Captor anemo-veleta. Pala aluminium Referencia producto : Pala carbono Referencia producto:
|
|
- Catalina Domínguez Contreras
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Captor anemo-veleta Pala aluminium Referencia producto : Pala carbono Referencia producto: FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN nke marine electronics Z.I. Kerandré Rue Gutenberg HENNEBONT- FRANCE Service SAV tel :
2 SUMARIO 1 UTILIZACION PRESENTACION LISTA DE LOS CANALES MARCADOS REGLAJE DE LAS ALARMAS FILTRO DE LOS CANALES ELECCION DE LA UNIDAD CARACTERISTICAS TECNICAS DIAGNOSTICO DE LAS AVERIAS 1 ER NIVEL CALIBRACIÓN CALIBRACION DE LA VELETA CALIBRACIÓN DEL ANEMO VELETA INSTALACION LISTA DE LOS ACCESORIOS PRECAUCIONES DE INSTALACION MONTAJE DE LA PLETINA DE FIJACION Y DEL SOPORTE VELETA EMPALME AL BUS TOPLINE MANTENIMIENTO Fiche d installation Anemo-veleta
3 1 UTILIZACION 1.1 PRESENTACION El captor anemo-veleta es un instrumento de medida de la velocidad y de la dirección del viento. Se empalma con el bus TOPLINE de su instalación. Según sus exigencias de prestaciones, dos modelos de anemo-veleta son disponibles : - anemo-veleta equipada de una pala de aluminio. - anemo-veleta equipada de una pala de carbono. La pletina de soporte equipada con cable bus TOPLINE, no está incluida con el anemo-veleta. Arquitectura de la instalación ANEMO-GIROUETTE AFFICHEUR TOPLINE BUS TOPLINE GND tresse DATA noir 12VDC blanc Boîte de connexion Figure 1 IMPORTANTE - Lea este folleto explicativo en su totalidad antes de empezar instalación. - Cualquier empalme eléctrico en el bus TOPLINE debe ser realizado con la caja de conexión Utilice únicamente un cable bus TOPLINE Cualquier intervención en el bus TOPLINE debe efectuarse con la instalación fuera de tensión. - Para los reglajes de los canales, refiérase al folleto explicativo de su equipo TOPLINE Fiche d installation Anemo-veleta
4 1.2 LISTA DE LOS CANALES MARCADOS El captor anemo-veleta, conectado al bus TOPLINE de su instalación, crea los canales siguientes. Son accesibles desde los equipos de la gama TOPLINE. Canal Lo que se ve Unidad Velocidad viento aparente VIENTO AP 0.0Nd m/s o nudos Angulo de viento aparente ANG VENT AP 0 grados Temperatura del aire TEMP AIRE 15.4 C o F Si su instalación está equipada de un speedometro Velocidad viento real VIENTO REAL 0.0Nd m/s o nudos Angulo de viento real ANG VENT RL45 grados Si su instalación está equipada de un compás TOPLINE Dirección del viento real DIR VENT RL 300 grados El ángulo de viento aparente está marcado en grados : desde 0 hasta -180 a babor amura y desde 0 hasta 180 a estribor. 1.3 REGLAJE DE LAS ALARMAS El reglaje de una alarme le permite vigilar el valor de un canal. Cuando el umbral regulado de antemano está rebasado, un mensaje de alarma aparece y una alarma sonora es activada. La alarma alta se activa cuando la visualización está superiora al umbral programado. La alarma baja se activa cuando la visualización está inferiora al umbral programado. Para anular la alarma de un canal, entre el valor 0 en la alarma alta y la alarma baja. Así, el reglaje de una alarma sobre los canales velocidad viento, ángulo viento o temperatura aire, le permitirá vigilar de manera eficaz su instalación y el buen funcionamiento de su barco. Para activar las alarmas, refiérase al folleto explicativo de utilización de su marcador. 1.4 FILTRO DE LOS CANALES El nivel de filtro de un canal determina la frecuencia de puesta al día del dato marcado. Por ejemplo, con mar marejada cuando el barco se mueve mucho, es interesante aumentar el filtro del canal velocidad para estabilizar el valor marcado. Al contrario, con mar tranquila, se elegirá un filtro reducido para obtener una respuesta rápida de la visualización. El filtro puede ser regulado entre 1 y 32, y por defecto el valor es 8. Cuanto más el valor está reducido, más importante es la frecuencia de puesta al día. Refiérase al folleto explicativo de utilización de su marcador para efectuar el reglaje del filtro Fiche d installation Anemo-veleta
5 1.5 ELECCION DE LA UNIDAD Usted puede elegir las unidades de visualización siguientes : - Velocidad viento : en nudos o en m/s. - Temperatura del aire : en grados Fahrenheit o en grados Celsius. Refiérase al folleto explicativo de utilización de su equipo para efectuar este cambio de unidad. 1.6 CARACTERISTICAS TECNICAS - Alimentación : desde 10 hasta 16VDC - Consumo : 25mA - Resolución angular : 1 - Medida de la temperatura : desde -10 C hasta +50 C - Impermeabilidad :IP67 - Peso : Anemo-veleta : 180g - Pletina de fijación y del soporte : 160g - Cable bus : Ø 5.0? 0.3 peso : 34 g/m. - Temperatura en funcionamiento : desde -10 C hasta +50 C - Temperatura de almacenaje : desde -20 C hasta +60 C 1.7 DIAGNOSTICO DE LAS AVERIAS 1 ER NIVEL. Este capítulo puede permitirle estar frente, sin perder tiempo, a los incidentes leves que no solicitan la intervención de un especialista. Antes de ponerse en contacto con la asistencia técnica, consulte el cuadro de ayuda para la reparación más bajo. Averías Causas posibles y soluciones La instalación Topline no detecta el captor anemo-veleta. El cable bus no está o está mal conectado en la caja de conexión : verifique el empalme en la caja de conexión. Verifique el estado de los cables : no deben tener rastros de desgaste o de corte. La velocidad viento aparente indica 0.0, cual que sea la velocidad del viento. La velocidad viento aparente indica 0.0 y el canal temperatura aire indica «Pan». El ángulo de viento aparente indica de ceñida 35 en una orilla y 65 en la otra. Verifique que el coeficiente de calibración es diferente de 0.0 : confer 3. Verifique que el molinete no es bloqueado. Es posible que el captor sea desconectado o roto. Verifique el estado del cable y la conexión a la caja. Verifique que la varilla del anemo-veleta está en el eje del barco. Realice una calibración de la veleta : confer 3. Si usted no puede resolver el problema, contacte su distribuidor Fiche d installation Anemo-veleta
6 2 CALIBRACIÓN El captor anemo-veleta es regulado en fábrica. Sin embargo, una calibración es necesaria para adaptarse a las especificidades de su barco y obtener una precisión de medida óptima. Siga el procedimiento de calibración más bajo, visualizando los reglajes sobre una pantalla. Para realizar estos reglajes, refiérase al folleto explicativo de utilización de su equipo. 2.1 CALIBRACION DE LA VELETA Principio de la calibración Después de la instalación de la veleta, hay que efectuar una prueba real en mar. Usted navegará a babor amura y a estribor amura a fin de tomar nota del ángulo del viento marcado en el canal ANG VENT AP. Luego, usted deducirá el valor del offset de esto que le permitirá corregir la veleta. Así, una calibración corrige todas las diferencias que resultan de una instalación en tope de mástil : posición de montaje (alineación), torsión y flexión del mástil en navegación. Note que cada veleta es regulada con un offset fábrica. Este offset es incluido entre 0 y 180 o entre 0 y Es la referencia de su veleta en comparación con el eje de la varilla de soporte. Antes de empezar una calibración, usted el aconsejamos anotar este valor, esto puede ser útil en caso de mala manipulación Procedimiento de reglaje del OFFSET Para lograr la calibración, navegue con mar tranquila y con un viento moderado. 1. Marque el canal ANG VENT AP. 2. Navigue y ceña de ceñida : anote los valores de ángulo de viento aparente marcados. 3. Haga la media de los valores marcados a estribor amura y los marcados a babor amura. 4. Calcule la corrección del offset : ( ángulo medio a estribor - ángulo medio a babor) 5. Corrige el offset fábrica del valor del offset calculado. 2 Ejemplo 1 : OFFSET regulado fábrica = 60 Media Angulo viento aparente estribor amura :45 Media Angulo viento aparente babor amura :35 Valor a añadir del OFFSET fábrica = (45-35 ) / 2 = 5 Nuevo valor offset = = 65 Ejemplo 2 : OFFSET regulado fábrica = 60 Media Angulo viento aparente estribor amura :39 Media Angulo viento aparente babor amura :45 Valor a sustraer del OFFSET fábrica = (39-45 ) / 2 = - 3 Nuevo valor offset = 60-3= Fiche d installation Anemo-veleta
7 2.2 CALIBRACIÓN DEL ANEMO VELETA Principio de la calibración Usted regulará el coeficiente de calibración del canal velocidad viento aparente, a fin de que la velocidad marcada sea igual a la velocidad del viento ambiente real. Usted puede efectuar esta calibración en el puerto Procedimiento de reglaje del coeficiente de calibración 1. Seleccione el sub-canal calib coef del canal velocidad viento aparente. 2. Teclee el nuevo coeficiente de calibración y valide presionando enter. El nuevo reglaje será almacenado. CUIDADO : el parámetro calib coef es un coeficiente multiplicador. Este valor no debe nunca ser cero. Por defecto este coeficiente es Si no es el caso, antes de empezar una calibración teclee el valor Fiche d installation Anemo-veleta
8 3 INSTALACION El captor anemo-veleta está fijado al mástil con una pletina de soporte. Dos versiones son disponibles :? la pletina equipada de 25 metros de cable.? la pletina equipada de 35 metros de cable. Mida la longitud de cable necesario para empalmar el captor, fijado en cabeza de mástil, con la caja de conexión bus TOPLINE en el interior de su barco. Elije la pletina apropiada. 3.1 LISTA DE LOS ACCESORIOS - Cable anemo-veleta 25 metros, con pletina y soporte : Cable anemo-veleta 35 metros, con pletina y soporte : Caja de conexión TOPLINE : Pletina de fijación y soporte veleta : Torniquete : PRECAUCIONES DE INSTALACION La elección del emplazamiento del captor anemo-veleta es determinante para obtener prestaciones óptimas. El emplazamiento del captor debe : - Ser tan alto y alejado como posible de cualquier equipo podiendo ocultar o perturbar la canalización del aire. - Ser horizontal. Si la superficie de fijación no es horizontal, por ejemplo el tope de mástil es inclinado, fabrique un varadero en calce (figura 2). platine support girouette Cale en coin Figure 2 : cale en coin Fiche d installation Anemo-veleta
9 3.3 MONTAJE DE LA PLETINA DE FIJACION Y DEL SOPORTE VELETA El sistema de fijación de la veleta es compuesto de una pletina y de un soporte de veleta. Usted empezará por fijar la pletina y el soporte en tope de mástil, luego usted armará la veleta sobre el soporte. 4 mm platine support girouette connecteur girouette Vis de réglage axe girouette support girouette Câble bus Topline Figure 3 : platine de fixation et support girouette La pletina de soporte y el soporte son juntados por dos tornillos de reglaje. A fines del montaje, si la varilla del anemo-veleta no es perfectamente en el eje del barco, usted puede aflojar las dos tuercas para alinear la varilla. El soporte de pletina debe ser instalado sobre un plano horizontal, limpio, liso y llano. Usted fijará la pletina con quatro tornillos Ø4 (no entregados) de tal manera que la varilla de la veleta sea en el eje del barco. Procedimiento de montaje 1. Sobre el plano horizontal de tope del mástil, perfore los cuatro agujeros Ø4mm para la fijación de la pletina de soporte (confer figura 2). 2. Recubra la cara interior de pletina con una masilla de impermeabilidad 3. Fije la pletina con la ayuda de cuatro tornillos o remaches «Pop» (no entrgados). 4. Pase el cable en el interior del mástil, de preferencia en una funda. La entrada y la salida del mástil deben ser protegidas por un pasa cables. 5. Retire el tapón de protección del conectador. 6. Ponga la varilla de la veleta en la horca del soporte y atornille manualmente el conectador de la veleta. Apriete el tornillo de la horca para mantener la varilla. 7. Si es necesario, para una mejora alineación, afloje las 2 tuercas y alinee la varilla del anemo-veleta en el eje del barco. 8. Apriete de nuevo los tornillos Fiche d installation Anemo-veleta
10 12V gnd 3.4 EMPALME AL BUS TOPLINE Si el cable pasa por el interior del mástil, haga pasar el cable por un orificio equipado de un pasacables. Si el cable atraviesa la cubierta, haga pasar el cable a través de una prensaestopa impermeable. 1. Haga pasar el cable bus del anemo-veleta hacia la caja de conexión TOPLINE de su instalación. 2. Empalme el cable bus con la caja de conexión : VITES SURF1.20 Nd Ent Esc Alimentation 12Vdc + - GND tresse DATA noir 12VDC blanc NOIR NU BLANC NOIR NU BLANC boîte de connexion Figure 4 : raccordement du bus TOPLINE Si usted corta el cable bus, es necesario estañar los cables tras quitarlos la funda. 4 MANTENIMIENTO Los ejes de la veleta y del anemometro son armados sobre rodamientos de bolas y giran en permanencia. Si usted lo puede, le aconsejamos de desarmar el anemo-veleta de su soporte, durante los périodos de invernada, a fin de aumentar la duración de vida de los rodamientos. Si usted deja la veleta, para una desarboladura o una invernada por ejemplo, atornille el tapón sobre el conectador del soporte veleta Fiche d installation Anemo-veleta
11 APUNTES Fiche d installation Anemo-veleta
12 APUNTES Fiche d installation Anemo-veleta
Mando a distancia con cables Para los equipos Multifunción
Mando a distancia con cables Para los equipos Multifunción FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo
Más detallesCaptor sonda. Referencia producto : 90-60-456. FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN. nke - Compétition voile
Captor sonda Referencia producto : 90-60-456 FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr Service SAV tel : 0
Más detallesEmisor Radio emisor Giropilot 90-60-247 emisor marcador Multifunción 90-60-248 emisor equipo 90-60-251
Emisor Radio emisor Giropilot 90-60-247 emisor marcador Multifunción 90-60-248 emisor equipo 90-60-251 FOLLETO EXPLICATIVO nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr
Más detallesCaptor compás FLUXGATE
Captor compás FLUXGATE Referencia producto : 90-60-452 FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN Versión 1.0 nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesCOBOS. SERIE CB - Junior MANUAL DE USUARIO. - - Rev. CB/A
COBOS MANUAL DE USUARIO SERIE CB - Junior 0 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- SERIE CB. Las balanzas de la serie CB- Junior son robustas y con mecanismos de alta integración electrónica, asegurándole una larga duración
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesInstrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
Más detallesMD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance
MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesMANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX
MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante mundo de la Astronomía.
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesGuía. Para Comenzar TIMBRE INTELIGENTE
Guía Para Comenzar TIMBRE INTELIGENTE Felicidades! Estamos muy contentos de darle la bienvenida a la próxima generación de tecnología inteligente. Creemos que nuestros productos pueden traer lo mejor en
Más detallesAUSTROMEX, AUSTRODIAM
Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad
Más detallesARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesPinza neumática MDHR3 MDHR2
Pinza neumática ( dedos Apertura paralela) (3 dedos apertura concéntrica) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 Alta precisión - Repetibilidad ±0.01mm Mecanismo de apertura mediante leva radial y rodillos seguidores. Asegura
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesÍNDICE 1. ANEMÓMETROS
ORTRAT, S.L. ISO 9001 ANEMÓMETROS Y ESTACIONES METEOROLÓGICAS DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS ANEMÓMETROS Y ESTACIONES METEOROLÓGICAS 1 ÍNDICE 1. ANEMÓMETROS 3 2. ESTACIONES METEOROLÓGICAS 6 ANEMÓMETROS Y ESTACIONES
Más detallesTermómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla
Cat. No. 63-867 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla LCD CARACTERISTICAS Su termómetro/higrómetro para interiores
Más detallesSensor combinado Instrucciones de uso
Artículo n : 1025 00 Funcionamiento El sensor combinado se usa para medir la velocidad del viento, las precipitaciones, la intensidad de luz y el crepúsculo. La intensidad de luz puede registrarse por
Más detallesConfiguración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Más detallesSENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX
SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...
Más detallesINTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS
INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El
Más detallesMANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Más detallesDeje que su aparejo haga el trabajo más duro
Deje que su aparejo haga el trabajo más duro Simple La vela se iza una sola vez cada temporada, por lo que una tripulación reducida puede manejar un barco mucho más grande. Fácil Un mástil enrollable Seldén
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesOperación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesCapitulo IV. Comunicación del diseño
Capitulo IV. Comunicación del diseño 4.1 Ensamble y construcción del cuadricoptero Esta es la última etapa del modelo de diseño a cinco pasos y representa la parte más importante en la cual se conjunta
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesSOLUCIONES DE METROLOGÍA ESCÁNERES 3D CMM ÓPTICOS MONTADOS EN ROBOT PARA LA INSPECCIÓN AUTOMATIZADA
SOLUCIONES DE METROLOGÍA ESCÁNERES 3D CMM ÓPTICOS MONTADOS EN ROBOT PARA LA INSPECCIÓN AUTOMATIZADA Dentro de la gama MetraSCAN 3D TM de Creaform, los escáneres 3D CMM ópticos MetraSCAN-R TM montados en
Más detallesNS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN
NS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Equipos de instalación ( 1 )Colocar la plantilla de montaje en la pared. Perforar los agujeros de acuerdo con las marcas de la plantilla (agujeros para tornillos y cableado).
Más detallesInstrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
Más detallesANEXO I Capítulo 6 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL. ANEXO I (Capítulo 6)
ANEXO I Capítulo 6 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL RETELGAS 13/09/2002 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL
Más detallesCondiciones Generales de Negocio
Condiciones Generales de Negocio Las siguientes Condiciones Generales de Negocio (AGB) están en vigor para todos los cursos y eventos de la Volkshochschule (VHS) Chemnitz, también para aquellos que son
Más detallesProbador de resistencia de tierra física Modelo 382152
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Más detallesCÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detallesSENSOR DE MOVIMIENTO
MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...
Más detallesHP Backup and Recovery Manager
HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallespreinstalación estacion meteorologica iq3000
preinstalación estacion meteorologica iq3000 instrumentación quimisur s.l. polígono industrial de servicios del aljarafe (p.i.s.a.) c/ artesanía 23, nave 1- d 41927 mairena del aljarafe (sevilla) tel:
Más detallesINSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detalles11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:
Más detallesCENTRO DE CIENCIA BÁSICA ESCUELA DE INGENIERÍA FÍSICA II: Fundamentos de Electromagnetismo PRÁCTICA 1: LEY DE COULOMB
1 CENTRO DE CIENCIA BÁSICA ESCUELA DE INGENIERÍA FÍSICA II: Fundamentos de Electromagnetismo PRÁCTICA 1: LEY DE COULOMB 1.1 OBJETIVO GENERAL - Verificación experimental de la ley de Coulomb 1.2 Específicos:
Más detallesLEISTER Uniplan S / Unifloor S
E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia
Más detallesESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación
ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1
Más detallesExperiencia P06: Aceleración de la gravedad Sensor de movimiento
Experiencia P06: Aceleración de la gravedad Sensor de movimiento Tema DataStudio ScienceWorkshop (Mac) ScienceWorkshop (Win) Movimiento rectilineo P06 Gravity.ds G14 Gravity G14_GRAV.SWS Equipo necesario
Más detallesMuchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite:
Seguridad de información. Importancia. Seguridad informática, son las técnicas desarrolladas para proteger los equipos informáticos individuales y conectados en una red frente a daños accidentales o intencionados.
Más detallesProcedimiento para el control de instrumentos de medición.
Página 1 de 16 1. OBJETIVO El objetivo de este documento es establecer las actividades para el control de Instrumentos de Control y/o Medición utilizados por CR Ingeniería con el fin de velar por su buen
Más detallesObtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido
el concreto en la obra editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto, A.C. Abril 2009 Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido Primera parte 20 Problemas,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detalles6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Más detallesPara obtener una cuenta de padre
Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal
Más detallesCHOQUE.(CANTIDAD DE MOVIMIENTO )
APUNTES Materia: Tema: Curso: Física y Química Momento Lineal 4º ESO CHOQUE.(CANTIDAD DE MOVIMIENTO ) CANTIDAD DE MOVIMIENTO Si un cuerpo de masa m se está moviendo con velocidad v, la cantidad de movimiento
Más detallesVBus.net *11202499* Visualización Descarga de datos Creación de diagramas. Manual. www.resol.com
VBus.net Visualización Descarga de datos Creación de diagramas *11202499* 11202499 El contenido de este documento está protegido por derechos de autor. es Manual www.resol.com es Contenido 1 VBus.net...
Más detallesSL50 Y su mando a distancia
Multifunción Y su mando a distancia Referencia producto : 90-60-445 blanco / 90-60-472 carbono FOLLETO EXPLICATIVO y FICHA DE INSTALACIÓN Versión 1.0 - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700
Más detallesINFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA
INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión
Más detallesQUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros
QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar
Más detallesCentro de Capacitación en Informática
Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.
Más detallesWeibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.
Nos complace presentarles Weibel Lift AG, Estamos orgullosos de acercarle unas soluciones de elevadores de proyectores de alta calidad y precisión que harán de su casa o empresa un entorno despejado. Sus
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesGLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915
GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra
Más detallesINTRODUCCION COMPONENTES
INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección
Más detallesCORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00
MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesUnidad de distribución de energía montada en estante AP9565
Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565 Descripción AP9565 de APC es una unidad de distribución de energía (PDU) montada en estante de 16 amperios que proporciona un voltaje de 100
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO
MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento
Más detallesCOMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesManual de instrucciones del Marcador Palm
Manual de instrucciones del Marcador Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti y Palm OS son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. Palm y el logotipo de Palm
Más detallesSensor detector de movimientos de empotrar
Sensor detector de movimientos de empotrar Combinable con: (Ref. 8241.1 y 8441.1) 8141.3 Interruptor MOS-Fet 8141.4 Interruptor relé 8160.4 Regulador por transistor 8161 Interruptor relé Instrucciones
Más detallesApéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesCATÁLOGO NO. 6003 MARZO, 2012 EXTRACTORES ATMOSFÉRICOS
CATÁLOGO NO. 6003 MARZO, 2012 EXTRACTORES OSFÉRICOS MARCA EVISA REGISTRO IMPI 515310 INDUSTRIALES EN BALANCEO S.A. DE C.V. AVE. LA PRESA 20, COL. ZONA INDUSTRIAL LA PRESA, TLALNEPANTLA, EDO DE MEX. C.P.
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesManual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesPrograma Tracker : Cómo generar Vectores y sumarlos
Programa Tracker : Cómo generar Vectores y sumarlos Esta guía explica cómo usar vectores, la posibilidad de sumarlos, presentar los resultados directamente en pantalla y compararlos de forma gráfica y
Más detallesMOVIMIENTO ABSOLUTO Y MOVIMIENTO RELATIVO
BOLILLA 5 MOVIMIENTO ABSOLUTO Y MOVIMIENTO RELATIVO Sistemas de referencia Inerciales y No-inerciales En la bolilla anterior vimos que las leyes de Newton se cumplían en marcos de referencia inercial.
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detallesSKS sistemas de persianas exteriores. En todo momento una sensación de seguridad para su casa. La protección perfecta para obras nuevas y reformas.
SKS sistemas de persianas exteriores. En todo momento una sensación de seguridad para su casa. La protección perfecta para obras nuevas y reformas. SKS sistemas de persianas exteriores. Para más calidad
Más detallesNEWS 70. Cilindro sin vástago Ø16
NEWS 70 Componentes para automatización neumática Cilindro sin vástago Ø www.pneumaxspa.com Cilindro sin vástago Ø Serie 00 Generalidades Cilindro sin vástago que utiliza la tecnología de estanqueidad
Más detallesPRÁCTICA DE LABORATORIO No. 2 LÍNEAS EQUIPOTENCIALES Y LÍNEAS DE CAMPO ELÉCTRICO
PRÁCTICA DE LABORATORIO No. 2 LÍNEAS EQUIPOTENCIALES Y LÍNEAS DE CAMPO ELÉCTRICO 1. OBJETIVOS GENERALES: 1.1 Familiarizar al estudiante con diversas técnicas de experimentación en física e ingeniería.
Más detallesTableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes
Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes 1. Tengo problemas con una de las aplicaciones instaladas. Qué hago? Solucionar problemas con aplicaciones instaladas en Android 2. Puedo utilizar mi conexión/módem
Más detallesPROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES
MINISTERIO DE EDUCACIÓN SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN
Más detalles