Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación (008/04) ES SD

2 Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad 3 1. Explicación de la simbología 3 Antes del montaje 4.1 Distancias entre los triángulos Ejecución vertical 4.1. Ejecución horizontal 4. Volumen del suministro 5.3 Nivel de suministro para cargas grandes (ejecución vertical) 6.4 Medios auxiliares suplementarios 7.5 Ángulo de ajuste de los captadores 7.6 Determinación del espacio necesario Distancia mínima entre varias filas de captadores 8.6. Espacio necesario y orientación del campo de captadores 8 3 Establecer la fijación en el tejado Cubierta de tejas Cubierta de teja plana Tejado de placas onduladas Cubierta de pizarra o de chillas Cubierta de chapa Cubierta plana Cubierta plana (vertical): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Cubierta plana (horizontal): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura 10 4 Montar en el suelo Montar primero el triángulo en el suelo Montar el triángulo en la fijación del tejado Montaje con tornillos Montaje con ganchos especiales de tejado (cubierta de pizarra/de chillas) Montaje de subestructura in situ Montaje de los perfiles guía y del seguro contra deslizamiento Montar el cable metálico como contraviento en los captadores verticales Alinear las piezas Apretar los tornillos Montaje de los captadores (008/04)

3 Indicaciones de seguridad 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad Acerca de estas instrucciones Las presentes instrucciones describen la instalación del accesorio para el montaje de captadores en tejados planos y adecuados para ello. Es un resumen de las instrucciones de montaje en tejados. Estas instrucciones sobre el accesorio y el montaje en tejados contienen información importante para una instalación segura y profesional, y están dirigidas a los técnicos especializados. El montaje que se muestra es vertical. Sin embargo, aquellos pasos en los que el montaje horizontal y vertical difieren serán correspondientemente indicados. B Lea con atención estas instrucciones y consérvelas. B Tenga en cuenta las indicaciones y consejos de las instrucciones de montaje en tejados. B Aténgase a las indicaciones de seguridad a fin de evitar daños personales o materiales. Normas y directrices B Observe las normativas y directrices específicas del país a llevar a cabo el montaje! Uso previsto B Lleve a cabo el montaje únicamente en tejados resistentes. Tenga en cuenta la carga adicional del tejado, captadores incluidos, y de ser necesario, recurra a un técnico en estructuras. B Instale el juego de montaje sólo en tejados con una inclinación de entre 0-36 (ó 0-15, fig. 10). B Utilice el juego de montaje únicamente para una carga de nieve máx. de,0 kn/m y una altura de montaje de máx. 0 m. A través del accesorio correspondiente se puede aumentar la cantidad de la carga. B Si existe el riesgo de que se almacenen grandes cantidades de nieve en captadores (del lado del remate), éste deberá reducirse colocando rejillas de contención adecuadas. B No modificar el montaje del soporte (p. ej., taladrando). Excepción: acortar el mástil de refuerzo para adaptarlo al ángulo de ajuste. B El montaje en el suelo está exclusivamente ajustado para una fijación segura de los captadores. No instale ninguna otra pieza (p. ej., antenas). 1. Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de exclamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo, en caso de no atenerse a las medidas para la reducción de daños. Precaución se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños materiales leves. Advertencia se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños personales leves o daños materiales mayores. Peligro se emplea en el caso de que pudieran presentarse serios daños corporales, que en ciertos casos pueden suponer incluso peligro de muerte. Indicaciones en el texto se identifican mediante el símbolo mostrado al margen. El comienzo y el final del texto vienen delimitados respectivamente por una línea horizontal. Las indicaciones comprenden informaciones importantes que no suponen un riesgo para las personas ni para el aparato (008/04) 3

4 Antes del montaje Antes del montaje.1 Distancias entre los triángulos.1. Ejecución horizontal.1.1 Ejecución vertical SD Fig. 4 Juego de montaje básico y ampliado Fig Juego de montaje básico y ampliado SD SD Fig. 5 Juego de montaje básico y ampliado y soportes adicionales Fig SD Juego de montaje básico y soportes adicionales (en captadores) SD Fig. 3 Juego de montaje básico y soportes adicionales (en más de captadores) (008/04)

5 Antes del montaje. Volumen del suministro SD 5 Fig. 6 Material de fijación para dos captadores verticales en, p.ej., tejado de tejas/tejado de tejas flamencas que consta de: montaje en el suelo (básico y de ampliación), conexión del captador (básico y de ampliación), fijación al tejado (según captador) Montaje en el suelo - Montaje básico Conexión del captador - Juego de montaje básico 1 Mástil de refuerzo del colector x 5 Fijación del colector unilateral 4 x Mástil de refuerzo trasero x 8 Perfil guía x 3 Mástil de refuerzo inferior x 9 Seguro contra deslizamiento x 10 Cable metálico 3,4 m (sólo verti- 1 x 13 Tornillo M8 x 0 4 x 11 Abrazadera para cable (sólo verti- x 1 Tensor (sólo horizontal) 1 x Conexión del captador - Juego de montaje ampliado 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca 7 x 1) 6 Pieza de unión con tornillos de sujeción x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca 6 x 7 Fijación del captador bilateral x 1) en captadores horizontales: 4 x 8 Perfil guía x Montaje en el suelo - Juego de montaje ampliado 9 Seguro contra deslizamiento x 1 Mástil de refuerzo del captador x 13 Tornillo M8 x 0 4 x Mástil de refuerzo trasero x 3 Mástil de refuerzo inferior x Fijación al tejado (según captador) 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca 4 x 4 p. ej., con tornillos 4 x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca 6 x Tab. 1 Juego de montaje básico = según campo del captador y para el 1º captador / juego de montaje ampliado = para cada uno de los demás captadores (008/04) 5

6 Antes del montaje.3 Nivel de suministro para cargas grandes (ejecución vertical) SD Fig. 7 Piezas adicionales para cargas elevadas: carga de nieve,0 kn/m hasta 3,1 kn/m, altura de montaje hasta máx. 0 m (aquí: unión con tornillos), Montaje en el suelo de barra de refuerzo adicional, según captador: Conexión del captador adicional, juego de montaje básico: 15 Mástil de refuerzo central x 5 Fijación del captador unilateral x 13 Tornillo M8 x 0 y tuerca x 8 Perfil guía 1 x 14 Tornillo M10 x 0 y tuerca x tuerca M8 x Tornillo M8 x 5 x Conexión del captador adicional, juego de montajeampliado: 6 Pieza de unión con tornillos de suje- 1 x 7 Fijación del captador bilateral 1 x 8 Perfil guía 1 x tuerca M8 x Tornillo M8 x 5 x Fijación al tejado (según captador) 4 p. ej., con tornillos x Tab. Juego de montaje básico = según campo del captador y para el 1º captador / juego de montaje ampliado = para cada uno de los demás captadores (008/04)

7 Antes del montaje.4 Medios auxiliares suplementarios 5mm 17 mm (x) 13mm (max. 36 ) (max. 15 ) = + = SD Fig. 10 Ángulo de fijación en tejados adecuados SD Fig mm.5 Ángulo de ajuste de los captadores mm =30-45 =45-60 =30-45 = SD SD Fig mástil de refuerzo trasero y, de ser necesario, montaje en el suelo (rayado) para ajustar una inclinación de 15º ó 0º (mástil de refuerzo no acortado = 35º de inclinación) Fig. 9 Establecimiento del campo de aplicación y ángulo de fijación (008/04) 7

8 Antes del montaje.6 Determinación del espacio necesario.6.1 Distancia mínima entre varias filas de captadores.6. Espacio necesario y orientación del campo de captadores z = w 10 z = 10 w y X SD SD Fig. 1 Sombreado en varias filas de captadores Fig. 13 Fórmulas posibles para el cálculo de la distancia mínima al margen exterior (ver Figura 14 y 15) Medida X en captadores verticales = 15 = 0 = mm 4710 mm 5900 mm z mm 4005 mm 4840 mm mm 3555 mm 4155 mm mm 335 mm 3675 mm mm 990 mm 3310 mm z mm 800 mm 305 mm mm 640 mm 785 mm mm 510 mm 585 mm Tab. 3 Distancia mínima en captadores verticales SD Medida X en captadores horizontales = 15 = 0 = 35 Fig. 14 Distancia mínima al margen exterior en los tejados adecuados 0 60 mm 805 mm 3400 mm 5 0 mm 355 mm 765 mm mm 065 mm 355 mm z mm 1860 mm 065 mm mm 1705 mm 1845 mm mm 1580 mm 1675 mm z mm 1480 mm 1530 mm mm 1400 mm 1410 mm Tab. 4 Distancia mínima en captadores horizontales SD Fig. 15 Distancia mínima al margen exterior en un techo plano (008/04)

9 Antes del montaje Tipo vertical: Tipo horizontal: Número de captadores Medida A Número de captadores Medida A,34 m 4,18 m 3 3,51 m 3 6,8 m 4 4,68 m 4 8,38 m 5 5,85 m 5 10,48 m 6 7,0 m 6 1,58 m 7 8,19 m 7 14,68 m 8 9,36 m 8 16,78 m 9 10, ,88 m 10 11,70 m 10 0,98 m Tab. 5 Espacio necesario (anchura del campo) Tipo vertical: Tipo horizontal: SD Fig. 16 Orientación del campo de captadores Ángulo de inclinación Medida B Ángulo de inclinación Medida B 15,03 m 15 1,13 m 0 1,98 m 0 1,11 m 35 1,97 m 35 1,10 m Tab. 6 Espacio necesario (profundidad del campo) B A SD Fig. 17 Espacio necesario para el campo del captador (008/04) 9

10 Establecer la fijación en el tejado 3 Establecer la fijación en el tejado Distancias de la fijación del tejado (tamaño de los agujeros del mástil de refuerzo inferior) ver pág Cubierta de tejas Establecer la fijación del tejado con tornillos (ver las instrucciones "Tejado", cubierta de placas onduladas). 3. Cubierta de teja plana Establecer la fijación del tejado con ganchos especiales de tejado (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de pizarra o de chillas). 3.3 Tejado de placas onduladas Establecer la fijación del tejado con tornillos (ver las instrucciones "Tejado", cubierta de placas onduladas). 3.4 Cubierta de pizarra o de chillas Establecer la fijación del tejado con ganchos especiales de tejado (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de pizarra o de chillas). 3.5 Cubierta de chapa Establecer la fijación del tejado con tornillos (vea las instrucciones "Tejado", cubierta de chapa). 3.6 Cubierta plana La fijación del tejado en un montaje en techos planos debe realizarse in situ (p. ej., en un soporte en doble T, Figura 1). Durante la operación, el tejado no debe verse dañado. Advertencia: El tejado puede verse dañado. B Tenga en cuenta la estática del tejado. Advertencia: La instalación solar del tejado puede verse dañada. B Coloque la fijación del tejado de forma que se pueda absorber la fuerza del viento que llega hasta los captadores (vea las tablas 7 y 8) Cubierta plana (vertical): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Ángulo de montaje en el suelo hasta,0 kn/m superficie de carga de nieve hasta 3,1 kn/m superficie de carga de nieve Empuje 1) Presión ) Resistencia ) Empuje 1) Presión ) Resistencia ) 15 0,66 kn 3,00 kn -,49 kn 0,44 kn 4,31 kn -,56 kn 0 0,88 kn,95 kn -,50 kn 0,59 kn 4,16 kn -,57 kn 35 1,47 kn,51 kn -,5 kn 0,98 kn 3,08 kn -,6 kn Tab. 7 en: inclinación del tejado 0 / velocidad máxima del viento 151 km/h / altura del edificio 0 m / Base DIN 1055, parte ) paralelo al tejado ) vertical al tejado 3.6. Cubierta plana (horizontal): fuerzas según punto de fijación para el diseño de la subestructura Ángulo de montaje en el suelo hasta,0 kn/m superficie de carga de nieve hasta 3,1 kn/m superficie de carga de nieve Empuje 1) Presión ) Resistencia ) Empuje 1) Presión ) Resistencia ) 15 0,41 kn 1,71 kn -1,54 kn 0,40 kn,97 kn -1,53 kn 0 0,54 kn 1,67 kn -1,55 kn 0,53 kn,89 kn -1,54 kn 35 0,90 kn 1,46 kn -1,57 kn 0,89 kn,47 kn -1,55 kn Tab. 8 en: inclinación del tejado 0 / velocidad máxima del viento 151 km/h / altura del edificio 0 m / Base DIN 1055, parte ) paralelo al tejado ) vertical al tejado (008/04)

11 Montar en el suelo 4 Montar en el suelo 4.1 Montar primero el triángulo en el suelo Montar el triángulo en la fijación del tejado 4..1 Montaje con tornillos 1850 mm (955 mm) SD Fig SD Atornille los mástiles de refuerzo unos con otros (media en paréntesis = ejecución horizontal) 1 Tornillos M10 Mástil de refuerzo trasero 3 Mástil de refuerzo central (accesorio, para cargas grandes) 4 Mástil de refuerzo inferior 5 Mástil de refuerzo del colector 6 Tuerca M10 Fig. 19 Monte la fijación del techo con tornillos (aquí: en tejado con tejas/tejas flamencas) 1 Tornillo M8 x 0 Posición de fijación adicional al tejado para cargas altas 3 Set de montaje de tornillos 4.. Montaje con ganchos especiales de tejado (cubierta de pizarra/de chillas) SD Fig. 0 Fijación del tejado con ganchos especiales (aquí: en tejado con pizarra o chillas) 1 Tornillo M8 x 0 Posición de fijación adicional al tejado para cargas altas 3 Gancho especial de tejado (008/04) 11

12 Montar en el suelo 4..3 Montaje de subestructura in situ SD Fig. 1 Montaje, p. ej., en soporte de doble T 1 atornillamiento in situ: mínimo M8/8.8 Posición de soporte en doble T adicional para grandes cargas 3 soporte en doble T in situ (008/04)

13 Montar en el suelo 4.3 Montaje de los perfiles guía y del seguro contra deslizamiento SD Fig. Montar los perfiles guía en los triángulos 1 Usar tornillos prisioneros M10 para bloquear Perfiles guía superiores 3 Posición de perfiles guía para cargas altas 4 Perfiles guía inferiores SD SD Fig. 4 Montaje del seguro contra deslizamiento en los perfiles guía inferiores Fig. 3 Si los perfiles guía se comban, fórrelos (control, p. ej., con cordeles guía) 1 Agujero de fijación para seguro contra deslizamiento Enclavamiento del seguro contra deslizamiento (008/04) 13

14 Montar en el suelo 4.4 Montar el cable metálico como contraviento en los captadores verticales SD Fig. 5 Montar correctamente el cable metálico como contraviento SD Fig. 6 Colocar el contraviento (cable de metal) siempre en dos captadores verticales 1 Tensor tuerca M8 3 Abrazadera para cable 4 Tornillo M8 x 0 5 Cable metálico Advertencia: Daños en la instalación por un contraviento mal fijado B Apriete bien los tornillos y las tuercas (fig. 6, pos. ) (008/04)

15 Montar en el suelo 4.5 Alinear las piezas SD Fig Apretar los tornillos SD Fig. 8 Apriete bien los tornillos 4.7 Montaje de los captadores Consulte en las instrucciones de montaje del tejado los siguientes pasos de montaje: Montaje de los captadores Montar la sonda del captador Conexión de los tubos captadores Trabajos de control y ultimación (008/04) 15

16 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-3 D Wetzlar/Germany

Índice. Índice. 5 Condiciones de garantía para captadores solares... 16

Índice. Índice. 5 Condiciones de garantía para captadores solares... 16 Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos 67061659.00-1.SD Para el técnico especializado Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Léase

Más detalles

FCB-1 / FCC-1 CTE. Instrucciones de instalación. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l

FCB-1 / FCC-1 CTE. Instrucciones de instalación. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l Instrucciones de instalación FCB- / FCC- CTE Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 68 46 (0/06) ES Índice Índice Explicación

Más detalles

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13.

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar 4/2013 Vitosol 200-T Colector de tubos de vacío Modelo SP2A (superficie de absorción: 1,26 m², 1,51 m²

Más detalles

Solar 3000 TF / Solar 4000 TF

Solar 3000 TF / Solar 4000 TF 67068058-00.Av Captadores planos Solar 000 TF / Solar 000 TF FCC-S / FCB-S / FCC0-V / FCB0-V Estructura para montaje sobre cubierta inclinada Instrucciones de montaje 6 70 80 9 (0/08) MX/CO/CL Índice Índice

Más detalles

PRIM ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C

PRIM ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 3ES 2013 11 10 1. LISTA DE

Más detalles

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación 7 747 005 076.00-.RS Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado FCB- / FCC- Sistema de 50 l / 00 l / 00 l Manual de instalación 6 70 645 8 (00/07) MX/VE/CO Índice MX/VE/CO Índice Explicación de

Más detalles

ecopanel Sistema Solar Térmico por Termosifón - Guía de Instalación

ecopanel Sistema Solar Térmico por Termosifón - Guía de Instalación ecopanel Sistema Solar Térmico por Termosifón - Guía de Instalación Versión 1.0 THC Solar S.A. 01/10/2010 www.ecopanel.cl E c o p a n e l - G u í a d e I n s t a l a c i ó n - P á g i n a 2 Indicaciones

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL

SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL SONNENKRAFT Captador sobre tejado SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL FICHA TÉCNICA ETENDIDA www.sonnenkraft.es Información técnica detallada y resumen de materiales Absorbedor SK500N-ECO-AL/SK500N-ECO-AL-M SK500L-ECO-AL

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Schalung & Gerüst. Sistema de andamio multidireccional

Schalung & Gerüst. Sistema de andamio multidireccional Schalung & Gerüst Sistema de andamio multidireccional Altamente personalizable, rápido y versátil Con la amplia gama y el sistema de módulos se puede crear con ADAPT la conexión de los elementos de andamio

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Colector de gas de escape para calderas en cascada Logano plus GB (Caldera doble) Para el instalador Léase atentamente antes del montaje. 7 77 00 096 08/006 ES Índice Emplazamiento................................................

Más detalles

SUPRAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera de condensación de gas KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES

SUPRAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera de condensación de gas KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES Indicaciones para la conducción de gases en SUPRAPUR Caldera de condensación de gas 6 720 817 715 16 1T KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES Índice de contenidos Índice de contenidos

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120

Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 La versión original del documento es la sueca. Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones. www.swegon.com 1 Índice 1. Instalación...3

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Montaje en cubiertas planas

Montaje en cubiertas planas Montaje en cubiertas planas Indicaciones generales Con la creciente utilización de sistemas fotovoltaicos, los detalles de montaje están ganando cada vez más importancia junto a las magnitudes eléctricas,

Más detalles

FCB-1 / FCC-1. Instrucciones de instalación. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado

FCB-1 / FCC-1. Instrucciones de instalación. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado Instrucciones de instalación FCB- / FCC- Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 68 465 (04/09) CL Índice Índice Explicación

Más detalles

aurotherm, aurotherm pro Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el técnico especialista VFK 125/3, VFK 145/2 H/V

aurotherm, aurotherm pro Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el técnico especialista VFK 125/3, VFK 145/2 H/V Instrucciones de montaje Para el técnico especialista Instrucciones de montaje aurotherm, aurotherm pro VFK 5/3, VFK 45/ H/V ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon

Más detalles

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación.

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación. Puntos interesantes para sistemas aislados de protección contra rayos Básicamente hay que distinguir entre sistemas de protección parcialmente aislados y sistemas aislados. Los diseños parciales son mas

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04 83266340 1/2014-04 1 Instrucciones para el usuario... 3 2 Dimensiones... 4 2.1 Necesidades de espacio... 4 2.2 Dimensiones de la fila de colectores, lateral... 5... 6 3.1 Condiciones y sinopsis... 6 3.2

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Instrucciones de montaje y mantenimiento

Instrucciones de montaje y mantenimiento 7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento

Más detalles

Energía solar térmica

Energía solar térmica Energía solar térmica 13.1 Vitosol 222-T Equipos solares compactos 13.2 Vitosol 200-F Pack para A.C.S 13.3 Vitosol 200-F Colectores planos 13. Vitosol 300-F Colectores planos antirreflectantes 13.5 Vitosol

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes

Más detalles

TABLAS DE CARGA TM500E-2

TABLAS DE CARGA TM500E-2 TABLAS DE CARGA TM500E-2 85% DE ESTABILIDAD 229266 SERIAL NUMBER 1 2 ÍNDICE NOTAS GENERALES... 4 REDUCCIONES DE PESO / JALONES DE LÍNEA E INFORMACIÓN DE LOS CABLES / DESEMPEÑO DEL IZADOR... 5 DIAGRAMA

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto

Más detalles

General 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto

General 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto General 4 Patrón de montaje 6 Subestructura 7 Montaje de los perfiles 8 Fijación 9 Colores 10 Detalles del producto 11 AVISO LEGAL Los perfiles y accesorios para el montaje DeckSystem han sido especialmente

Más detalles

DESCRIPCIÓN TÉCNICA. CASETAS SANITARIAS (acabado en poliuretano)

DESCRIPCIÓN TÉCNICA. CASETAS SANITARIAS (acabado en poliuretano) Información general: DESCRIPCIÓN TÉCNICA de las CASETAS SANITARIAS (acabado en poliuretano) La siguiente descripción se refiere al diseño y características de los nuevos modelos de casetas estándar. Las

Más detalles

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00

Más detalles

USO DE CAPTADORES DE POLIPROPILENO

USO DE CAPTADORES DE POLIPROPILENO MANUAL DE INSTALACION Y USO DE CAPTADORES DE POLIPROPILENO EXSUN 2.9/3.6/4.3 Versión 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Exsun 2.9 Exsun 3.6 Exsun 4.3 DIMENSIONES Longitud 2450 mm 3060 mm 3670 mm Anchura 1300

Más detalles

Carga de viento Carga de nieve

Carga de viento Carga de nieve 26 3x3 A1/35/5 Información Técnica A B C D E F G H I J K L Altura externa del ápice Altura interna del ápice Altura externa Altura libre externa Proyección del techo Altura lateral interna Altura lateral

Más detalles

Acumuladores Estáticos

Acumuladores Estáticos Acumuladores Estáticos Serie ACE Instrucciones de uso e instalación MODELOS ACE-801 ACE-1201 ACE-1601 ACE-2401 ACE-3201 ACE-1601A ACE-2401A ACE-3201A Soler & Palau Serie ACE 16-05-2001 Pág. 1 de 10 ESPECIFICACIONES.-

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

Innovación en vacío para automatización. Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P. www.schmalz.com

Innovación en vacío para automatización. Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P. www.schmalz.com Innovación en vacío para automatización ES Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P 30.30.01.00059/02 11.2014 www.schmalz.com Nota Este manual de instrucciones fue redactado en alemán. Guárdense

Más detalles

Indicaciones para la conducción de gases

Indicaciones para la conducción de gases Indicaciones para la conducción de gases Caldera mural a gas de condensación 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-25/35/45 GB162-25/30 T40S Para el técnico especializado Léase atentamente antes del

Más detalles

Serrar una canal para cables eléctricos (acero)

Serrar una canal para cables eléctricos (acero) Nº 502 Serrar una canal para cables eléctricos (acero) A Descripción En este ejemplo de aplicación se describe cómo se sierra exactamente un canal de acero para cables con las medidas 130 x 68 mm y una

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

Sistemas de protección en altura. Ingeniería Distribución Instalación Mantenimiento Formación Soluciones personalizadas

Sistemas de protección en altura. Ingeniería Distribución Instalación Mantenimiento Formación Soluciones personalizadas Sistemas de protección en altura Ingeniería Distribución Instalación Mantenimiento Formación Soluciones personalizadas NUESTRA PREOCUPACIÓN ES SU SEGURIDAD LABORAL Seguridad en cubiertas Seguridad en puentes

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES Por líneas de vida fijas entendemos aquellos dispositivos de anclaje que podemos encontrar en lugares con riesgo de caídas de altura, teniendo por

Más detalles

CAPTADORES SOLARES DE BAJA TEMPERATURA

CAPTADORES SOLARES DE BAJA TEMPERATURA CALEFACCIÓN DE PISCINAS CAPTADORES SOLARES DE BAJA TEMPERATURA CALEFACCIÓN DE PISCINAS con captadores solares de baja temperatura S 1.- SACLIMA S.L. ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. Saclima S.L es una empresa fundada

Más detalles

Depósito PolySafe, tipo C / D

Depósito PolySafe, tipo C / D Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

Datos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios

Datos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energía solar termosifón con colectores planos con interacumulador de A.C.S. para la producción de A.C.S. con energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES SOLARES DE AGUA MARCA ECO-TEC MODELOS FM-G-8010J, FM-G-12012J y FM-G-12515J

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES SOLARES DE AGUA MARCA ECO-TEC MODELOS FM-G-8010J, FM-G-12012J y FM-G-12515J MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES SOLARES DE AGUA MARCA ECO-TEC MODELOS FM-G-8010J, FM-G-12012J y FM-G-12515J Fig. 1 Calentador Solar FM-G-8010J 1.- INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Más detalles

SISTEMA COMPACTO SOLAR

SISTEMA COMPACTO SOLAR cód. 3541B140-11/2011 (Rev. 00) INSTRUCCION PARA EL MONTAJE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Si el montaje se efectúa en el tejado, antes de comenzar la obra es indispensable instalar dispositivos anticaída o

Más detalles

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina. D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño

Más detalles

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos AluGrid Manual de montaje Pinza para módulos Chapa Windsafe Pinza de fijación Apoyo para módulo abajo Viga continua Caucho de apoyo Herramientas requeridas Cinta métrica Tenazas AluGrid Cuchillo (para

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada

Más detalles

999739004-11/2014 es. Los expertos en encofrados. Velas soporte Doka. Información para el usuario Instrucciones de montaje y empleo 9739-204-01

999739004-11/2014 es. Los expertos en encofrados. Velas soporte Doka. Información para el usuario Instrucciones de montaje y empleo 9739-204-01 999739004-11/2014 es Los expertos en encofrados. Velas soporte Doka Información para el usuario Instrucciones de montaje y empleo 9739-204-01 Introducción Información para el usuario Velas soporte Doka

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario Copyright by Carl Valentin GmbH / 7952050.0712 Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos

Más detalles

Manual de usuario v2.0.0. CÁMARA COLOR DÍA/NOCHE IR. MANUAL DE USUARIO. Versión 2.0.0 CÁMARA COLOR DÍA/NOCHE IR

Manual de usuario v2.0.0. CÁMARA COLOR DÍA/NOCHE IR. MANUAL DE USUARIO. Versión 2.0.0 CÁMARA COLOR DÍA/NOCHE IR MANUAL DE USUARIO Versión 2.0.0 CÁMARA COLOR DÍA/NOCHE IR 1 Gracias por adquirir nuestro producto. Ante cualquier pregunta o petición, por favor no dude en contactar con su proveedor habitual. Este manual

Más detalles

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea

Más detalles

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)

Más detalles

Estructuras Fotovoltaicas Sunnergy

Estructuras Fotovoltaicas Sunnergy Estructuras Fotovoltaicas Sunnergy Beneficios Fácil instalación Las tuercas de aluminio se montan desde cualquier posición. Evitando soldadura, cortes y perforaciones. Instalación intuitiva y rápida. Piezas

Más detalles

Pana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3

Pana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3 Pana40 Plus2D / 3D Guía de instalación Ref. Num. 740 850E Versión 3 Instalación del detector Los detectores Pana40 Plus (2D) han sido diseñados para que se monten alineados con el borde de la puerta o

Más detalles

Instrucciones de montaje y funcionamiento. Sistema Solar WTS-F2 83266040 1/2010-06

Instrucciones de montaje y funcionamiento. Sistema Solar WTS-F2 83266040 1/2010-06 83266040 1/2010-06 Declaración de Conformidad Sprachschlüssel 4802000040 Fabricante: Max Weishaupt GmbH Dirección: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Producto: Colector Solar plano WTS-F2 K3, WTS-F2

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA Y PUNTOS DE ANCLAJE DISEÑO E INSTALACIÓN DE QUÉ ES UNA LÍNEA DE VIDA? F I C H A T É C N I C A ÍNDICE 1. QUÉ ES UNA LÍNEA DE VIDA?

LÍNEAS DE VIDA Y PUNTOS DE ANCLAJE DISEÑO E INSTALACIÓN DE QUÉ ES UNA LÍNEA DE VIDA? F I C H A T É C N I C A ÍNDICE 1. QUÉ ES UNA LÍNEA DE VIDA? LÍNEAS DE VIDA Y PUNTOS DE ANCLAJE ÍNDICE 1. QUÉ ES UNA LÍNEA DE VIDA? 2. QUIÉN PUEDE INSTALAR UNA LÍNEA DE VIDA? 3. CADUCIDAD Y PLAN DE MANTENIMIENTO Y RE- VISIÓN DE LAS LÍNEAS DE VIDA 4. CRITERIOS DE

Más detalles

Avanzando por sistema

Avanzando por sistema HERRAJES PARA PUERTAS Y VENTANAS CERRAJERÍA Y SEGURIDAD AUTOMATISMOS AIREACIÓN Y CONTROL SOLAR www.procomsa.com para VENTANAS Y PUERTAS DE ALUMINIO Instrucciones de montaje, uso y mantenimiento Corredera

Más detalles

SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA

SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA Deinsa, en colaboración con el equipo de ingenieros de Ingeniería Murcia ha formado un grupo de profesionales especializados en dar soluciones a aquellas empresas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BAJO TEJA Sistemas Integrales TEJADOS IMPERMEABILIZADOS Y VENTILADOS ÍNDICE PRIMER FABRICANTE MUNDIAL DE PLACA ASFÁLTICA La multinacional Onduline es el primer fabricante mundial

Más detalles

Para el instalador especializado. Instrucciones de montaje. aurotherm classic. Montaje en tejado VFK 135 D VFK 135 VD

Para el instalador especializado. Instrucciones de montaje. aurotherm classic. Montaje en tejado VFK 135 D VFK 135 VD Para el instalador especializado Instrucciones de montaje aurotherm classic Montaje en tejado VFK 35 D VFK 35 VD ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación...3. Documentación de validez paralela...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

PZB. Ejemplo de aplicación. Neumática Pinza central de 3 garras Pinza universal. Tamaños 64.. 160. Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N

PZB. Ejemplo de aplicación. Neumática Pinza central de 3 garras Pinza universal. Tamaños 64.. 160. Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N PZB Tamaños 64.. 160 Peso propio 0.32 kg.. 3.6 kg Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N Carrera por garra 4 mm.. 13 mm Peso de la pieza en agarre 2.0 kg.. 20 kg Ejemplo de aplicación Unidad de montaje para ejes

Más detalles

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Mayo 2010 INDICE Recepción de material Advertencias de seguridad Instrucciones de manipulación y almacenaje del captador

Más detalles

Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase

Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase 03 591 A411 E E Instrucciones de uso Bomba neumática grasa 50:1 Índice 1. Información general 2 1.1 Uso previsto 2 1.2 Estructura y descripción de funciónalidad

Más detalles

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino: Instrucciones de servicio Conservar para su uso futuro Carro de desplazamiento DF y marco de extensión DF a partir del año de construcción 1995 Marco de extensión DF Art. nº 586079 Chapa de identificación

Más detalles

SOLMATIC SOLMATIC DUO

SOLMATIC SOLMATIC DUO ACUMULADOR PARA AGUA CALIENTE + PLACA SOLAR SOLMATIC SOLMATIC DUO MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y MANTENIMIENTO COD. 53498.02 12/2010 GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE PRODUCTO! LASIAN Tecnología del Calor, S.L.

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO CONDUCCIÓN DE AIRE

SALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO CONDUCCIÓN DE AIRE Provença, 392 pl. 1y2 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO VENTILACIÓN PERMANENTE LAS 24 HORAS DEL DÍA SIN CONSUMO ELÉCTRICO O COMBUSTIBLE El extractor eólico ecológico es un sistema de ventilación y extracción

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES 07/2006 Mat.-No. 130406 EN BA System container WAS-No. P905100_DE_EN_BA_105

MANUAL DE INSTRUCCIONES 07/2006 Mat.-No. 130406 EN BA System container WAS-No. P905100_DE_EN_BA_105 System Container System Container 2G 614.O con puertas correderas MANUAL DE INSTRUCCIONES 07/2006 Mat.-No. 130406 EN BA System container WAS-No. P905100_DE_EN_BA_105 Índice de contenidos Índice de contenidos...

Más detalles

Sistemas de ventilación

Sistemas de ventilación Sistemas de ventilación Índice Nuestra Empresa Sistema de ventilación para palieres Línea H20 hasta 300 m2 de planta Línea H25 hasta 475 m2 de planta Línea H30 hasta 685 m2 de planta Sistema de ventilación

Más detalles

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio

Más detalles

Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE. Información general sobre seguridad

Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE. Información general sobre seguridad Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE Por favor, lea con atención estas instrucciones de instalación antes de comenzar a realizar la misma, usar el

Más detalles

TRABAJOS EN ALTURA 2. Monográficos de P.R.L. del STAP de UGT Castilla y León

TRABAJOS EN ALTURA 2. Monográficos de P.R.L. del STAP de UGT Castilla y León TRABAJOS EN ALTURA 2. TRABAJOS EN ALTURA II DISTANCIA LIBRE DE CAIDA Al producirse una caída y ponerse en acción los diferentes sistemas de seguridad que hemos utilizado (cuerdas anudadas, cabos de anclaje

Más detalles

REDES Y BARANDILLAS ELISEO FERRER MUÑOZ TÉCNICO MEDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

REDES Y BARANDILLAS ELISEO FERRER MUÑOZ TÉCNICO MEDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REDES Y BARANDILLAS ELISEO FERRER MUÑOZ TÉCNICO MEDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REDES TIPOS DE REDES 1.- REDES QUE IMPIDEN LA CAÍDA: 1.1.- REDES TIPO TENIS (RED TIPO U). 1.2.- REDES VERTICALES

Más detalles

ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç PLUS HELIODENT PLUS PLUS 7mA DC 7mA DC

ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç PLUS HELIODENT PLUS PLUS 7mA DC 7mA DC 7mA DC 7mA DC ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç 008S. PLUS HELIODENT PLUS 70kV 60kV 008S. 70kV 60kV PLUS HELIODENT Sirona Dental Systems GmbH Estimado cliente:

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

Captadores solares planos gama Top

Captadores solares planos gama Top Captadores solares planos gama Top Gama captadores - Excellence Captador solar plano de alto rendimiento, con tratamiento altamente selectivo (PVD), para montaje en vertical. Circuito hidráulico en doble

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN Equipos Würth ORSYmobil para vehículos Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación del equipo en el vehículo. No admitimos ninguna responsabilidad

Más detalles

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO TIPOS DE MONTAJE Proyección de FUTURO Índice 01 Introducción Descripción del cerramiento exterior Función de la cubierta 02 Cubiertas inclinadas Instalaciones sobre la cubierta Instalaciones FV integradas

Más detalles

Perfiles. Nuestros perfiles y accesorios han sido diseñados para que

Perfiles. Nuestros perfiles y accesorios han sido diseñados para que Los perfiles y accesorios PLADUR cuentan con la última tecnología en perfilación y estampación, un acero de alta calidad y un alto nivel de recubrimiento que proporcionan una perfecta protección contra

Más detalles

IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea UNE

IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea UNE 7 L í n e a s d e v i d a v e r t i c a l e s seguridad IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea

Más detalles

Caldera mural a gas de condensación CERAPUR

Caldera mural a gas de condensación CERAPUR Instrucciones de uso Caldera mural a gas de condensación CERAPUR 70 5-00.O ZWB 5- C... 70 5 755 ES (008/0) OSW Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición en nuestra empresa. El calor es

Más detalles

Sensor combinado Instrucciones de uso

Sensor combinado Instrucciones de uso Artículo n : 1025 00 Funcionamiento El sensor combinado se usa para medir la velocidad del viento, las precipitaciones, la intensidad de luz y el crepúsculo. La intensidad de luz puede registrarse por

Más detalles