opinion publishing opinión / editorial EL 2000 Y LA LIBERIZACIÓN DEL MERCADO ELÉCTRICO THE NEW MILLENNIUM AND THE ELECTRIC MARKET LIBERATION

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "opinion publishing opinión / editorial EL 2000 Y LA LIBERIZACIÓN DEL MERCADO ELÉCTRICO THE NEW MILLENNIUM AND THE ELECTRIC MARKET LIBERATION"

Transcripción

1 1

2 opinión / editorial Escrito por / Written by: R.Comellas opinion publishing EL 2000 Y LA LIBERIZACIÓN DEL MERCADO ELÉCTRICO Con la llegada del año 2000 son muchos los cambios que se están produciendo y que afectan de diversas formas a nuestra vida diaria. THE NEW MILLENNIUM AND THE ELECTRIC MARKET LIBERATION The new millennium of the year 2000 is bringing many changes that will affect our daily lives in different ways. Tampoco el sector eléctrico ha sido ajeno a estos cambios producidos principalmente por la liberalización del mercado eléctrico, que junto con la privatización de compañías estatales se está produciendo en muchos países. También ha influido en este proceso la conciencia cada vez mayor de que la calidad de la energía eléctrica es esencial en los actuales procesos de fabricación. No siempre el querer compaginar la liberalización del mercado, donde convergen con diferentes intereses, productores, transportistas y distribuidores, hace fácil encontrar puntos de equilibrio que en el fondo no son más que el mejor servicio del usuario final. In many countries the electric sector has also experienced these changes mainly occurred by the electric market liberation and the privatization of state owned companies. This process has also been affected by the growing awareness that the quality of the electric energy is essential in today s manufacturing business. It is not always easy to find the necessary balance within the market liberation to give a better service to the end user when manufacturers, carriers, and distributors, with different interests are involved. A good example is, not taking into consideration the surcharge for reactive energy that the users of high voltage have experienced in Spain lately. Un ejemplo podría ser, el que no se contemple el recargo por energía reactiva a los usuarios de alta tensión que últimamente se ha producido en España. 2

3 OPINIÓN / EDITORIAL OPINION / PUBLISHING Si se analiza, vemos que quizás pensando que sería el mercado el que fijaría los precios, en función del factor de potencia, se ha dejado un vacío normativo, que está creando un gran aumento de pérdidas y disminución de la capacidad del transporte en redes de alta tensión, y que en el fondo perjudica no sólo a las compañías suministradoras, sino también a los usuarios que ven aumentar las pérdidas, al tiempo que disminuye la capacidad de suministro de energía activa de sus centros de transformación. When we analyse the situation we realize that there is a gap due to the belief that the market was going to establish the prices in function to the power factor. This situation has created a loss increase and a decrease of the carrying capacity in high voltage mains, which not only harms the utility companies but also the users that see on one hand their losses increase and on the other hand the decrease of the active energy supply capacity of their transformer substations. No dudamos que se dará solución al problema corrigiendo la actual normativa por graves problemas que pueden originarse a corto plazo, si bien creemos que ha llegado el momento de que un reglamento de calidad de la red eléctrica, contemple todos los aspectos para asegurar un suministro eficiente basado no solamente en la tensión de red, sino también en la calidad de la onda de tensión (armónicos, fliker, microcortes, etc.) There is no doubt that a solution will be found in order to correct the current guidelines and avoid the problems that could originate in a short term period. We believe that the time has come to have quality regulation of the electric main to provide all aspects in order to assure an efficient supply based, not only on the voltage main but also on the quality of the voltage wave ( harmonics, flicker, disturbances ect.) Es mucho lo que se ha avanzado en los últimos años en todo el mundo en este campo, si bien queda mucho por hacer, creemos que los avances conseguidos, hacen que podamos sentirnos optimistas. There has been a significant progress in the last few years in this field, but a lot more has to be accomplished. We feel however very optimistic if we take into consideration the work achieved up until now. 3

4 miscelánea Escrito por / Written by: Salvador Castellá miscellaneous AMPLIACIÓN DE LAS INSTALACIONES DE LA DELEGACIÓN CENTRO EXPANSION OF OUR MAIN BRANCH INSTALLATIONS Con el objetivo de mejorar el servicio a todos nuestros clientes y amigos de la zona centro, hemos ampliado nuestras instalaciones en GETAFE, especialmente la sala de conferencias con capacidad para 50 personas, sala de demostración de equipos y oficinas para dar capacidad a las nuevas incorporaciones de técnicos comerciales cuya plantilla consta de 5 técnicos y dos comerciales, además del importante stock de todos nuestros productos, para poder garantizar un mayor servicio y atención a nuestros clientes. With the aim of improving the service offered to our clients and friends at the main center we have expanded our facilities in Getafe especially the conference room with capacity for fifty people, the demonstration room and the offices in order to incorporate new technicians. Our staff now consists of five technicians and two salesmen we have also improved our stock which gives a better and quicker service to our customers. CIRCUTOR S.A. - GETAFE Monturiol, 5 - Pol. Industrial San Marcos GETAFE (Madrid) CENTRALITA / SWITCHBOARD FAX 4

5 MISCELÁNEA MISCELLANEOUS NUEVOS CATÁLOGOS NEW CATALOGUES CIRCUTOR en su constante evolución tecnológica, y dado el volumen de nuevos productos ha creado dentro del departamento de Marketing, una sección dedicada al diseño y actualización de los catálogos. Para ello trabajan en estrecha colaboración con los departamentos comerciales e I+D. A lo largo de este año se han realizado más de 15 catálogos y folletos, Algunos de los nuevos son: CIRCUTOR, going on with its permanent technological evolution and due to the great quantity of new products launched to the market, has created a new section into its Marketing Department that will take care to design and update all product catalogues. This section work in close collaboration with both Commercial and R&D departments. During this year more than 15 new catalogues and leaflets have been issued. Some of these new publications are following listed: HUMOR HUMOUR por / by: Carles Morros WHAT KIND OF GUARANTIES DO YOU GIVE ME? 50 YEARS OF GUARANTEE...WOW... 5

6 MISCELÁNEA MISCELLANEOUS Escrito por / Written by: Raimon Gómez LABORATORIO DE CALIBRACIÓN Y ENSAYOS CIRCUTOR CIRCUTOR, S.A., continua potenciando su política de servicio y asistencia a las necesidades de sus clientes, incorporando a su laboratorio de calibración y ensayos nueva instrumentación que permite realizar los ensayos y calibraciones que cubran esas necesidades. CIRCUTOR S LABORATORY FOR CALIBRATION AND TESTING CIRCUTOR, S.A. goes on with its policy of service and assistance to its client s demands, thus, the laboratory for calibration and testing has been equipped with new instrumentation to meet such requirements. Las últimas adquisiciones no sólo permiten, la realización en nuestras dependencias de TERRASSA, de los ensayos normalizados obligatorios, sino que además contemplan algunas de las normativas que están en fase de desarrollo en la Comisión Internacional, IEC, y que serán de obligatoria aplicación en un futuro próximo. Nuestras fuentes, patrones e instrumentación diversa, permiten programar todo tipo de perturbaciones y encadenarlas en diferentes secuencias para poder así evaluar el comportamiento de los equipos en las peores situaciones más allá de los ensayos exigidos por la normativa a la que están sujetos. Estas pruebas realizadas, permiten desarrollar los mecanismos de protección más adecuados para cada uno de nuestros productos. Sistema de emisión / inmunidad radiada basado en una GTEM System for radiated emission / immunity based on GTEM Last acquisitions not only permit to perform the compulsory regulated test at our facilities in TERRASSA, but some standards being now in the draft process in the international commission, IEC, are already considered. Our sources, patterns and instrumentation allow setting any type of disturbances and generate them in a sequential mode in order to evaluate the performance of equipment under worst operation conditions further those stated by relevant directives. These tests deliver the key-points to develop appropriate protective mechanism for each product. 6

7 MISCELÁNEA MISCELLANEOUS La nueva instrumentación permite no sólo la realización de ensayos de inmunidad y respuesta de los equipos frente a las diferentes perturbaciones, sino que contemplan la calibración de potencia y energía de alta precisión que permite desarrollar productos de elevadas prestaciones en las medidas de potencia y energía. CIRCUTOR, S.A., dispone en su plantilla de un equipo de más de 50 ingenieros, que desarrollan anualmente decenas de nuevos productos. El desarrollo continuo de nuevos proyectos nos obliga por tanto a disponer de un mecanismo propio de ensayos rápido y flexible que optimice el tiempo empleado en la realización de tales ensayos. Asimismo, en la fase de diseño y desarrollo de productos es imprescindible repetir las pruebas en diversas ocasiones hasta encontrar la configuración óptima que permita no sólo superar los ensayos de marcaje CE correspondientes sino contemplar entornos más desfavorables. Esto sólo es posible disponiendo de un completo laboratorio de EMC que permita la autocertificación CE, lo que no descarta el uso complementario de laboratorios externos para la certificación final de alguno de los productos CIRCUTOR. De esta forma se establece un mecanismo de control de nuestro propio laboratorio de EMC y se consigue el respaldo de un organismo externo competente e independiente. Por otro lado, la política de calidad de CIRCUTOR contempla la obtención de la máxima satisfacción de nuestros clientes, lo que nos obliga a continuar potenciando el servicio de calibración de equipos CIRCUTOR en nuestro propio laboratorio. With the new instrumentation, immunity and response test of equipment against different disturbances can be realized, but also high-accuracy calibration works for power and energy measurement in order to develop high-quality measuring instruments. Within CIRCUTOR, S.A. s staff more than 50 engineers are annually developing tens of new products. This continuous introduction of new projects obliges us to have our own complete and flexible test equipment in order to optimize the time for the realization of such tests. Besides, the designing and developing phase of new products requires pertinent tests to be repeated until the optimal configuration is found, in order to not only meet CE mark tests but even considering more adverse environments. Above mentioned objectives are only possible with an own complete EMC laboratory that enables CE self-certification. However, this fact does not exclude the use of complementary external laboratories for the final certification of some CIRCUTOR products. That way, a control method of our own EMC laboratory is set, and the support of a proficient and independent external organization is also obtained. The CIRCUTOR s policy is aimed to reach our customer s satisfaction, therefore, the calibration of CIRCUTOR s equipment in our own laboratory is a key point for our future. 7

8 MISCELÁNEA MISCELLANEOUS CIRCUTOR, S.A. has several patterns calibrated in laboratories that are accredited by ENAC in Spain or by the equivalent organism in other countries (DKD, UKAS, COFRAC), always within the international European association that groups all them: EAL. That way, the traceability demanded to national or international patterns by quality systems based on ISO 9000 standards is totally assured. CIRCUTOR, S.A. posee diversos patrones calibrados en laboratorios acreditados por ENAC en España o por la entidad equivalente en otros países (DKD, UKAS, COFRAC), siempre dentro de la organización internacional europea que los agrupa: EAL. De este modo se asegura la trazabilidad a patrones nacionales o internacionales exigida por los sistemas de calidad basados en las normas ISO Calibrar es comparar el equipo con un patrón del que conocemos su incertidumbre. Incertidumbre y error no son equivalentes pero se asemejan bastante. La incertidumbre siempre va acompañada de un factor k ó de una confianza expresada en tanto por ciento (%), que indican la seguridad de que el valor verdadero se encuentra dentro del margen marcado por la incertidumbre alrededor del valor indicado por el equipo. Muchas veces se confunde el significado de calibrar con ajustar, que significa corregir el error sistemático de forma que la incertidumbre se reduzca. Normalmente, cuando se envía un equipo a calibrar que está fuera de las especificaciones dadas por el fabricante o fijadas por el usuario, el laboratorio se limita a emitir un certificado sin proceder a su reajuste. Si se precisa realizar un reajuste posterior, el precio de la calibración se incrementa de forma considerable. Sin embargo, CIRCUTOR S.A. como servicio a sus clientes ofrece dentro del SERVICIO DE CALIBRACION DE PRODUCTOS CIRCUTOR el reajuste del equipo sin coste adicional alguno. To calibrate is to compare the tested instrument with a pattern whose incertitude is known. Incertitude and error are not equivalent but very similar. The incertitude is always associated to a k factor or a confidence expressed in percentage (%), that indicates the security for the real value to be inside of the range established by the incertitude around the instrument readout. The meaning of calibration and adjustment are many time confused. Any adjustment is performed to correct the systematic error to reduce the incertitude value. Normally, when a instrument sent to be calibrated is out from specification given by the manufacturer or by the user, the laboratory just issues a certificate and no adjustment action on the instrument is realized. Whether a readjustment is required, the cost of the calibration is t h e n considerably increased. However, CIRCUTOR S.A., as an assistance to its customers, offers within the CIRCUTOR s P R O D U C T CALIBRATION SERVICE the readjustment of the instrument without any overcharge. 8

9 SUSCRIPCIÓN GRATUITA Puede fotocopiar y enviar con los datos a CIRCUTOR vía correo ó fax FREE SUBSCRIPTION Please make copy and send information to CIRCUTOR by post or fax EMPRESA COMPANY... NOMBRE CARGO NAME...OCCUPATION... DIRECCIÓN ADDRESS... POBLACIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS CITY... ZIP CODE... COUNTRY... TELÉFONO TELEPHONE...FAX ACTIVIDAD ACTIVITY Almacén Ware house Ingeniería Engineering Instalador Installer Cía. Eléctrica Utility Industria Industry Cuadristas Panel Builder Servicios Service Otros Others... Lepanto TERRASSA (BARCELONA) - SPAIN Tel. (+34) Fax (+34)

10 productos multi-contact Escrito por / Written by: J.A.Ramírez multi-contact products HCK-MESSZUBEHÖR GmbH HCK-MESSZUBEHÖR GmbH MC y HCK fabrican conjuntamente productos de muy alta calidad complementándose de un modo perfecto ambas producciones. MC and HCK are jointly manufacturing high quality products with a perfect complementation of both productions. En nuestra publicación anterior hicimos la presentación de nuestra representada la sociedad Multi-Contact AG Basel. En este número informamos de la Compañía alemana que con la marca y logo HCK se ha prestigiado en Europa y que en 1995 decidió asociarse con Multi-Contact. Desde entonces las marcas MC y HCK son gestionadas y promocionadas por Multi- Contact AG Basel. HCK-Messzubehör GmbH fué fundada el año 1952 en Essen (Alemania) por Heinrich C. Kosmeier. HCK es una empresa líder en la fabricación de conductores eléctricos y accesorios para los equipos de medida. Estos productos son ideales para complementar la gama de laboratorio que fabrica MC. At our last publication we introduced the company Multi-Contact AG Basel for which we have the sole representation in Spain. In this new issue we inform about the German company with the brand and logo HCK, that joined to Multi-Contact in From this date, brands MC and HCK are managed and promoted by Multi-Contact AG Basel. HCK-Messzubehör GmbH was founded in 1952 in Essen (Germany) by Heinrich C. Kosmeier. HCK is a leader company in the manufacture of electric conductors and accessories for measuring instruments. These products are the ideal complement to the laboratory range manufactured by MC. That way, these two productions together can supply the market with the widest range of measuring cables, pluggable connectors and accessories for electric measuring instruments. Besides, HCK also manufactures cables with insulation of PVC, silicon and Teflon that deliver high flexibility and exceptional quality features. Finally, their product ranges involving testing instrumentation and high-voltage application equipment are also worldwide known. This union has strengthened both companies and, in addition, has involved some advantages for all clients in the following fields: Juntas, las dos producciones suministran al mercado la más amplia gama de cables de medida, conectores enchufables y accesorios para los equipos de mediciones eléctricas. Además, HCK fabrica cables eléctricos con aislamiento de PVC, silicona y teflón Product range: The product range has been increased and completed, that way, the lack of some products has been covered by new products, and design processes of new projects are continuously carrying out. 10

11 PRODUCTOS MULTI-CONTACT MULTI-CONTACT PRODUCTS de gran flexibilidad y una calidad excelente. La fabricación de instrumentos de ensayo y equipos para alta tensión gozan también de una excelente reputación en el mercado mundial. Esta fusión ha fortalecido a ambas Compañías y está proporcionando sensibles beneficios a los clientes, beneficios y ventajas que podemos indicar como sigue: Production: Rise of the production. Enhancement of research and manufacturing means. - Engineering and development: Concentration of production methods and knowhow. Rise of development capacity. Fig 1.- Equipo de medición en carga para el ensayo de los circuitos secundarios de los transformadores eléctricos. Fig 1.- Equipment to perform measurements in load for the test of secondary circuits in electrical power transformers Gama de productos: La gama de productos ha sido ampliada y completada. Unos pocos productos que se encontraron a faltar en el programa de fabricación han sido ya realizados y continuamente se están desarrollando nuevos productos. Producción: Aumento de la producción. Medios de investigación y de fabricación notablemente ampliados. Ingeniería y desarrollo: Técnicas de producción y know-how concentrados. Capacidad de desarrollo aumentada. Ventas: Presencia en todos los mercados del mundo. Atención próxima a los clientes asegurada. Fuerte impulso a la cifra de ventas. Y lo más importante, MC y HCK fabrican conjuntamente productos de muy alta calidad complementándose de un modo perfecto ambas producciones. La División MC atenderá gustosamente cuantas consultas le sean dirigidas a: Tel.: Fax.: web: Sales: Fig 2.- Equipo de ensayo de aislamiento para los conductores de protección y aislantes. Fig 2.-Equipment for the insulation test of protection conductors and insulators Presence at any market all over the world. Guaranty of a close service to the client. High rise of the yearly turnover. And the most important point, MC and HCK are jointly manufacturing high quality products with a perfect complementation of both productions. Fig 3.- Instalación para el testeo de trenes en alta tensión Fig 3.- High voltage test installation for trains The MC Division will be pleased to answer your inquiries sent to: Tel.: Fax: web: 11

12 artículo técnico Escrito por / Written by: Dr. J. Balcells technical article FILTROS DE ABSORCIÓN ABSORPTION FILTERS Los filtros de absorción sirven para eliminar los armónicos de corriente en una determinada red eléctrica o en una parte de ella The absorption filters allow the elimination of harmonics in the current of certain networks or parts of them El principio de funcionamiento consiste en derivar las componentes armónicas de corriente generadas por una determinada carga hacia el filtro y mantener limpia la corriente absorbida de red. Existe siempre una cantidad residual de armónicos de corriente que van a red, pero precisamente para que el filtro de absorción sea efectivo al máximo, debe estar separado del resto de cargas por una reactancia de choque o por un transformador, tal como muestran las figuras 1 y 2. El interruptor general y las reactancias de choque pueden montarse, si se desea, en una celda de entrada. The working principle consists of diverting the harmonic components of current produced by a certain load through the filter and keep the current sank from the supply line clean. There is always a residual part of harmonic currents flowing to the supply network, but to get the maximum effectiveness of the filter, it must be separated from the supply and other loads by a reactor or by a transformer, as shown in figures 1 and 2. If desired, a main switch or circuit breaker and the choke reactors can be mounted into a dedicated input cabinet. FILTROS DE ABSORCIÓN / ABSORPTION FILTER TRANSFORMADOR I Limpia clean TRANSFORMER I Limpia clean z REACT OTROS ABONADOS OTHER CUSTOMERS I har z REAC I Limpia clean Ihar OTRAS CARGAS z FILTR FILTRO z FILTR OTHER LOADS M FILTRO FILTER M FILTER CARGA LOAD Fig.1 CARGA LOAD Fig.2 Fig.1.- Filtro de absorción separado por reactancia de choque Fig 1.- Absorption filter isolated by a choke reactor Fig. 2.- Filtro de absorción separado del resto de cargas por un transformador Fig 2.- Absorption filter isolated by transformer 12

13 ARTÍCULO TÉCNICO TECHNICAL ARTICLE Cómo dimensionar un filtro de absorción: Un filtro de absorción debe dimensionarse para la corriente total a filtrar de cada uno de los armónicos. Generalmente se filtran sólo armónicos impares. Para dimensionar el filtro debemos conocer la máxima corriente a absorber de cada uno de los armónicos que se desee filtrar. How to size an absorption filter: An absorption filter has to be sized according to the maximum expected current for each of the harmonics to be filtered. Usually only odd harmonics must be filtered To size the absorption filter we must know the maximum current to be absorbed for each harmonic frequency. Como elegir los pasos: Para cada armónico deberán colocarse tantos pasos (todos iguales) como sean necesarios, para que la corriente total sea mayor o igual a la corriente total de dicho armónico, a filtrar en el peor caso. No pueden filtrarse armónicos impares de orden alto sin filtrar los impares de orden más bajo, aunque parezcan no existir. Habitualmente los armónicos de orden alto tienen valores más bajos que los de orden bajo. Por ello, lo habitual es dedicar más pasos al filtrado de los armónicos de orden bajo y menos a los de orden alto. Durante el funcionamiento, todos los pasos del filtro deben estar permanentemente conectados. Caso de que se necesite desconectar parcialmente algunos pasos, por exceso de corriente reactiva, debe hacerse un dimensionado especial y aplicar un relé WDH de protección. Aparte de su función de filtrado, un filtro de absorción aporta siempre una potencia reactiva a la frecuencia fundamental, del orden de 0,5 kvar por cada amperio de corriente filtrada (a 400 V, 50 Hz) REACTANCIA SERIE La reactancia serie, en caso de aplicar un filtro de absorción a una configuración como la de la figura 1, se dimensiona para la corriente máxima previsible y para una caída de tensión, a la frecuencia fundamental, en torno al 4%. How to size the steps: For each harmonic frequency, the number of necessary steps (all of them of the same size) is calculated so that the total current is equal or more than the current of such harmonic to be filtered in the worst case. Notice that high order odd harmonics cannot be filtered unless all the lower order have been filtered, even in case that they are very small. Usually, the higher order harmonics have values of current smaller than the low order. Therefore, the number of steps dedicated to low order harmonics filtering is higher than those dedicated to high order. While working, all the groups of an absorption filter must be permanently connected. In case that part of the groups have to be disconnected due to an excess of reactive current, the filter must have a special design and a protection based on relay WDH. Beside the filtering function, an absorption filter supplies reactive power at the fundamental frequency. Such power is around 0,5 kvar for each ampere of filtering (for 400 V, 50 Hz) SERIES CHOKE The series choke, in case of having a configuration like fig. 1, must be sized for the maximum expected current in the line and for a voltage drop around 4% at fundamental frequency and full current. 13

14 ARTÍCULO TÉCNICO TECHNICAL ARTICLE EJEMPLO DE ELECCIÓN DE FILTRO: EXAMPLE OF FILTER SIZING: Supóngase el caso de un variador de velocidad de un motor que absorbe 500 A y genera los siguientes armónicos: 28% de 5º ; 16% de 7º, 9% de 11º y cantidades inferiores al 5% de armónicos de orden superior. 1) Cálculo de corrientes de armónicos: Assume a motor speed controller with a current consumption of 500 A and the following harmonics: 28% of 5 th ; 16% of 7 th, 9% of 11 th and percentages lower than 5% for the harmonics of higher order. 1) Harmonic currents calculation: Armónico Harmonic % I TOTAL I ARMÓNICO I HARMONIC 5º 7º 11º Tabla E1. Corrientes a filtrar 28 % de / of 500 A 140 A 16 % de / of 500 A 80 A 9 % de / of 500 A 45 A Table E1. Currents to be filtered Según puede verse en la tabla de tipos, se dispone de pasos que pueden filtrar 80 A cada uno, no importa, de momento, de que orden de armónico se trate. Entonces, dividiendo los 140 A de 5º por 80 y redondeando por exceso, da 2 pasos para el 5º armónico. El 7º da 80 A, puede aceptarse un solo paso (está en el límite) y para los 45 A de 11º pondremos otro paso. Así pues, el filtro a elegir sería un filtro que tendría la configuración que indicamos en la tabla E2. According to the table of types we may take standard steps of 80 A. Therefore the 140 A of 5 th harmonic divided by 80, and rounded by excess gives 2 steps for the 5 th harmonic. For the 7 th we may take a single step (80 A is the limit), and we shall use one step of 80 A to filter the 45 A of 11 th. According to the above steps distribution, the filter configuration and will be the given in table E2. Arm. Har Corriente Current Nº de pasos Nr of steps Corriente máx. Max. current Reactiva Reactive (Q) 5º 7º 11º 140 A 80 A 45 A A 80 A 80 A 80 kvar 40 kvar 40 kvar Potencia reactiva total Total reactive power 160 kvar Tabla E2: Configuración del filtro Tabla E2: Configuration of filter 14

15 ARTÍCULO TÉCNICO TECHNICAL ARTICLE A partir de estos datos, vemos en la tabla de tipos que el filtro necesario, de 4 pasos de 80A es el tipo FA x80. Al cursar pedido deberá indicarse además que la configuración deseada es 2 pasos para 5ª armónico, 1 paso para 7º y 1 paso para 11º. From the calculated data, and according to the table of types, the choice for this application may be the type FA x80 (4 steps of 80 A each) When ordering the filter, the precise configuration must be indicated, i.e., 2 steps for 5 th harmonic, 1 for the 7 th and 1 for the 11 th. Nota importante: Cada uno de los tipos de filtros indicados en las tablas tiene asignado un cierto número de pasos de ciertos amperios a efectos de tamaño y configuración, pero al cursar pedido deberá especificarse cuantos pasos deben dedicarse a cada uno de los armónicos a filtrar. FA: Filtro de absorción FA: Absorbtion filter Téngase en cuenta además que no pueden filtrarse armónicos impares de orden alto sin filtrar los impares de orden más bajo, aunque parezcan no existir. Así pues, en redes trifásicas siempre suelen filtrarse los armónicos 5, 7, 11 y 13. No es frecuente filtrar armónicos de frecuencias superiores. Algunas veces sólo 5 y 7. No es admisible filtrar por ejemplo 5 y 11 y, siempre deben destinarse más pasos a los armónicos bajos que a los altos. Es decir, no sería normal dedicar 1 paso al 5º y 3 pasos al 7º. Otro aspecto a destacar es que no se recomienda prever pasos para el tercer armónico. El tercer armónico debe eliminarse por otros métodos. En caso de duda al configurar el filtro consultar a nuestro servicio técnico. Important Note: Each of the types indicated in the following tables has a certain number of steps with a certain current rating. This determines the size, but when ordering the filter the precise configuration must be given, indicating how many steps must be dedicated to each harmonic frequency. Notice that high order odd harmonics cannot be filtered unless all the lower order have been filtered, although they have very low values. In three phase networks, the common practice is to filter harmonics of order 5, 7, 11 and 13. It s not common to filter higher frequencies, and some times only 5 th and 7 th are filtered. A configuration filtering only 5 th and 11 th, for example, would not be acceptable. Notice also that the number of steps dedicated to low order harmonics must be greater or equal to those dedicated to higher order, i.e. it wouldn t be normal to have 1step of 5 th and 3 steps of 7thṄotice also that the 3rd harmonic cannot be filtered by this method. The elimination of 3 rd harmonic needs to use other methods. In case of doubt when choosing the configuration of a filter, contact with our technical department. 15

16 circutor en el mundo Escrito por / Written by: Joan Hinojo circutor worldwide EL EQUIPO CIRCUTOR EN EL MUNDO CIRCUTOR STAFF WORLDWIDE En el pasado número de nuestra revista presentábamos al equipo del Departamento de Exportación que, desde nuestra sede central de Terrassa, atiende a clientes de los más de 70 países en los que CIRCUTOR está presente. En este número nos gustaría presentarles a las personas del equipo CIRCUTOR que desde diferentes lugares del mundo atienden localmente las demandas de nuestros clientes de la zona. Son empleados de CIRCUTOR al igual que los que están en España pero su presencia en las diferentes zonas asegura una mayor y mejor comunicación con los mercados locales. Al estar situados más cerca de nuestros clientes conocen mejor las necesidades del mecado en su zona, lo cual garantiza un mejor servicio y una comunicación más fluida con nuestros distribuidores. Nuestros jefes de área externos son: At the last publication of our magazine we introduced to you our export people that assist, from our headquarter in Terrassa, CIRCUTOR s clients from more than 70 countries all over the world. Now, we are pleased to introduce people from CIRCUTOR who are in charge of the assistance, from different sites in the world, to clients from his managing area. They are also members of the CIRCUTOR s staff, but their presence at different zones assures a better and closer communication with local markets. As our distributors are next to the final customers, they do know the needs of the market in their area, and this means a better service and also an easier coomunication with them. Our area managers are: CIRCUTOR Singapore - Mr. Edward Ho 10 Anson Road # 27-05, International plaza Singapore Tel: Fax: Desde Singapur atendemos la zona del SurEste asiático. From Singapore we manage the Asian South-eastern. CIRCUTOR France - Mr. Claude Stevens 5, Rue Paul Vaillant Couturier Noisy le Sec Tel: Fax: Desde la región de París atendemos al mercado francés. From France we manage French clients. CIRCUTOR S.A. Lugano Branch - Mr. Claudio Bühler Via Maggio, 1B CH6900 Lugano (Switzerland) Tel: Fax: CIRCUTOR Centro y Sudamérica - Ing. Gustavo Risi 25 de Mayo, Zipoletti - Rionegro (Argentina) Tel: Fax: Desde Lugano (Suiza) atendemos a los países de habla Germana y algunos países de Centro Europa. From Lugano (Switzerland) we manage German spoken countries and some countries in Middle Europe. Desde Argentina nos ocupamos del mercado Centro y Sudamericano. From Argentina we manage the Central and South American market. 16

17 artículo monográfico Escrito por / Written by: Javier Sotil insight article CARACTERÍSTICAS QUE DEFINEN UN SISTEMA DE RECONEXIÓN AUTOMÁTICA Dada la inquietud que ha provocado el artículo de la revista anterior sobre sistemas de reconexión automática, pasamos a especificar las características que lo definen MAIN FEATURES THAT DEFINE A SELF-RECLOSING SYSTEM Further on the article of our last publication about automatic selfreclosing systems, main features that define a self-reclosing system will be here analyzed. En todo sistema de reconexión automática deberemos conocer que tipo de protecciones tenemos instaladas, que protecciones, dada su aplicación, pueden reconectarse y bajo que condiciones. Las funciones de protección quedan repartidas entre el relé y el magnetotérmico, las funciones de reconexión siempre son del relé. RGKU-RA + WGK + MCB.P At any self-reclosing system we must know which kind of protections are installed, and which protections according to their application can be reclosed and the conditions required for such reclosing action. Protection functions are shared between the relay and the circuit breaker, but self-reclosing functions are always assigned to the relay. Self-reclosing systems detect and reclose faults in the protected equipment: Los sistemas de reconexión automática detectan y reconectan anomalias del tipo: Por corriente de fuga a tierra (diferencial) Térmica (sobrecarga) Magnetotérmica (sobrecarga + cortocircuito). Por corriente de fuga a tierra (diferencial) y magnetotérmica - Due to earth leakage currents (residual current) - Due to overloads - Due to overloads + short-circuit events - Due to earth leakage currents (residual current) and due to overloads + short-circuit events 17

18 ARTÍCULO MONOGRÁFICO INSIGHT ARTICLE 1. ELEMENTOS QUE FORMAN UN SISTEMA DE RECONEXIÓN AUTOMÁTICA: Sistema de detección (de fuga a tierra y/o sobrecarga-cortocircuito) Relé de control -reconexión automática- (gestión, alarma, señalización). Elemento de corte y reconexión de potencia. (contactor, magnetotérmico motorizado o con control remoto). 1. ELEMENTS IN AN AUTOMATIC SELF- RECLOSING SYSTEM: Detection system (for earth leakage currents and/ or overload+short-circuit) Control relay (self-reclosing): management, alarm, signaling. Breaking element. (contactor, motorized circuit breaker or circuit breaker with a remote control). 1.1 Sistema de detección La detección se realiza a través de sensores transductores externos al relé: La fuga a tierra se detecta a través del transformador diferencial. Este transformador puede estar incorporado en el relé o ser exterior a él. La sobrecarga térmica se puede detectar a través de: - Magnetotérmico asociado, indicándolo a través de un contacto auxiliar - Electrónicamente en el propio relé, a través de un transformador de corriente Cortocircuito a través del magnetotérmico asociado. 1.2 Relé de reconexión automática Los relés de reconexión automática añaden prestaciones (reconexión automática, protección térmica o magnetotérmica), a la fiabilidad y seguridad demostrada en los relés de protección diferencial de la SERIE U. Las funciones que realizan son: -Detectan la anomalía (fuga a tierra o magnetotérmica) a través de la señal generada por el transductor - Analizan si esta anomalía debe generar una alarma, en función de los diferentes parámetros programados - Actúa sobre un elemento de potencia y reconexión, que realiza la conexión-desconexión de la carga a la red 1.1 Detection system The detection of the fault is performed by means of transducing sensors externally placed from the relay: Earth leakage currents are detected by the differential transformer Thermal overloads can be detected by means of: - A linked circuit breaker, by an indication through an auxiliary contact - Electronically in the own relay, through a current transformer Short-circuit events are detected by the linked circuit breaker. 1.2 Self-reclosing relays Self-reclosing relays add more features (self-reclosing action, protection against overloads and short-circuits) to the reliability and security proved by earth leakage protection relays of U SERIES. Main functions that these relays perform are: - Detection of the fault (residual current or overload/ short-circuit event) from the signal generated by the transducing element - Analysis of such failure to determine whether an alarm situation is occurring according to different preset values - Action over the breaking element that carries the connection/disconnection of the load to/from the mains out. 18

19 ARTÍCULO MONOGRÁFICO INSIGHT ARTICLE Los parámetros relacionados con los relés de reconexión automática: - Tipo de reconexión y protección. (protección magnetotérmica y/o diferencial reconexió n magnetotérmica y/o diferencial). Parameters related to self-reclosing relays: - Type of self-reclosing action and protection. (overload/short-circuit and/or earth leakage protection overload/shortcircuit and/or earth leakage selfreclosing action). - Punto nominal de disparo de las protecciones. Valores típicos (consultar otros valores): (protección diferencial 30 ma 3 A, para protección magnetotérmica 6 63 A) RGU RA +WG + Contactor o automático motorizado RGU RA +WG + Contactor or circuit-breaker - Rated tripping point of protections. Typical values (consult for other values): (earth-leakage protection: 30 ma 3 A, overload/short-circuit protection: 6 63 A) - Temporización (retardo) a la conexión. Valores típicos (consultar otros valores): Tiempo que, como mínimo, debe durar la fuga a tierra para provocar un disparo del relé, valores típicos 20 ms 1 s - Delay Typical values (consult for other values): Period of time that the earth leakage event must last to provoke the relay trip. Typical values 20 ms 1 s - Relé de salida: Nº de relés. Tensión de salida. Tipo de salida (por impulso o por nivel ). Con enclavamiento. Contacto de salida NA ( bobina de emisión ) o NC ( bobina de mínima ) WRKRT 25 T + MCB.P - Output relay: Nr. of relays. Output voltage. Output type (by pulse or level). Latching action. Output contact: NO (emission coil) or NC (minimum voltage coil) - Alimentación y tolerancia del relé. Los relés de reconexión automática necesitan alimentación auxiliar permanentemente, para poder gestionar la reconexión automática. Valores estandarizado 230 Vc.a. +/- 15 %. Opcional 48 Vc.a., 110 Vc.a., 380 Vc.a. - Relay power supply and tolerance. Self-reclosing relays require a permanent power supply to manage self-reclosing actions. Standardized value: 230 Vac +/- 15 %. Optional: 48 Va.c., 110 Va.c., 380 Va.c. 19

20 ARTÍCULO MONOGRÁFICO INSIGHT ARTICLE - Nº de reconexiones diferenciando el tipo de reconexión Cada relé permite un número máximo de reconexiones antes de enclavarse. Este contador se pondrá a cero automáticamente si no llega a superarse el número máximo de reconexiones en un tiempo prefijado ( tiempo de puesta a cero de los contadores de reconexión ) Este número será diferente en función del tipo de reconexión. - Nr. of self-reclosing actions according to the type of self-reclosing system Each relay permits a maximum number of selfreclosing actions before keeping latched. This internal counter will be automatically reset to zero when a number of self-reclosing actions is not exceeded during a predefined period of time. This number of allowable self-reclosing actions will be different for each type of self-reclosing system. - Tiempo entre reconexiones. Es el tiempo que tarda el relé desde que dispara hasta que vuelve a reconectar. Este tiempo puede ser lineal o exponencial. WRT Tiempo de puesta a cero de los contadores de reconexión. Para evitar acumulaciones de disparos que no correspondan a una misma anomalía se define un tiempo de puesta a cero de los contadores de reconexión. Este tiempo se reinicializa después de cada disparo, siempre y cuando no se supere el numero máximo de reconexiones. - Test y reset local ( mediante teclado ) y remoto. Los relés diferenciales de reconexión automática permiten las mismas prestaciones que los de la gama de protección diferencial serie U, entre ellas, la posibilidad de verificar el correcto funcionamiento del relé mediante TEST y RESET locales, mediante teclas en el mismo relé, y remotas mediante entradas específicas para ello. La prueba de test es interpretada por el relé como una fuga externa, reconectando pasado el tiempo, e incrementado el contador interno de reconexiones. La opción de RESET reinicializa el relé, poniendo a cero los contadores de reconexión. - Waiting time between successive selfreclosing actions. This is the period of time waited by the relay from the tripping action to the self-reclosing attempt. This time can be linear or exponential type. - Time to be self-reclosing action counters reset to zero. In order to avoid the accumulation of trip actions referred to different faults, a time for the self-reclosing action counter to be automatically reset to zero is defined. This time is restarted after each trip provided the maximum number of self-reclosing actions has not been exceeded FA 21 - Local (trough keyboard) and remote test and reset. Self-reclosing relays deliver same features that earth leakage protection relays of U series, among them, the possibility of verifying the proper operation of the relay through local (by means of on-board keys) or remote (by means of specific inputs) TEST & RESET actions. The test action is understood by the relay like a real leakage, so, it will reclose after the defined time has passed and the inner counter will be increased by one. The RESET option makes, as its name indicates, a whole reset of the relay, even self-reclosing action counters are reset to zero. 20

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO ESTUDIO Y SIMULACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DINÁMICO DE LOS TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD EN REDES DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. Directores: Sanchez Mingarro, Matías.

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

BANCO DE ELECTROVÁLVULAS DEL CENTER Y ESTUDIO COMPARATIVO DE DOS MODELOS DE ELECTROVÁLVULA SOMETIDAS A DIFERENTES PRESIONES, TENSIONES Y TEMPERATURAS

BANCO DE ELECTROVÁLVULAS DEL CENTER Y ESTUDIO COMPARATIVO DE DOS MODELOS DE ELECTROVÁLVULA SOMETIDAS A DIFERENTES PRESIONES, TENSIONES Y TEMPERATURAS C-05 BANCO DE ELECTROVÁLVULAS DEL CENTER Y ESTUDIO COMPARATIVO DE DOS MODELOS DE ELECTROVÁLVULA SOMETIDAS A DIFERENTES PRESIONES, TENSIONES Y TEMPERATURAS Cervantes Díaz-Toledo,A. (1) (P) 1 Ingeniero Técnico

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes:

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes: I Resumen El objetivo principal del proyecto es desarrollar un software que permita analizar unos datos correspondientes a una serie de ensayos militares. Con este objetivo en mente, se ha decidido desarrollar

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

ABB SACE Communication Capability Portfolio Low voltage Breakers

ABB SACE Communication Capability Portfolio Low voltage Breakers L.B.U. Breakers & Switches Product Management ABB SACE Communication Capability Portfolio Low voltage Breakers October 16, 2009 Slide 1 Nuevo Emax: La evolución continúa October 16, 2009 Slide 2 Las Gamas

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA in BNE Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA at the National Library of Spain: BNE preparation for new Cataloguing Rules Since 2007 BNE has been

Más detalles

Modulo osc2psdc. 1. English Documentation (Ingles) 2. Documentación en Español (Spanish) 1. English Documentation (Ingles) Introduction.

Modulo osc2psdc. 1. English Documentation (Ingles) 2. Documentación en Español (Spanish) 1. English Documentation (Ingles) Introduction. Modulo osc2psdc Version 1.3 Carlos Perez Fernandez Soporte 1. English Documentation (Ingles) 2. Documentación en Español (Spanish) 1. English Documentation

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS 10x85 PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CYLINDRICAL FUSE-LINKS 10x85 FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS

FUSIBLES CILÍNDRICOS 10x85 PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CYLINDRICAL FUSE-LINKS 10x85 FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS FUSIBLES CILÍNDRICOS 10x85 PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CYLINDRICAL FUSE-LINKS 10x85 FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS gpv 1500- FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO I DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Autor: Juárez Montojo, Javier. Director: Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia Comillas RESUMEN

Más detalles

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) ! Introduction! Passage Retrieval Systems! IR-n system! IR-n system at iclef-2002! Conclusions and Future works ! Introduction!

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

INGENIERÍA ACÚSTICA, DISEÑO, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS PARA EL CONTROL DE RUIDO, VIBRACIONES Y CHOQUES SOUND ENGINEERING, DESIGN, MANUFACTURE AND INSTALLATION OF DEVICES FOR THE CONTROL OF

Más detalles

En cuanto al diseño Hardware, a parte de la síntesis de circuitos en VHDL ( Very High

En cuanto al diseño Hardware, a parte de la síntesis de circuitos en VHDL ( Very High RESUMEN En este proyecto se va a realizar un analizador lógico en el cual, la parte de control será una FPGA que gestionará la forma de muestrear los valores de las señales digitales de entrada y almacenar

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Your response will be used by Facebook to improve your experience. You can't edit the details of this audience because it was created by someone else and shared with you. La respuesta será usada por Facebook

Más detalles

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC.

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RESUMEN DEL PROYECTO Existen casos en la industria de la tecnología, medicina,

Más detalles

Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral

Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral Ore Properties in AG/SAG Mill Saving Time and Money with MetSMART: Testing

Más detalles

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Se premiará anualmente al miembro profesional responsable de la promoción, progreso y reconocimiento de las disciplinas profesionales en la academia que

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión about us THE DAILY TELEVISION is the newest of the media directed to television international business community, founded by professionals

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

ESTUDIO DE SOLUCIONES DE BUSINESS INTELLIGENCE

ESTUDIO DE SOLUCIONES DE BUSINESS INTELLIGENCE ESTUDIO DE SOLUCIONES DE BUSINESS INTELLIGENCE Autor: Jover Sanz-Pastor, Teresa. Director: Cesteros García, Francisco José. Entidad colaboradora: AVANSIS Integración. RESUMEN Hoy en día en todas las empresas

Más detalles

ESCUELA POLITECNICA NACIONAL INSTITUTO GEOFISICO

ESCUELA POLITECNICA NACIONAL INSTITUTO GEOFISICO IG-35 Quito, September 2, 25 Dr. Domenico Giardini FDSN Chair This letter is to express our official interest in joining the Federation of Digital Seismograph Networks (FDSN) and to present a brief description

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas

Más detalles

Ingeniería. Engineering SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES

Ingeniería. Engineering SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES El departamento Técnico de SAPREM ofrece a sus clientes un servicio de ingeniería para dar respuesta a las necesidades que éste nos plantee, tales como: 1. ENSAYOS

Más detalles

Forex ebook "My Book of Trading. Forex."

Forex ebook My Book of Trading. Forex. Forex ebook "My Book of Trading. Forex." "Dedicado a todos aquellos que piensan, que la vida es un continuo análisis de riesgo, que hay que ir valorando." "Dedicated to those who think that life is a continuous

Más detalles

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Technical Report DIAB-12-11-1 Montserrat Sendín a, Juan-Miguel López-Gil b, and Víctor López-Jaquero c a GRIHO HCI Research Lab.,

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

EDS Energy manager. Efficiency Data Server. Displays and stores the electrical or physical parameters of any Circutor device.

EDS Energy manager. Efficiency Data Server. Displays and stores the electrical or physical parameters of any Circutor device. EDS Energy manager Efficiency Data Server Displays and stores the electrical or physical parameters of any Circutor device. February 2014 1. General features Effciency Data Server is an energy manager

Más detalles

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO El Thermic cuenta con dos Algoritmos PROTECT y COMFORT para el control de la temperatura. Son dos propuestas más que interesantes para

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address:

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: Postal Address: Name of the President or CEO: Web Page: First Participant: Telephone(s): E-mail:

Más detalles

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS RESUMEN DE LA TESIS ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS RESUMEN El propósito es generar energía eléctrica

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

CALIBRACION IN SITU DE TRANSFORMADORES DE MEDIDA EN LA RED ELECTRICA

CALIBRACION IN SITU DE TRANSFORMADORES DE MEDIDA EN LA RED ELECTRICA CALIBRACION IN SITU DE TRANSFORMADORES DE MEDIDA EN LA RED ELECTRICA Ricardo I. García, rigarcia @ inti.gov.ar CEFIS INTI, División Electricidad CC 157 -(1650) San Martín Pcia. de Buenos Aires Argentina

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española)

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española) RESUMEN (versión española) IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCCIÓN KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON Autor: Vayá Duarte, Rocío. Director: Vicot, Matthieu. Entidad colaboradora: ICAM Institut Catholique

Más detalles

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

WLAB SISTEMA DE CONTROL REMOTO EN TIEMPO REAL DE EQUIPOS DE LABORARIO. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Palacios Hielscher, Rafael.

WLAB SISTEMA DE CONTROL REMOTO EN TIEMPO REAL DE EQUIPOS DE LABORARIO. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Palacios Hielscher, Rafael. WLAB SISTEMA DE CONTROL REMOTO EN TIEMPO REAL DE EQUIPOS DE LABORARIO. Autor: Rodríguez de la Rosa, Alicia. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Palacios Hielscher, Rafael. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles