Sistema Amplificador Montado en Torre (TMA) Clear Gain de 800/1900 MHz

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistema Amplificador Montado en Torre (TMA) Clear Gain de 800/1900 MHz"

Transcripción

1 Sistema Amplificador Montado en Torre (TMA) Clear Gain de 800/1900 MHz Manual de Usario ADCP (ES) Edición 7 11/ Rev A

2 DERECHOS RESERVADOS 2006, ADC Telecommunications, Inc. Todos los Derechos Reservados HISTORIA DE REVISIONES Edición 1 04/2000 Original Edición 2 07/2002 Actualización que incluye sistemas de modo dual Edición 3 11/2002 Actualización que añade detalles a los dibujos técnicos y cambia las opciones de montaje Edición 4 07/2003 Se eliminaron las cubiertas frontal y posterior. No cambios técnicos Edición 5 07/2004 Actualización de los dibujos del Bias-T y herraje de soporte Edición 6 05/2006 Actualización que añade información de la banda B 800 Edición 7 09/2006 Actualización de los dibujos de Bias-T INFORMACIÓN DE MARCA REGISTRADA ADC y ClearGain son marcas registradas de ADC Telecommunications, Inc. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD El contenido adjunto está actualizado a la fecha de la publicación. ADC se reserva el derecho de cambiar el contenido sin previa notificación. En ningún evento, ADC será responsable por daños que resulten de pérdida de información, pérdida de uso, o pérdida de ganancias. ADC declina toda responsabilidad por daño indirecto, fortuito, especial, consecuente u otro similar. Este descargo de responsabilidad se aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del período de garantía. Esta publicación puede ser verificada en cualquier momento contactando al Centro de Asistencia Técnica de ADC al , extensión (en Estados Unidos o Canadá) o al (fuera de Estados Unidos o Canadá) o vía a beg_tac@adc.com ADC Telecommunications, Inc. P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota En Estados Unidos y Canadá: Fuera de Estados Unidos o Canadá: (952) Fax: (952) Page 2

3 Table of Contents ACERCA DE ESTE MANUAL... 5 ADVERTENCIAS... 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC... 5 CERTIFICACIÓN... 6 ESTÁNDARES... 6 LISTA DE ACRÓNIMOS INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Descripción General DESCRIPCIÓN FUNCIONAL TIPOS DE SISTEMAS Duplex Dual 800 (Banda Completa o Banda-B) o Banda Full Duplex Dual Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz) Duplex Dual, Banda Doble 800/ Duplex Dual, Banda Doble 800/ DIMENSIONES DE LA MHU INSTALACIÓN DEL SISTEMA INSTALACIÓN DE LA MHU INSTALACIÓN DE LA MHU EN EL MÁSTIL INSTALACIÓN DEL CABLE DE TIERRA DE LA MHU INSTALACIÓN DE LOS CABLES COAXIALES INSTALACIÓN DE LA PDU Fijación Mecánica de la PDU Instalación de cables de la PDU Configure el Switch DIP en la PDU INSTALACIÓN DEL BIAS-T Fijación Mecánica y Conexiones de cable Protección adicional contra rayos LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (Para sistemas con 2 puertos MHUs) 23 Page 3

4 3.2. PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS PARA AMPLIFICADORES MONTADO EN TORRE DUPLEX DUAL CLEARGAIN DE 2 PUERTOS Localización y Solución de fallas Tips para solución de fallas LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (PARA SISTEMAS CON TRES PUERTOS MHU) Matriz de Localización y Solución de Fallas Guía de barrido de pérdida por retorno ESPECIFICACIONES DEL MHU Masthead Unit de Banda Completa DD Masthead Unit de Banda-B DD Masthead Unit de Banda Completa DD Masthead Unit Bypass de banda completa DD Masthead Unit de banda completa Banda Dual 800/ INFORMACIÓN DE SERVICIO A CLIENTES Y ASISTENCIA Page 4

5 ACERCA DE ESTE MANUAL Este documento describe el sistema de Amplificador Montado en torre ClearGain de ADC y proporciona instrucciones completas para instalar este producto en una torre de comunicación. ADVERTENCIAS Advertencias de seguridad importantes son utilizadas a lo largo de este manual para advertir de posibles peligros a personas y equipos. Una advertencia identifica un posible peligro y después explica que podría suceder si el peligro no es evitado. Las advertencias - en la forma de Peligro, Avisos y Precauciones se deben seguir en todo momento. Estas advertencias están identificadas con el icono de alerta triangular (véase abajo) y están listadas en orden descendente de severidad de la lesión o daño y probabilidad de ocurrencia. Peligro: Peligro es utilizado para indicar la presencia de un daño que causará daños personales severos, muerte o daño substancial a propiedad si el peligro no es evitado. Avisos: Aviso es utilizado para indicar la presencia de un daño que puede causar daños personales severos, muerte o daño substancial a propiedad si el peligro no es evitado. Precaución: Precaución es utilizado para indicar la presencia de un daño que causará o puede causar daños personales o a propiedad menores si el peligro no es evitado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC El sistema de Amplificador Montado en torre ClearGain de ADC que se cubre en este documento ha sido certificado para cumplir con los requerimientos de dispositivos computacionales clase A por la parte 15 de las regulaciones de la FCC. Aviso: Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucción, puede causar interferencia a las comunicaciones de radio. Ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de la clase A conforme a la sub-parte A de la parte 15 de las reglas de la FCC, las cuales están diseñadas para proporcionar protección razonable contra tales interferencias cuando son operados en ambientes comerciales. La operación de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencia a la recepción de TV y radio en dicho caso el usuario, bajo su propio costo, se le requerirá tomar cualquier medida que se pueda requerir para corregir la interferencia. Este equipo no excede los límites de la Clase A para emisiones de radio por aparatos digitales establecidos en las regulaciones de interferencia de radio de los métodos de autorización de la Industry Canada. La operación en áreas residenciales puede causar interferencia no aceptada a la recepción de TV y radio requiriendo al propietario u operador tomar los pasos necesarios para corregir la interferencia. Page 5

6 CERTIFICACIÓN El sistema de Amplificador montado en torre ClearGain de ADC cubierto en este documento ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requerimientos de la UL ESTÁNDARES La siguiente lista es una bibliografía de los documentos de estándares aplicables Ambientales Protección contra rayos IEC Vibración Almacenamiento ETS Transporte ETS Operación ETS Regulaciones EMC ETS LISTA DE ACRÓNIMOS ANT - Antena (Puerto en el MHU) BTS Estación Transceptora Base MHU Masthead Unit PDU Unidad de Distribución de Energía RF Radio Frecuencia TMA Amplificador Montado en Torre. Page 6

7 1. INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1.1. Descripción General El sistema Amplificador Montado en Torre ClearGain está compuesto por alguna combinación de tres componentes funcionales: La Unidad de Distribución de Energía (PDU), la Masthead Unit (MHU) y el Bias-T. La Figura 1 muestra donde están ubicados estos componentes en una aplicación típica en un torre de comununicación. Figura 1 Componentes Funcionales del Sistema ClearGain Page 7

8 La MHU puede ser cualquiera de cuatro tipos. La PDU puede ser modo sencillo o dual. Una PDU puede soportar varias MHUs. Cada MHU require un Bias-T excepto el 1900 con 800 MHz donde un Bias-T activa ambos. El sistema ClearGain también incluye cables de energía y cables de alarma DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El propósito básico del sistema de amplificador montado en torre ClearGain es amplificar la señal de uplink justo después de la antena. Esto se hace para compensar la pérdida en la fuerza de la señal que ocurre en el paso de la señal a través de cable coaxial a la Estación Transceptora Base (BTS) en la base de la torre. El sistema ClearGain también proporciona alarmas y protección contra rayos. La Figura 2 representa como los componentes del sistema están involucrados en la función del sistema. Figura 2 Función del Sistema Page 8

9 MHU localizado en la parte superior de la torre, realiza la función de amplificar la señal de uplink. Dos subcomponentes de la MHU, un filtro RF y un Amplificador de Ruido Bajo (LNA por sus siglas en inglés Low Noise Amplifier) están involucrados en la función de amplificar. La señal de downlink no es amplificada. PDU localizado en la estación base, proporciona corriente DC para uso en la función de amplificar. La PDU saca corriente DC a través de un puerto frontal de donde ésta viaja a través de un cable de enlace corto al Bias-T. La inyección de corriente DC en el cable coaxial no causa interferencia con la señal de transmisión. La PDU también monitorea el estatus de todas las MHU simultáneamente al detectar el consumo de corriente. Si cualquiera de las MHU falla, o si hay un corto circuito en el cable coaxial, la PDU envía una alarma a la BTS. La PDU también monitorea la condición del cablea coaxial, no solo la MHU. Además la PDU tiene integrado protección contra rayos. Bias-T localizado en el cable coaxial, es un dispositivo pasivo que inyecta físicamente corriente DC en el cable coaxial. El Bias-T inyecta la corriente en el pin central del cable coaxial. Una única PDU soporta múltiples MHUs (con un Bias-T requerido para cada MHU). El número de filtros/lnas soportados depende del tipo de sistema TIPOS DE SISTEMAS Hay cuatro tipos de sistemas ClearGain. Dos de estos tipos de sistemas son Potencia única Single Power, lo que significa que una única banda es amplificada. Los otros dos tipos de sistemas son modo dual lo que significa que dos bandas son amplificadas. Los cuatros tipos de sistemas son descritos en los siguientes temas. Page 9

10 Duplex Dual 800 (Banda Completa o Banda-B) o Banda Full Duplex Dual 1900 En este sistema de potencia única, que se muestra en el diagrama de la Figura 3, de una a seis señales de la misma banda son amplificadas. La banda puede ser banda 800MHz, solo el segmento de Banda-B de la banda 800MHz o la banda 1900MHz. Figura 3 Duplex Dual 800 (Banda Completo o Banda-B) o Banda Completa Duplex Dual 1900 Page 10

11 Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz) En este sistema de potencia única, mostrado en la Figura 4, de una a 6 señales de 1900MHz son amplificadas. Las señales de 800 MHz, si están presentes, pasan a través de la MHU sin ser amplificadas. Nota: La instalación adecuada del TMA Duplex Dual 1900 ClearGain de ADC con bypass 800 de 3 puertos requiere un DC Block proporcionado por el cliente. (Ej. Microlab/FXR DC Block HE-D36). Si este TMA se utilizará en una configuración independiente, entonces el DC Block debe ser insertado entre el puerto 800BP y la antena de 800MHz. Un dispositivo único PDU se requerirá para activar este TMA. La corriente DC en este puerto debe ser usado para dar energía al SMARTop DD800 en un estilo cascadeado que ya está instalado. Un PDU dual se requerirá para dar energía al CG1900w.800bypas + un SMARTop DD800. No se requiere un DC block en esta configuración. Figura 4 Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz) Page 11

12 Duplex Dual, Banda Doble 800/1900 El sistema de potencia dual, mostrado en la Figura 5, muestra de una 1 6 señales de 1900 MHz y de una a seis señales de 800MHz amplificadas utilizando una PDU de modo dual con de una a seis MHUs de Banda Doble. Cuando se utiliza solo un servicio de una sola frecuencia, el servicio inactivo debe ser parado hasta que la operación de la banda doble se establezca. Fije una carga de 50 ohms al conector TTA que no tiene un jumper de coaxial enrutado a la antena. Figura 5 Duplex Dual, Banda Doble 800/1900 Page 12

13 1.3.4.Duplex Dual, Banda Doble 800/1900 En este sistema de potencia dual, mostrado en la Figura 6, de una a seis señales de 1900 MHz y de una a seis señales de 800MHz son amplificadas utilizando la PDU de modo dual, de una a seis MHUs bypasses y de una a seis MHUs de banda completa - full band (las cuales se consideran que ya existen en la torre) Figura 6 Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (1900 y 800 MHz son amplificadas) Page 13

14 1.4. DIMENSIONES DE LA MHU Figura 7 Dimensiones de la MHU de Banda Completa y Banda-B 800 Figura 8. Dimensiones de la MHU de Banda Completa 1900 Page 14

15 Figura 9. Dimensiones de la MHU de 1900 con Bypass de 800 Figura 10. Dimensiones de la MHU con Banda Dual 800/1900 Page 15

16 2. INSTALACIÓN DEL SISTEMA La instalación consiste en tres pasos principalmente: 1. Instalando la MHU: Fijación mecánica, Cables Coaxiales y Cable de Tierra 2. Instalando el Bias-T: Fijación mecánica, Cables Coaxiales y Cable de alimentación 3. Instalando la PDU: Fijación mecánica, potencia de operación y alarmas INSTALACIÓN DE LA MHU Cada Amplificador Superior de Torre ClearGain (TTA por sus siglas en inglés Tower Top Amplifier) o Masthead Unit (MHU) incluye un kit de soporte, un cable de tierra y accesorios para su correcta instalación en la torre. Se proporcionan Pernos U para montar la MHU. La Figura 11 proporciona una vista amplificada. El kit puede ser utilizado para tubos con diámetros de mm ( in) Figura 11. Componentes del Kit de Montaje de pernos largos Page 16

17 INSTALACIÓN DE LA MHU EN EL MÁSTIL Nota: Todos los accesorios están especificados en unidades métricas. Antes de cualquier instalación, cheque que la MHU ClearGain no tenga daños o defectos visibles. Nota: La MHU ClearGain debe de ser siempre instalada de tal forma que el conector apunte hacia abajo. Se recomienda que el ángulo de instalación no sea mayor a 45 grados. 1. Coloque la MHU de tal forma que puede fijar las partes del soporte a la unidad Nota: Las roscas son sensibles a daños. 2. Coloque una mitad del soporte (la mitad con el gancho de levantamiento) atrás de la MHU utilizando los pernos M8 o pernos largos 3. Sujete los tornillos largos, tuercas, arandelas y soportes. 4. Antes de subir al mástil, verifique que tiene el resto de las arandelas y tuercas con usted. Remueva temporalmente los plugs de protección del conector, inspeccione los conectores 7/16 DIN para saber si hay daño, y coloque nuevamente los plugs. 5. Coloque la MHU ClearGain tan cerca de la antena como sea posible. Fije el resto de los sujetadores al sistema de soporte. Sujete el resto de las arandelas y tuercas. Verifique que la MHU está firmemente en su lugar INSTALACIÓN DEL CABLE DE TIERRA DE LA MHU Un buena conexión a tierra de la MHU ClearGain es importante para proteger la unidad en contra de picos de voltaje. Estos picos pueden ser causados, por ejemplo, por rayos. Instale el cable de tierra como se explica a continuación. 1. Conecte el cable de tierra a un lado de la MHU utilizando los tornillos M5 y las arandelas. 2. Conecte el otro extremo del cable a una buena tierra (la tierra del sitio) con una junta confiable. CONSIDERACIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El aterrizaje es muy importante en las aplicaciones de torre. Cada MHU se envía con un cable de tierra de 3 pies de calibre #6 con conectores prensados de puesta a tierra de orificio único en ambos extremos. Los accesorios de instalación se proporcionan para fijar el extremo a la MHU. Mantenga el cable de aterrizaje tan corto y directo (sin bucles ni nudos) como sea posible, asegúrelo a un buen punto de tierra (metal a metal) Siguiendo las prácticas locales de aterrizaje, el conector prensado es usualmente re-terminado por el personal de la torre con un terminal de puesta a tierra de orificio doble y atornillada al bus de tierra de la torre. En la ausencia de una tierra dedicada, la estructura de la torre por si sola puede ser utilizada al usar un empalme exotérmico autógeno (no muy común) o una abrazadera de tierra mecánica. Si se utiliza una abrazadera, está debe estar sujetada firmemente y protegida de los efectos de la corrosión con un compuesto preventivo contra la corrosión. Se recomienda que la Page 17

18 integridad/resistencia de la tierra en cualquier empalme mecánico sea revisado durante los periodos de mantenimiento regular de la torre. Si la longitud del cable de tierra es muy corto, el cliente puede hacer otro cable de tierra más largo (Calibre 6) siempre y cuando las conexiones estén firmes y limpias INSTALACIÓN DE LOS CABLES COAXIALES Precaución: Antes de conectar cualquier cable coaxial, asegúrese que la salida del transmisor de la BTS está apagado y que se han tomado las precauciones para asegurar que el transmisor no será actividad durante la instalación del equipo. Dos jumpers cortos de coaxial se deben hacer. Uno conectará el puerto de la BTS al sistema alámbrico y el otro conectará el puerto ANT a la antena. La mayoría de las instalaciones requiere dos jumpers de coaxial flexibles de buena calidad, normalmente terminados con conectores hembra 7/16DIN 7/16DIN. Revise el género del sistema alámbrico y revise si el pigtail de la antena está presente, ajuste de acuerdo a esto para una correspondencia correcta. El alimentador coaxial que corre de la estación base debrá ser enganchado al puerto de la BTS de la MHU utilizando el cable jumper. La razón del cable jumper es asegurar que las fuerzas mecánicas causadas por cambios de temperatura no dañarán los conectores de la MHU. Apriete los conectores con un esfuerzo de tensión de 25-30Nm ( ft lbs). Para mejorar la confiabilidad de la conexión, el empalme de conexión puede ser protegido. Esto se pueda hacer, por ejemplo, al instalar cinta resistente a la intemperie sobre los conectores del cable. El cable suelto debe ser asegurado a la torre utilizando los soportes del cable INSTALACIÓN DE LA PDU Fijación Mecánica de la PDU Aviso: Nunca instale la Unidad de distribución de Energía en una ubicación húmeda o durante una tormenta de rayos. Cuando instale o modifique las líneas de comunicación, desconecte las líneas antes de trabajar con líneas o terminales sin aislar para prevenir choques eléctricos. La PDU debe ser montada de acuerdo a los códigos locales utilizando los accesorios apropiados (el cliente los proporciona) La PDU tiene dos agujeros de montaje en cada lado, como se muestra en la Figura 12. Abajo se da la guía para el montaje en pared estándar, en pared de mampostería y montaje en rack de la PDU. Page 18

19 Montaje en pared estándar Cuando se instala la PDU sobre superficie de metal o madera, se recomienda que se instalé sobre una madera contrachapada tratada a presión (que el cliente proveerá) con un espesor mínimo de 0.75 pulgadas (1.9 cm) La madera contrachapada debe asegurarse firmemente al entramado Montaje en pared de mampostería Cuando se instala la PDU sobre una superficie de mampostería, es importante que los pernos (especialmente los pernos superiores) sean ubicados lo más cerca posible al centro del ladrillo o bloque. Figura 12 Ejemplo del montaje en pared estándar Montaje en rack El soporte de montaje, mostrado en la Figura 13, está disponible para permitir que la PDU sea instalada en rack de 19 pulgadas. Si se hace el montaje de la PDU en rack, haga referencia al diagrama de instalación que se proporciona con el soporte de montaje. Figura 13 Soporte de Montaje para Rack para la PDU Page 19

20 Instalación de cables de la PDU Hay tres cables de la PDU: el cable de tierra, el cable de alarma y el de energía. La Figura 14 muestra las terminaciones de cable en la parte frontal de la PDU. Conecte los cables como se muestra: Figura 14 Terminaciones de cable en la parte frontal de la PDU (De izquierda a derecha: Cable de Energía, Cable de Alarma, tres cables de la MHU y el cable de tierra) 1. Conecte el cable de tierra por debajo del tornillo de aterrizaje en el panel frontal de la PDU. Conecte el otro extremo del cable en la terminal de aterrizaje del sitio. 2. Conecte el cable de alarma que va hacia la estación base o el sistema de alarma del sitio. Utilice tanto contactos normalmente abierto o normalmente cerrado. La Figura 15 muestra el diagrama lógico de la alarma. 3. Conecte el otro extremo del cable de alarma al conector de Alarma ALARM de la PDU. 4. Conecte el cable de energía al conector de potencia DC del sitio (El cable de energía tiene 3 derivaciones. Rojo es positivo, Negro es negativo y Amarillo/Verde es para la tierra) 5. Conecte el cable de energía a conector de entrada INPUT en el panel frontal de la PDU. Page 20

21 Figura 15 Diagrama lógico de la Alarma de la PDU Configure el Switch DIP en la PDU La PDU tiene un Switch DIP para desconectar las salidas MHU que no se utilizan (ver la Figura 16) Para las salidas MHU que están en uso, el SWITCH DIP debe estar en la posición de abajo. Las salidas que no se utilizan deben estar desconectadas al configurar el Switch DIP en encendido ON. Figura 16 Ejemplo de la configuración del DIP Switch en la PDU (Switches 1,2,3 y 6 están abajo lo que indica que los puertos MHU 1, 2, 3 y 6 están en uso) Page 21

22 2.3. INSTALACIÓN DEL BIAS-T Fijación Mecánica y Conexiones de cable. Precaución: Antes de instalar cualquier unidad Bias-T, asegúrese que la salida del transmisor de la BTS está apagado y que se han tomado las precauciones necesarias para asegurar que el transmisor no puede ser activado durante la instalación del equipo. El Bias-T está diseñado para sujetarse directamente al conector coaxial de la BTS o directamente al cable de alimentación. No se requieren accesorios de montaje adicionales. El Bias-T Puede ser instalado en interiores o exteriores. Conecte el Bias-T como se indica a continuación: 1. Conecte el cable de tierra a la terminal de tierra del Bias-T (véase la Figura 17) Figura 17. Conexión del cable de tierra del Bias-T 2. Conecte el otro extremo del cable de tierra a la terminal de aterrizaje del sitio 3. Conecte el conector BTS del Bias-T directamente en el conector coaxial de la BTS. 4. Conecte el cable coaxial que va desde la MHU al puerto de Antena ANT del Bias-T 5. Conecte el cable minicoaxial al conector TNC de la unidad Bias-T 6. Conecte el otro extremo del cable minicoaxial al conector SMB MHU1 6 del panel frontal de la PDU Protección adicional contra rayos. Si el operador escoge instalar protección adicional contra rayos entre la MHU y el Bias-T, este debe permitir al voltaje DC pasar a través del protector contra rayos. Page 22

23 3. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS Refiérase a la subsección 3.1 para cualquier sistema de banda completa con uno o más de 2 puertos MHUs. Para otras configuraciones del sistema, refiérase a la Subsección PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (Para sistemas con 2 puertos MHUs) Utilice este procedimiento para localizar y solucionar fallas de cualquier sistema de banda complete con uno o hasta dos puertos MHUs. Cuando algo este mal con el sistema, el LED de alarma en la PDU es activado y la salida de la alarma de la PDU es activada. Si el LED de la alarma está en rojo, busque por problemas como los que siguen: 1. Cheque que la potencia es alimentada ala PDU. La salida de la alarma de la PDU es activada si no hay alimentación DC a ella, o si la alimentación DC está fuera de rango (20-50 VDC) o la polaridad es incorrecta. 2. Cada salida MHU tiene un LED verde y debe estar encendido si la salida está en uso. Revise que todas los LEDs están en verde de las salidas que están en uso. 3. Si una de las salidas utilizadas tiene un LED apagado, hay algo mal con la PDU, BiasT, MHU o el cable de alimentación. 4. Desconecte el cable minicoaxial de la PDU y haga mediciones desde los conectores donde la PDU alimente con 12VDC al Bias-T. Haga las mediciones utilizando un multimetro (Medidor de Voltaje, DC). Si hay VDC desde el conector, entonces hay algo mal con el Bias-T, MHU o cables. 5. Apague la potencia de transmisión de la BTS y desconecte el cable coaxial del lado de la antena del Bias-T. Mida que el Bias-T alimente con 18VDC a la MHU. Si el LED de salida MHU esta intermitente en amarillo, haga lo siguiente: Verifique que el suministro eléctrico (estación base) y los jumpers de la antena están conectados en los puertos correctos en el MHU. Los LEDs de alarma están intermitentes en amarillo si los cables de la estación base o de la antena están conectados de forma equivocada PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS PARA AMPLIFICADORES MONTADO EN TORRE DUPLEX DUAL CLEARGAIN DE 2 PUERTOS Si hay problemas se indica de forma visual por los LEDs o porque no hay iluminación en un TMA específico, intercambie los cables en los puertos de la PDU para ver si el problema persiste o cambia. Referencia Figura 18. Page 23

24 Figura 18. Amplificador Montado en Torre Page 24

25 Localización y Solución de fallas. 1. Observe y registre el LED de estatus de la PDU o desconecte la RF de la BTS. Remueva cualquier protector contra picos. Desconecte el Bias-T de la línea de alimentación/sistema alámbrico/ jumper/protector. 2. Revisión con multímetro a. Mida el voltaje en el Bias-T VDC. El normal es 13 VDC. b. Mida la resistencia de la línea de alimentación Ohms. Normal es alto o muy alto Ω (KΩ/MΩ) 3. Revise el analizador de la antena/cable. Mida la RL/VSWR en-banda del sistema db ó razón. Revise la distancia a la falla por anomalías. Barrido RL típico Page 25

26 4. Re-conecte el Bias-T con el adaptador T. Verifique el voltaje en el adaptador T VDC. El normal es 13 VDC. SuministroDC al PDU (18-56 VDC con 5 A fusible/breaker) 5. Reconecte la configuración original y regrese el servicio. La PDU debería iluminar a LED verde por cada TMA activo si no hay fallas en el sistema. 6. Revise con los operadores por desempeño mejorado Tips para solución de fallas Si el voltaje está fuera del rango normal, rastréelo hacia atrás en busca de la falla. Si no hay resistencia o la resistencia es baja, revise el protector, línea de alimentación, jumpers o el TMA. Si hay una resistencia alta, cheque si TMA está instalado o por alguna discontinuidad hacia el TMA. RL en banda normal debe ser mayor a 14dB. Si es menor de 14dB, revise el protector, la línea de alimentación, jumpers y antena. Marque las bandas de recepción y transmisión para verificar un filtrado correcto. Cheque la distancia a la falla para identificar cualquier anomalía en la línea de alimentación LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (PARA SISTEMAS CON TRES PUERTOS MHU) Use el siguiente diagrama de flujo para localizar y solucionar fallas para sistemas de una hasta 3 puertos MHU. Si es direccionado por el diagrama de flujo, refiérase a la matriz de localización y solución de fallas en la Subsección 3.4 o a la guía de barrido de pérdida de retorno en la subsección 3.5 Page 26

27 INICIO ALGUNA LUZ ENCENDIDA EN LA PDU NO Revise que la alimentación es de 20 a 56 VDC o La derivación roja está conectada al potencial más alto. Revise que el Fusible/breaker de alimentación esté bien (5 A) Revise problemas en el cable DC y conexiones o El led de falla rojo debe encenderse cuando cualquier MHU es seleccionado a través de los switches DIP poniéndolos en la posición de abajo. Si la conexión Bias-T no se ha hecho. Rojo LED DE FALLA Apagado Apagado LED MHU Amarillo Intermitente Oscilando entre verde y rojo LED MHU Apagado El led de falla rojo debe encenderse cuando cualquier MHU es seleccionado a través de los switches DIP, poniéndolos en la posición de abajo. Si la conexión Bias-T no se ha hecho. Amarillo Sólido Problema Resistente Revise que el puerto MHU esté en 18 VDC, si no es así remplace el PDU. Revise que el cable Bias-T esté en 18 VDC, si no es así, remplace el Bias-T Problema de PDU o Conectividad Configuración errónea o falla en el LNA de 800MHz Configuración errónea o falla en el LNA de 1900MHZ Refiérase a la matriz de localización y solución de problemas. TTA Activo Nota: La instalación adecuada del TMA Duplex Dual 1900 ClearGain de ADC con bypass 800 de 3 puertos requiere un DC Block proporcionado por el cliente. (Ej. Microlab/FXR DC Block HE-D36). Si este TMA se utilizará en una configuración independiente, entonces el DC Block debe ser insertado entre el 800BP y la antena de 800MHz. Un dispositivo único PDU se requerirá para activar este TMA. La corriente DC en este puerto debe ser usado para dar energía al SMARTop DD800 en un estilo cascadeado que ya está instalado. Un PDU dual se requerirá para dar energía al CG1900w.800bypas + un SMARTop DD800. No se requiere un DC block en esta configuración. Revise la resistencia de la línea de alimentación Resistencia baja o en corto significa problemas en la parte superior Alta resistencia o abierto es normal pero puede también indicar discontinuidad Revise Pérdida de Retorno Revise distancia a la falla Revise el voltaje de la línea de alimentación Page 27

28 3.4. Matriz de Localización y Solución de Fallas Si fue dirigido en la subsección 3.3 a consultar la matriz de localización y solución de fallas, seleccione de la tabla siguiente basado en el sistema a ser analizado tiene PDU de modo único o modo dual. Nota: Los switches DIP del PDU ClearGain deben estar en la posición inferior por cada MHU activo. Nota: El voltaje de entrada del PDU ClearGain debe estar en un rango de VDC TIPO DE CLEARGAIN DD1900 con bypass 800 Banda dual 1900 & 800 DD1900 con bypass 800 y SmarTop DD800 TIPO DE CLEARGAIN Banda Dual 1900 & 800 DD1900 con bypass 800 DD1900 con bypass 800 y SmarTop DD800 Tabla 1 PDU de Modo Único LED de falla LED MHU STATUS EXPLICACIÓN ACCIÓN Rojo Apagado By-pass No Bias-T o conexión con falla Apagado Verde Sólido Ok MHU Operando Rojo Amarillo Falla No bloque DC en (intermitente) el puerto 800 Rojo Amarillo Falla Los Jumpers de la (intermitente) antena y la Estación Base están conectados mal. Rojo Apagado Falla Falla del LNA. MHU en bypass Rojo Apagado Falla Configuración errónea* Rojo Apagado Falla Configuración Errónea* La configuración correcta para un sistema PDU modo único es: Solo un TTA único O un DD1900 ClearGain con bypass 800 más un bloque DC a la antena 800 Tabla 2 PDU de Modo Dual Cheque 18 VDC Cheque el bloque DC Invierta los conectores Remplace el TTA Cambie el PDU Cambie el PDU LED de falla LED MHU STATUS EXPLICACIÓN ACCIÓN Rojo Apagado By-pass No Bias-T o Cheque 18 VDC conexión con falla Apagado Verde( Sólido) Ok MHU Operando - Rojo Amarillo (sólido) Falla Falla del LNA 800 Remplace el TTA Rojo Amarillo Falla Falla del LNA 1900 Remplace el TTA (intermitente) Rojo Apagado Falla Falla total. LNAs en bypass Remplace el TTA Rojo Amarillo (sólido) Falla Configuración Cambie el PDU errónea con el bloque DC Rojo Amarillo Falla Configuración Cambie el PDU (intermitente) Errónea sin el bloque DC Apagado Verde (Sólido) OK MHU Operando - La correcta configuración para un sistema PDU Dual es: MHU Cleargain banda dual solamente. O DD1900 Cleargain con bypass 800 más un bloque DC a la antena 800 Page 28

29 3.5. Guía de barrido de pérdida por retorno Si es dirigido en la subsección 3.3 para checar la guía de barrido de pérdida de retorno, refiérase al ejemplo proporcionado en la Figura 19. Barrido de pérdida de retorno para la sección receptora de las MHUs. Bien Mal Barrido en sistema típico Degradación del barrido del sistema normal La RL es todavía buena en la banda de RX Se recomienda checar el conector/línea/antena Durante el siguiente mantenimiento Programado cuando el personal de la torre esté Disponible. La resistencia vista en la línea de alimentación deberá indicar una resistencia alta o infinita. Bien Mal Puerto de Antena: Terminado con una carga de 50 ohms Antena Perfecta a 50 ohms Puerto de la antena: Antena falla catastróficamente abierta Puerto de Antena: Antena fundida catastróficamente en corto Page 29

30 4. ESPECIFICACIONES DEL MHU Como se muestra en la figura 1 en la página 1, muchos tipos de Unidades Principales pueden ser utilizados en un sistema Cleargain. Banda completa Banda-B Bypass Banda Dual La siguiente subsección proporciona especificaciones para cada tipo de MHU Masthead Unit de Banda Completa DD800 Tabla 3 DD800 Masthead Unit de Banda Completa Categoría Parámetro Especificación Eléctrica Impedancia 50 ohms Rango de Frecuencia TX MHz RX MHz Banda de Paso (RX) Ganancia 12dB Figura de ruido 1.5dB Rango Dinámico Entrada a compresión de 1 db; 0 dbm IIP3 +13 dbm Potencia de entrada máxima +10 dbm Rechazo a 851 MHz <30 db Pérdida de Inserción del bypass 2.0 db Aislamiento en trayectoria TX 80 db Rechazo a MHz 80 db Pérdida de inserción de la trayectoria TX (TX a la 0.4 db antena) Pérdida de retorno de Banda de paso Banda TX >18 db Banda RX >18 db Intermodulación -120 dbm Potencia de entrada máxima (Potencia RMS) 500 W Rechazo TX en Banda RX 40 db Potencia Voltaje de Operación 7 a 15 Vdc Corriente de Operación 140 ± 10 ma Nivel de corriente de la alarma 30 ± 10 ma Físico Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) 332 x 250 x 84 mm (13.1 x 9.8 x 3.3 pulgadas) Peso 7.2 Kg (15.9 libras) Color Plata Cubierta Aluminio Page 30

31 Conectores Conector de la antena Receptor DIN 7/16 Conector BTS Receptor DIN 7/16 Ambientales Temperatura de Operación -40 C a +60 C (-40 F a +140 F) Calidad MTBF 900,000 horas 4.2. Masthead Unit de Banda-B DD800 La Tabla 4 proporciona especificaciones para la Masthead Unit Banda-B DD800 Tabla 4. Masthead Unit Banda-B DD800 Categoría Parámetro Especificación Eléctrica Impedancia 50 ohms Rango de Frecuencia TX MHz RX MHz Banda de Paso (RX) Ganancia 12dB Figura de ruido 1.5dB Rango Dinámico Entrada a compresión de 1 db; 0 dbm IIP3 +13 dbm Potencia de entrada máxima +10 dbm Rechazo a 851 MHz <30 db Pérdida de Inserción del bypass 2.0 db Aislamiento en trayectoria TX 80 db Rechazo a MHz 80 db Pérdida de inserción de la trayectoria TX (TX a la 1 db antena) Pérdida de retorno de Banda de paso Banda TX >18 db Banda RX >18 db Intermodulación -120 dbm Potencia de entrada máxima (Potencia RMS) 300 W Rechazo TX en Banda RX 40 db Potencia Voltaje de Operación 7 a 15 Vdc Corriente de Operación 140 ± 10 ma Nivel de corriente de la alarma 30 ± 10 ma Físico Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) 332 x 250 x 84 mm (13.1 x 9.8 x 3.3 pulgadas) Peso 7.2 Kg (15.9 libras) Color Plata Cubierta Aluminio Conectores Conector de la antena Receptor DIN 7/16 Conector BTS Receptor DIN 7/16 Ambientales Temperatura de Operación -40 C a +60 C (-40 F a +140 F) Calidad MTBF 900,000 horas Page 31

32 4.3. Masthead Unit de Banda Completa DD1900 La Tabla 5 proporciona especificaciones para la Masthead Unit Banda Completa DD1900 Tabla 5. Masthead Unit de Banda Completa DD1900 Categoría Parámetro Especificación Eléctrica Impedancia 50 ohms Rango de Frecuencia TX MHz RX MHz Banda de Paso (RX) Ganancia 12dB Figura de ruido 1.6dB Rango Dinámico Entrada a compresión de 1 db; ±3 dbm IIP3 +13 dbm Potencia de entrada máxima +10 dbm Rechazo a 1915 MHz <15 db Rechazo a 1916 MHz <30 db Pérdida de Inserción del bypass 2.0 db Aislamiento en trayectoria TX 80 db Rechazo a MHz 80 db Pérdida de inserción de la trayectoria TX (TX a la 0.4 db antena) Pérdida de retorno de Banda de paso Banda TX >18 db Banda RX >18 db Intermodulación -120 dbm Potencia de entrada máxima (Potencia RMS) 250 W Rechazo TX en Banda RX 40 db Potencia Voltaje de Operación 7 a 15 Vdc Corriente de Operación 140 ± 10 ma Nivel de corriente de la alarma 350 ± 20 ma Físico Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) 297 x 287 x 70 mm (11.7 x 11.3 x 2.8 pulgadas) Peso 7Kg (15.4 libras) Color Plata Cubierta Aluminio Conectores Conector de la antena Receptor DIN 7/16 Conector BTS Receptor DIN 7/16 Ambientales Temperatura de Operación -40 C a +60 C (-40 F a +140 F) Calidad MTBF 900,000 horas Page 32

33 4.4. Masthead Unit Bypass de banda completa DD1900 La Tabla 6 proporciona especificaciones para la Masthead Unit Bypass de Banda Completa DD1900 Tabla 6. Masthead Unit Bypass de Banda Completa DD1900 Categoría Parámetro Especificación Eléctrica Impedancia 50 ohms Rango de Frecuencia TX MHz RX MHz Banda de Paso (RX) Ganancia 12dB Figura de ruido 1.6dB Rango Dinámico Entrada a compresión a 1 db; ±3 dbm IIP3 +15 dbm Rechazo a 1915 MHz <15 db Rechazo a 1916 MHz <30 db Pérdida de Inserción del bypass 2.0 db Aislamiento en trayectoria TX 80 db Rechazo a MHz 80 db Potencia de Entrada Máxima +10 db Pérdida de inserción de la trayectoria TX (TX a la 0.4 db antena) Pérdida de retorno de Banda de paso Banda TX >18 db Banda RX >18 db Intermodulación -120 dbm Potencia de entrada máxima (Potencia RMS) 250 W Rechazo TX en Banda RX 40 db Potencia Voltaje de Operación 7 a 20 Vdc Corriente de Operación 140 ± 10 ma Nivel de corriente de la alarma 350 ± 20 ma Físico Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) 297 x 287 x 70 mm (11.7 x 11.3 x 2.8 pulgadas) Peso 7Kg (15.4 libras) Color Plata Cubierta Aluminio Conectores Conector de la antena Receptor DIN 7/16 Conector BTS Receptor DIN 7/16 Ambientales Temperatura de Operación -40 C a +60 C (-40 F a +140 F) Calidad MTBF 900,000 horas Page 33

34 4.5. Masthead Unit de banda completa Banda Dual 800/1900 La Tabla 7 proporciona especificaciones para la Masthead Unit Bypass de Banda Completa DD1900 Tabla 7. Masthead Unit de Banda Completa Banda Dual 800/1900 Categoría Parámetro Especificación Eléctrica Impedancia 50 ohms Rango de Frecuencia TX MHz TX MHz RX MHz RX MHz Filtro de Ancho de Banda 25/60 MHz Banda de Paso (RX) Ganancia 12dB Figura de ruido (800) 1.5dB Figura de ruido (1900) 1.6dB Rango Dinámico Entrada a compresión a 1 db; ±3 dbm IIP3 +13 dbm Potencia de Entrada Máxima +10 dbm Rechazo a 851 MHz <30 db Rechazo a 1915 MHz <15 db Rechazo a 1916 MHz <30 db Pérdida de Inserción del bypass 2.0 db Aislamiento en trayectoria TX 80 db Rechazo a MHz 80 db Pérdida de inserción de la trayectoria TX (TX a la 0.4 db antena) Pérdida de retorno de Banda de paso Banda TX >18 db Banda RX >18 db Intermodulación -120 dbm Potencia de entrada máxima (Potencia RMS) 800 MHz: 500 W, 1900MHZ: 250 W Rechazo TX en Banda RX 40 db Potencia Voltaje de Operación 7 a 20 Vdc Corriente de Operación 280 ± 10 ma Nivel de corriente de la alarma ma Físico Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) 357 x 287 x 149 mm (14.1 x 11.3 x 5.9 pulgadas) Peso 13Kg (15.4 libras) Color Plata Cubierta Aluminio Conectores Conector de la antena Receptor DIN 7/16 Conector BTS Receptor DIN 7/16 Ambientales Temperatura de Operación -40 C a +60 C (-40 F a +140 F) Calidad MTBF 900,000 horas Page 34

35 5. INFORMACIÓN DE SERVICIO A CLIENTES Y ASISTENCIA Teléfono USA o Canadá Ventas: Extensión Asistencia técnica: Extensión de Conectividad Extensión de Wireless Europa Administración de ventas Asistencia técnica Números europeos sin cargo llamando desde: Alemania UK España Francia Italia ASIA/PACIFICO Administración de ventas Asistencia técnica EL RESTO DEL MUNDO Administración de ventas Asistencia técnica Escribir: ADC TELECOMMUNICATIONS, INC. PO BOX 1101 MINNEAPOLIS, MN USA ADC TELECOMMUNICATIONS (S PORE) PTE. LTD. 100 BEACH ROAD #18-01 SHAW TOWERS SINGAPORE ADC EUROPEAN CUSTOMER SERVICE, INC. BEGICASTRAAT 2, 1930 ZAVENTEM, BELGIUM INFORMACIÓN DE PRODUCTO Y ASISTENCIA TÉCNICA Connectivity.tac@adc.com Wireless.tac@adc.com Euro.tac@adc.com Asiapac.tac@adc.com Page 35

36 Website: A

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Manual del Usuario TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Switch Rackmount 10/100M Fast Ethernet Rev:1.0.0 7106500642 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa notificación.

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG24PM 1 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

R EPETIDORES PREMISAS PARA LA INSTALACIÓN

R EPETIDORES PREMISAS PARA LA INSTALACIÓN R EPETIDORES Con el rápido desarrollo de la red de comunicación móvil, el alcance de la cobertura continúa creciendo. Sin embargo, debido al desarrollo continuo de las diferentes estructuras de edificios

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

GL-300. Especificaciones del producto. Especificaciones Técnicas Especificaciones técnicas generales. Ventajas de utilizar GL-300

GL-300. Especificaciones del producto. Especificaciones Técnicas Especificaciones técnicas generales. Ventajas de utilizar GL-300 GL-300 Especificaciones del producto Dimensiones: 68.5mm * 38.5mm * 23.5mm Peso: 60g Batería: Li-Polymer 1300mAh 3.7V Duración de la batería: 400 horas sin reportar. 140 horas reportando cada 5 minutos.

Más detalles

Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152

Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO SISTEMA UNIVERSAL DE VIA-DE-TRASPASO DE 3-VIAS NO. DE CATALOGO 40-1299A

MANUAL DEL PROPIETARIO SISTEMA UNIVERSAL DE VIA-DE-TRASPASO DE 3-VIAS NO. DE CATALOGO 40-1299A MANUAL DEL PROPIETARIO SISTEMA UNIVERSAL DE VIA-DE-TRASPASO DE 3-VIAS NO. DE CATALOGO 40-1299A POR QUE NECESITA UN SISTEMA DE VIA-DE-TRASPASO? Un sistema de bocinas bién-diseñado cubre todo el espectro

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido

Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona, sondas de 19 mm, sondas de 4mm, y pinzas de conexión

Más detalles

System Power Amplifier (SPA)

System Power Amplifier (SPA) System Power Amplifier (SPA) Guía de instalación SPA-60 Amplifi cador Amplifi cador EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término ADVERTENCIA! indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 Esta guía proporciona información básica sobre la configuración del sistema e incluye desde los pasos para desempacar el Servidor SGI 1100 hasta el procedimiento

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351 Manual del Usuario TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351 Switch para Rack Ethernet Gigabit-Uplink Rev:1.0.0 7106500650 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart IP2030-ES/QS, Rev AA Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart Guía de inicio rápido para la instalación ADVERTENCIA No seguir las pautas de instalación segura podría provocar la muerte

Más detalles

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP Serie VS NEMA 4X Serie VS XP Descripción: El Monitor de Vibración VS NEMA 4X contiene un sensor, circuitos electrónicos y salida transistorizada

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y las marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y las marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas. Certificación de la FCC Se ha comprobado que este aparato cumple los límites para dispositivos digitales de clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados

Más detalles

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300 Sistema de monitoreo personal PSM 300 SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300 El Sistema de Monitoreo Personal Estéreo PSM 300 entrega audio digital detallado de 24 bits y una libertad de conexión

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

Unidad Orientativa (Electrónica) Amplificadores Operacionales

Unidad Orientativa (Electrónica) Amplificadores Operacionales Unidad Orientativa (Electrónica) 1 Amplificadores Operacionales Índice Temático 2 1. Que son los amplificadores operacionales? 2. Conociendo a los Amp. Op. 3. Parámetros Principales. 4. Circuitos Básicos

Más detalles

id15 Indicador de Panel Universal

id15 Indicador de Panel Universal id15 Indicador de Panel Universal l Varios tipos de entradas en un mismo instrumento. l Displays LED grandes de 3 1/2 digitos, 26mm y alto brillo. l Programable desde un PC (software RPS). l Alarmas alta

Más detalles

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI)

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI) Cranesmart System es un equipo de seguridad para grúas de última tecnología. Nuestro sistema cambiara su forma de pensar en cuanto al equipamiento y seguridad de sus grúas DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Transmisión y Recepción de Comunicaciones (66.76) Guía de Ejercicios

Transmisión y Recepción de Comunicaciones (66.76) Guía de Ejercicios Guía de Ejercicios 1 Contenido Magnitudes Logarítmicas... 3 Líneas de Transmisión... 5 Carta de Smith... 7 Impedancias sobre la Carta de Smith... 7 Líneas de transmisión sobre la Carta de Smith... 8 Parámetros

Más detalles

Criterios para la3 elección de un diferencial

Criterios para la3 elección de un diferencial Criterios para la3 elección de un diferencial Utilización de diferenciales en SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido A la hora de instalar un inversor, surgen a menudo dudas sobre la

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido

Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona y pinzas de conexión Guía de inicio rápido impresa

Más detalles

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Artículo 1. Objetivo Definir los pasos que se deben seguir y las condiciones que se deben cumplir para integrar al Participante con

Más detalles

AEQ LIVE 10. Unidad de reportero . MANUAL DE USUARIO ED 07/06

AEQ LIVE 10. Unidad de reportero . MANUAL DE USUARIO ED 07/06 AEQ LIVE 10 Unidad de reportero. MANUAL DE USUARIO ED 07/06 MANUAL USUARIO LIVE 10T & LIVE 10R Descripción general 3 Vista Frontal 4 LIVE 10R Especificaciones técnicas 5 LIVE 10T Especificaciones técnicas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo 4. METODOLOGÍA 4.1 Materiales 4.1.1 Equipo Equipo de cómputo. Para el empleo del la metodología HAZOP se requiere de un equipo de cómputo con interfase Windows 98 o más reciente con procesador Pentium

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida 802.11b/g/n Indoor High Power Access Point Contenido del paquete: Airnet Indoor High Power Access Point Soporte de montaje Fuente de poder (24VDC) Antenas desmontables CD-ROM Guía de del 1Hardware Advertencia

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Medidor De Potencia RF ImmersionRC

Medidor De Potencia RF ImmersionRC Medidor De Potencia RF ImmersionRC Manual del usuario Edición de Octubre 2013, Preliminar 1 Visión Del Modelo El medidor de potencia RF de ImmersionRC es portátil y autónomo, con un medidor de potencia

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Guía del usuario Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento/megaohmímetro de Extech. El Modelo 380360 provee tres escalas

Más detalles

IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO

IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION IMPORTANTE!!!! TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO PRECAUCIÓN: Antes de la instalación desconectar todo el circuito

Más detalles

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit 4-445-037-51 (1) Power Supply Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCE-FB70 2012 Sony Corporation

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565

Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565 Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565 Descripción AP9565 de APC es una unidad de distribución de energía (PDU) montada en estante de 16 amperios que proporciona un voltaje de 100

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Protege tu WiFi Qué riesgos hay en que alguien utilice nuestra WiFi? Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Reducción del ancho de banda. Dependiendo

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas:

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas: CERCADOS ELÉCTRICOS Por qué elegir cercas eléctricas? El cercado eléctrico ofrece más ventajas que el cercado convencional. En primer lugar es más económico ( un 50% menos) en términos de material y trabajo.

Más detalles

Watcheye S AIS Splitter. manual

Watcheye S AIS Splitter. manual Watcheye S AIS Splitter manual Gracias por adquirir este divisor de antena de AIS. This product has been engineered to offer you the highest level of performance and durability and we hope that it will

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO 01 800 777 2871 atpcontacto@avanceytec.com.mx

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO 01 800 777 2871 atpcontacto@avanceytec.com.mx DESCRIPCION CONTROLADOR INALAMBRICO RGB Clave SAP: 8460-0630 a 8460-0650 Los controladores RGB están diseñados para regular los efectos de los LEDs. Puede controlar todos los productos RGB SKYLED. Y así

Más detalles

PRÁCTICA DE LABORATORIO No. 2 LÍNEAS EQUIPOTENCIALES Y LÍNEAS DE CAMPO ELÉCTRICO

PRÁCTICA DE LABORATORIO No. 2 LÍNEAS EQUIPOTENCIALES Y LÍNEAS DE CAMPO ELÉCTRICO PRÁCTICA DE LABORATORIO No. 2 LÍNEAS EQUIPOTENCIALES Y LÍNEAS DE CAMPO ELÉCTRICO 1. OBJETIVOS GENERALES: 1.1 Familiarizar al estudiante con diversas técnicas de experimentación en física e ingeniería.

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

NIESSEN KNX NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Lector de tarjeta transponder LT/U 1.

NIESSEN KNX NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Lector de tarjeta transponder LT/U 1. NIESSEN Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles Componentes ABB i-bus Lector de tarjeta transponder LT/U 1.1 1 El LT/U 1.1 es un componente que se puede instalar fácilmente en cajas de

Más detalles

AD2100 10 a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD2500 10 a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes

AD2100 10 a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD2500 10 a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes AD2100 y AD2500 Transceptor Industrial de RF Interfaz RS232, RS485 y USB Manual de usuario e instalación Rev. 2 1. Introducción Los equipos de comunicación AD2100 y AD2500 son radio módems, los cuales

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Distribución del consumo de energía por sectores

Distribución del consumo de energía por sectores Guía Práctica para el uso de la Energía Presentación El uso eficiente de la energía eléctrica en los diversos sectores de consumo, es uno de los objetivos más importantes que todo consumidor de Electricidad

Más detalles

CAMARA A COLOR PARA VIGILANCIA ESTILO- PRO

CAMARA A COLOR PARA VIGILANCIA ESTILO- PRO CAMARA A COLOR PARA VIGILANCIA ESTILO- PRO Guía de instalación Versión en español 1.0 MODELO: CVC8001 www.lorexcctv.com Copyright 2008 Lorex Technology Inc. Característica de la cámara Característica de

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación. Al finalizar el laboratorio el alumno debe estar en capacidad de:

Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación. Al finalizar el laboratorio el alumno debe estar en capacidad de: Universidad Central de Venezuela Facultad de Ciencias Escuela de Computación Unidad de Arquitectura, Redes y Sistemas Redes Móviles e Inalámbricas Objetivos Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación Al finalizar

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Amplificador y Repetidor de señal gsm 850mhz 3g 70db 2000mt

Amplificador y Repetidor de señal gsm 850mhz 3g 70db 2000mt Amplificador y Repetidor de señal gsm 850mhz 3g 70db 2000mt Esta es una nueva marca de 850 MHz (uplink: 824-849MHz, enlace descendente: 869-894MHz) teléfono celular kit repetidor de la señal, que puede

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Recomendaciones para el usuario sobre los detonadores para cortador 009

Recomendaciones para el usuario sobre los detonadores para cortador 009 Recomendaciones para el usuario sobre los detonadores para cortador 009 DET-3050-009 Owen Oil Tools 12001 CR 1000 Godley, Texas, 76044, USA Teléfono: +1 (817) 551-0540 Fax: +1 (817) 551-1674 www.corelab.com/owen

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

MATERIAL 2 EXCEL 2007

MATERIAL 2 EXCEL 2007 INTRODUCCIÓN A EXCEL 2007 MATERIAL 2 EXCEL 2007 Excel 2007 es una planilla de cálculo, un programa que permite manejar datos de diferente tipo, realizar cálculos, hacer gráficos y tablas; una herramienta

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K SINEO 250 ALARMAS PRODUCIENDO USO Y APLICACIONES Equipo diseñado con Tecnología de alta frecuencia, preparado para la adaptación y conexión de módulos fotovoltaicos

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO

TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_hdmirpt 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede

Más detalles

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD) EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Instructivo para el Mantenimiento Preventivo de los Recursos Tecnológicos y Eléctricos en los CTC

Instructivo para el Mantenimiento Preventivo de los Recursos Tecnológicos y Eléctricos en los CTC Instructivo para el Mantenimiento Preventivo de los Recursos Tecnológicos y Eléctricos en los CTC Tecnología de la Información y Comunicación -*- Mantenimiento INDICE INTRODUCCION... 4 OBJETIVOS... 4 TERMINOS

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles