11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Lieske, Edgar; k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 kn. de publicación: ES 2 066 609. 51 kint. Cl. 5 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Lieske, Edgar; k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J."

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES kint. Cl. : A61K 7/13 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Tinte para el cabello con colorantes directos. k Prioridad: DE k 73 Titular/es: Henkel Kommanditgesellschaft auf Aktien D-191 Düsseldorf, DE k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Lieske, Edgar; Rose, David; Giede, Karl y Höffkes, Horst k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J. Miguel Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art 99.1 del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 ES T3 DESCRIPCION 1 2 El objeto de la invención son tintes para el cabello con un contenido en al menos dos tintes para el cabello diferentes de extracción directa, que se caracterizan por una distribución del color especialmente homogénea, incluso sobre cabellos deteriorados. Para el teñido del cabello juegan un papel importante, además de los tintes por oxidación, los que se forman por copulación por oxidación de uno o varios componentes de revelado entre si o con uno o varios componentes de copulación, especialmente los tintes para el cabello de extracción directa. Los tintes de extracción directa tienen la ventaja de que se emplean sin la adición de agentes oxidantes. Como tintes de extracción directa se emplean preponderantemente compuestos que pertenecen al grupo de los derivados del nitrobenceno. Los buenos tintes para el cabello deben formar las tonalidades de color deseadas con una intensidad suficiente. Deben tener una buena capacidad de extracción sobre el cabello humano sin colorear de una manera demasiado intensa el cuero cabelludo. Los tintes formados con los mismos deben presentar una elevada estabilidad frente a la luz, al calor, al sudor, a los agentes para el lavado del cabello y a los productos químicos empleados en la aplicación de permanente al cabello. Además deben ser inócuos desde el punto de vista toxicológico y dermatológico. Infelizmente muchos tintes para el cabello de extracción directa tienen el inconveniente de extenderse solo irregularmente sobre el cabello y, concretamente, en la mayoría de los casos se tiñe de una manera mas intensa la zona mas dañada de la punta del cabello que la zona de la raíz del cabello más joven y menos dañada. Por estos motivos muchos colorantes, bueno en si mismos, son inadecuados para el empleo en la práctica. Se ha encontrado ahora que combinaciones de dos o más colorantes de extracción directa posibilitan un teñido sensiblemente más homogéneo incluso de cabellos que están dañados por un tratamiento reductor u oxidante del cabello, por ejemplo por la aplicación de permanente y aclarado, si en esta combinación está contenido al menos un tinte de nitrodifenilamina de la fórmula I. Así pues el objeto de la invención son tintes para el cabello con un contenido en al menos dos colorantes de extracción directa en un soporte cosmético, que contienen un primer colorante de extracción directa (A) de la fórmula I en la que R 1 yr 2 significan hidrógeno,gruposalquilocon1a4átomos de carbono o grupos hidroxilo con 2 a 4 átomos de carbono y uno de los grupos R 3 ar 7 significa un grupo -SO 3 H o un grupo -COOH y el otro significa hidrógeno,cloro,gruposalquilocon1a4átomos de carbono, grupos alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono o grupos de la fórmula -NR 8 R 9, donde R 8 yr 9 significan hidrógeno, grupos alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, grupos hidroxialquilo con 2 a 4 átomos de carbono o junto con el átomo de nitrógeno forman un anillo de piperidina, de morfolina, de piperazina o de pirrolidina, o una de sus sales solubles en agua y al menos un segundo colorante de extracción directa (B) con una estructura diferente. Los colorantes de extracción directa (A) de la fórmula I son conocidos por la solicitud de patente europea EP A1. Mediante la presencia de estos tintes se mejora claramente la homogeneidad del extendido del colorante de un gran número de otros colorante de extracción directa, por encima de lo que sería de esperar para la combinación con respecto al extendido de los colorantes individuales. En la mayoría de los casos se extrae la combinación constituida por el colorante (A) de la fórmula I y por un segundo colorante (B) de una manera mas homogénea que la de los componentes (A) y (B) por si solos. 2

3 ES T3 Al menos, sin embargo, la homogeneidad del extendido del colorante es mayor que la que correspondería a la regla de las mezclas. 1 Como segundo colorante (B) pueden emplearse colorantes de extracción directa con una estructura diferente. Son especialmente preferentes los colorantes de extracción directa del grupo de los nitrocompuestos aromáticos o de los compuestos de antraquinona. El efecto según la invención de una homogeneidad mejorada del extendido del colorante mediante la combinación con colorantes de la fórmula I se observa sin embargo también en el caso de otros colorantes de extracción directa, por ejemplo en el caso de los azo -colorantes, en los colorantes de trifenilmetano o en los indo -fenoles. Colorantes de extracción directa (B) especialmente adecuados han sido indicados por ejemplo, de manera especial en B1 hasta B9. Colorantes de nitrodifenilamina (A) de extracción directa especialmente adecuados, de la fórmula I, son A1: ácido 2-nitro-4-aminodifenilamino-2 -carboxílico y 2 A2: ácido 2-nitro-4-amino-4 -dimetilaminodifenilamino-2 -carboxílico. Otros ejemplos pueden verse en la solicitud de patente europea EP A1. Los tintes para el cabello según la invención se caracterizan también por una solidez mejorada al lavado. Los tintes que se forman con una combinación constituida por un colorante de nitrodifenilamina (A) de la fórmula I y con un segundo colorante de extracción directa (B) con una estructura diferente, se aclaran de una manera menos intensa durante el lavado del cabello que aquellos que se obtienen con el colorante (B) en ausencia de un colorante de la fórmula I. Los tintes para el cabello según la invención pueden contener también dos colorante diferentes (A) de la fórmula I y uno o varios colorantes adicionales (B) con una estructura diferente. Finalmente los tintes para el cabello según la invención pueden contener también precursores de colorantes por oxidación Para la obtención de los tintes para el cabello según la invención se incorporan los tintes para el cabello de extracción directa (A) de la fórmula I y los otros colorantes (B) en un soporte cosmético adecuado, por ejemplo en cremas, emulsiones, geles o incluso en soluciones espumantes, que contengan tensioactivos, por ejemplo en champus, aerosoles espumantes o en otras preparaciones, que sean adecuadas para el empleo sobre el cabello. Los componentes usuales de tales preparaciones cosméticas son, por ejemplo, humectantes y emulsionantes tales como tensioactivos aniónicos, no iónicos, catiónicos, zwitteriónicos y anfolíticos. Los tensioactivos preferentes son, por ejemplo sulfatos de alcoholes grasos, poliglicol -étersulfatos de alcoholes grasos, n-alcanosulfonatos, sulfonatos de α-olefinas, productos de adición de óxido de etileno sobre aminas grasas, sobre ácidos grasos, sobre alcoholes grasos, sobre alquilfenoles, sobre poliglicéridos parciales de ácidos grasos, sobre ésteres de sorbitan de ácidos grasos y sobre alcanolamidas de ácidos grasos. Otros componente usuales son espesantes solubles en agua, tal como, por ejemplo, metil- o hidroxietilcelulosa, almidones y derivados del almidón solubles en agua, biopolímeros, polímeros y copolímeros sintéticos solubles en agua, por ejemplo aquellos de los ácidos acrílico y metacrílico. Para la formulación como crema de teñido se emplean componentes grasos, tales como por ejemplo alcoholes grasos, ácidos grasos, glicéridos parciales de ácidos grasos, ésteres, parafinas y ceras en forma emulsionada a modo de soporte. Los tintes para el cabello pueden contener además aditivos conocidos para el cuidado del cabello tales como, por ejemplo, polímeros catiónicos solubles en agua, proteínas y derivados de proteínas solubles en agua, ácido pantoténico, vitaminas, extractos vegetales así como perfumes, reguladores del ph (substancias tampón), electrólitos y agua. Los componentes del soporte se emplean para la obtención de los tintes para el cabello según la invención en las cantidades usuales para esta finalidad, por ejemplo se emplearán humectantes y emulsionantes en cantidades de 0, a % en peso y los espesantes en concentraciones de 0,1 a % en peso del total del tinte para el cabello. 3

4 ES T En una realización preferente el soporte es una emulsión con un contenido del 1 a % en peso de un alcohol graso con 12 a 22 átomos de carbono, a % en peso de un producto de adición de a moles de óxido de etileno sobre un mol de una alquilamina lineal, situada en el extremo, con 12 a 22 átomos de carbono, respectivamente referido al peso del conjunto de tinte para el cabello. En los tintes para el cabello según la invención se emplearán los tintes para el cabello de extracción directa en total (A + B) en una cantidad de 0,0 hasta % en peso, preferentemente de 0,1 hasta 2 % en peso, referido al conjunto del tinte para el cabello. En este caso la proporción cuantitativa del colorante (A) de la fórmula I con respecto al colorante (B) de la otra estructura, en el intervalo de 1 : 9 hasta 9 : 1, preferentemente en el intervalo de 3 7 hasta 7 : 3. Cuando el tinte para el cabello según la invención contiene precursores de tintes por oxidación, es recomendable además la adición de una pequeña cantidad de un agente reductor, por ejemplo de 0, hasta 2,0 % en peso de sulfito de sodio para estabilizar el precursor del colorante por oxidación. En este caso se combinará este, antes del empleo del tinte para el cabello, con un agente oxidante para iniciar el revelado por oxidación del precursor del tinte por oxidación. Como agentes oxidantes entran en consideración especialmente peróxido de hidrógeno o sus productos de adición sobre urea, melamina o borato de sodio así como mezclas de tales productos de adición de peróxido de hidrógeno con peroxisulfato de potasio. El empleo de los tintes para el cabello según la invención puede llevarse a cabo, independientemente del tipo de la preparación cosmética, por ejemplo como crema, gel o champú, en medio débilmente ácido, neutro o alcalino. Es preferente el empleo de los tintes para el cabello en un intervalo de ph de 6 a. Las temperaturas de aplicación pueden encontrarse en un intervalo comprendido entre 1 Cy C. Al cabo de un tiempo de actuación de minutos aproximadamente se elimina el tinte para el cabello mediante arrastre por lavado del cabello a ser teñido. A continuación se relava el cabello con un champú suave y se seca. El relavado con un champú se elimina cuando se haya empleado un soporte con un elevado contenido en tensioactivo, por ejemplo un champú para tinte. Con los tintes para el cabello según la invención pueden conseguirse teñidos del cabello de elevada intensidad y con buenas propiedades de solidez, especialmente también con una buena solidez al lavado y con elevada estabilidad contra el sangrado y contra la modificaciones de color cuando se aplica un champú. Los ejemplos siguientes explicarán el objeto de la invención con mayor detalle sin que la limiten en modo alguno. Ejemplos 1. Mejora de la capacidad de igualado Obtención de la preparación de tinte Se prepararon tintes para el cabello con la composición siguiente: Alquilamina de sebo (C 8 -C 18 )-poliglicol(8 EO)-éter Ester de poliglicerina del ácido oléico Cetil-/oleilalcohol-poliglicoléter ( EO) Propilenglicol-1,3 Tintes directos (o combinación de tintes directos) Perfume (NH 4 ) 2 SO 4 Amoníaco (concen. en H 2 O) hasta ph = 9 Agua Como tintes de extracción directa de la fórmula I se emplearon: A1: 2-nitro-4-amino-2 -carboxidifenilamina A2: 2-nitro-4-amino-2 -carboxi-4 -dimetil-amino-difenil amina. A modo de otros tintes de extracción directa se emplearon: B1: 1,2,3,4-tetrahidro-6-nitroquinoxalina 4 9,0 g 2, g 3,0 g,0 g 1,0 g 0,3 g 1,0 g hasta 0,0 g

5 ES T B2: ácido picrámico (2-amino-4,6-dinitrofenol) B3: 1-amino-2-nitro-4-(2,3-dihidropropilamino)--clorobenceno B4: 1-amino-2-nitro-4-(2-hidroxietilamino)--clorobenceno B: 1,4-bis-(β-hidroxietilamino)-2-nitrobenceno B6: 4-(3-hidroxipropil)amino-3-nitrofenol B7: 1-(2-hidroxietil)amino-4-metil-2-nitrobenceno B8: 6-cloro-4-nitro-2-aminofenol B9: 6-cloro-4-nitro-2-aminofenol B9: 1-(2-hidroxietil)-amino-2-nitro-4-bis-(2-hidroxietil) -aminobenceno B: 1-(2-hidroxietil)-amino-2-nitro-4-aminobenceno B11: 2-nitro-p-fenilendiamina B12: 1-amino-2-nitro-4-bis-(2-hidroxietil)-aminobenceno B13: 2-amino-4-nitrofenol B14: 1-amino-2-(2-hidroxietil)-amino--nitrobenceno B1: 1-amino-2-nitro-4-(2-hidroxietil)-aminobenceno B16: 1,4,,8-tetraamino-antraquinona B17: 1-amino-4-metilamino-antraquinona B18: 1,4-diamino--nitro-antraquinona B19: 1-metilamino-4-(2-hidroxietil)-amino-antraquinona B: 1,4-diaminoantraquinona B21: 1-(4 -bis-(2-hidroxietil)-amino)-fenilazo-4 -aminobenceno 1.2 Teñido del cabello 4 0 Se trataron trenzas de cabello con un peso de 2 g y con una longitud de cm en la zona de la punta del cabello (mitad superior) con un agente de ondulado en frío (solución acuosa de tioglicolato de amonio) durante minutos a 27 C, se enjuagaron con agua caliente y, a continuación, se trataron con ml de una solución de fijador (solución de bromato de potasio) y se enjuagaron de nuevo. A continuación se tiño de rubio la misma mitad con una preparación acuosa de peróxido de hidrógeno y de peroxidisulfato de amonio a 27 C durante minutos. A continuación se llevó a cabo otro tratamiento con el agente de ondulado en frío y con la solución de fijador. Finalmente se tiñó una vez de rubio la totalidad de las tranzas de cabello. De este modo se obtuvieron dos zonas maltratadas de modos diferentes, una zona de la punta del cabello fuertemente maltratada y una zona de la raíz del cabello maltratada con menor intensidad. Las trenzas así pretratadas se tiñeron con el tinte para el cabello según 1.1, empleándose como tintes de extracción directa respectivamente los colorantes o las combinaciones de colorantes indicados en la tabla I. Las soluciones de teñido se dejaron aproximadamente durante minutos a 27 C sobre las trenzas de cabello, a continuación se arrastraron por lavado con un agente normal para el lavado del cabello, se enjuagaron con agua y se secaron. 1.3 Determinación de la homogeneidad del teñido del cabello (valores de desviación del color (DE) entre las puntas del cabello y la raíz del cabello) Cada trenza de cabello se midió enochopuntos(4enlazonadelaraíz del cabello y 4 en la zona de la punta del cabello) con ayuda de un sistema para la medida del color de la firma Datacolor. En este caso se fijo la muestra a ser medida en un dispositivo de tensado en el fotómetro espectral y se midió el valor de remisión a lo largo de la zona de la luz visible de 390 a 700 nm a distancias de nm

6 ES T3 ysetrató por medio de un ordenador (Minicomputer HP 2113 E). El programa de cálculo determinó los valores normales de color de acuerdo con el sistema CIE (Comission Internationale de l Eclairage) correspondiente a DIN 033 y calculó los índice de desviación de color según DIN 6174 µm. En la tabla I se han indicado los valores de desviación de color (DE) para el teñido con los colorantes individuales y con las combinaciones de colorantes según la invención. Las desviaciones de color de los teñidos con las combinaciones de colorantes según la invención (tintes de extracción directa tipo A + tipo B) pueden verse igualmente en la tabla. TABLA I Tonalidad de color Desviación 1 Punta del cabello Raíz del cabello de color Tinte directo, cantidad DE A1: 1 g Rojo gris Pardo violeta 12,7 A2: 1 g Indigo gris Indigo 21,1 2 B1: 1 g Rojo pardo Anaranjado 18,3 B1 (0,g) + A1 (0,g) Pardo rojo Pardo rojo 6,2 B2: 1 g Pardo naranja Naranja pardo,2 B2 (0,g) + A1 (0,g) claro Pardo rojo Pardo rojo 6,14 3 B3: 1 g Pardo rojo Pardo rojo 9,4 B3 (0,g) + A1 (0,g) Pardo granate Rojo gris 2,8 B4: 1 g Rojo frambuesa Rojo pardo,8 B4 (0,g) + A1 (0,g) Pardo rojo Rojo gris,0 4 B: 1 g Púrpura fuerte Magenta gris 16,7 B (0,g) + A1 (0,g) Rubí Rojo gris, 0 B: 1 g Púrpura fuerte Magenta gris 16,7 B (0,g) + A2 (0,g) Magenta gris Magenta 4,8 B6: 1 g Rojo vivo Rojo langosta 4,3 B6 (0,g) + A1 (0,g) Rojo Pompayano Rojo gris 3, 6

7 ES T3 TABLA I (Cont.) Tonalidad de color Desviación 1 Punta del cabello Raíz del cabello de color Tinte directo, cantidad DE B7: 1 g Naranja amarillo Amarillo diente 11,8 de león B7 (0,g) + A1 (0,g) Marrón camello Rojo zorro 12,7 B8: 1 g Naranja rojo Naranja melón 18,1 B8 (0,g) + A1 (0,g) Tiera de Siena Rojo cobre 8,4 2 B9: 1 g Magenta gris Rubí gris,7 B9 (0,g) + A1 (0,g) Rubí gris Violeta mate,80 B: 1 g Rojo mate Rojo gris 12,6 B (0,g) + A1 (0, g) Pardo violeta Pardo violeta 3, B11: 1 g Pardo rojo Pardo naranja 19,9 B11 (0,g) + A1 (0,g) Rojo pardo Rojo pardo 3,88 3 B12: 1 g Magenta gris Pardo claro 11,7 B12 (0,g) + A1 (0,g) Pardorojogris Pardo rojo 8,87 B13: 1 g Rojo ladrillo Naranja amarillo,0 B13 (0,g) + A1 (0,g) Naranja pardo Rojo Henna 6,0 4 B14: 1 g Naranja pardo Amarillo 13,64 B14 (0,g) + A1 (0,g) Pardo naranja Pardo naranja,2 0 B1: 1 g Pardo rojo Pardorojomate 8,9 B1 (0,g) + A1 (0,g) Pardo rojo Pardo rojo 8,4 B16: 1 g Verde gris Verde mate 9,1 B16 (0,g) + A1 (0,g) Rubí gris Rubí mate,6 7

8 ES T3 TABLA I (Cont.) Tonalidad de color Desviación Punta del cabello Raíz del cabello de color Tinte directo, cantidad DE B17: 1 g Gris púrpura Violeta mate 17,6 B17 (0,g) + A1 (0,g) Rojo gris Rojo gris 6,6 1 B18: 1 g Gris plata Gris violeta 11,2 B18 (0,g) + A1 (0,g) Rojo gris Rojo gris 2, B19: 1 g Verde gris Turquesa gris 19,9 B19 (0,g) + A1 (0,g) Rubí gris Rubí gris 7,74 2 B: 1 g Rubí gris Magenta gris 9,01 B (0,g) + A1 (0,g) Pardorojogris Pardo rojo 2,0 B21: 1 g Amarillo Amarillo naranja,0 B21 (0,g) + A1 (0,g) Pardo claro Pardo claro 7,3 3 A1 (0,33 g) Violeta pardo Violeta pardo B (0,33 g),0 B17 (0,33 g) A1 (0,33 g) Terracota Pardo rojo B1 (0,33 g) 2,0 B4 (0,33 g) 4 0 A1 (0,33 g) Pardo rojo Pardo rojo B1 (0,33 g) 3,9 B (0,33 g) A1 (0,33 g) Pardo violeta Pardo violeta B (0933 g) 2,4 B8 (0,33 g) 8

9 ES T3 TABLA I (Cont.) Tonalidad de color Desviación 1 Punta del cabello Raíz del cabello de color Tinte directo, cantidad DE A1 (0,2 g) Magenta gris Rubí gris A2 (0,2 g) 3,8 B (0,2 g) B9 (0,2 g)

10 ES T3 REIVINDICACIONES 1. Empleo de un colorante de extracción directa (A) de la fórmula en la que R 1 yr 2 significan hidrógeno,gruposalquilocon1a4átomos de carbono o grupos hidroxilo con 2 a 4 átomos de carbono y uno de los grupos R 3 ar 7 significa un grupo -SO 3 H o un grupo -COOH y el otro significa hidrógeno,cloro,gruposalquilocon1a4átomos de carbono, grupos alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono o grupos de la fórmula -NR 8 R 9, donde R 8 yr 9 significan hidrógeno, grupos alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, grupos hidroxialquilo con 2 a 4 átomos de carbono o junto con el átomo de nitrógeno forman un anillo de piperidina, de morfolina, de piperazina o de pirrolidina, o una de sus sales solubles en agua y al menos un segundo colorante de extracción directa (B) con una estructura diferente, con un soporte cosmético, para mejorar la homogeneidad del teñido del cabello, especialmente del cabello deteriorado por el tratamiento del cabello por reducción o por oxidación. 2. Empleo según la reivindicación 1, caracterizado porque está contenido al menos un segundo colorante de extracción directa (B) del grupo formado por los nitrocompuestos aromáticos o por las compuestos de antraquinona. 3. Empleo según las reivindicaciones 1 ó 2,caracterizado porque los tintes para el cabello de extracción directa están contenidos en total en una cantidad de 0,0 hasta % en peso y los colorantes (A) de la fórmula I están contenidos, con relación a los demás colorantes (B) en una proporción en peso de A:B=7:3hasta3:7. 4. Empleo según las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque el soporte es una emulsión y contiene de 1 a % en peso de un alcohol graso con 12 a 22 átomos de carbono y a % en peso de un producto de adición de a moles de óxido de etileno sobre un mol de una alquilamina lineal, situada en el extremo, con 12 a 22 átomos de carbono, respectivamente referido al peso del conjunto del tinte para el cabello. 0 NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva.

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 059 452. 51 kint. Cl. 5 : C07D 213/75. Número de solicitud europea: 88112436.6 86 kfecha de presentación : 01.08.

11 kn. de publicación: ES 2 059 452. 51 kint. Cl. 5 : C07D 213/75. Número de solicitud europea: 88112436.6 86 kfecha de presentación : 01.08. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 42 1 kint. Cl. : C07D 213/7 C07D 213/73 C07D 213/74 C07D 413/14 A61K 7/13 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Auf Aktien. Düsseldorf, DE

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Auf Aktien. Düsseldorf, DE k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 003 190 k 21 Número de solicitud: 838 k 1 Int. Cl. 4 : C01B 1/037 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación: 22.12.86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 061 1 kint. Cl. 6 : B6D 1/02 B29C 49/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93917373.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 0 1 Int. Cl. 7 : A41D 31/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111829.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 638 1 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 B23P 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921213.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 103 298. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Murphy, Bryan P. y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 103 298. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Murphy, Bryan P. y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 3 298 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/13 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91494.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 178 74 1 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 A23K 1/18 A23P 1/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 122 1 Int. Cl. 7 : B23K 26/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9790148.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Los negros de humo para cementos, hormigones y morteros.

Los negros de humo para cementos, hormigones y morteros. Los negros de humo para cementos, hormigones y morteros. Los pigmentos negros de óxido de hierro son los más utilizados para colorear cementos, morteros y hormigones. Estos, al igual que ocurre con los

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 42 49 1 Int. Cl. 6 : A1N /8 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92412.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 094 1 Int. Cl. 7 : BN 2/02 A47C 1/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9991184.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 169. 51 kint. Cl. 6 : A24D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 101 169. 51 kint. Cl. 6 : A24D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 1 169 1 kint. Cl. 6 : A24D 1/02 D21H 17/17 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 939244.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 360 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/127 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99402814.0 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 666 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/78 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9890443.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 899 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 B61J 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92104157.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 587. 51 kint. Cl. 7 : B05D 5/08

11 knúmero de publicación: 2 147 587. 51 kint. Cl. 7 : B05D 5/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 87 1 kint. Cl. 7 : B0D /08 C09D 127/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9149.1 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A.

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 08 437 1 Int. Cl. 6 : A01M 29/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91309341. 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 001 671 k 21 Número de solicitud: 8601744 k 51 Int. Cl. 4 : A61K 9/10

k 11 N. de publicación: ES 2 001 671 k 21 Número de solicitud: 8601744 k 51 Int. Cl. 4 : A61K 9/10 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 001 671 k 21 Número de solicitud: 81744 k 1 Int. Cl. 4 : A61K 9/ A61K 7/ k 12 PATENTEDEINVENCION A6 22 kfecha de presentación:.09.86

Más detalles

SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO

SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO Actividad Experimental SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO Investigación previa 1.- Investigar las medidas de seguridad que hay que mantener al manipular KOH y H SO, incluyendo que acciones

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L.

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 78 1 Int. Cl. 7 : A61B 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894128.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Existen dos sistemas básicos para producir el color: el sistema de color aditivo y el sistema de color sustractivo.

Existen dos sistemas básicos para producir el color: el sistema de color aditivo y el sistema de color sustractivo. Continuación de Luz y Color (I) LA REPRODUCCIÓN DEL COLOR Existen dos sistemas básicos para producir el color: el sistema de color aditivo y el sistema de color sustractivo. El sistema de color aditivo

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 48 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/02 G11B 7/24 G11B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 991239.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 149 748. 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06

11 knúmero de publicación: 2 149 748. 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 149 748 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06 A61M 15/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 634 1 Int. Cl. 7 : B29D 11/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99116.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 6 1 Int. Cl. 7 : A43C 1/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01993409.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS LABORATORIO DE BIOQUÍMICA 502504. GUÍA No: 3.2. DETERMINACIÓN DE PROTEINA BRUTA POR EL MÉTODO DE KJELDAHL

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS LABORATORIO DE BIOQUÍMICA 502504. GUÍA No: 3.2. DETERMINACIÓN DE PROTEINA BRUTA POR EL MÉTODO DE KJELDAHL 1 DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS LABORATORIO DE BIOQUÍMICA 502504 GUÍA No: 3.2. DETERMINACIÓN DE PROTEINA BRUTA POR EL MÉTODO DE KJELDAHL I. EL PROBLEMA Determinar el contenido de proteína bruta presente

Más detalles

DETERMINACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA POR EL MÉTODO COMPLEXOMÉTRICO EN CICLOS FORMATIVOS

DETERMINACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA POR EL MÉTODO COMPLEXOMÉTRICO EN CICLOS FORMATIVOS DETERMINACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA POR EL MÉTODO COMPLEXOMÉTRICO EN CICLOS FORMATIVOS AUTORÍA MARÍA JESÚS MOLINERO LEYVA TEMÁTICA MÉTODOS OFICIALES ANÁLISIS DE AGUA ETAPA FORMACIÓN PROFESIONAL Resumen

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 046 714 1 Int. Cl. : BC /08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 900164.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 968 1 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 A46D 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96889.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 749 1 kint. Cl. 6 : B23F 1/06 B23F 23/12 B23F 21/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Preguntas de preparación para el laboratorio. Después de leer cuidadosamente el experimento, conteste las siguientes preguntas.

Preguntas de preparación para el laboratorio. Después de leer cuidadosamente el experimento, conteste las siguientes preguntas. EXPERIMENTO 4 ALCOHOLES Y FENOLES Fecha: Sección de laboratorio: Nombre del estudiante: Grupo #: Preguntas de preparación para el laboratorio. Después de leer cuidadosamente el experimento, conteste las

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 039 281 1 kint. Cl. : A61K 31/19 A61K 9/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 886211.9 86

Más detalles

51 Int. CI.: A61K 31/519 (2006.01) A61P 15/18 (2006.01) A61K 31/567 (2006.01) A61K 31/57 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA.

51 Int. CI.: A61K 31/519 (2006.01) A61P 15/18 (2006.01) A61K 31/567 (2006.01) A61K 31/57 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 432 378 1 Int. CI.: A61K 31/19 (06.01) A61P 1/18 (06.01) A61K 31/67 (06.01) A61K 31/7 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Bono Guarner, 21 03005 - Alicante ES 16.10.88

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Bono Guarner, 21 03005 - Alicante ES 16.10.88 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 003 189 k 21 Número de solicitud: 839 k 1 Int. Cl. 4 : A61K 7/06 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación: 19.12.86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 12 339 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 A61K 7/1 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9391148.6

Más detalles

TENSOACTIVOS Y AUXILIARES

TENSOACTIVOS Y AUXILIARES TENSOACTIVOS Y AUXILIARES Eduardo Manrique ARTISAM SRL www.artisam.org En el presente artículo continuamos con los aportes sobre tensoactivos y auxiliares de nuestros asociados, la colaboración de este

Más detalles

Int. Cl. 6 : A23L 1/06

Int. Cl. 6 : A23L 1/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 112 794 21 k Número de solicitud: 919 1 k Int. Cl. 6 : A23L 1/06 A23L 1/8 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:.0.96

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha

Más detalles

Alcohol Laurílico Etoxilado

Alcohol Laurílico Etoxilado DESCRIPCIÓN ALKONAT L es una línea de productos que se compone de distintos grados de alcohol etoxilado, obtenidos por medio de la reacción del alcohol laurílico derivado de fuente natural y renovable

Más detalles

1. Cuál es la constante de acidez de un ácido monoprótico HA, sabiendo que una disolución 0,2 M está disociada un 1 %.

1. Cuál es la constante de acidez de un ácido monoprótico HA, sabiendo que una disolución 0,2 M está disociada un 1 %. Problemas 1. Cuál es la constante de acidez de un ácido monoprótico HA, sabiendo que una disolución 0,2 M está disociada un 1 %. (septiembre 95) 2. Cuál es la concentración molar de una disolución de ácido

Más detalles

ES 1 013 957 U. Número de publicación: 1 013 957 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U 9001555. Int. Cl.

ES 1 013 957 U. Número de publicación: 1 013 957 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U 9001555. Int. Cl. k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 013 97 21 k Número de solicitud: U 9001 1 k Int. Cl. : A61C 1/04 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 196 365. 51 kint. Cl. 7 : C12P 7/62

11 knúmero de publicación: 2 196 365. 51 kint. Cl. 7 : C12P 7/62 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 36 1 kint. Cl. 7 : C12P 7/62 C12P 19/44 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794.3

Más detalles

CÁTEDRA: QUIMICA GUIA DE PROBLEMAS Nº 10

CÁTEDRA: QUIMICA GUIA DE PROBLEMAS Nº 10 CÁTEDRA: QUIMICA GUIA DE PROBLEMAS Nº 10 TEMA: ph, NEUTRALIZACIÓN Y EQUILIBRIO ÁCIDO BASE OBJETIVOS: Clasificar ácidos y bases de acuerdo al potencial de hidrógeno. PRERREQUISITOS: Tener conocimiento de

Más detalles

ES 2 165 326 A1. Número de publicación: 2 165 326 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001548. Int. Cl. 7 : A61K 7/06

ES 2 165 326 A1. Número de publicación: 2 165 326 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001548. Int. Cl. 7 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 16 326 21 k Número de solicitud: 000148 1 k Int. Cl. 7 : A61K 7/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 090 667. 51 kint. Cl. 6 : B03C 7/00

11 kn. de publicación: ES 2 090 667. 51 kint. Cl. 6 : B03C 7/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 090 667 1 kint. Cl. 6 : B03C 7/00 B03C 7/12 B29B 17/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS.

NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. ASUNTO Con fundamento en lo dispuesto en los Artículos

Más detalles

El término alcalinidad no debe confundirse con alcalino, que indica la situación en donde el nivel de ph

El término alcalinidad no debe confundirse con alcalino, que indica la situación en donde el nivel de ph CONTROL DE LA ALCALINIDAD DE AGUAS DE RIEGO La mayoría de la nuestra aguas de riego contienen bicarbonatos disueltos, las que son bases y por lo tanto agregan al suelo material de encalado. El riego con

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 1 Int. Cl. : B6B 9/06 B6B 7/00 B29C 6/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl. 7 : G09F 15/00. 22 kfecha de presentación: 27.07.2001 71 k Solicitante/s: David Donoso Pía Paseo de la Castellana 70, local Madrid, ES

Int. Cl. 7 : G09F 15/00. 22 kfecha de presentación: 27.07.2001 71 k Solicitante/s: David Donoso Pía Paseo de la Castellana 70, local Madrid, ES k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 199 640 21 k Número de solicitud: 200101771 51 k Int. Cl. 7 : G09F 15/00 G09F 17/00 A47F 5/01 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1

Más detalles

El arte del color Fecha Venerdì, 15 febbraio a las 10:55:53 Tema Educacion a las Tecnicas de Luz

El arte del color Fecha Venerdì, 15 febbraio a las 10:55:53 Tema Educacion a las Tecnicas de Luz El arte del color Fecha Venerdì, 15 febbraio a las 10:55:53 Tema Educacion a las Tecnicas de Luz Los colores primarios La armonía El disco de Newton Los colores complementarios Secondary colours Los colores

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 28 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/1 A61K 31/19 A61P 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Resultados visibles en 7 Días*

Resultados visibles en 7 Días* Nutrición Inteligente para la Piel Resultados visibles en 7 Días* Como expertos en nutrición, en Herbalife le ofrecemos una nutrición experta para su piel. Con más de 15 vitaminas e ingredientes botánicos,

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 182 8 1 Int. Cl. 7 : BC 23/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9999471.6 86 Fecha de presentación:.12.1999

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 031 038 k 21 Número de solicitud: 9100264 k 51 Int. Cl. 5 : A61B 10/00 k 73 Titular/es: Carlos Manero Guardiola

k 11 N. de publicación: ES 2 031 038 k 21 Número de solicitud: 9100264 k 51 Int. Cl. 5 : A61B 10/00 k 73 Titular/es: Carlos Manero Guardiola k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 031 038 k 21 Número de solicitud: 9100264 k 1 Int. Cl. : A61B 10/00 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Revelado de películas blanco y negro con exposición a sensibilidad nominal.

Revelado de películas blanco y negro con exposición a sensibilidad nominal. Revelado de películas blanco y negro con exposición a sensibilidad nominal. Equipo de revelado. El revelado de los negativos blanco y negro se realiza en un recipiente llamado tanque de revelado. Este

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 084 704 1 kint. Cl. 6 : B29C 47/90 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9091306.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 146 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/9 //(A61K 31/9 A61K 31:12) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

CÁMARA THOMA Y NEUBAUER IMPROVED PARA EL RECUENTO DE LEVADURAS (TIRAJE)

CÁMARA THOMA Y NEUBAUER IMPROVED PARA EL RECUENTO DE LEVADURAS (TIRAJE) 1/5 CÁMARA THOMA Y NEUBAUER IMPROVED PARA EL RECUENTO DE LEVADURAS (TIRAJE) En este documento se pretende explicar de forma clara y sencilla el proceso de recuento y viabilidad de las levaduras para el

Más detalles

Int. Cl. 6 : H02G 3/04. 22 kfecha de presentación: 29.03.96 71 k Solicitante/s: ROBERT BOSCH GMBH Wernerstrasse 1 D-70469 Stuttgart, DE

Int. Cl. 6 : H02G 3/04. 22 kfecha de presentación: 29.03.96 71 k Solicitante/s: ROBERT BOSCH GMBH Wernerstrasse 1 D-70469 Stuttgart, DE k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 13 303 21 k Número de solicitud: 9600761 1 k Int. Cl. 6 : H02G 3/04 B60R 27/00 A01M 29/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22

Más detalles

1. Fundamento teórico

1. Fundamento teórico 1 1. Fundamento teórico Los métodos espectroscópicos atómicos y moleculares figuran entre los métodos analíticos instrumentales más utilizados. La espectroscopia molecular basada en la radiación ultravioleta,

Más detalles

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 137 1 Int. Cl. 7 : D06F 39/02 A47L 1/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00972.6 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 143 033. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Möckli, Peter. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 143 033. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Möckli, Peter. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 033 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9900761.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de

Más detalles

CONDUCTIVIDAD Y ph PRACTICA Nº 7

CONDUCTIVIDAD Y ph PRACTICA Nº 7 CONDUCTIVIDAD Y ph PRACTICA Nº 7 OBJETO DE LA PRÁCTICA: MEDIDA DE CONDUCTIVIDAD Y MANEJO DE SUS UNIDADES RELACIÓN CONDUCTIVIDAD-SALINIDAD- Nº DE PURGAS RELACIÓN CONDUCTIVIDAD-EROSIÓN/CORROSIÓN MANEJO DEL

Más detalles

PRODUCTOS UNTABLES (SPREADS) DE CONTENIDO GRASO BAJO Y REDUCIDO

PRODUCTOS UNTABLES (SPREADS) DE CONTENIDO GRASO BAJO Y REDUCIDO PRODUCTOS UNTABLES (SPREADS) DE CONTENIDO GRASO BAJO Y REDUCIDO Tecnología de Proceso Durante las últimas décadas, los untables de bajo contenido graso se convirtieron en productos muy populares en el

Más detalles