Manual de instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones"

Transcripción

1 TW500SP(sp-sp).book Page 1 Thursday, September 11, :51 AM Manual de instrucciones Teléfono Fijo Inalámbrico GSM Modelo n KX-TW500SP Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias.

2 TW500SP(sp-sp).book Page 2 Thursday, September 11, :51 AM Tabla de Contenido Introducción Información del producto Información sobre accesorios Para su seguridad Instrucciones de seguridad importantes.. 7 Para un rendimiento óptimo SAR Preparación Controles Pantalla/Indicadores Insertar/extraer la tarjeta SIM Conexiones Colocación y cambio de las pilas Carga de las pilas Símbolos utilizados en este manual de instrucciones Encendido/Apagado (Unidad portátil) Instalación de la unidad antes de su uso. 17 Hacer/responder llamadas Realizar llamadas Contestar llamadas Funciones útiles durante una llamada Agenda Agenda de la unidad portátil Copiar entradas de la agenda Configuración de las opciones y de la seguridad Cambio de la configuración Instrucciones especiales para la configuración Instrucciones especiales para la seguridad Registro de una unidad Registro de llamadas Uso del registro de llamadas Lista de llamadas recibidas Mensajes Mensaje de texto (SMS) Buzón de voz Llamada interna/localizador Llamadas internas Transferencia de llamadas, llamadas de conferencia Localizador de unidades portátiles Información de utilidad Montaje en la pared Entrada de caracteres Mensajes de error Solución de problemas Glosario de términos Licencia Especificaciones Garantía Hoja de declaración de conformidad Índice analítico Índice analítico

3 TW500SP(sp-sp).book Page 3 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Información del producto Gracias por adquirir el teléfono inalámbrico GSM de Panasonic. Este teléfono está diseñado para operar en redes GSM: GSM900 y GSM1800. Información general L Este equipo está diseñado para su uso exclusivo en redes GSM en España. L En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Declaración de conformidad: L Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC de Equipo Terminal de Radiotelecomunicaciones (R&TTE). Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando: Contacto del representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 3

4 TW500SP(sp-sp).book Page 4 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos No. Accesorio/número de pieza Cantidad 1 Adaptador de CA para la unidad base/pqlv207ce 1 (Color de la clavija: gris) 2 Soporte de la unidad base *1 1 3 Pilas recargables *2 2 4 Tapa de la unidad portátil *3 1 5 Cargador 1 6 Adaptador de CA para el cargador/pqlv209ce (Color de la clavija: amarillo) 7 Tapa de la tarjeta SIM *4 1 *1 El soporte de la unidad base viene junto a la unidad base. *2 Consulte página 4 para obtener información sobre la sustitución de las pilas. *3 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil. *4 La tapa de la tarjeta SIM está unida a la unidad base Información sobre la sustitución de las pilas L Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información. L Sustituya las pilas solo por pilas de hidruro metálico de níquel (Ni-MH). Este modelo necesita 2 pilas AAA (R03) para cada unidad portátil. Para un rendimiento óptimo, recomendamos la utilización de pilas recargables de Panasonic (modelo nº P03P o HHR-4MRE). L Las pilas de recambio pueden tener una capacidad diferente a la de las pilas incluidas. 4

5 TW500SP(sp-sp).book Page 5 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Ampliación del sistema telefónico Puede ampliar el sistema telefónico registrando unidades portátiles adicionales (6 máx.) en una única unidad base. Importante: L Esta es la única unidad portátil compatible con el KX-TW500. No se puede utilizar ninguna otra unidad portátil para DECT convencional. Unidad portátil (opcional): KX-TWA50EX Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (inscrita en la parte inferior de la unidad base) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí. 5

6 TW500SP(sp-sp).book Page 6 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación L Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. L No sobrecargue los enchufes ni los alargadores. Puede provocar riesgos de incendio o descargas eléctricas. L Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio. L Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio. L Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. L Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica. Colocación L Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. L Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños ya que podrían tragársela. L No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. L Asegúrese de no tocar la superficie cortada de la tarjeta SIM al extraerla. Puede provocar heridas en su mano o en sus dedos. Precauciones de funcionamiento L Desenchufe el producto de las tomas de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. L No desmonte el producto. L Evite la entrada de líquidos tales como agua, metales extraños tales como piezas de metal o materiales inflamables en la ranura de la tarjeta SIM de la estación base. Puede provocar riesgos de incendio, descargas eléctricas o funcionamiento incorrecto. L Se recomienda no utilizar este producto en estaciones de servicio. Se recuerda a los usuarios seguir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en estaciones de servicio, plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo voladuras. Precauciones médicas L Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. Este producto funciona en los siguientes rangos de frecuencia y potencia de transmisión de radiofrecuencia: 6

7 TW500SP(sp-sp).book Page 7 Thursday, September 11, :51 AM Introducción MHz a MHz / 250 mw (máx.) para DECT. 880 MHz a 915 MHz / 2 W para GSM MHz a MHz / 1 W para GSM1800. L No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa. PRECAUCIÓN Instalación y reubicación L El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. L Este unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. si se produce un corte de corriente. Batería L Recomendamos la utilización de las pilas especificadas en página 4. UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). L No mezcle pilas viejas y nuevas. L No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión. L Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. L Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. L Utilice sólo el cargador compatible para cargar las pilas. No manipule el cargador. En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían hincharse o explotar. Tarjeta SIM L No utilice más fuerza de la necesaria al insertar o extraer la tarjeta SIM. L No dañe, toque sin precaución o provoque un cortocircuito en el circuito integrado. Puede producirse una pérdida de datos o funcionamiento incorrecto. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Evite utilizar el teléfono (excepto de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de descarga eléctrica producida por un rayo. 3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del escape. 4. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7

8 TW500SP(sp-sp).book Page 8 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Para un rendimiento óptimo Ubicación de la unidad base/prevención contra el ruido La unidad base y otras unidades compatibles con Panasonic utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. L Con objeto de obtener cobertura máxima e interferencias sonoras mínimas, coloque la unidad base: en una zona con buena recepción, como por ejemplo, cerca de una ventana. en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre la unidad portátil y la unidad base en interiores. alejada de aparatos electrónicos, como televisores, radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos. L La cobertura y la calidad de voz dependen de las condiciones medioambientales locales. L Si la recepción en la ubicación de la unidad base no es satisfactoria, desplace la unidad a otra ubicación para obtener mejor recepción. Acerca del entorno L Mantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores. L El producto no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, las altas temperaturas ni las vibraciones. L El producto no se debe exponer a la luz solar directa. L No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni encima del producto. L Cuando deje el producto sin utilizar durante un período de tiempo largo, 8 desenchufe el producto de la toma de corriente. L Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debe estar situado en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 C o superior a 40 C. También deben evitarse los sótanos húmedos. L La distancia máxima de llamada se puede reducir cuando el producto se utilice en los siguientes lugares: cerca de obstáculos, como colinas, túneles, metro, o bien cerca de objetos metálicos como alambradas, etc. L El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. Cuidado rutinario L Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. L No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto L Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.

9 TW500SP(sp-sp).book Page 9 Thursday, September 11, :51 AM Introducción Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (1, 2, 3) sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería: Este símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 9

10 TW500SP(sp-sp).book Page 10 Thursday, September 11, :51 AM Introducción SAR ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO y las disposiciones de la directiva 1999/5/EC de la UE. Este dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por directrices internacionales. Estas directrices fueron elaboradas la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas independientemente de su edad y su estado de salud. Estas directrices son también la base de las regulaciones internacionales y los estándares sobre exposición a radiofrecuencia. Estas directrices utilizan una medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite SAR para dispositivos inalámbricos es 2 W/kg. Los valores SAR más altos para este dispositivo fueron 0,984 W/kg (para la unidad base) y 0,00142 W/kg (para la unidad portátil) en pruebas efectuadas en las peores condiciones posibles para lograr el cumplimiento cuando por ejemplo el usuario está pegado a la unidad. Ya que la medida SAR se obtiene utilizando los dispositivos en su mayor nivel de potencia de transmisión, el valor SAR real de esta estación base en funcionamiento es notablemente más baja que la indicada anteriormente. Esto se debe a cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo para asegurar que se utiliza el nivel mínimo necesario para comunicarse con la red. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la presente información científica no exige la adopción de medidas especiales de precaución durante el uso de dispositivos inalámbricos. Señalan que si se desea reducir la exposición, lo mejor es limitar la duración de las llamadas. Puede encontrar más información en los sitios Web: Organización Mundial de la Salud ( ICNIRP ( 10

11 TW500SP(sp-sp).book Page 11 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Controles Unidad base B A A Altavoz B {j/ok} (Menú/OK) C {k} (Agenda) D {C} (Hablar) E Tecla Navegador ({^}/{V}/{<}/{>})? (Volumen: {^}/{V}) F {s} (Altavoz) G {R} (Rellamada/parpadeos) H Auricular I Pantalla J {R/SEND} (Rellamada/Llamar) K {ih} (Apagado/Encendido) L {C/T} (Borrar/Silencio) M Teclado numérico de marcación ({0/ }: Llamada internacional + / espacio ) ({1/ }: Llamar al buzón de voz) N {INT} (Intercom) O Micrófono P Terminales de carga A Indicador de red GSM B {x} (Localizador de unidad portátil) Unidad portátil A B C D E F H I J K L M Usando la tecla navegador La tecla Navegador de la unidad portátil se puede utilizar para moverse por los menús y seleccionar los elementos que aparecen en pantalla, al pulsar {^}, {V}, {<} o {>}. Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz, pulse {^} para aumentar el volumen o {V} para disminuir el volumen varias veces mientras habla. Subir volumen {^} {<} {>} {V} Bajar volumen G N O P 11

12 TW500SP(sp-sp).book Page 12 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Pantalla/Indicadores Elementos de la pantalla de la unidad portátil Elemento Significado w Dentro del radio de cobertura de la unidad base L Si parpadea: la unidad portátil está buscando la unidad base. (página 45) L La unidad portátil está accediendo a la unidad base. (llamadas internas, búsqueda, etc.) k La unidad portátil está en una llamada externa. 5 Nivel de la batería El modo de privacidad de la llamada está activado. (página 21) F Nuevo mensaje de texto (SMS) recibido (página 33). 0 Se ha recibido un nuevo mensaje en el buzón de voz *1 (página 35) Alguien está utilizando la línea. *1 Sólo abonados al buzón de voz Indicador de red GSM El indicador de red GSM de la estación base muestra la fuerza de la señal de la red GSM. Cuando la unidad base está encendida, el indicador de red GSM muestra la fuerza actual de la señal usando los siguientes colores. Estado Color Patrón de iluminación Significado Verde Encendido La señal de la red GSM es intensa. Preparado para realizar o recibir llamadas. Parpadea La estación base está buscando una unidad portátil registrada a la que conectarse (página 29). Ámbar Encendido La señal de la red GSM es débil. Parpadea La estación base se está iniciando. Parpadeo rápido L La estación base está fuera del alcance de la red GSM. L La estación base no funcionará correctamen te. Si se muestra Error:00x en la unidad portátil (página 42), póngase en contacto con el centro de servicio Panasonic más cercano. 12

13 TW500SP(sp-sp).book Page 13 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Insertar/extraer la tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Suscriptor) debe estar instalada antes de utilizar la unidad. Importante: L Antes de manipular la tarjeta SIM: asegúrese de que la estación base esté desconectada. desconecte el enchufe antes de abrir la tapa de la tarjeta SIM. L Al insertar o extraer la tarjeta SIM, tenga cuidado de no tocar o arañar de forma accidental el circuito integrado. Insertar la tarjeta SIM 1 Presione la ranura en la tapa de la tarjeta SIM y deslícela en la dirección de la flecha. Importante: L Inserte la tarjeta SIM suavemente para evitar que se rompa. 3 Cierre la tapa de la tarjeta SIM una vez haya terminado. Extracción de la tarjeta SIM Para extraer la tarjeta SIM, presione hasta oír un pequeño clic (A). La tarjeta SIM saldrá parcialmente. Coloque un dedo en el filo inferior de la tarjeta SIM y tire de ella suavemente (B). A 2 Coloque la tarjeta SIM tal como se muestra con el circuito integrado (contactos dorados) mirando hacia abajo y la esquina cortada mirando a la izquierda. Empuje la tarjeta SIM hasta que encaje en su lugar. B L Tenga cuidado de guardar su tarjeta SIM en lugar seguro para no perderla. 13

14 TW500SP(sp-sp).book Page 14 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Conexiones Conecte el cable del adaptador de CA (A) presionando el conector con firmeza (B). Unidad base L Utilice sólo el adaptador de CA PQLV207CE de Panasonic suministrado (Color de la clavija: gris). L Cuando la tapa de la tarjeta SIM esté abierta, la toma CC IN queda oculta a la vista. Conecte la clavija a la toma CC IN una vez haya cerrado la tapa de la tarjeta SIM. B A Clavija CC IN Clavija PUNTA GRIS ( V CA, 50 Hz) Gancho Importante: L La longitud del enchufe es distinta entre la unidad base y el cargador. Para encender la unidad base, conecte el adaptador CA correcto para esa estación base. L Cuando conecte el adaptador CA a la toma de corriente, se le solicitará el código PIN en la unidad portátil si la tarjeta SIM tiene un bloqueo PIN. Para más información, consulte la página 27. Cargador L Utilice sólo el adaptador de PQLV209CE de Panasonic suministrado (Color de la clavija: amarillo). Clavija PUNTA AMARILLA A B Ganchos ( V CA, 50 Hz) L El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) L El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte. Durante un corte de corriente La unidad no funcionará si se produce un corte de corriente. 14

15 TW500SP(sp-sp).book Page 15 Thursday, September 11, :51 AM Colocación y cambio de las pilas Importante: L Utilice las pilas recargables suministradas (Nº de serie HHR-55AAAB). L Cuando introduzca las pilas: Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco. Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad. Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). L Cuando sustituya las pilas: UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni pilas Ni-Cd. Recomendamos que utilice las pilas recargables de Panasonic especificadas en página 4, 7. 1 Pulse con firmeza la ranura de la tapa de la unidad portátil y deslícela en la dirección de la flecha. Preparación Importante: L Si la unidad portátil no se enciende automáticamente después de colocar o cambiar las pilas, pulse {ih} durante 1 segundo, o bien coloque la unidad portátil en el cargador. L Antes de cambiar las pilas, extraiga las antiguas. 2 Coloque primero el extremo negativo (T). Cierre la tapa de la unidad portátil. SÓLO Ni-MH recargable 15

16 TW500SP(sp-sp).book Page 16 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Carga de las pilas Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media antes de utilizar el teléfono por primera vez. L Durante la carga, se muestra Cargando. Cuando las pilas se han cargado completamente, aparece Carga Completa. L Es normal que la unidad portátil se caliente durante la carga. L Si desea utilizar la unidad inmediatamente, cargue las pilas durante al menos 15 minutos. L Limpie los terminales de carga de la unidad portátil y el cargador con un trapo suave y seco una vez al mes. Limpie con mayor frecuencia si la unidad está expuesta a grasa, polvo o humedad. Rendimiento de las pilas Ni-MH de Panasonic (pilas incluidas) Funcionamiento Tiempo de funcionamiento En uso continuo 17 horas máx. Tiempo de pausa 180 horas máx. (reposo) L Es normal que las pilas no alcancen una capacidad total con la carga inicial. El rendimiento máximo de las pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga/descarga (uso). L El rendimiento real de las baterías depende de la combinación de la frecuencia con la que se utilice la unidad portátil y la frecuencia con la que no se utilice (reposo). L Incluso después de cargar totalmente la unidad portátil, ésta puede dejarse en el cargador sin perjudicar las pilas en absoluto. L Puede que el nivel de las pilas no se muestre correctamente después de cambiarlas. En este caso, coloque la unidad portátil en el cargador y cárguela durante al menos 7 horas. Nivel de las pilas Iconos de las Nivel de la batería pilas 5 Alta 6 Media 7 Baja L Si parpadea: necesita cargarse. 16

17 TW500SP(sp-sp).book Page 17 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Símbolos utilizados en este manual de instrucciones Símbolo Significado {} Las palabras entre corchetes indican nombres de botones de la unidad portátil. Ejemplo: Teclas de la unidad: {C}, {ih} i Prosiga con la operación siguiente. Las palabras entre comillas indican el menú que se muestra en la pantalla. Ejemplo: Comunic. Auto. {V}/{^}: Pulse {V} o {^} para seleccionar las palabras entre comillas. Ejemplo: {V}/{^}: Desactivar Encendido/Apagado (Unidad portátil) Encendido Pulse {ih} durante 1 segundo. L Cuando se muestre la solicitud de código PIN, introduzca el código PIN y presione {>}. Para más información, consulte la página 27. L Si introduce el código PIN incorrecto 3 veces, será necesario introducir el código PUK de 8 dígitos proporcionado por su compañía telefónica. Apagado Pulse {ih} durante 2 segundos. Instalación de la unidad antes de su uso Idioma de la pantalla 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} 3 {V}/{^}: Config. pantalla i {>} 4 {V}/{^}: Selec. Idioma i {>} 5 {V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i {>} i {ih} L Si selecciona un idioma que no puede leer: {ih} i {j/ok} i {V} 3 veces i {>} i {V} 2 veces i {>} 2 veces i {V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i {>} i {ih} 17

18 TW500SP(sp-sp).book Page 18 Thursday, September 11, :51 AM Preparación Fecha y Hora 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} 3 {V}/{^}: Conf. Hora i {>} 4 {V}/{^}: Ajus.Fecha/Hora i {>} 5 Introduzca el día, mes y año actuales. Ejemplo: 15 de julio de 2008 {1}{5} {0}{7} {0}{8} 6 Introduzca la hora y los minutos actuales. Ejemplo: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Puede seleccionar formato de reloj de 24 o de 12 horas ( AM o PM ) pulsando {*}. 7 {j/ok} i {ih} L Para corregir un dígito, pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el dígito y, a continuación, haga la corrección. L La fecha y la hora pueden ser incorrectas tras un corte de energía. En ese caso vuelva a ajustar la fecha y la hora. 18

19 TW500SP(sp-sp).book Page 19 Thursday, September 11, :51 AM Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono. L Para corregir un dígito, pulse {C/T}. 2 {C} 3 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en el cargador. Uso del altavoz 1 Marque el número de teléfono y pulse {s}. L Hable alternativamente con la otra persona. 2 Cuando termine de hablar, pulse {ih}. L Para un rendimiento óptimo, utilice el altavoz en un entorno tranquilo. L Pulse {C} para utilizar de nuevo el auricular. Ajuste del volumen del auricular o del altavoz Pulse {^} o {V} varias veces mientras habla. Realización de llamadas con la lista de llamadas Los 10 últimos números de teléfono marcados se guardan en la lista de llamadas (32 dígitos máx. para cada uno). 1 {R/SEND} (Rellamada/Llamar) 2 {V}/{^}: Seleccione el número de teléfono deseado. 3 {C} Cómo borrar números de la lista de llamadas 1 {R/SEND} (Rellamada/Llamar) 2 {V}/{^}: Seleccione el número de teléfono deseado. i {>} 3 {V}/{^}: Borrar i {>} 4 {V}/{^}: Si i {>} i {ih} Realización de una llamada internacional Se debe introducir el prefijo internacional (+) y el código del país o región, seguido del código de área y el número de teléfono. 1 Mantenga pulsado {0/ } hasta que aparezca +. 2 Introduzca el código de región/país. 3 Introduzca el código de área y el número de teléfono. i {C} 4 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en el cargador. L Muchos países incluyen un 0 inicial en el código de área. En la mayoría de los casos, este 0 debe omitirse al realizar una llamada internacional. Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su compañía telefónica. Llamadas de emergencia Importante: L Pueden realizarse llamadas de emergencia incluso si: no está insertada la tarjeta SIM (página 13). se solicita el código PIN (página 27). 1 Introduzca el número de emergencia. i {C} 2 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en el cargador. L Para obtener más detalles sobre los números de emergencias, póngase en contacto con su compañía telefónica. 19

20 TW500SP(sp-sp).book Page 20 Thursday, September 11, :51 AM Hacer/responder llamadas Pausa A veces es necesario introducir una pausa cuando se hacen llamadas usando servicios opcionales de red. Para insertar una pausa, mantenga pulsado {*} hasta que aparezca P. L Se insertará una pausa de 3 segundos por cada P que se muestre en la unidad portátil. Repítalo si es necesario para crear pausas más largas. Contestar llamadas 1 Levante la unidad portátil y pulse {C} o {s} cuando suene la unidad. L También puede contestar una llamada pulsando cualquier tecla de {0/ } a {9}, {*}, o {#}. (Cualquier función de respuesta por teclas) 2 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en el cargador. Comunicación automática Puede contestar llamadas con sólo coger la unidad portátil del cargador. No necesita pulsar {C}. Para activar esta función, véase página 24. Ajuste del volumen del timbre de la unidad portátil Pulse {^} o {V} repetidamente para seleccionar el volumen deseado mientras suena la unidad portátil por una llamada entrante. L También puede programar el volumen del timbre de la unidad portátil de antemano (página 24). Funciones útiles durante una llamada Silencio Mientras el modo de silencio está activado, puede oír a la otra persona pero esta no puede oírle. 1 Pulse {C/T} durante la conversación. 2 Para volver a la conversación, pulse de nuevo {C/T}. Rellamada/número de parpadeos {R} le permite usar las funciones especiales al acceder a servicios especiales de red. Para los usuarios del servicio de llamada en espera Para utilizar la llamada en espera, debe suscribirse al servicio de llamada en espera de su compañía telefónica. Esta función le permite recibir llamadas mientras está realizando otra llamada. Si recibe una llamada mientras está al teléfono, oirá un tono de llamada en espera. Si se suscribe tanto al servicio llamada en espera, la información de la 2ª persona que realiza la llamada se muestra tras oír el tono de llamada en espera en la unidad portátil. 1 Pulse {R} para contestar la 2ª llamada. 2 Para cambiar entre llamadas, pulse {R}. L Póngase en contacto con su compañía de teléfono para obtener detalles y datos sobre disponibilidad de este servicio en su zona. 20

21 TW500SP(sp-sp).book Page 21 Thursday, September 11, :51 AM Para los usuarios de conferencias (servicio de red) Puede mantener una conversación con hasta 5 personas distintas al mismo tiempo usando un servicio de red. Durante una llamada, puede realizar conferencias en estas dos situaciones. Al recibir otra llamada: 1 Pulse {R} para contestar la 2ª llamada. L La primera llamada queda en espera. 2 Presione {3} y {R/SEND} (Rellamada/Llamar). Al realizar otra llamada: 1 Introduzca el número de teléfono. i {R/SEND} (Rellamada/Llamar) Uso de la agenda de la unidad portátil: {k} i {V}/{^}: Seleccione la entrada de la agenda de la unidad portátil. i {R/SEND} (Rellamada/Llamar) L La primera llamada queda en espera. 2 Una vez se haya establecido la llamada, pulse {3} y {R/SEND} (Rellamada/Llamar). L Póngase en contacto con su compañía de teléfono para obtener detalles y datos sobre disponibilidad de este servicio en su zona. Hacer/responder llamadas conversaciones, deje esta función desactivada. El valor predeterminado es Desactivar. 1 Pulse {j/ok} durante una llamada externa. 2 {V}/{^}: Seleccione el ajuste deseado. i {>} L Cuando esta función está activada, aparece [P]. L Esta función se desactivará al colgar el teléfono. Uso compartido de la llamada Esta función le permite unirse a una llamada externa existente. Para unirse a la conversación, pulse {C} cuando la otra unidad portátil esté en una llamada externa. Privacidad de la llamada La privacidad de la llamada le permite impedir que otros usuarios se unan a sus conversaciones con llamadas externas. Para permitir a otros usuarios unirse a sus 21

22 TW500SP(sp-sp).book Page 22 Thursday, September 11, :51 AM Agenda Agenda de la unidad portátil La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 250 nombres y números de teléfono. Añadir entradas 1 {k} i {j/ok} 2 {V}/{^}: Nueva entrada i {>} 3 Introduzca el nombre de la persona (16 caracteres como máx.). i {j/ok} L Puede cambiar el modo de introducción de caracteres pulsando {k}. (página 39) 4 Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.). i {j/ok} 5 {V}/{^}: Guardar i {>} L Para añadir otros números, repita desde el paso 3. 6 {ih} L Variación del paso 1: {j/ok} i {V}/{^}: seleccione Conf. Agenda. i {>} Localizar y llamar a una entrada de la agenda Rastrear todas las entradas 1 {k} 2 {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. 3 {C} Búsqueda mediante el primer carácter (utilizando una tecla de marcación) 1 {k} 2 Pulse la tecla ({0/ } a {9}) que contenga el carácter mediante el cual está realizando la búsqueda (página 39). L Pulse la misma tecla repetidamente para mostrar la primera entrada que corresponda a cada carácter situado en esa tecla. L Si no hay ninguna entrada que corresponda al carácter que ha seleccionado, se muestra la entrada siguiente. L Para cambiar el modo de introducción de caracteres: {R/SEND} (Rellamada/Llamar) i {V}/{^}: Seleccione el modo de introducción de caracteres. i {>} 3 {V}/{^}: examine la agenda, si es necesario. 4 {C} Modificar entradas 1 Localice la entrada deseada (página 22). i {j/ok} 2 {V}/{^}: Editar i {>} 3 Modifique el nombre si fuera necesario (16 caracteres máx.; página 39). i {j/ok} 4 Modifique el número de teléfono si fuera necesario (24 dígitos máx.). i {j/ok} 5 {V}/{^}: Guardar i {>} i {ih} Borrar entradas Borrar una entrada 1 Localice la entrada deseada (página 22). i {j/ok} 2 {V}/{^}: Borrar i {>} 3 {V}/{^}: Si i {>} i {ih} Borrar todas las entradas 1 {k} i {j/ok} 2 {V}/{^}: Borrar todo i {>} 3 {V}/{^}: Si i {>} 4 {V}/{^}: Si i {>} i {ih} 22

23 TW500SP(sp-sp).book Page 23 Thursday, September 11, :51 AM Agenda Mis números Puede ver el número de teléfono asignado a la tarjeta SIM e introducir/editar ese número de teléfono si es necesario. 1 {k} i {j/ok} 2 {V}/{^}: Mis números i {>} L Se muestra el número de teléfono actual. i {j/ok} 3 Introduzca/modifique el número de teléfono si fuera necesario (21 dígitos máx.). i {j/ok} i {ih} Copiar entradas de la agenda Puede copiar entradas de la agenda en la agenda de otra unidad portátil compatible con Panasonic. Puede copiar los datos de la tarjeta SIM el la agenda de la unidad portátil. L Tenga en cuenta que no puede copiar las entradas de la agenda de la unidad portátil en la tarjeta SIM. Copia de entradas de agenda entre unidades portátiles Copia de una entrada 1 Localice la entrada deseada (página 22). i {j/ok} 2 {V}/{^}: Copiar i {>} 3 Introduzca el número de la unidad portátil que desee para la entrada en la agenda. L Cuando se haya copiado una entrada, Finalizado se visualizará. L Para seguir con la copia de otra entrada: {V}/{^}: Si i {>} i Localice la entrada deseada. i {>} 4 {ih} Copiar todas las entradas 1 {k} i {j/ok} 2 {V}/{^}: Copiar todo i {>} 3 {V}/{^}: A unid. Portátil i {>} 4 Introduzca el número de la unidad portátil que desee para la entrada en la agenda. L Cuando se hayan copiado todas las entradas, se visualizará Finalizado. 5 {ih} Copia de los datos de agenda desde la tarjeta SIM a la unidad portátil Esta función le permite copiar hasta 250 entradas de la agenda de la tarjeta SIM en la agenda de la unidad portátil. Importante: L Esta unidad está configurada para aceptar solamente ciertas tarjetas SIM. No es posible copiar los datos de la tarjeta SIM con algunos modelos de tarjeta SIM. L No es posible seleccionar y copiar cada entrada de datos de la tarjeta SIM por separado. 1 {k} i {j/ok} 2 {V}/{^}: Copiar todo i {>} 3 {V}/{^}: Desde SIM i {>} 4 Cuando se hayan copiado todas las entradas, se visualizará Finalizado. L Incluso si no se muestra No hay datos, no pulse {ih} y espere a que se muestre Finalizado. 5 {ih} L Si transfiere los datos de la agenda desde una tarjeta SIM vacía, se realizará el proceso de transferencia pero los datos de la agenda de la unidad portátil no se verán afectados de ninguna forma. 23

24 TW500SP(sp-sp).book Page 24 Thursday, September 11, :51 AM Configuración de las opciones y de la seguridad Cambio de la configuración Puede usar la unidad portátil para personalizar las siguientes funciones en la unidad portátil. Cambio de la configuración desplazándose a través de los menús de pantalla 1 {j/ok} 2 Pulse {V} o {^} para seleccionar el menú superior deseado. i {>} 3 Pulse {V} o {^} para seleccionar la opción deseada del submenú 1. i {>} 4 Pulse {V} o {^} para seleccionar la opción deseada del submenú 2. i {>} L En algunos casos, puede que necesite seleccionar desde el submenú 3 al submenú 5. i {>} 5 Pulse {V} o {^} para seleccionar la configuración deseada. i {>} L Este paso puede variar según la función que se esté programando. L Para salir de la operación, pulse {ih}. L Para otros menús superiores, consulte el capítulo en cuestión. L En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado. L El elemento o ajuste actual se indica en la pantalla con >. Menú superior Submenú 1 Submenú 2 Página Configuración Conf. Hora Ajus.Fecha/Hora *1 18 Alarma 26 Config. tono Volumen Timbre <Máximo> Tono llamada *2 <Tono llamada 1> Sonidos Tecl. *3 <Activar> Config. pantalla Selec. Idioma <Español> Nombre de red *4 <Activar> Contraste <Nivel 3> Config. llamadas Desvío llamadas *1 26 Comunic. Auto. *5 20 <Desactivar> Registro Regis. Portátil

25 TW500SP(sp-sp).book Page 25 Thursday, September 11, :51 AM Configuración de las opciones y de la seguridad Menú superior Submenú 1 Submenú 2 Página Seguridad *1 Código PIN Petición PIN 27 <Desactivar> Cambiar PIN 27 Bloqueo llamadas Llamads salients 28 Llamads entrants 28 Contraseña bloq. 28 *1 Si programa esta configuración con una de las unidades portátiles, no tiene que programar el mismo elemento con la otra unidad. *2 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso de 2007 Copyrights Vision Inc. *3 Desactive esta función si prefiere no oír los tonos de tecla mientras marca o pulsa cualquier tecla, incluidos los tonos de confirmación y de error. *4 Esta característica le permite mostrar la red actual en el modo en espera. *5 Si desea ver el número de teléfono de la llamada tras descolgar la unidad portátil para responder a una llamada, desactive esta característica. 25

26 TW500SP(sp-sp).book Page 26 Thursday, September 11, :51 AM Configuración de las opciones y de la seguridad Instrucciones especiales para la configuración Alarma Puede configurar las 2 opciones de alarma diferentes (una vez o diariamente) de una en una para cada unidad portátil. La alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada. Importante: L Configure la fecha y la hora de antemano (página 18). 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} 3 {V}/{^}: Conf. Hora i {>} 4 {V}/{^}: Alarma i {>} 5 {V}/{^}: Seleccione la opción de alarma deseada. i {>} Desactivar Desactiva la alarma. Vuelva a pulsar {>} y, a continuación, pulse {ih} para salir. Una vez La alarma suena una vez a la hora programada. Introduzca el día y mes deseados. Repetir CadaDía La alarma suena todos los días a la hora programada. 6 Ajuste la hora deseada. i {j/ok} 7 {V}/{^}: Seleccione el tono del timbre que desea. i {>} L Seleccione un tono del timbre diferente del utilizado para llamadas externas. 8 {V}/{^}: Guardar i {>} i {ih} L Para detener la alarma, pulse cualquier tecla o coloque la unidad portátil en el cargador. L Cuando se esté utilizando la unidad portátil, la alarma no sonará hasta que la unidad esté en el modo de reposo. L Si selecciona Una vez, la configuración cambiará a Desactivar después de que suene la alarma. L Incluso si el volumen del timbre está desactivado para llamadas externas (página 24), se oirá el sonido de la alarma a un nivel bajo. Desvío de llamadas Esta característica permite a la unidad desviar las llamadas entrantes a otro número. Póngase en contacto con su operador telefónico si desea obtener detalles. Activar/cancelar el desvío de llamadas 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} 3 {V}/{^}: Config. llamadas i {>} 4 {V}/{^}: Desvío llamadas i {>} 5 {V}/{^}: Llamadas de voz i {>} L Para cancelar esta configuración, seleccione Cancelar. i {>} 6 {V}/{^}: Seleccione la opción deseada. i {>} Todas llamadas Se desvían todas las llamadas. Si no disponible Puede activar las 3 opciones Si ocupado, Sin respuesta y Si no hay señal al mismo tiempo. Si ocupado Las llamadas se desvían cuando usa la línea. Sin respuesta Las llamadas se desvían sólo tras un retraso. Puede seleccionar el tiempo del retraso hasta un máximo de 30 segundos. 26

27 TW500SP(sp-sp).book Page 27 Thursday, September 11, :51 AM Si no hay señal Las llamadas se desvían cuando el teléfono se encuentra fuera de la cobertura de la red GSM. 7 Seleccione el ajuste deseado. i {>} L Si selecciona Desactivar, pulse {j/ok} de nuevo. 8 Introduzca/modifique el número de teléfono si fuera necesario (21 dígitos máx.). i {j/ok} L Al seleccionar Si no disponible o Sin respuesta en el paso 6, seleccione un tiempo de retraso (5-30 segundos; divisible por 5 segundos). i {j/ok} 9 {ih} Comprobación del estado 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} 3 {V}/{^}: Config. llamadas i {>} 4 {V}/{^}: Desvío llamadas i {>} 5 {V}/{^}: Estado i {>} 6 {V}/{^}: Seleccione la opción deseada. i {>} 7 {ih} Instrucciones especiales para la seguridad Código PIN La tarjeta SIM tiene un código de seguridad para limitar el acceso al teléfono. El proveedor de servicios emite el código PIN y protege su tarjeta SIM frente al uso no autorizado. Solicitud de código PIN Si esta característica está activada, se solicita el código PIN para acceder al teléfono cuando la unidad base está encendida. Configuración de las opciones y de la seguridad Se solicita el código PIN cuando: enciende la unidad base tras activar esta característica. enciende la unidad base tras insertar inicialmente una tarjeta SIM bloqueada con PIN. Una vez introduce el código PIN, no es necesario volver a introducirlo cada vez que la unidad base se enciende. Importante: L Si introduce el código PIN 3 veces de forma incorrecta, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca el código PUK de 8 dígitos suministrado por su proveedor de servicios para desbloquearla. L Si introduce el código PUK 10 veces de forma incorrecta, la tarjeta SIM se bloquea. Si ha olvidado su código PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Seguridad i {>} 3 {V}/{^}: Código PIN i {>} 4 {V}/{^}: Petición PIN i {>} 5 {V}/{^}: Seleccione el ajuste deseado. i {>} 6 Introduzca el código PIN actual (de 4 a 8 dígitos). i {>} L Se escuchará un tono de confirmación. 7 {ih} Cambio del código PIN Asegúrese de que la solicitud del código PIN se configura en Activar (página 27), antes de intentar cambiar el código PIN. Importante: L Si cambia el PIN, tome nota de su nuevo PIN. La unidad no se lo indicará. Si ha olvidado su código PIN, póngase en contacto con su proveedor de servicios. El código PIN predeterminado va seguido de la configuración de la tarjeta SIM. 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Seguridad i {>} 27

28 TW500SP(sp-sp).book Page 28 Thursday, September 11, :51 AM Configuración de las opciones y de la seguridad 3 {V}/{^}: Código PIN i {>} 4 {V}/{^}: Cambiar PIN i {>} 5 Introduzca el código PIN actual (de 4 a 8 dígitos). i {>} 6 Introduzca el código PIN nuevo (de 4 a 8 dígitos). i {>} 7 Vuelva a introducir el código PIN nuevo (de 4 a 8 dígitos) para verificar. i {>} i {ih} Prohibición de llamadas La prohibición de llamadas restringe ciertos tipos de llamadas entrantes y/o salientes, mediante una contraseña suministrada por su proveedor de servicios. Activar/cancelar la prohibición de llamadas 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Seguridad i {>} 3 {V}/{^}: Bloqueo llamadas i {>} 4 {V}/{^}: Seleccione Llamads salients o Llamads entrants. i {>} 5 {V}/{^}: Seleccione Activar o Cancelar. i {>} L Al seleccionar Activar para las llamadas salientes, seleccione la siguiente opción deseada. i {>} Llamads intern. Toda excp.nac. Todo L Al seleccionar Activar para las llamadas entrantes, seleccione la siguiente opción deseada. i {>} En el extranjero Todo 6 Introduzca la contraseña de prohibición de 4 dígitos. i {j/ok} 7 {ih} Comprobación del estado 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Seguridad i {>} 3 {V}/{^}: Bloqueo llamadas i {>} 4 {V}/{^}: Seleccione Llamads salients o Llamads entrants. i {>} 5 {V}/{^}: Estado i {>} 6 {V}/{^}: Seleccione la opción deseada. i {j/ok} 7 {ih} Cambio de la contraseña de prohibición de llamadas Importante: L Si cambia la contraseña, tome nota de su nueva contraseña. La unidad no le revelará la contraseña. Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Seguridad i {>} 3 {V}/{^}: Bloqueo llamadas i {>} 4 {V}/{^}: Contraseña bloq. i {>} 5 Introduzca la contraseña actual de 4 dígitos suministrada por su proveedor de servicios. i {>} 6 Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos. i {>} 7 Vuelva a introducir la nueva contraseña de 4 dígitos. i {>} 8 {ih} 28

29 TW500SP(sp-sp).book Page 29 Thursday, September 11, :51 AM Configuración de las opciones y de la seguridad L Si compra una unidad portátil adicional, Registro de una unidad consulte el manual de instalación de la Uso de unidades adicionales unidad portátil adicional para registrarla. Anulación del registro de una unidad Unidades portátiles adicionales portátil En la unidad base se pueden registrar hasta Una unidad portátil puede anular su propio 6 unidades portátiles. registro (o el registro de otra unidad portátil) Importante: almacenado en la unidad base. De esta L El modelo de unidad portátil adicional manera, la unidad portátil podrá finalizar la recomendado para utilizarlo con esta conexión inalámbrica con el sistema. unidad está indicado en página 5. 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Configuración i {>} Registro de una unidad portátil 3 {V}/{^}: Registro i {>} en la unidad base 4 {3}{3}{5} La unidad portátil y la unidad base incluidas 5 {V}/{^}: Desregistrar i {>} ya están registradas previamente. Si, por L Se mostrarán los números de todas algún motivo, la unidad portátil no estuviera las unidades portátiles registradas registrada en la unidad base (por ejemplo w para la unidad base. parpadea cuando se acerca la unidad portátil 6 Seleccione las unidades portátiles que a la unidad base), registre la unidad portátil. desea cancelar pulsando el número de 1 Unidad portátil: la unidad portátil deseada. i {j/ok} {j/ok} L El número de la unidad portátil 2 {V}/{^}: Configuración i {>} seleccionada parpadeará. 3 {V}/{^}: Registro i {>} L Para anular un número de la unidad 4 {V}/{^}: Regis. Portátil i {>} portátil seleccionada, pulse de nuevo 5 Unidad base: el número. El número dejará de Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} parpadear. durante unos 5 segundos. (No hay 7 {V}/{^}: Si i {>} ningún tono de registro) L Se oirá un tono de confirmación a L El indicador de red GSM de la unidad medida que desaparezca cada base comienza a parpadear en verde número de la unidad portátil. (página 12). L La unidad portátil no emite ningún L Si comienzan a sonar todas las pitido al cancelar su propio registro. unidades portátiles registradas, pulse 8 {ih} la misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso. 6 Unidad portátil: Cuando la unidad portátil se haya registrado correctamente, oirá un tono de confirmación (un pitido largo) y w dejará de parpadear. 29

30 TW500SP(sp-sp).book Page 30 Thursday, September 11, :51 AM Registro de llamadas Uso del registro de llamadas El registro de llamadas de la unidad almacena números de la siguiente manera: Números de teléfono recientemente marcados (lista de rellamadas, página 19). Llamadas respondidas o llamadas perdidas (lista de recibidas, página 30). Funciones de la identificación de llamadas Cuando se recibe una llamada externa, se visualiza el número de teléfono del llamante. La información de las 50 últimas llamadas se registra en la lista de llamadas recibidas desde la más reciente a la más antigua. L Si la unidad no puede recibir el número de teléfono de la llamada, se muestra Desconocido. Llamadas perdidas Si no se responde una llamada, la unidad la tratará como una llamada perdida. Llam. Perdida se muestra en la pantalla. Así, podrá saber si debe consultar la lista de llamadas recibidas para ver quién le ha llamado mientras estaba ausente. Pantalla del nombre de la agenda Cuando se recibe el número de teléfono de la llamada y esta coincide con un número de teléfono guardado en la agenda de la unidad portátil, se muestra el nombre guardado en la agenda y se registra en la lista de llamadas recibidas. Lista de llamadas recibidas Importante: L Sólo puede acceder 1 persona cada vez a la lista de llamadas recibidas. Visualizar la lista de llamadas recibidas y contestar llamadas automáticamente 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Ident. Llamadas i {>} 3 Pulse {V} para buscar desde la llamada más reciente o pulse {^} para buscar desde la llamada más antigua. 4 Para devolver la llamada, pulse {C}. Para salir, pulse {ih}. L Si ya se ha visto o se ha respondido al elemento, se visualizará Q, aun en el caso de que se viera o respondiera usando otra unidad portátil. Modificar el número de teléfono de una llamada antes de volver a llamar 1 {j/ok} 2 {V}/{^}: Ident. Llamadas i {>} 3 {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {j/ok} 4 {V}/{^}: Modif. y llamar i {>} 5 Modifique el número. L Pulse una tecla (de {0/ } a {9}) para agregar, {C/T} para eliminar. 6 {C} 30

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones TG8070-8090SP(sp-sp).book Page 1 Wednesday, July 18, 2007 10:30 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n KX-TG8070SP Teléfono Inalámbrico Digital con Contestador Automático Modelo

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones TG6481EX(sp-sp).book Page 1 Friday, June 19, 2009 1:50 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital con Contestador Automático Modelo n KX-TG6481EX Gracias por adquirir un producto de Panasonic.

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL.

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. FUNCIONALIDADES DE LOS DISPOSITIVOS MÓVILES Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. 1. COMO ESTABLECER PROTECCIÓN EN SUS DISPOSITIVOS MÓVILES... 2 2. PERFILES DE USO Y BLOQUEO DE LLAMADAS.... 7 Establezca

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Principios básicos Nokia N72-5

Principios básicos Nokia N72-5 Principios básicos Nokia N72-5 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido 9205371 Edición 3 ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14 se adapta a los requisitos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Manual de instrucciones del Marcador Palm

Manual de instrucciones del Marcador Palm Manual de instrucciones del Marcador Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti y Palm OS son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Tarjeta SIM Eurail Roaming

Tarjeta SIM Eurail Roaming Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones TG171xLA(sp-sp).book Page 1 Wednesday, May 11, 2011 9:33 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo N KX-TG1711LA Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección Pasos

Más detalles

Guía del usuario de DocuShare Email Agent

Guía del usuario de DocuShare Email Agent Guía del usuario de DocuShare Email Agent Fecha de publicación: Febrero de 2011 Este documento cubre DocuShare versión 6.6.1. Preparado por: Xerox Corporation DocuShare Business Unit 3400 Hillview Avenue

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

PowerTel 6 Manual de instrucciones

PowerTel 6 Manual de instrucciones PowerTel 6 Manual de instrucciones VISION GENERAL 2 3 13 4 14 5 1 6 7 8 9 10 11 12 15 13 11 1 LED "teléfono llamando" / Amplificación +35 db 2 Auricular 3 Contacto al colgar 4 Teclas numéricas 5 Tecla

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600 Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 600 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario Teléfono IP Modelo HP 4120 Guía del Usuario Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, LP La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.todos los derechos reservados. Este

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

Mi osito Nino Mi osita Nina

Mi osito Nino Mi osita Nina Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Usar Office 365 en un iphone o ipad

Usar Office 365 en un iphone o ipad Usar Office 365 en un iphone o ipad Guía de inicio rápido Consultar el correo Configure su iphone o ipad para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar el calendario esté donde esté

Más detalles

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Guía de la aplicación del Videoportero

Guía de la aplicación del Videoportero Guía de la aplicación del Videoportero Este documento describe cómo se usa la aplicación del Videoportero. Lea este documento junto con las Instrucciones de funcionamiento facilitadas con su Videoportero.

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles