circuito de calefacción 1 funciona en modo descenso (este modo de funcionamiento se indica mediante una F parpadeante). Si ahora se envía al módulo GSM el SMS "***HK1H (cambiar HK1 a Calefacción), el circuito de calefacción 1 funcionará a partir de ese momento en modo calefacción (este modo de funcionamiento se muestra mediante una S parpadeante). Como confirmación, se envía un SMS al móvil del operador con el mensaje de texto "calentar HK1 vía SMS. El control remoto vía SMS puede desconectarse mediante un SMS con el comando "***HK1E (fin de control remoto) o pulsando el interruptor basculante del control remoto analógico FR Si el circuito de calefacción 1 funciona p.ej. en modo calefacción, se envía el SMS "***HK1A (cambiar HK1 a descenso), éste funcionará a partir de ese momento en modo descenso (este modo de funcionamiento se muestra mediante una S parpadeante). Este modo de funcionamiento puede abandonarse mediante un SMS con el comando "***HK1E (fin del control remoto). Llamar parámetros: Si se envía un SMS con el mensaje de texto "***P<Número> se recibe como respuesta un SMS con el valor actual. Ejemplo: Debe llamar el parámetro 2 (temperatura de referencia del acumulador). Envíe un SMS con el mensaje de texto (véase lista de órdenes "Tabla de los posibles comandos ) ***P2 al módulo GSM. Como respuesta se envíe al móvil del operador el SMS con el valor actual del parámetro 2 p.ej. " N.º 2 Acumulador 1 Temperatura de referencia = 60 ºC. Ajustar parámetros: Si necesita modificar un parámetro, se introduce en el mensaje de SMS además el símbolo "=" y el nuevo valor. Como respuesta recibirá de vuelta el valor actual. Ejemplo: El parámetro 2 (temperatura de referencia del acumulador).debe modificarse a 64 ªC. Envíe un SMS con el mensaje de texto (véase lista de órdenes "Tabla de los posibles comandos ) ***P2=64 al módulo GSM. Como respuesta se envíe al móvil del operador el SMS con el valor actual del parámetro 2 p.ej. "N.º 2 Acumulador 1 Temperatura de referencia = 64 ºC. 15 de 19

16 VI Comandos de mando 6. Comandos de control SMS Comando SMS Descripción Confirmación/respuesta en el móvil del operador ***TELNEU <Móvil del operador Número># ***1TELNEU <Móvil del operador Número># ***2TELNEU <Móvil del operador Número># ***3TELNEU <Móvil del operador Número># ***HK1A ***HK1H ***HK1U ***HK1E ***HK<N.º>A - E ***FHK1 Configurar un nuevo número de móvil de operador (1) Configurar un nuevo número de móvil de operador 1 Configurar un nuevo número de móvil de operador 2 Configurar un nuevo número de móvil de operador 3 Reducir temperatura del circuito de calefacción 1 Aumentar temperatura del circuito de calefacción 1 Programa horario del circuito de calefacción 1 Fin de control remoto circuito de calefacción 1 SMS úmero de móvil operador 1 ajustado en <Número> Número de móvil operador 1 ajustado en <Número> Número de móvil operador 2 ajustado en <Número> Número de móvil operador 3 ajustado en <Número> Reducir temperatura de HK1 vía SMS Aumentar temperatura de HK1 vía SMS HK1 Auto vía SMS 1), 2) HK1 hora vía SMS 3) HK1 SMS desconectado Introduciendo el número del circuito de calefacción también pueden regularse los circuitos de calefacción A, 2, 3, 4, 5 y 6. Mostrar estado actual del control remoto de HK1 HK1 SMS / FR25 auto / descenso / aum. temperatura ***FHK<N.º> Introduciendo el número del circuito de calefacción también pueden consultarse los circuitos de calefacción A y de, 2 a 6. ***IS Info pantalla estándar <Página de información estándar> ***IH Información calefacción <Página de información acumulador y circuitos de calefacción> ***IHKA+1 Info circuitos de calefacción A y 1 <Página Info circuitos de calefacción A y 1> ***IHK1+2 Info circuitos de calefacción 1 y 2 <Página info circuitos de calefacción 1 y 2> ***IHK3+4 Info circuitos de calefacción 3 y 4 <Página info circuitos de calefacción 3 y 4> ***IHK5+6 Info circuitos de calefacción 5 y 6 <Página info circuitos de calefacción 5 y 6> ***IB<N.º> Info acumuladores A 1-3 <Página info acumulador> ***IK ***IK2 1) Info caldera Info caldera 2 <Página info temperaturas de la caldera> <Página info temperaturas de la caldera 2> ***IP Info dep. inercia <Página info dep. inercia> ***P2 ***P4 ***P5 ***P7 ***P8 ***PH2 1) ***P10 2) ***P11 Acumulador 1 mostrar temperatura de referencia HK1 temperatura ambiente diurna Pantallas visualización Mostrar temperatura ambiente de descenso HK1 Mostrar temperatura ambiente diurna HK2 Mostrar temperatura ambiente de descenso HK2 Acumulador 2 mostrar temperatura de referencia Indicación calefacción por encima de temperatura exterior N.º 2 Acumulador 1 Temperatura de referencia. = 60 grados (de 10 a 84 ºC) N.º 4 circuito cal. 1 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.º 5 circuito cal. 1 Temp. ambiente de descenso = 60 grados (de 8 a 20 ºC) N.º 7 circuito cal. 2 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.º 8 circuito cal. 2 Temp. ambiente de descenso = 60 grados (de 8 a 20 ºC) N.º 10 Acumulador 2 Temperatura de referencia = 60 grados (de 10 a 84 ºC) N.º 11 todos los circuitos de calefacción apagado por encima de la temperatura exterior = 16 grados (de 0 a 50 C) 16 de 19

17 VI Comandos de mando Comando SMS Descripción Confirmación/respuesta en el móvil del operador ***P12 ***P13 ***PH4 ***PH5 ***PH7 ***PH8 ***PH14 ***PH15 ***PH17 ***PH18 ***P2=<Valor> Indicación calefacción apagada, desconexión diurna sobre temperatura exterior Indicación calefacción apagada, desconexión nocturna sobre temperatura exterior Mostrar temperatura ambiente diurna HK3 Mostrar temperatura ambiente descenso HK3 Mostrar temperatura ambiente diurna HK4 HK4 temperatura ambiente descenso Pantallas visualización Mostrar temperatura ambiente diurna HK5 Mostrar temperatura ambiente descenso HK5 Mostrar temperatura ambiente diurna HK6 Mostrar temperatura ambiente descenso HK6 N-º 2 acumulador 1 ajustar la temperatura de referencia en el nuevo valor. Todos los parámetros arriba indicados pueden ajustarse de este modo. N.º 12 todos los circuitos de calefacción apagado por encima de la temperatura de descenso diurna = 8 grados (de 40 a 50 C) N.º 13 todos los circuitos de calefacción apagado con temperatura nocturna = -5 grados (de 40 a 50 C) N.ºH4 circuito de calefacción 3 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.ºH5 circuito de calefacción 3 Temp. ambiente de descenso = 16 grados (de 8 a 20 ºC) N.º H7 circuito de calefacción 4 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.ºH8 circuito de calefacción 4 Temp. ambiente de descenso = 16 grados (de 8 a 20 ºC) N.º H14 circuito de calefacción 5 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.º H15 circuito de calefacción 5 Temp. ambiente de descenso = 16 grados (de 8 a 20 ºC) N.ºH17 circuito de calefacción 6 Temperatura ambiente diurna = 20 grados (de 14 a 26 C) N.º H18 circuito de calefacción 6 Temp. ambiente de descenso = 16 grados (de 8 a 20 ºC) Acumulador 1 Nº 2 Temperatura de referencia = valor nuevo (Observar rango de ajustar) ***IFW info calor externo <Página de información calor externo> Los valores entre paréntesis () indican el rango dentro del que pueden ajustarse los parámetros Comando SMS Descripción Confirmación/respuesta en el móvil del operador ***vacaciones=<modo> 1), 2) ***vacaciones=<modo> 3) ***circuito de calefacción vacaciones=<modo> 1), 2) 1) Válido solo para caldera de astilla 2) Válido solo para caldera de pellets 3) Válido solo para caldera de leña Conexión modo vacaciones si puede ajustarse para todos los circuitos de calefacción a la vez: APAGADO, DESESCARCHE, DESCENSO Conexión modo vacaciones, modos seleccionables APAGADO, DESESCARCHE, DESCENSO Modo vacaciones si puede ajustarse para cada circuito de calefacción de forma individual. modos seleccionables: APAGADO, DESESCARCHE, DESCENSO circuitos de calefacción HK seleccionables A a 6 Modo de vacaciones desactivado o Modo de vacaciones protección antiescarcha o Modo de vacaciones descenso Modo de vacaciones desactivado o Modo de vacaciones protección antiescarche o Modo de vacaciones descenso Los ajustes adicionales (intervalo de vacaciones) solo pueden realizarse mediante el BCE de la caldera Atención: Independientemente de si los modos de funcionamiento de los circuitos de calefacción de se ajustan de forma conjunta o individual, es posible seleccionar en el BCE de la caldera, en la opción "D11 Modo vacaciones" (de forma "separada" o bien "todos los circuitos de calefacción juntos"). El comando SMS utilizado depende de este ajuste (véase descripción) Los ajustes adicionales (intervalo de vacaciones) solo pueden realizarse mediante el BCE de la caldera Si no puede ejecutarse un comando, se devolverá el mensaje de error correspondiente al móvil del operador. 17 de 19

18 VI Comandos de mando 7. Averías Si se produce un fallo en el control, éste se enviará en forma de SMS al móvil del operador. El mensaje de error en el pantalla del control será enviado en forma de SMS, p.ej. "Fallo N.º 0019 interrupción del sensor de la caldera, fecha, hora, número enviado Si se producen más fallos durante un breve espacio de tiempo, éstos no podrán ser enviados al móvil del operador mientras no se soluciones el fallo en el control y se confirme, y el control no haya funcionado sin fallos durante 5 minutos (parámetro. J1) (sin que se produzca un fallo). Así se evita que en caso de localización de fallos o subsanación de fallos, se envíen demasiados fallos en el móvil vía SMS. Función adicional en el módulo GSM con tres números: A partir de la versión del software 1 od del módulo GSM y la versión del software del control es posible configurar hasta tres números de operador en el módulo GSM. Para comprobar si la versión del software de su sistema admite 3 números de teléfono, avance hasta la pantalla Nivel de información (véase Manual de instrucciones del sistema de calefacción, capítulo Ajustes del cliente) arriba del todo. Si se muestra la siguiente ventana de información, es posible programar 3 números de llamada. Alarma SMS T T2 T3 Recepción 85 % Si se produce un fallo, éste será enviado el primer número de teléfono. Llamando al número de teléfono del módulo GSM es posible interrumpir la alarma. Si no se llama, después de 10 minutos (apartado J3) se envía el mensaje de error al segundo número de teléfono. Si no vuelve a realizarse ninguna llamada después de otros 10 min (apartado J3) se envía el mensaje de error al tercer número de teléfono. Corte de alimentación eléctrica: Si se producen fluctuaciones en la tensión o un breve corte de alimentación eléctrica (hasta algunos segundos) no se emite ningún mensaje de error. En caso de corte de alimentación eléctrica o fallo de comunicación prolongado, problema de las pletinas (p.ej.: la caldera no recibe alimentación), solo en caso de utilizar la batería opcional, se envía el mensaje: "Fallo de la regulación de la caldera, no hay comunicación con la caldera" al destinatario. Si se restablece la alimentación o la comunicación entre las pletinas del control de la caldera, se emitirá el mensaje: "Módulo GSM activado, comunicación con la caldera OK" al destinatario. (este mensaje siempre se envía cuando el control de la caldera retoma el funcionamiento tras un corte de alimentación eléctrica) Parámetro (solo con 3 números en el módulo GSM) Estos parámetros solo pueden verse en el nivel de instalador si la versión de software del control admite la alarma con 3 números de llamada. Parámetro Designación J1 Módulo SMS alarma intervalo de bloqueo J2 Módulo SMS reseteo de la alarma J3 Módulo SMS Intervalo de confirmación de la alarma Descripción Después de producirse un fallo, el módulo SMS solo puede volver a presentar un nuevo fallo si éste ha sido subsanado y confirmado y la instalación ha funcionado durante 5 minutos (parámetro J1) sin fallos. Pulsando la tecla Enter en la ventana de parámetros J2 se restablece el módulo SMS. Esta es la misma función que si el conmutador de corredera en el módulo SMS se ajusta primero en OFF y luego nuevamente en ON. Así es posible reponer el módulo SMS sin tener que retirar los revestimientos de la caldera. Si se produce un fallo, éste será enviado el primer número de teléfono. Llamando al número de teléfono del módulo GSM es posible interrumpir la alarma. Si no se llama, en 10 minutos (parámetro J3), el mensaje de error será enviado al segundo número de teléfono. Si vuelve a producirse una falta de llamada después de otros 10 minutos (J3), el mensaje de error se enviará al tercer número de teléfono. 18 de 19

19 IV Comandos de mando 8. Localización y reparación de fallos Fallos activados por el módulo GSM y mostrados en el BCE: Número de fallo ), 2) 210 3) ), 2) 211 3) Causante Causa/problema Solución Módulo GSM desconectado Fallo de envío a módulo GSM No se establece conexión entre el módulo GSM y el BCE El módulo GSM no pudo emitir SMS porque la tarjeta SIM está agotada o no se establece conexión con el operador de telefonía móvil. Sustituir la conexión del cableado de banda plana. Revisar el LED de funcionamiento en el módulo GSM. Revisar el interruptor de conexión/desconexión en el módulo GSM (no debe encontrarse en OFF). Sustituir el módulo GSM. Cargar la tarjeta SIM o reorientar la antena. Alargar la antena hacia fuera (cable alargador de antena disponible a la venta) 1) Válido para caldera de astilla 2) Válido para caldera de pellets 3) Válido para caldera de leño 9. Datos técnicos terminal GSM Red de comunicación inalámbrica: Conexión eléctrica de la fuente de alimentación: Dimensiones del terminal GSM: Interfaz: Quadband GSM 850/900/1800/1900 MHz 230 V CA / 50 Hz 65 x 74 x 33 mm RS232 para la conexión al control de la caldera 19 de 19

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

LED GPS. En búsqueda de posición parpadeo cada 3 segundos. En el modo Sleep: apagado. LED GSM

LED GPS. En búsqueda de posición parpadeo cada 3 segundos. En el modo Sleep: apagado. LED GSM ANTENA GPS INDICADORES LED ANTENA GSM GPS GSM SENSOR ALARMA LED GSM AVISO POR ACCIDENTE Detecta movimiento y vibraciones en el vehículo haciendo saltar la alarma y avisando al teléfono del propietario.

Más detalles

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L.

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. 1. QUE ES WI-FI? Wi-Fi (Wireless-Fidelity) es la tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Tarjeta SIM Eurail Roaming

Tarjeta SIM Eurail Roaming Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta

Más detalles

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad. MOVILMAD-V5 Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.eu - MOVILMAD-V5 - TELEMANDOS GSM PERSONALIZADOS INSTRUCCIONES BREVES

Más detalles

Controles Telefónicos

Controles Telefónicos Controles Telefónicos Con los mandos telefónicos podrá controlar desde cualquier sitio del mundo, cualquier dispositivo: una caldera mural, radiadores eléctricos, invernaderos,...etc. Además dispone de

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0 Manual de Usuario de d>busca Windows Tabla de Contenidos Instalación...3 Requisitos de Hardware y Software.... 3 Proceso de instalación.... 3 Antes de Comenzar...5 GPS Interno... 5 Bluetooth en su terminal...

Más detalles

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 Documentación técnica Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 para Stepper G-13 Instrucciones de operación 09.01 WP/ds Edición 1.0 BA.G190645_0567-E CRANE National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Manual. del usuario de Internet Móvil. software de conexión para MacOS Versión 9.4

Manual. del usuario de Internet Móvil. software de conexión para MacOS Versión 9.4 Manual del usuario de Internet Móvil software de conexión para MacOS Versión 9.4 Contenido Introducción 1. Instalación de Internet Móvil 2. El interfaz Internet Móvil 3. Iniciar el kit de conexión 4. Conexiones

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Instrucciones de uso Panel táctil E2D400 706018 / 01 06 / 2014

Instrucciones de uso Panel táctil E2D400 706018 / 01 06 / 2014 Instrucciones de uso Panel táctil E2D400 ES 706018 / 01 06 / 2014 1 Utilización correcta El panel táctil es un PC de control que ofrece un montaje flexible y una pantalla sensible al contacto. Este equipo

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Preguntas frecuentes T920

Preguntas frecuentes T920 Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa

Más detalles

Tecnología para el Agua

Tecnología para el Agua Logger registrador de sonido para la pre localización de fugas de agua SePem 01 GSM SePem 01 en posición vertical SePem 01 en posición horizontal Aplicación Los sistemas de pre localización sistemática

Más detalles

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos Manual del usuario Flash Point Genius FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos 2010 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. COMPONENTES DEL SISTEMA FLASH POINT 3 3. REQUISITOS DEL SISTEMA 4 4. INSTALACIÓN

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA Gracias por elegir uno de nuestros smartphones con Android. Con él, además de hacer y recibir llamadas de voz e enviar o recibir mensajes de texto vía SMS utilizando hasta

Más detalles

Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS

Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS - Inserte el CD-ROM que viene con la Tarjeta El programa de instalación arranca automáticamente y aparece esta ventana: - Pulse Siguiente 2 veces. Aparece esta

Más detalles

Preguntas frecuentes T480

Preguntas frecuentes T480 Preguntas frecuentes T480 1.- La PDA no enciende 2.- La batería se descarga rápidamente 3.- Mensajes de error relacionados con la memoria 4.- No se conecta a la red mientras utiliza el explorador 5.- Errores

Más detalles

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Guía de instalación de Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Iniciación Antes de empezar a utilizar este punto de acceso, por favor, compruebe si faltan algunos de los elementos del paquete

Más detalles

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 1 1 INTRODUCCION...3 1.1 Especificaciones Generales...3 1.2 Funcionamiento Basico...3 1.3 Reducción de costes...3 1.4 Proteccion

Más detalles

TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1

TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1 TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1 Contenido 2 INTRODUCCION 2 Información 2 Accesorios 3 Funcionamiento Básico 3 Autonomía 3 Recarga de Batería 4 Antes de Usar 4 LOCALIZA TU RTS 5 Con cobertura Radio

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber Vademécum radio PARA PROFESIONALES Todo aquello que debe saber ÍNDICE Página A Modo Directo... 44 B Modo "Bus Radio"... 46 C Grupos de receptores en "Bus Radio"... 48 D Duplicación de pulsadores y emisores...

Más detalles

M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA

M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Tarjeta M95 ARD. 1 1. DESCRIPCION: M95 Shield para Arduino. Permite integrar conectividad GSM/GPRS en sus aplicaciones de Arduino a través del Modem

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual de Usuario SIKOone ACW13

Manual de Usuario SIKOone ACW13 Manual de Usuario SIKOone ACW13 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del mercado. La

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO: Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com

Más detalles

TS11 GST. Termostatos. ENCHUFE CONMUTADOR GSM control remoto de aparatos eléctricos con el teléfono móvil MANUAL DE USUARIO

TS11 GST. Termostatos. ENCHUFE CONMUTADOR GSM control remoto de aparatos eléctricos con el teléfono móvil MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO ENCHUFE CONMUTADOR GSM control remoto de aparatos eléctricos con el teléfono móvil TS11 GST ENCHUFE CONMUTADOR GSM - TS11 GST TS11 GST se utiliza para el control remoto de aparatos eléctricos

Más detalles

http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo

http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo Embarcación SEYMO LS 200 Manual de Instalación y Configuración

Más detalles

Registrador de datos Instrucciones de instalación y operación Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación

Registrador de datos Instrucciones de instalación y operación Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación Registrador de datos Instrucciones de instalación y operación SOREL Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación Descripción del registrador de datos 1.1. - Especificaciones

Más detalles

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes KIRA N10020 Preguntas Frecuentes 1. No puedo encender el N10020, pulso el botón y no hace nada! Encender el AIRIS KIRA 2. Tengo problemas con una aplicación instalada. Qué puedo hacer? Solucionar problemas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Manual del Ciudadano para el Uso del Portal de Cambio de Domicilio. Proyecto: Portal Cambio de Domicilio Revisión: 1.1 Fecha: Octubre 2015

Manual del Ciudadano para el Uso del Portal de Cambio de Domicilio. Proyecto: Portal Cambio de Domicilio Revisión: 1.1 Fecha: Octubre 2015 Manual del Ciudadano para el Uso del Portal de Cambio de Domicilio Proyecto: Portal Cambio de Domicilio Revisión: 1.1 Fecha: Octubre 2015 Índice de Contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 REALIZAR UNA SOLICITUD

Más detalles

V-R100. Guía de configuración rápida

V-R100. Guía de configuración rápida V-R100 Guía de configuración rápida 2012 Contenido 1 Configuración inicial del terminal... 3 1.1 Configuración de la caja registradora.... 3 1.2 Inicio de Caja registradora................................................

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

GL-300. Especificaciones del producto. Especificaciones Técnicas Especificaciones técnicas generales. Ventajas de utilizar GL-300

GL-300. Especificaciones del producto. Especificaciones Técnicas Especificaciones técnicas generales. Ventajas de utilizar GL-300 GL-300 Especificaciones del producto Dimensiones: 68.5mm * 38.5mm * 23.5mm Peso: 60g Batería: Li-Polymer 1300mAh 3.7V Duración de la batería: 400 horas sin reportar. 140 horas reportando cada 5 minutos.

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Manual Instrucciones Centralita CPL -Gestiona de toda la calefacción a través de corriente portadora. -Tres zonas de programación. -Programación en tres modos de funcionamiento (confort, economía y antihielo).

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT 1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT Manual de usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena

Más detalles

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS Manual del Usuario CARACTERISTICAS TECNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena interna: Tamaño: Condiciones de trabajo: Frecuencia inalámbrica:

Más detalles

TERMOSTATO-TERMÓMETRO

TERMOSTATO-TERMÓMETRO TERMOSTATO-TERMÓMETRO (Ref. 8-40.5) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1 e felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN. Acaba de adquirir el termostato digital de más fácil

Más detalles

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...

Más detalles

M5-R. Receptor de telemando de 4 canales 2 circuitos. Modo Código Evolutivo. modo Código Multicanal. Versión 869 40km FSK...

M5-R. Receptor de telemando de 4 canales 2 circuitos. Modo Código Evolutivo. modo Código Multicanal. Versión 869 40km FSK... Receptor de telemando de 4 canales 2 circuitos. Puede ser alimentado a 220VCA, 24Vcc y 12Vc. Programable en modo monoestable, biestable, temporizado reiniciable, temporizado reseteable, modo especial riego,

Más detalles

Express GSM manual de usuario

Express GSM manual de usuario Express GSM manual de usuario La batería provista en continua operación del detector, encendido y apagado diario, durara desde 6 a 12 meses. Ajustes Para los ajustes del detector de movimiento necesitas:

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA Versión 1.0 Ingeniería de sistemas y servicios (IS2). Todos los derechos reservados. MobileTel es una marca registrada por Ingeniería de Sistemas y Servicios. INTRODUCCIÓN 1.1

Más detalles

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. 1. Qué es? Mi Cobertura Móvil es un servicio móvil Movistar que proporciona cobertura Movistar 3G en interiores que dispongan de una conexión fija Movistar ADSL.

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan ES A1111 Lea primero las instrucciones de servicio completas. No las tire. En caso de daños debidos

Más detalles

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario: 9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN. Entre sus avanzadas características destacan:

1. INTRODUCCIÓN. Entre sus avanzadas características destacan: Manual técnico 1. INTRODUCCIÓN Zeus LE es una completa aplicación destinada a gestionar tanto los registros efectuados por la función de datalogger del Hermes TCR120 como a la visualización en tiempo real

Más detalles

Manual de instrucciones. Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario

Manual de instrucciones. Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario Manual de instrucciones Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario Índice 1. Cronotermostato 02911 3 2. Configuración mediante interfaz WiFi 3 3. Pantalla 4 3.1 Funciones de las teclas 5 3.2 Símbolos

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Configuración de la comunicación por SMS

Configuración de la comunicación por SMS 41 - Teléfonos Configuración de la comunicación por Por cualquier duda consultar el manual Parte2 en la misma dirección Configurar los números de teléfono a los que la Central-4G enviará mensajes de texto

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Conexiones Centralita telefónica

Conexiones Centralita telefónica Conexiones Centralita telefónica GHW conecta con la centralita de teléfonos a través del programa char. Se trata de un programa que se instala siempre con las centralitas de teléfono. Desde esta pantalla

Más detalles

Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS

Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS Revisión 01 - Julio 2009 Introducción Este documento describe algunas de las aplicaciones posibles para las funciones de control a

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles