Gebrauchsanweisung Operating instructions Consignes d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzione d'uso Instrucciones de manejo Kullanma Kılavuzu
|
|
- María Luz Ponce Moya
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Gebrauchsanweisung für Tischkühlschränke Operating instructions for table-height refrigerators Consignes d'utilisation Réfrigérateurs table-top libre Gebruiksaanwijzing voor tafelmodel koelkasten Istruzione d'uso per frigoriferi modello tavolo Instrucciones de manejo Frigoríficos independientes Kullanma Kılavuzu Masaüstü Buzdolaplar TR KT../KTP
2 1 El aparato a golpe de vista Elementos de mando, fig. A1: 1 Conexión/Desconexión y Regulador de temperatura "1" = frío menos intenso "7" = frío más intenso Se recomienda una posición media. 2Interruptor "Cool-Plus"*. Conecte el interruptor con bajas temperaturas ambientales, inferiores o iguales a 18 C. Iluminación interior Características de la bombilla: 15 W máximo; el tipo de corriente eléctrica y la tensión deberán coincidir con lo indicado en la placa de características. Rosca: E 14. Sustitución de la bombilla, fig. A1a: Desconectar el aparato. W Desenchufar el cable o desactivar el fusible del cuadro eléctrico general de la vivienda. W Todos los estantes en la cara interior de la puerta podrán quitarse para su limpieza, fig. A2: empujarlos hacia arriba y extraerlos hacia adelante. W Las baldas* podrán cambiarse de altura según conveniencia, fig. A3: - Levantar la balda por delante, extraerla y sacarla girando. - Volver a introducir las baldas con el borde del tope mirando hacia arriba, de lo contrario los alimentos quedarían adheridos a la pared de fondo. Vista global de los aparatos y de la dotación Compartimento para mantequilla y queso Baldas adaptables en altura Congelador* Estantes de puerta desplazables Conexión/Desconexión y Regulador de temperatura. Iluminación interior Sistema evacuador del agua de desescarche Recipientes para verdura, lechuga, fruta Zona más fría do frigorífico, apta para alimentos sensibles y fácilmente deteriorables Estante botellero Patas (regulables en altura) delanteras, rodillos de transporte detrás Placa de características 32 * según modelo y dotación
3 Le felicitamos por su nuevo aparato. Se ha decidido con su compra por todas las ventajas de la tecnología del frío más moderna que le garantizará una alta calidad, una larga duración de vida y una gran seguridad funcional del aparato. La dotación de su aparato le brinda diariamente el máximo confort de manejo. Con este aparato, que está fabricado según procedimientos de protección medioambiental y el empleo de materiales reciclables, contribuimos activamente, tanto Vd. como nosotros, a la protección de nuestro medioambiente. Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea por favor las observaciones en estas instrucciones de manejo. Nos queda desearle que disfrute mucho con su nuevo aparato. Conviene conservar las presentes instrucciones de manejo para poder pasarlas a un eventual usuario posterior, siempre que se diera el caso. Las presentes instrucciones son válidas para varios modelos, por lo que pueden darse posibles divergencias. Índice de materias Página Instrucciones de manejo 1 El aparato a golpe de vista Índice de materias Generalidades Ahorro de energía Observaciones de seguridad y avisos Observación sobre la eliminación de residuos Seguridad técnica Seguridad de uso Emplazamiento Conexión eléctrica Frigorífico Conexión/Desconexión del aparato Ajuste de temperatura Interruptor Cool-Plus* Sugerencias para enfriar Congelador Congelación de alimentos frescos Sugerencias para congelar y almacenar Preparación de cubitos de hielo Desescarche, limpieza Desescarche En el congelador* Limpieza Anomalías - problemas? Servicio Técnico y placa de características Instrucciones de emplazamiento y montaje...37 Cambio de goznes (apertura de puerta) Dimensiones de emplazamiento Inserción en una fila de muebles de cocina Nota - Ordene los alimentos tal y como se indica en la ilustración A. El aparato ahorrará energía. - Las bandejas, cajones o cestos se entregan colocados de talmanera que se logre una eficiencia energética óptima. Generalidades W El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos en entornos domésticos o similares. Entre ellos se encuentra, por ejemplo, el uso - en cocinas para personal, hostales, - por parte de huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles y otros alojamientos, - en catering y servicios similares de venta al por mayor. Utilice el aparato exclusivamente en entornos domésticos habituales. No se permite ningún otro tipo de aplicación. El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro. El aparato tampoco es adecuado para su funcionamiento en zonas con peligro de explosión. W El aparato está previsto, dependiendo del tipo climatológico, para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambientales. Que no se deberán sobrepasar ni por exceso, ni por defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa de características. Lo que significa: Tipo climatológico previsto para temperaturas ambientales de SN entre +10 C y +32 C N entre +16 C y +32 C ST entre +16 C y +38 C T entre +16 C y +43 C - La estanqueidad del circuito de frío ha sido sometida a prueba. - El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad específicas y las directivas 2006/95/CE y 2004/108/CE de la CE. Ahorro de energía - Preste siempre atención a que exista una buena ventilación y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas de aire. - No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc. - El consumo de energía depende de las condiciones de instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente. - Abra el aparato durante el menor tiempo posible. - Cuanto más baja se ajuste la temperatura, mayor será el consumo de energía. - Disponga los alimentos por orden (consulte Visión general del aparato). - Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se evita la formación de escarcha. - Extraiga los alimentos únicamente mientras sea necesario para que no se calienten en exceso. - Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a temperatura ambiente. - Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorífica. - Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato: desescarche el aparato. La acumulación de polvo aumenta el consumo de energía: - Elimine el polvo del frigorífico con el intercambiador de calor - rejilla metálica en la parte trasera del aparato - una vez al año. 33
4 2 Observaciones de seguridad y avisos Sugerencias para la desestimación de aparatos y material de embalaje El embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reciclables. - Cartón ondulado/liso - Piezas moldeadas de poliestireno - Láminas de polietileno - Flejes de polipropileno W Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños. Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico. W Entregar el embalaje en un punto de recogida específica. El aparato inservible: contiene todavía materiales valiosos y se debe llevar a un punto de recogida separado de los residuos domésticos sin clasificar. W Inutilizar un aparato inservible: cortar el cable después de haberlo desenchufado de la red eléctrica y inutilizar la cerradura para evitar que los niños al jugar se encierren. W Hasta la recogida del aparato inservible ha de procurarse que no se dañe el circuito de frío. W Los detalles del refrigerante contenido se encuentran en la placa de características. W Hay que efectuar la eliminación de aparatos inservibles de manera técnica y profesional según las normas y leyes locales vigentes. Seguridad técnica W A fin de evitar daños personales y materiales, el aparato deberá transportarse sin quitar el embalaje y emplazarse por dos personas. W El refrigerante del aparato R 600a es ecológico, pero inflamable. W No dañar las conducciones del circuito de frío. El escape del refrigerante podría ocasionar lesiones en los ojos o inflamarse. W Al producirse una pérdida del refrigerante, en las proximidades del lugar han de evitarse llamas vivas o fuentes de ignición. Desenchufar el aparato y ventilar bien la habitación. W En el caso de apreciar daños en un parato deberá consultarse al distribuidor antes de proceder a su conexión. W Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las respectivas indicaciones de las intrucciones de manejo. W En el caso de anomalía, desenchufar el aparato de la red eléctrica: desenchufando el cable (no tirar del cable) o desactivando el fusible. W Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá realizarse exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del cable de conexión. Seguridad de uso W El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano, propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamarse debido a los elementos eléctricos. Tales envases a presión suelen llevar impresa la composición de su contenido o el símbolo de la llama. W Almacenar el acohol de muchos grados tan sólo herméticamente cerrado y en posición vertical. W En el interior del aparato no se deberá manipular con llama viva o mecanismos de ignición. W No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato (p. ej., aparatos de limpieza a vapor, calefactores, preparadores de hielo, etc.) W El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para subirse o apoyarse. W Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. W Evite el contacto constante de la piel con las superficies frías o con los productos refrigerados o congelados. Se pueden provocar dolores, sensación de entumecimiento o congelaciones. En caso de contacto constante y prolongado de la piel, prevea medidas de protección, p. ej. la utilización de guantes. W No consumir los alimentos pasados de la fecha de caducidad. Riesgo de intoxicación. W Las lámparas para usos especiales (bombillas, diodos, lámparas fluorescentes) que se hallan en el aparato se han concebido para la iluminación de su interior y no sirven de luz ambiental. Emplazamiento W Precaución al emplazar/empotrar: no dañar las conducciones del circuito de frío! W Nivelar el aparato en el hueco mediante ajuste de las patas roscadas, utilizando una llave 10. W Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato debe tener un volumen de 1 m 3 por cada 8 g de carga de refrigerante R 600a para evitar que, en caso de una fuga en el circuito de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen de refrigerante figura en la placa de características situada en el interior del aparato. W Colocar el aparato siempre directamente sobre la pared. W No reajustar las rejillas de aireación. Para más detalles, véanse las instrucciones de emplazamiento y montaje. W Encima del frigorífico/congelador no se deberán colocar electrodomésticos que emiten calor como tostadores, hornos microondas y similares! W Mantenga lejos del aparato velas encendidas, lámparas u otros objetos con llamas libres para no prender fuego al aparato. W Riesgo de incendio derivado de la humedad. Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un cortocircuito. - El aparato está diseñado para utilizarse en espacios cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre ni expuesto a la humedad o a la pulverización de agua. W Peligro de daños y lesiones a consecuencia de un transporte inadecuado! - Transporte el aparato embalado. - Transporte el aparato en posición vertical. - No transporte el aparato solo. W El aparato sólo se debe desplazar sin carga. Conexión eléctrica Tipo de corriente (corriente alterna) y tensión Las condiciones eléctricas del lugar de emplazamiento tienen que coincidir con lo indicado en la placa de características. La placa de características se encuentra en el costado izquierdo interior del aparato, junto a los recipientes para verduras. W Enchufar el aparato exclusivamente a una base de enchufe de seguridad (con toma de tierra) reglamentariamente instalada. W La base de enchufe tiene que estar protegida por un fusible de 10 A como mínimo, no deberá coincidir con la parte posterior del aparato y quedar fácilmente accesible. W No conectar el aparato junto con otros equipos mediante una toma de corriente de distribución: peligro de sobrecalentamiento. W Al retirar el cable de conexión de la parte posterior del aparato, quitar el soporte del cable, de lo contrario se producirían ruidos de vibraciones. 34
5 3 Frigorífico 4 Congelador* Se recomienda limpiar el aparato antes de ponerlo en servicio. Para más detalles, véase "Limpieza". Conexión/Desconexión del aparato. Ajuste de temperatura W Conexión: Girar el regulador de temperatura 1, fig. A1, hacia la derecha, desde la posición "0" hasta la posición "4". El aparato se pone en marcha y la iluminación interior se enciende. W Desconexión: Posición "0" - la iluminación interior está apagada. W Las posiciones del regulador de temperatura significan: "1" = temperatura más alta, menor intensidad de frío "7" = temperatura más baja, mayor intensidad de frío W Se recomienda una posición media. W Con el ajuste 7 es posible llegar a temperaturas bajo 0 en la zona más fría del frigorífico. W Cuando se almacenan productos ultracongelados, que requieren la garantía de un nivel de frío intenso, se recomienda seleccionar una posición entre "4" y "7". Interruptor Cool-Plus* W Con bajas temperaturas ambientales, inferiores o iguales a 18 C, conecte el interruptor Cool-Plus 2, fig. A1, en la carcasa del regulador de temperatura. De este modo se garantizan las necesarias temperaturas bajas en el congelador. W Con temperaturas ambientales normales, superiores a 18 C, la conexión no es necesaria y el interruptor Cool- Plus debería estar desconectado. Nota: Tenga en cuenta que las temperaturas interiores son influidas por la temperatura ambiente, el lugar de colocación, la frecuencia de la apertura de la puerta y la carga.! Sugerencias para enfriar W Debido a la circulación del aire existen zonas de diferentes niveles de temperatura que favorecen el almacenamiento de los distintos alimentos. - El nivel más frío se da inmediatamente encima de los recipientes para fruta/verdura y junto a la pared de cierre posterior (apropiado, p. ej., para carne y embutidos). - En la parte superior y junto a la puerta se producen las temperaturas menos frías (apropiadas para mantequilla y queso). W Almacenar los alimentos de modo que pueda circular bien el aire, es decir, sin apelotonarlos demasiado y manteniendo una distancia de unos 2 cm, aproximadamente, con respecto a la iluminación interior. W Los materiales apropiados para almacenar alimentos son recipientes multiuso de material sintético, metal, aluminio, vidrio y film transparente. W Los alimentos que desprenden gas de etileno y delicados (como fruta, verdura y lechuga) deberán guardarse por separado o envueltos, a fin de no reducir la duración de almacenamiento; p. ej. no colocar juntos los tomates con kiwis o coles. El congelador con una temperatura de -18 C y más frío (a partir de una posición media del regulador de temperatura) permite almacenar alimentos ultracongelados durante varios meses, preparar cubitos de hielo y congelar alimentos frescos. Advertencia: La temperatura del aire en el congelador, medida con un termómetro u otros instrumentos de medición, puede variar, pero tendrá poca influencia en los alimentos ultracongelados en un compartimento lleno. En tales circunstancias, la temperatura interior de los productos ultracongelados será del valor medio de estas divergencias. Preparación de cubitos de hielo W La cubitera* se llena en 3/4 partes con agua y se pone a congelar. Los cubitos de hielo se desprenden fácilmente, torciendo la cubitera o exponiéndola unos momentos al chorro del grifo de agua. Congelación de alimentos frescos El proceso congelador de los alimentos frescos tiene que ser rápido, ya que solamente así se conservarán las riquezas alimenticias, las vitaminas, el color y sabor natural de los mismos. Para congelar alimentos frescos en cantidad mayor deberá procederse del siguiente modo: W Unas 24 horas antes, girar el regulador de temperatura a una posición media a "frío" (alrededor de 6), - activar la función "Cool-Plus" 2. Los alimentos ultracongelados ya almacenados se cargarán con una "reserva de frío". W Introducir los alimentos frescos. En 24 horas podrá congelarse tantos kg de alimentos frescos como figuran en "Capacidad congeladora... kg/24h" de la placa de características del aparato*. Colocar los alimentos frescos de modo esparcido en el congelador, procurando que no contacten con los ultracongelados existentes. W Al cabo de 24 horas, como mucho, los alimentos frescos estarán debidamente congelados. - Después, volver a colocar el regulador de temperatura en la posición anterior. Desactivar la función "Cool-Plus" 2. El proceso de congelación ha terminado y el circuito de frío vuelve a su funcionamiento normal. Sugerencias para congelar y almacenar W Los ultracongelados (productos ya congelados) pueden colocarse de inmediato en el congelador frío, al igual que hasta 1 kg, aproximadamente, de productos alimenticios frescos, al día. W No volver a congelar los alimentos descongelados, sino utilizarlos para la elaboración de comidas. W Como valor orientativo para la duración de conservación de los diferentes productos alimenticios en el congelador se puede indicar: Helado 2 a 6 meses Embutidos, jamón 2 a 6 meses Pan, pastelería 2 a 6 meses Carne de caza, cerdo 6 a 10 meses Pescado, graso 2 a 6 meses Pescado, magro 6 a 12 meses Quesos 2 a 6 meses Aves, bovinos 6 a 12 meses Verdura, fruta 6 a 12 meses * diferente según modelo y dotación 35
6 5 Desescarche, limpieza Desescarche Los aparatos sin congelador se desescarchan automáticamente. La humedad producida en la pared posterior del frigorífico fluye por la evacuación del agua de desescarche pasando a una bandeja colectora de evaporación fuera del frigorífico. El agua de desescarche se evapora debido al calor generado por el compresor, las gotas que se forman en el cierre posterior, son un fenómeno del funcionamiento normal del aparato. W Simplemente hay que procurar que no se obstruyan los elementos de evacuación del agua de desescarche en el costado posterior para que pueda fluir sin obstáculos (véase flecha en fig. A). En el congelador* Para el desescarche no utilizar aparatos eléctricos de calefacción o de limpieza a vapor, ni tampoco sprays de desescarche, ni llamas vivas ni objetos metálicos para quitar el hielo. Peligro de daños materiales y personales! Para acelerar el proceso de desescarche se puede colocar una cacerola con agua caliente, no hirviente, en el compartimento. Para realizar el desescarche proceder como sigue: W Desconectar el aparato: desenchufando o - girando el regulador de temperatura a la posición 0. W Sacar los alimentos congelados, envolverlos en papel de periódico o mantas y guardarlos en un lugar fresco. W Dejar la puerta del compartimento y del aparato abierta durante el desescarche. W Pasar una esponja o un paño para quitar el agua de desescarche. A continuación, limpiar el aparato. Limpieza W Antes de proceder a la limpieza, siempre hay que poner el aparato fuera de servicio. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o desactivar el fusible de la instalación principal de la vivienda. W Limpiar a mano el interior del aparato, los elementos de la dotación y los costados exteriores con un producto de limpieza disuelto en agua templada. No emplear aparatos de limpieza a vapor - Peligro de daños personales y materiales! No utilizar esponjas y productos de efecto abrasivo, ni concentrados, ácidos o disolventes químicos! - Se recomienda la utilización de trapos suaves y de productos limpiahogares con ph neutro. Emplear en el interior del aparato solamente productos de limpieza que sean compatibles con los productos alimenticios. - Hay que procurar que el agua de limpieza no penetre en las rejillas de aireación, los componentes eléctricos y el conducto de evacuación*. Al final, secar el aparato. - No deteriorar, ni quitar la placa de características en el costado interior del aparato. Es de suma importancia para el Servicio Técnico. W Limpiar con frecuencia el orificio de evacuación en la parte posterior situado por encima de los cajones de verdura, fig. A, flecha. Dado el caso, utilizar un bastoncillo de algodón o similares. W Hay que proceder con precaución, para evitar que se desprendan, doblen o deterioren los cables y otros componentes. W A continuación, volver a conectar el aparato. 6 Anomalías - problemas? Este aparato está construido para una larga duración de vida con la correspondiente seguridad funcional. En el caso de que, no obstante, se produjera alguna anomalía funcional, deberá comprobar si la anomalía se debe posiblemente a errores de manejo. En este caso, correrían los gastos del Servicio Técnico a su cargo, incluso durante el periodo de garantía. Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando las posibles causas: Anomalías posible causa y remedio El aparato no funciona - El aparato está conectado correctamente? - Ajusta bien la clavija del enchufe? - Está el fusible correspondiente a la base de enchufe en perfectas condiciones? La iluminación interior no se enciende - Esta conectado el aparato frigorífico? - La bombilla está defectuosa. Sustituirla siguiendo las instrucciones del capítulo Iluminación interior. La iluminación interior se enciende cuando está conectado el Cool-Plus: - Ello es necesario y correcto y viene condicionado por el funcionamiento. - Para poder asegurar la función Cool-Plus completamente, se debe cambiar la bombilla defectuosa lo más rápidamente posible. El aparato hace demasiado ruido - Se halla el aparato firmemente emplazado en el suelo? Se transmiten vibraciones a los muebles / electrodomésticos colindantes? Eventualmente apartar un poco el aparato, nivelarlo mediante las patas de regulación, distanciar entre sí las botellas y los recipientes. - Son normales: los ruidos de fluido, un gorgoteo o murmullo, proceden del agente refrigerante que circula en el circuito de refrigeración. Un breve clic, se produce siempre que se conecta o desconecta automáticamente el grupo frigorífico (el motor). Un zumbido del motor, resulta un poco más ruidoso durante unos breves instantes, cuando se pone en marcha el grupo. La intensidad del frío aumenta automáticamente si la función SuperFrost está conectada, al acabar de colocar alimentos o si la puerta ha estado abierta por mucho tiempo. La temperatura no es suficientemente baja - Se ha ajustado correctamente el regulador de temperatura? (si fuera necesario, ajustar más frío. - Cierra la puerta del aparato correctamente? - Es suficiente la entrada y salida de aire de ventilación? En caso necesario, destapar las rejillas de aireación. - Es demasiado alta la temperatura ambiente? (véase la sección Generalidades ) - Se abre el aparato con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo? - Si es así, esperar, a ver si la temperatura necesaria se ajusta otra vez por sí misma. Servicio Técnico y placa de características En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormente descritas y Vd. no haya conseguido eliminar la anomalía, es preciso dirigirse al Servicio Técnico más próximo (véase relación adjunta), indicando el modelo 1, el código de servicio 2 y el número del aparato 3 que figuran en la placa de características. Estos datos contri-buyen a que el Servicio Técnico pueda ser más rápido y eficaz. La placa de características se encuentra en el costado interior izquierdo del aparato. Siempre que no se utilice el aparato durante un período prolongado conviene ponerlo fuera de servicio. Vaciar el aparato, desenchufarlo de la red elécrica, limpiar siguiendo las instrucciones anteriores y dejar la puerta abierta para impedir la formación de olores. 36 * según modelo y dotación
7 7 Instrucciones de emplazamiento y montaje Dimensiones de emplazamiento Las medidas del aparato están indicadas en la ilustración de al lado S/U y en la tabla siguiente. Modelos Ancho nominal Dimensiones del aparato (mm) a b c c` d e e` g h Cambio de goznes (apertura de puerta) fig. T: El sentido de apertura podrá cambiarse, según convenga. Para ello proceda según la fig. T/T1 siguiendo la secuencia de las posiciones. Instalar bajo encimera* Aparatos de hasta el máximo de 850 mm de altura permiten el empotramiento bajo encimera. Fig. U: En caso de encimeras continuas, se puede quitar la tapa del frigorífico y se puede deslizar el aparato debajo de la encimera. W La base de enchufe 1 no deberá coincidir con la parte posterior del aparato y quedar fácilmente accesible. W Para sacar la tapa, quitar los tornillos 2 de la cara posterior. Levantar la tapa por detrás, empujarla hacia delante y sacarla hacia arriba. W Para la adecuada entrada y salida del aire en la cara posterior del aparato, es necesario que exista una abertura de ventilación en la encimera, con una sección mínima de 140 cm 2. El perfil de unión a la pared de la encimera sólo puede tener como máximo una profundidad de 10 mm, para una profundidad de instalación bajo encimera de 600 mm. Debido al continuo progreso tecnológico a favor de todos nuestros tipos y modelos, pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características del aparato que no figuran en las presentes Instrucciones de Manejo. * según modelo y dotación 37
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesSECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC
SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detallesSUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)
PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesHairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
Más detallesPRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34
42000cES.fm5 Page 32 Monday, May 16, 2005 3:55 PM E ÍNDICE ANTES DE USAR EL CONGELADOR PÁGINA 33 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PÁGINA 33 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34 CÓMO
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detallesINSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Más detallesMANUAL DE USUARIO - SY-GR11
Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesMANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS
- 1 - C.A.L.E. S.I.E. MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO SERVICIO DE INTENDENCIA DEL EJERCITO 1. OBJETO: Este documento presenta la información
Más detalles... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.
... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesRejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
Más detallesEFICIENCIA ENERGÉTICA Y GESTIÓN DE RESIDUOS EN EMPRESAS DE HOSTELERIA
EFICIENCIA ENERGÉTICA Y GESTIÓN DE REDUOS EN EMPRESAS DE HOSTELERIA Acción gratuita cofinanciada por el FSE La mayor causa del deterioro continuo del medio ambiente global es el modelo de producción y
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesAHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso
Más detallesDM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones
DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Más detallesAltavoces para música Nokia MD-3
Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.
Más detallesDELTA miro Radio de montaje empotrado
DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español Índice Breve introducción... 2 Instrucciones de seguridad importantes
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesInstrucciones de manejo Página 42
Instrucciones de manejo Página 42 Congelador 7082 495-00 LGPv 210 Sugerencias para la desestimación de aparatos y material de embalaje Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños. Peligro
Más detallesCómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa
Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa El presente documento ha sido publicado por el Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades de Transmisión Alimentaria, de
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesCompruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:
9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar
Más detallesEJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX
EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesEnergy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
Más detallesEXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES
EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesManual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesStraightener. www.philips.com/welcome HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8309/00 HP8310/00 ES Manual del usuario d e c b a Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Más detallesUsted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detalles8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS
Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesManual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Más detallesCALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Más detallesMuebles y accesorios TIPOS DE MUEBLES
Diseño de cocinas A la hora de proyectar tu cocina nueva o reformar la que ya tienes, debes tener en cuenta en su diseño todos los aspectos funcionales que recoge esta ficha. Recuerda que en la Guía de
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Más detallesGuía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MODELO: MX-HD2375 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INTRODUCCIÓN Con el cepillo dental MX ONDA modelo MX-HD2375 conseguirá una
Más detallesInstrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Más detallesLeister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual
E MANUAL DE INSTRUCCIONES Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas. APLICACIÓN Soldadura
Más detallesInstrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000
MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por
Más detallesArndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik
Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesCapítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.
Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios
Más detallesRefrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK
Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detallesSY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM
SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesLocalicación de averías Instrumentos de medida REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador
Localicación de averías Instrumentos de medida REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas del Instalador Indice Página Instrumentos de medida...2 Clasification de los instrumentos de medida...2 Ajuste y
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesInstrucciones de manejo Página 42. Frigorífico Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio 7083 013-00. BKv
Instrucciones de manejo Página 42 Frigorífico Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio E 7083 013-00 BKv Sugerencias para la eliminación de aparatos y material de embalaje El aparato
Más detallesREFRIGERADOR FREE IT
REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,
Más detallesInstrucciones de manejo. Arcon congelador 7080 485-01 GT.. 1103
Instrucciones de manejo Arcon congelador 7080 485-01 GT.. 1103 Sugerencias para la desestimación de aparatos y material de embalaje l embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reciclables. -
Más detallesALI: 004 Fecha: 08 Julio 2011 AREA DE NEGOCIO ALIMENTO DEL CAMPO A LA MESA
ALI: 004 Fecha: 08 Julio 2011 AREA DE NEGOCIO ALIMENTO DEL CAMPO A LA MESA El uso de gases y las tendencias en las tecnologías para la producción de alimentos Cada día las personas esperan consumir alimentos
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesManual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Más detallesAtmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados
Más detallesGuía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:
Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Ayudasenlaluchacontraelcambio climático. Reducestusconsumosdomésticos. Ahorrasdinero. Mejorastuentorno. Ahorro Dirección de Cultura Ambiental cultura.ambiental@sema.gob.mx
Más detallesManual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Más detallesCafetera Expreso EXPRESCAF
Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:
Más detallesMod:MWS10/C. Production code: FRCF 1000 (DIAM)
12/2008 Mod:MWS10/C Production code: FRCF 1000 (DIAM) ES Instrucciones de uso e instalacion Microondas ' INDICE Presentación...........................................17 Instalación............................................18
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER
MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar
Más detallesPROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS
PÁGINA 1 de 5 Limpieza: Podríamos señalar que el objetivo principal de la limpieza es el de remover y eliminar la suciedad (polvo, grasa, residuos sólidos, etc.), que se encuentra adherida a las superficies
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesNO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
Más detallesSalas de chorro. Instalaciones de tratamiento y acabado de superficies. Salas de chorro. Salas de pintura industrial Salas de metalización
Instalaciones de tratamiento y acabado de superficies Salas de chorro Salas de pintura industrial Salas de metalización Salas de chorro Salas de chorreado llaves en mano Salas de chorreado para dos abrasivos
Más detallesInstrucciones de manejo Armario climatizado para tabaco Página 66
Instrucciones de manejo Armario climatizado para tabaco Página 66 7081 293-01 413 Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por la compra de su armario climatizado para tabaco. Con este producto,
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detalles