Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación
|
|
- María Jesús Segura Rubio
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación (008/04) ES SD
2 Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad 3 1. Explicación de la simbología 3 Antes del montaje 4.1 Distancias entre los triángulos Ejecución vertical 4.1. Ejecución horizontal 4. Volumen del suministro 5.3 Nivel de suministro para cargas grandes (ejecución vertical) 6.4 Medios auxiliares suplementarios 7.5 Ángulo de ajuste de los captadores 7.6 Determinación del espacio necesario Distancia mínima entre varias filas de captadores 8.6. Espacio necesario y orientación del campo de captadores 8 3 Establecer la fijación en el tejado Cubierta de tejas Cubierta de teja plana Tejado de placas onduladas Cubierta de pizarra o de chillas Cubierta de chapa Cubierta plana Cubierta plana (vertical): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Cubierta plana (horizontal): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura 10 4 Montar en el suelo Montar primero el triángulo en el suelo Montar el triángulo en la fijación del tejado Montaje con tornillos Montaje con ganchos especiales de tejado (cubierta de pizarra/de chillas) Montaje de subestructura in situ Montaje de los perfiles guía y del seguro contra deslizamiento Montar el cable metálico como contraviento en los captadores verticales Alinear las piezas Apretar los tornillos Montaje de los captadores (008/04)
3 Indicaciones de seguridad 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad Acerca de estas instrucciones Las presentes instrucciones describen la instalación del accesorio para el montaje de captadores en tejados planos y adecuados para ello. Es un resumen de las instrucciones de montaje en tejados. Estas instrucciones sobre el accesorio y el montaje en tejados contienen información importante para una instalación segura y profesional, y están dirigidas a los técnicos especializados. El montaje que se muestra es vertical. Sin embargo, aquellos pasos en los que el montaje horizontal y vertical difieren serán correspondientemente indicados. B Lea con atención estas instrucciones y consérvelas. B Tenga en cuenta las indicaciones y consejos de las instrucciones de montaje en tejados. B Aténgase a las indicaciones de seguridad a fin de evitar daños personales o materiales. Normas y directrices B Observe las normativas y directrices específicas del país a llevar a cabo el montaje! Uso previsto B Lleve a cabo el montaje únicamente en tejados resistentes. Tenga en cuenta la carga adicional del tejado, captadores incluidos, y de ser necesario, recurra a un técnico en estructuras. B Instale el juego de montaje sólo en tejados con una inclinación de entre 0-36 (ó 0-15, fig. 10). B Utilice el juego de montaje únicamente para una carga de nieve máx. de,0 kn/m y una altura de montaje de máx. 0 m. A través del accesorio correspondiente se puede aumentar la cantidad de la carga. B Si existe el riesgo de que se almacenen grandes cantidades de nieve en captadores (del lado del remate), éste deberá reducirse colocando rejillas de contención adecuadas. B No modificar el montaje del soporte (p. ej., taladrando). Excepción: acortar el mástil de refuerzo para adaptarlo al ángulo de ajuste. B El montaje en el suelo está exclusivamente ajustado para una fijación segura de los captadores. No instale ninguna otra pieza (p. ej., antenas). 1. Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de exclamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo, en caso de no atenerse a las medidas para la reducción de daños. Precaución se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños materiales leves. Advertencia se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños personales leves o daños materiales mayores. Peligro se emplea en el caso de que pudieran presentarse serios daños corporales, que en ciertos casos pueden suponer incluso peligro de muerte. Indicaciones en el texto se identifican mediante el símbolo mostrado al margen. El comienzo y el final del texto vienen delimitados respectivamente por una línea horizontal. Las indicaciones comprenden informaciones importantes que no suponen un riesgo para las personas ni para el aparato (008/04) 3
4 Antes del montaje Antes del montaje.1 Distancias entre los triángulos.1. Ejecución horizontal.1.1 Ejecución vertical SD Fig. 4 Juego de montaje básico y ampliado Fig Juego de montaje básico y ampliado SD SD Fig. 5 Juego de montaje básico y ampliado y soportes adicionales Fig SD Juego de montaje básico y soportes adicionales (en captadores) SD Fig. 3 Juego de montaje básico y soportes adicionales (en más de captadores) (008/04)
5 Antes del montaje. Volumen del suministro SD 5 Fig. 6 Material de fijación para dos captadores verticales en, p.ej., tejado de tejas/tejado de tejas flamencas que consta de: montaje en el suelo (básico y de ampliación), conexión del captador (básico y de ampliación), fijación al tejado (según captador) Montaje en el suelo - Montaje básico Conexión del captador - Juego de montaje básico 1 Mástil de refuerzo del colector x 5 Fijación del colector unilateral 4 x Mástil de refuerzo trasero x 8 Perfil guía x 3 Mástil de refuerzo inferior x 9 Seguro contra deslizamiento x 10 Cable metálico 3,4 m (sólo verti- 1 x 13 Tornillo M8 x 0 4 x 11 Abrazadera para cable (sólo verti- x 1 Tensor (sólo horizontal) 1 x Conexión del captador - Juego de montaje ampliado 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca 7 x 1) 6 Pieza de unión con tornillos de sujeción x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca 6 x 7 Fijación del captador bilateral x 1) en captadores horizontales: 4 x 8 Perfil guía x Montaje en el suelo - Juego de montaje ampliado 9 Seguro contra deslizamiento x 1 Mástil de refuerzo del captador x 13 Tornillo M8 x 0 4 x Mástil de refuerzo trasero x 3 Mástil de refuerzo inferior x Fijación al tejado (según captador) 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca 4 x 4 p. ej., con tornillos 4 x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca 6 x Tab. 1 Juego de montaje básico = según campo del captador y para el 1º captador / juego de montaje ampliado = para cada uno de los demás captadores (008/04) 5
6 Antes del montaje.3 Nivel de suministro para cargas grandes (ejecución vertical) SD Fig. 7 Piezas adicionales para cargas elevadas: carga de nieve,0 kn/m hasta 3,1 kn/m, altura de montaje hasta máx. 0 m (aquí: unión con tornillos), Montaje en el suelo de barra de refuerzo adicional, según captador: Conexión del captador adicional, juego de montaje básico: 15 Mástil de refuerzo central x 5 Fijación del captador unilateral x 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca x 8 Perfil guía 1 x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca x tuerca M8 x Tornillo M8 x 5 x Conexión del captador adicional, juego de montajeampliado: 6 Pieza de unión con tornillos de suje- 1 x 7 Fijación del captador bilateral 1 x 8 Perfil guía 1 x tuerca M8 x Tornillo M8 x 5 x Fijación al tejado (según captador) 4 p. ej., con tornillos x Tab. Juego de montaje básico = según campo del captador y para el 1º captador / juego de montaje ampliado = para cada uno de los demás captadores (008/04)
7 Antes del montaje.4 Medios auxiliares suplementarios 5mm 17 mm (x) 13mm (max. 36 ) (max. 15 ) = + = SD Fig. 10 Ángulo de fijación en tejados adecuados SD Fig mm.5 Ángulo de ajuste de los captadores mm =30-45 =45-60 =30-45 = SD SD Fig mástil de refuerzo trasero y, de ser necesario, montaje en el suelo (rayado) para ajustar una inclinación de 15º ó 0º (mástil de refuerzo no acortado = 35º de inclinación) Fig. 9 Establecimiento del campo de aplicación y ángulo de fijación (008/04) 7
8 Antes del montaje.6 Determinación del espacio necesario.6.1 Distancia mínima entre varias filas de captadores.6. Espacio necesario y orientación del campo de captadores z = w 10 z = 10 w y X SD SD Fig. 1 Sombreado en varias filas de captadores Fig. 13 Fórmulas posibles para el cálculo de la distancia mínima al margen exterior (ver Figura 14 y 15) Medida X en captadores verticales = 15 = 0 = mm 4710 mm 5900 mm z mm 4005 mm 4840 mm mm 3555 mm 4155 mm mm 335 mm 3675 mm mm 990 mm 3310 mm z mm 800 mm 305 mm mm 640 mm 785 mm mm 510 mm 585 mm Tab. 3 Distancia mínima en captadores verticales SD Medida X en captadores horizontales = 15 = 0 = 35 Fig. 14 Distancia mínima al margen exterior en los tejados adecuados 0 60 mm 805 mm 3400 mm 5 0 mm 355 mm 765 mm mm 065 mm 355 mm z mm 1860 mm 065 mm mm 1705 mm 1845 mm mm 1580 mm 1675 mm z mm 1480 mm 1530 mm mm 1400 mm 1410 mm Tab. 4 Distancia mínima en captadores horizontales SD Fig. 15 Distancia mínima al margen exterior en un techo plano (008/04)
9 Antes del montaje Tipo vertical: Tipo horizontal: Número de captadores Medida A Número de captadores Medida A,34 m 4,18 m 3 3,51 m 3 6,8 m 4 4,68 m 4 8,38 m 5 5,85 m 5 10,48 m 6 7,0 m 6 1,58 m 7 8,19 m 7 14,68 m 8 9,36 m 8 16,78 m 9 10, ,88 m 10 11,70 m 10 0,98 m Tab. 5 Espacio necesario (anchura del campo) Tipo vertical: Tipo horizontal: SD Fig. 16 Orientación del campo de captadores Ángulo de inclinación Medida B Ángulo de inclinación Medida B 15,03 m 15 1,13 m 0 1,98 m 0 1,11 m 35 1,97 m 35 1,10 m Tab. 6 Espacio necesario (profundidad del campo) B A SD Fig. 17 Espacio necesario para el campo del captador (008/04) 9
10 Establecer la fijación en el tejado 3 Establecer la fijación en el tejado Distancias de la fijación del tejado (tamaño de los agujeros del mástil de refuerzo inferior) ver pág Cubierta de tejas Establecer la fijación del tejado con tornillos (ver las instrucciones "Tejado", cubierta de placas onduladas). 3. Cubierta de teja plana Establecer la fijación del tejado con ganchos especiales de tejado (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de pizarra o de chillas). 3.3 Tejado de placas onduladas Establecer la fijación del tejado con tornillos (ver las instrucciones "Tejado", cubierta de placas onduladas). 3.4 Cubierta de pizarra o de chillas Establecer la fijación del tejado con ganchos especiales de tejado (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de pizarra o de chillas). 3.5 Cubierta de chapa Establecer la fijación del tejado con tornillos (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de chapa). 3.6 Cubierta plana La fijación del tejado en un montaje en techos planos debe realizarse in situ (p. ej., en un soporte en doble T, Figura 1). Durante la operación, el tejado no debe verse dañado. Advertencia: El tejado puede verse dañado. B Tenga en cuenta la estática del tejado. Advertencia: La instalación solar del tejado puede verse dañada. B Coloque la fijación del tejado de forma que se pueda absorber la fuerza del viento que llega hasta los captadores (vea las tablas 7 y 8) Cubierta plana (vertical): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Ángulo de montaje en el suelo hasta,0 kn/m superficie de carga de nieve hasta 3,1 kn/m superficie de carga de nieve Empuje 1) Presión ) Resistencia ) Empuje 1) Presión ) Resistencia ) 15 0,66 kn 3,00 kn -,49 kn 0,44 kn 4,31 kn -,56 kn 0 0,88 kn,95 kn -,50 kn 0,59 kn 4,16 kn -,57 kn 35 1,47 kn,51 kn -,5 kn 0,98 kn 3,08 kn -,6 kn Tab. 7 en: inclinación del tejado 0 / velocidad máxima del viento 151 km/h / altura del edificio 0 m / Base DIN 1055, parte ) paralelo al tejado ) vertical al tejado 3.6. Cubierta plana (horizontal): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Ángulo de montaje en el suelo hasta,0 kn/m superficie de carga de nieve hasta 3,1 kn/m superficie de carga de nieve Empuje 1) Presión ) Resistencia ) Empuje 1) Presión ) Resistencia ) 15 0,41 kn 1,71 kn -1,54 kn 0,40 kn,97 kn -1,53 kn 0 0,54 kn 1,67 kn -1,55 kn 0,53 kn,89 kn -1,54 kn 35 0,90 kn 1,46 kn -1,57 kn 0,89 kn,47 kn -1,55 kn Tab. 8 en: inclinación del tejado 0 / velocidad máxima del viento 151 km/h / altura del edificio 0 m / Base DIN 1055, parte ) paralelo al tejado ) vertical al tejado (008/04)
11 Montar en el suelo 4 Montar en el suelo 4.1 Montar primero el triángulo en el suelo Montar el triángulo en la fijación del tejado 4..1 Montaje con tornillos 1850 mm (955 mm) SD Fig SD Atornille los mástiles de refuerzo unos con otros (media en paréntesis = ejecución horizontal) 1 Tornillos M10 Mástil de refuerzo trasero 3 Mástil de refuerzo central (accesorio, para cargas grandes) 4 Mástil de refuerzo inferior 5 Mástil de refuerzo del colector 6 Tuerca M10 Fig. 19 Monte la fijación del techo con tornillos (aquí: en tejado con tejas/tejas flamencas) 1 Tornillo M8 x 0 Posición de fijación adicional al tejado para cargas altas 3 Set de montaje de tornillos 4.. Montaje con ganchos especiales de tejado (cubierta de pizarra/de chillas) SD Fig. 0 Fijación del tejado con ganchos especiales (aquí: en tejado con pizarra o chillas) 1 Tornillo M8 x 0 Posición de fijación adicional al tejado para cargas altas 3 Gancho especial de tejado (008/04) 11
12 Montar en el suelo 4..3 Montaje de subestructura in situ SD Fig. 1 Montaje, p. ej., en soporte de doble T 1 atornillamiento in situ: mínimo M8/8.8 Posición de soporte en doble T adicional para grandes cargas 3 soporte en doble T in situ (008/04)
13 Montar en el suelo 4.3 Montaje de los perfiles guía y del seguro contra deslizamiento SD Fig. Montar los perfiles guía en los triángulos 1 Usar tornillos prisioneros M10 para bloquear Perfiles guía superiores 3 Posición de perfiles guía para cargas altas 4 Perfiles guía inferiores SD SD Fig. 4 Montaje del seguro contra deslizamiento en los perfiles guía inferiores Fig. 3 Si los perfiles guía se comban, fórrelos (control, p. ej., con cordeles guía) 1 Agujero de fijación para seguro contra deslizamiento Enclavamiento del seguro contra deslizamiento (008/04) 13
14 Montar en el suelo 4.4 Montar el cable metálico como contraviento en los captadores verticales SD Fig. 5 Montar correctamente el cable metálico como contraviento SD Fig. 6 Colocar el contraviento (cable de metal) siempre en dos captadores verticales 1 Tensor tuerca M8 3 Abrazadera para cable 4 Tornillo M8 x 0 5 Cable metálico Advertencia: Daños en la instalación por un contraviento mal fijado B Apriete bien los tornillos y las tuercas (fig. 6, pos. ) (008/04)
15 Montar en el suelo 4.5 Alinear las piezas SD Fig Apretar los tornillos SD Fig. 8 Apriete bien los tornillos 4.7 Montaje de los captadores Consulte en las instrucciones de montaje del tejado los siguientes pasos de montaje: Montaje de los captadores Montar la sonda del captador Conexión de los tubos captadores Trabajos de control y ultimación (008/04) 15
16 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-3 D Wetzlar/Germany
Índice. Índice. 5 Condiciones de garantía para captadores solares... 16
Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos 67061659.00-1.SD Para el técnico especializado Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Léase
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Colector de gas de escape para calderas en cascada Logano plus GB (Caldera doble) Para el instalador Léase atentamente antes del montaje. 7 77 00 096 08/006 ES Índice Emplazamiento................................................
Más detallesFCB-1 / FCC-1 CTE. Instrucciones de instalación. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l
Instrucciones de instalación FCB- / FCC- CTE Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 68 46 (0/06) ES Índice Índice Explicación
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
Más detallesSchalung & Gerüst. Sistema de andamio multidireccional
Schalung & Gerüst Sistema de andamio multidireccional Altamente personalizable, rápido y versátil Con la amplia gama y el sistema de módulos se puede crear con ADAPT la conexión de los elementos de andamio
Más detallesVITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13.
Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar 4/2013 Vitosol 200-T Colector de tubos de vacío Modelo SP2A (superficie de absorción: 1,26 m², 1,51 m²
Más detallesSolicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación.
Puntos interesantes para sistemas aislados de protección contra rayos Básicamente hay que distinguir entre sistemas de protección parcialmente aislados y sistemas aislados. Los diseños parciales son mas
Más detallesInstrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
Más detallesMontaje en cubiertas planas
Montaje en cubiertas planas Indicaciones generales Con la creciente utilización de sistemas fotovoltaicos, los detalles de montaje están ganando cada vez más importancia junto a las magnitudes eléctricas,
Más detallesPRIM ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 3ES 2013 11 10 1. LISTA DE
Más detallesMódulo mezclador VR 60
Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice
Más detallesSoporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesSolar 3000 TF / Solar 4000 TF
67068058-00.Av Captadores planos Solar 000 TF / Solar 000 TF FCC-S / FCB-S / FCC0-V / FCB0-V Estructura para montaje sobre cubierta inclinada Instrucciones de montaje 6 70 80 9 (0/08) MX/CO/CL Índice Índice
Más detallesSerrar una canal para cables eléctricos (acero)
Nº 502 Serrar una canal para cables eléctricos (acero) A Descripción En este ejemplo de aplicación se describe cómo se sierra exactamente un canal de acero para cables con las medidas 130 x 68 mm y una
Más detallesLÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES
TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada
Más detallesPana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3
Pana40 Plus2D / 3D Guía de instalación Ref. Num. 740 850E Versión 3 Instalación del detector Los detectores Pana40 Plus (2D) han sido diseñados para que se monten alineados con el borde de la puerta o
Más detallesGeneral 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto
General 4 Patrón de montaje 6 Subestructura 7 Montaje de los perfiles 8 Fijación 9 Colores 10 Detalles del producto 11 AVISO LEGAL Los perfiles y accesorios para el montaje DeckSystem han sido especialmente
Más detallesTABLAS DE CARGA TM500E-2
TABLAS DE CARGA TM500E-2 85% DE ESTABILIDAD 229266 SERIAL NUMBER 1 2 ÍNDICE NOTAS GENERALES... 4 REDUCCIONES DE PESO / JALONES DE LÍNEA E INFORMACIÓN DE LOS CABLES / DESEMPEÑO DEL IZADOR... 5 DIAGRAMA
Más detallesPvMax3 - manual de montaje
PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesLEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN. making workspace work
LEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN making workspace work POR QUÉ LISTA ES LA MEJOR OPCIÓN PARA SUS PROYECTOS LEAN La creación de valor añadido se puede organizar: LISTA le ofrece un
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS
looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema
Más detallesMONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje
MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación
Más detallesInt. Cl. 7 : G09F 15/00. 22 kfecha de presentación: 27.07.2001 71 k Solicitante/s: David Donoso Pía Paseo de la Castellana 70, local Madrid, ES
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 199 640 21 k Número de solicitud: 200101771 51 k Int. Cl. 7 : G09F 15/00 G09F 17/00 A47F 5/01 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1
Más detallesecopanel Sistema Solar Térmico por Termosifón - Guía de Instalación
ecopanel Sistema Solar Térmico por Termosifón - Guía de Instalación Versión 1.0 THC Solar S.A. 01/10/2010 www.ecopanel.cl E c o p a n e l - G u í a d e I n s t a l a c i ó n - P á g i n a 2 Indicaciones
Más detallesFCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación
7 747 005 076.00-.RS Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado FCB- / FCC- Sistema de 50 l / 00 l / 00 l Manual de instalación 6 70 645 8 (00/07) MX/VE/CO Índice MX/VE/CO Índice Explicación de
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesCALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300
CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesArtefacto de iluminación para exteriores
Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación
Más detallesDatos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios
VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energía solar termosifón con colectores planos con interacumulador de A.C.S. para la producción de A.C.S. con energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar
Más detallesAcumuladores Estáticos
Acumuladores Estáticos Serie ACE Instrucciones de uso e instalación MODELOS ACE-801 ACE-1201 ACE-1601 ACE-2401 ACE-3201 ACE-1601A ACE-2401A ACE-3201A Soler & Palau Serie ACE 16-05-2001 Pág. 1 de 10 ESPECIFICACIONES.-
Más detallesTECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas
El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio
Más detallesInnovación en vacío para automatización. Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P. www.schmalz.com
Innovación en vacío para automatización ES Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P 30.30.01.00059/02 11.2014 www.schmalz.com Nota Este manual de instrucciones fue redactado en alemán. Guárdense
Más detallesViega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.
Viega Advantix Vario Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario La forma más bella de la individualidad. Hace tiempo que el diseño sofisticado y los materiales
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesJUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas
Más detallespreinstalación estacion meteorologica iq3000
preinstalación estacion meteorologica iq3000 instrumentación quimisur s.l. polígono industrial de servicios del aljarafe (p.i.s.a.) c/ artesanía 23, nave 1- d 41927 mairena del aljarafe (sevilla) tel:
Más detallesRECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR
RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR 1. En general la plancha de policarbonato alveolar deberá mantenerse con los alveolos en forma vertical o paralelo a la dirección
Más detallesPZB. Ejemplo de aplicación. Neumática Pinza central de 3 garras Pinza universal. Tamaños 64.. 160. Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N
PZB Tamaños 64.. 160 Peso propio 0.32 kg.. 3.6 kg Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N Carrera por garra 4 mm.. 13 mm Peso de la pieza en agarre 2.0 kg.. 20 kg Ejemplo de aplicación Unidad de montaje para ejes
Más detallesLÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES Por líneas de vida fijas entendemos aquellos dispositivos de anclaje que podemos encontrar en lugares con riesgo de caídas de altura, teniendo por
Más detalles4 3 9 Otras actividades de construcción especializada. 6 1 Andar, correr, subir, bajar, etc. 0 2 0 1 0 2 0 0 Tejados, terrazas, luminarias, viguería
PUDO HABERSE EVITADO BASE DE ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. ROTURA DE CUBIERTA FRÁGIL RESUMEN En su primer día de trabajo un trabajador cae al suelo desde la cubierta de una nave, a una altura de
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesTIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura
Más detallesRIESGO DE CAÍDA A DISTINTO NIVEL EN LOS TRABAJOS EN CUBIERTAS FRÁGILES
SESIÓN TÉCNICA RIESGO DE CAÍDA A DISTINTO NIVEL EN LOS TRABAJOS EN CUBIERTAS FRÁGILES Alicante, 12 de abril de 2012 Organiza: COLEGIO OFICIAL DE APAREJADORES, ARQUITECTOS TÉCNICOS E INGENIEROS DE EDIFICACIÓN
Más detallesApéndice B. Guía de instalación del estante
Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detallesMAQUINA PINPULLER. Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero
MAQUINA PINPULLER Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero Datos Técnicos Suministro Nº de Faces Potencia Emitida
Más detallesInstrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas
Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto
Más detallesSK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL
SONNENKRAFT Captador sobre tejado SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL FICHA TÉCNICA ETENDIDA www.sonnenkraft.es Información técnica detallada y resumen de materiales Absorbedor SK500N-ECO-AL/SK500N-ECO-AL-M SK500L-ECO-AL
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
Más detallesINSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Más detallesSISTEMA EASY. La Nueva Higiene Urbana DOCUMENTAZIONE TECNICA ED.0 29/06/2011
ED.0 29/06/2011 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.......Pág. 3 2. BUZÓN PARA LA INTRODUCCIÓN DE LOS RESIDUOS...Pág. 5 3. MECÁNICA INTERNA...Pág. 6 4. ESTRUCTURA Y MATERIALES.....Pág. 8 5. PUERTAS DE DESCARGA...Pág.
Más detalles! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.
D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra
Más detallesINSTALACIONES DE CLIMATIZACION
INSTALACIONES DE CLIMATIZACION SISTEMAS DE COMPRESION MECANICA En este tipo de sistemas la potencia térmica producida y la potencia consumida para producirla, están directamente vinculadas al caudal másico
Más detallesCORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00
MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El
Más detallesDINAK TERMINALES ARQUITECTÓNICOS. dinak.com ECA
DINAK TERMINALES ARQUITECTÓNICOS dinak.com ECA EUROPEAN CHIMNEYS ASSOCIATION INDICE REMATES RECTANGULARES DE LAMAS PARA SHUNTS DE OBRA REMATES PARA CONDUCTOS METÁLICOS DE SIMPLE Y DOBLE PARED KIT DE REMATE:
Más detallesEquipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento
Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86
Más detallesSolar Heating System Factsheet (SHSF) Documento guía
Solar Heating System Factsheet (SHSF) Documento guía Las Hojas de Datos (Factsheets) publicadas en la página web del SPF resumen los resultados de las pruebas de los sistemas solares para la producción
Más detallesKnauf Tecnofloor V / Tecnostep Constitución + Montaje Constitución Los suelos técnicos continuos Knauf Tecnofloor V y Tecnostep, están compuesto de placas de fibra con yeso en espesores de 25, 28 y 32
Más detallesReglamento Técnico Especial para :
Reglamento Técnico Especial para : - Carabina Aire (Juvenil, Cadete, Infantil y Alevín) - Carabina Aire Tres Posiciones (Cadete e Infantil) - Pistola Aire (Juvenil, Cadete, Infantil y Alevín) - Pistola
Más detallesVESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10
VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el
Más detallesPráctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP
Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Objetivos Utilizar una herramienta de perforación para la terminación de un jack de pared RJ-45. Instalar un jack RJ-45 en una placa de pared. Utilizar
Más detallesESQUEMA DE LA LÍNEA EXPLine
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA LÍNEA DE VIDA EXPLine. Conforme a EN 795 Clase C Avda. Montes de Oca, 19 nave 18 28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid) +34 91 658 75 40 +34 91 658 60
Más detallesCubierta Techo. Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones.com
7 Serie Cómo Hacer construcción Cubierta Techo Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cubierta Techo Cómo Instalar Cubiertas Cuando se construye
Más detallesFixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección
FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesDepósito PolySafe, tipo C / D
Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por
Más detallesPlaka dbreak Sistema de suspensión flexible Falsos techos Tabiques trasdosados Suelos
Plaka dbreak Sistema de suspensión flexible Falsos techos Tabiques trasdosados Suelos Plaka dbreak Sistema de suspensión flexible Sistema de suspensión flexible (falsos techos, tabiques trasdosados, suelos)
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...2 2.1 Alimentación...2 3. INSTALACIONES DE SEGURIDAD...2 3.1 Alumbrado de seguridad...3 3.2 Otros circuitos
Más detallesaurotherm, aurotherm pro Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el técnico especialista VFK 125/3, VFK 145/2 H/V
Instrucciones de montaje Para el técnico especialista Instrucciones de montaje aurotherm, aurotherm pro VFK 5/3, VFK 45/ H/V ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon
Más detallesInstrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120
Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 La versión original del documento es la sueca. Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones. www.swegon.com 1 Índice 1. Instalación...3
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 COLECTOR SOLAR TÉRMICO SELECTIVO SERPENTIN Somos Diseñadores de colectores usando los últimos y más actuales materiales aluminio para crearlos y añadiendo
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesel Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica
el Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica el Cobre m a t e r i a l ideal para las instalaciones de energía solar t é r m i c a ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Conceptos básicos sobre
Más detallesLÍNEA DE VIDA 11/2015
LÍNEA DE VIDA 11/2015 Lección nº6 de 7 1 Sistema Anticaídas 2 Puntos de anclaje 3 Espacio confinado 4 Acceso por cuerda 5 Rescate 6 Líneas de Vida 7 Inspección Índice Introducción a la línea de vida LV201
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesVentilador con correa y dos velocidades
Kit educativo de experimentación Introducción a la fabricación y ensamble Ventilador con correa y dos velocidades Sumario: 1. Queridos profesores, monitores, padres y supervisores adultos 2. Puntos fuertes
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras
Más detallesMONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje
MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 9 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.1.1 Volumen 0...2 2.1.2 Volumen 1...2 2.1.3 Volumen 2...3
Más detallesInstrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser
Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este documento,
Más detallesInstrucciones de sericio Actuador de conmutación, 8 canales, carga capacitiva C
Instrucciones de sericio, 8 canales, carga capacitiva C 1. Información de sistema El equipo presente es un producto del sistema instabus EIB y cumple las directivas de la EIBA (Asociación de Bus de Instalación
Más detallesSensor combinado Instrucciones de uso
Artículo n : 1025 00 Funcionamiento El sensor combinado se usa para medir la velocidad del viento, las precipitaciones, la intensidad de luz y el crepúsculo. La intensidad de luz puede registrarse por
Más detallesFACHADAS CERÁMICAS. El revestimiento de fachadas puede realizarse mediante:
Con el paso de los años, la cerámica ha dejado de ser un material exclusivo para su colocación como pavimento y ha comenzado a ganar terreno en otras ubicaciones: Fachadas, mobiliario, piscinas... La ligereza,
Más detallesNI 52.10.10. Apoyos de chapa metálica para líneas eléctricas aéreas de baja y alta tensión
NI 52.10.10 Julio de 09 EDICION: 6ª N O R M A I B E R D R O L A Apoyos de chapa metálica para líneas eléctricas aéreas de baja y alta tensión Plate metallic supports for low voltage and high voltage overhead
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES SOLARES DE AGUA MARCA ECO-TEC MODELOS FM-G-8010J, FM-G-12012J y FM-G-12515J
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES SOLARES DE AGUA MARCA ECO-TEC MODELOS FM-G-8010J, FM-G-12012J y FM-G-12515J Fig. 1 Calentador Solar FM-G-8010J 1.- INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
Más detallesCuando se trata de encontrar soluciones para una moderna distribución de. Como ejemplo mostramos aquí la sección de un módulo para disyuntor con
Cuando se trata de encontrar soluciones para una moderna distribución de baja tensión, orientadas al futuro, los sistemas de barras colectoras de Rittal le situaran de forma segura en el carril correcto.
Más detallesEstanterías de aluminio y polietileno
Estanterías de aluminio y polietileno Muy sólidas y resistentes Fácil montaje Máxima higiene Inoxidables Medidas de estanterías independientes con un soporte en cada extremo del estante. 790 mm Fondo /
Más detallesTerminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.
Definiciones de términos Terminología básica Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Acometida. Parte de una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución
Más detalles