CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS"

Transcripción

1 CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS El Contrato de Transferencias de Fondos Electrónicos es el contrato que cubre sus y nuestros derechos y responsabilidades con relación a los servicios de transferencias de fondos electrónicos ( EFT, por sus siglas en inglés) ofrecidos a usted por la Cooperativa de Ahorro y Crédito de los Empleados de la OEA ( Cooperativa de Ahorro y Crédito ). En este Contrato, las palabras usted, su(s) y suya quieren decir aquellos que firman la aplicación o la tarjeta de la cuenta como solicitantes, copropietarios, o cualquier usuario autorizado. Las palabras nosotros, y nuestro(s) quieren decir la Cooperativa de Ahorro y Crédito. La palabra cuenta significa cualquier una (1) o más cuentas corrientes y cuentas de giros que usted tenga con la Cooperativa de Ahorro y Crédito. Las transferencias de fondos son transferencias de fondos de dinero que se inician desde su cuenta por medio de los servicios de transferencia de fondos electrónicos descritos abajo. Al firmar la aplicación o tarjeta de la cuenta para los servicios EFT, firmar su Tarjeta o usar cualquier servicio, cada uno de ustedes, de forma colectiva o por separado, aceptan los términos y las condiciones en este Contrato y cualquier enmienda a los servicios EFT ofrecidos. 1. SERVICIOS EFT Si es aprobado, usted puede llevar a cabo cualquiera ya sea uno (1) o más de los servicios ofrecidos por la Cooperativa de Ahorro y Crédito. a. Fondos-E Tarjeta de Débito. Usted podría usar su Tarjeta para comprar bienes y servicios de comerciantes participantes. Si usted desea pagar por los bienes o servicios por Internet, se le podría solicitar proporcionar información de seguridad antes de que se le permita completar la transacción. Usted acepta que no usará la Tarjeta para cualquier transacción que sea ilegal bajo la ley federal, estatal o local vigente. Los fondos para cubrir las compras hechas con su Tarjeta serán deducidos de su cuenta corriente. Para transacciones de débito únicas, usted debe autorizar el plan de protección por sobregiro para que la transacción sea cubierta bajo su plan. Sin su autorización, la Cooperativa de Ahorro y Crédito podría no autorizar y pagar un sobregiro como resultado de estos tipos de transacciones. Los servicios y los cargos por sobregiro aparecen en el documento que la Cooperativa de Ahorro y Crédito utiliza para capturar la elección del miembro de tener protección por sobregiro y la Lista de Tarifas y Cargos. Para otros tipos de transacciones, si el saldo en su cuenta no es suficiente para pagar la cantidad de la transacción, la Cooperativa de Ahorro y Crédito podría pagar la cantidad y tratar la transacción como una solicitud para transferir fondos de otras cuentas de depósito, cuentas de protección por sobregiro aprobadas, o cuentas para préstamos que usted ha establecido con la Cooperativa de Ahorro y Crédito. Si usted inicia una transacción que sobregira su cuenta, usted acepta hacer el pago inmediato de cualquier sobregiro junto con cualquier cargo por servicios a la Cooperativa de Ahorro y Crédito. En caso de sobregiros que se repitan, la Cooperativa de Ahorro y Crédito podría terminar todos los servicios bajo este Contrato. Usted podría usar su Tarjeta en cualquier cajero automático de la de la Cooperativa de Ahorro y Crédito, las redes Cirrus y VISA, y en cualquier otra máquina o instalación que la Cooperativa de Ahorro y Crédito podría designar. En el presente, usted también podría usar su Tarjeta para retirar fondos de sus cuentas corrientes: Obtener información de saldo sobre sus cuentas corrientes. Hacer transacciones POS (Punto de Venta) con su Tarjeta y comprar bienes o servicios en comercios que acepten VISA. Ordenar bienes o servicios por correo o teléfono de lugares que aceptan VISA. Las siguientes restricciones en la frecuencia y en la cantidad de Fondos Electrónicos - se podrían aplicar transacciones de Tarjeta de Débito: Usted puede comprar hasta un máximo de $ por día. Consulte la Sección 2 para restricciones de transferencias que se podrían aplicar a estas transacciones.

2 b. Audio Respuesta. Si nosotros aprobamos el servicio de acceso de audio respuesta para sus cuentas, se le asignará otro PIN (Número de Identificación Personal). Usted debe usar su PIN (Número de Identificación Personal) junto con su número de cuenta para tener acceso a sus cuentas. En el presente usted podría usar el servicio de acceso de auto respuesta para: Transferir fondos desde su cuenta de ahorros y su cuenta corriente. Obtener información de saldo para su cuenta de ahorros y su cuenta corriente. Hacer pagos del préstamo desde su cuenta corriente y su cuenta de ahorros y su cuenta corriente. Determinar si un artículo en particular ya se refleja en su cuenta. Obtener información tributaria en las cantidades ganadas en las cuentas de ahorros y corriente o en el interés pagado en cuentas de préstamos. Puede tener acceso a sus cuentas a través del servicio de audio respuesta por medio de un teléfono de tonos únicamente. El servicio de audio respuesta estará disponible para su conveniencia las veinticuatro (24) horas del día. Este servicio podría ser interrumpido por un periodo corto cada día para el proceso de datos. No hay un límite para el número de consultas, transferencias, o solicitudes de retiro que usted podría hacer en un (1) día. Consulte la Sección 2 para las restricciones de transferencia que se podrían aplicar a estas transacciones. La Cooperativa de Ahorro y Crédito se reserva el derecho de rechazar cualquier transacción que haría uso de fondos insuficientes, exceder un límite de crédito, bajar una cuenta por debajo del saldo requerido, o de otra manera exigir que notros aumentemos nuestra reserva requerida en la cuenta. Todos los cheques son pagaderos a usted como miembro principal y le serán enviados a su dirección registrada. La Cooperativa de Ahorro y Crédito podría fijar otros límites en la cantidad de cualquier transacción, y usted será notificado de estos límites. La Cooperativa de Ahorro y Crédito puede rehusarse a aceptar cualquier transacción para la cual usted no tenga fondos suficientes verificados. El servicio será descontinuado si no ingresa ninguna transacción, y podría haber límites en la duración de cada llamada de teléfono. c. Transferencias Electrónicas previamente autorizadas. Depósito Directo. Bajo orden de (i) su empleador o (ii) el Departamento del Tesoro o (iii) otras instituciones financieras, la Cooperativa de Ahorro y Crédito aceptará depósitos directos de su cheque de sueldo u otros pagos federales recurrentes, como el Seguro Social, a su cuenta corriente, cuenta de certificado y/o cuenta de préstamo. Débitos previamente autorizados. Al recibir instrucción, nosotros pagaremos ciertas transacciones recurrentes desde su cuenta de ahorros y su cuenta corriente. Consulte la sección 2 para las restricciones de transferencias que se podrían aplicar a estas transacciones. Derechos de Detención de Pago. Si usted ha dispuesto con anterioridad hacer transferencias electrónicas desde su(s) cuenta(s) para dinero que usted le debe a otros, usted puede detener el pago de transferencias pre-autorizadas desde su cuenta. Usted debe avisarnos de forma oral o por escrito en cualquier momento hasta (3) días hábiles antes de la fecha programada de la transferencia. Podríamos requerir una confirmación por escrito de la orden de detención de pago dentro de los catorce (14) días de cualquier notificación oral. Si nosotros no recibimos la confirmación por escrito, la detención de pago oral debe cesará de ser vinculante catorce (14) días después de que fue hecha. Una orden de detención de pago para Transferencias Electrónicas previamente autorizadas se aplicará a todas las transferencias posteriores, a menos que usted retire su solicitud. Aviso de Cantidades Variables. Si estos pagos regulares podrían variar en cantidad, la persona a la que usted le va a pagar está exigida a decirle, diez (10) días antes de cada pago, cuándo le será hecho y cuánto será la cantidad. Usted podría escoger recibir este aviso únicamente cuando

3 el pago sea diferente por más de una cierta cantidad del pago anterior o cuando la cantidad se sale de ciertos límites que usted estableció. Responsabilidad por Falta de Detención de Pago de Transferencias previamente autorizadas. Si usted nos ordena detener un pago de una transferencia previamente autorizada tres (3) días hábiles o más antes de que la transferencia sea programada, y nosotros no lo hacemos, nosotros seremos responsables por sus pérdidas o daños. d. Conversión de Cheques Electrónicos/Tarifas por Cheques Electrónicos Devueltos. Si usted paga por compras o facturas con un cheque o cuenta corriente usted podría autorizar su cheque o cuenta corriente para ser convertido en una transferencia de fondos electrónicos. Usted también podría autorizar a comerciantes u a otros receptores del pago a debitar de su cuenta de forma electrónica cargos por cheques devueltos. Se considera que usted ha autorizado estas transferencias de fondos electrónicos si usted completa la transacción después de que se le dijo (oralmente o por medio de un aviso enviado a usted) que la transferencia podría ser procesada de forma electrónica o si usted firma una autorización por escrito. 2. LIMITACIONES DE TRANSFERENCIA Para todas las cuentas de ahorros, usted puede hacer no más de seis (6) transferencias y retiros desde su cuenta a otra cuenta suya o terceros en cualquier mes por medio de una transferencia automática o por Internet, por orden o instrucción por teléfono, o por cheque, giro, tarjeta de débito u orden similar, previamente autorizada. Si usted se excede de estas restricciones, su cuenta podría estar sujeta a una tarifa o ser cerrada. 3. CONDICIONES DE LOS SERVICIOS EFT a. Propiedad de las Tarjetas. Cualquier Tarjeta u otro dispositivo que nosotros le proporcionemos es nuestra propiedad y debe ser devuelto a nosotros, o a cualquier otra persona a la que nosotros autoricemos para actuar como nuestro agente, o a cualquier persona que esté autorizada para aceptar la Tarjeta, inmediatamente de acuerdo con las instrucciones. La tarjeta podría ser recuperada en cualquier momento a nuestra discreción sin solicitud o aviso. Usted no puede transferir su Tarjeta o cuenta a otra persona. b. Aceptación de la Tarjeta. Ni nosotros ni los comerciantes autorizados para aceptar la Tarjeta serán responsables por la falla o el rechazo de aceptar la Tarjeta o cualquier otro dispositivo que nosotros le demos. Si un comerciante acepta darle un reembolso o ajuste, usted acuerda aceptar un crédito a su cuenta en lugar de un reembolso en efectivo. c. Transacciones en el Extranjero. VISA. Las compras y los retiros de dinero hechos en monedas extranjeras serán debitados de su cuenta en dólares de EE. UU. La tasa de cambio entre la moneda de transacción usada para procesar transacciones internacionales es una tasa seleccionada por Visa de un rango de tasas disponibles en mercados al por mayor para la fecha de procesamiento, cuya tasa podría variar de la tasa que Visa en sí misma recibe, o de la tasa ordenada por el gobierno en efecto para la fecha central de procesamiento que se podría aplicar, en cada caso más un 1.00% adicional. La tasa de cambio usada en la fecha de procesamiento podría ser diferente de la tasa que hubiera sido usada en la fecha de compra o en la fecha en que fue publicado en el de estado de cuenta del titular de la tarjeta. d. Código de Acceso de Seguridad. Usted podría usar uno (1) o más códigos de acceso con sus fondos de transferencias electrónicas. Los códigos de acceso emitidos para usted son para propósitos de seguridad. Cualquier código emitido para usted es confidencial y no debe ser divulgado a terceros o grabado en o con la Tarjeta. Usted es responsable por salvaguardar sus códigos de acceso. Usted acepta no divulgar o de otra forma hacer que sus códigos de acceso estén disponibles para cualquier persona no autorizada para firmar sus cuentas. Si usted autoriza a cualquier persona a usar sus códigos de acceso, esa autoridad continuará hasta que usted revoque específicamente dicha autoridad notificando a la Cooperativa de Ahorro y Crédito. Usted entiende que cualquier copropietario que usted autorice a usar su código de acceso podría retirar o transferir fondos de cualquiera de sus cuentas. Si

4 usted no mantiene la seguridad de estos códigos de acceso y la Cooperativa de Ahorro y Crédito sufre una pérdida, nosotros podríamos terminar sus servicios EFT inmediatamente. e. Cuentas Conjuntas. Si cualquiera de sus cuentas a las que se tiene acceso bajo este Contrato son cuentas conjuntas, todos los propietarios conjuntos, incluyendo cualquier usuario autorizado, deberán ser vinculados por este Contrato y, solos y juntos, serán responsables por todas las transacciones EFT desde o hacia cualquier cuenta de ahorros y corriente o cuentas de préstamos provistas en este Contrato. Cada propietario de una cuenta conjunta, sin la autorización de cualquier otro propietario de la cuenta, podría y mediante el presente ser autorizado por cualquier otro propietario de la cuenta a, hacer cualquier transacción permitida bajo este Contrato. Cada propietario de una cuenta conjunta es autorizado a actuar por los otros propietarios de la cuenta, y la Cooperativa de Ahorro y Crédito podría aceptar órdenes e instrucciones de cualquier transacción EFT en cualquier cuenta de cualquier propietario de la cuenta conjunta. 4. CARGOS Y TARIFAS Hay ciertos cargos y tarifas para los servicios de transferencias electrónicas. Para una lista actual de todas las tarifas que se podrían aplicar, consulte nuestra Lista de Tarifas que le fue proporcionada en el momento que usted solicitó estos servicios electrónicos. De vez en cuando, los cargos podrían cambiar. Nosotros le avisaremos de cualquier cambio como lo exija la ley vigente. Si usted usa un ATM que no es operado por nosotros, a usted se le podría cargar una tarifa por el operador del ATM y por cualquier red, nacional, regional o local utilizada para procesar la transacción ( y a usted se le podría cobrar una tarifa por una consulta de saldo incluso si usted no completa la transferencia de fondos). El cargo adicional del ATM será debitado de su cuenta si usted escoge completar la transacción o continuar con la consulta de saldo. 5. RESPONSABILIDAD DEL SOCIO Usted es responsable de todas las transacciones EFT que usted autorice. Si usted le permite a otra persona utilizar un servicio EFT, su Tarjeta o su código de acceso, usted será responsable por cualquier transacción que ellos autoricen o lleven a cabo en cualquiera de sus cuentas. INFÓRMENOS DE INMEDIATO si usted cree que perdió o le robaron su tarjeta, si usted cree que alguien ha usado su Tarjeta o ha tenido acceso al código o de otra forma ha tenido acceso a sus cuentas sin su permiso usando información de su cheque. Llamarnos por teléfono es la mejor forma de minimizar sus pérdidas. Usted podría perder todo el dinero en su cuenta (además su máximo sobregiro en su línea de crédito). Si una transacción fue hecha con su Tarjeta o número de Tarjeta sin su autorización, y era una transacción VISA o Interlink, usted no será responsable por la transacción, a menos que usted haya sido extremadamente negligente en el manejo de su cuenta o tarjeta. Para todas las otras transacciones EFT, incluyendo transacciones ATM o si usted fue extremadamente negligente en el manejo de su cuenta o tarjeta, su responsabilidad por una transacción no autorizada se determina de la siguiente forma. Si usted nos avisa dentro de dos (2) días hábiles usted puede perder no más de $50.00 si alguien uso su Tarjeta sin su autorización. Si usted NO nos avisa dentro de dos (2) días hábiles después de saber de la pérdida o el robo de su Tarjeta, y nosotros podemos probar que hubiéramos podido detener a alguien de usar su Tarjeta sin su autorización si usted nos hubiera dicho, usted podría perder tanto como $ Además, si su estado de cuenta muestra transferencias que usted no hizo incluyendo aquellas hechas con tarjeta, código o de otras formas, INFÓRMENOS DE INMEDIATO. Si usted no nos informa dentro de sesenta (60) días si nosotros podemos probar que hubiéramos podido detener a alguien de hacer las transferencias si usted nos hubiera avisado con tiempo. Si una buena razón (como una estadía en un hospital) le impidió informarnos, extenderemos los periodos de tiempo. Si usted cree que se le ha perdido o le robaron su Tarjeta o que alguien ha transferido o podría transferir dinero de su cuenta sin su permiso, llame al (202) o escriba a:

5 OASFCU 1889 F Street NW Washington DC Fax: (202) Usted también debería llamar al número o escribir a la dirección que aparece arriba si usted cree que una transferencia ha sido hecha utilizando la información de su cheque sin su autorización. 6. DERECHO A RECIBIR DOCUMENTACIÓN a. Estados de Cuenta Periódicos. Transferencias y retiros hechos por medio de cualquier ATM o terminal POS, transacciones de tarjeta de débito o EFTs previamente autorizadas serán registradas en su estado de cuenta periódico. Usted recibirá un estado de cuenta mensual a menos que no haya una transacción en ese mes en particular. En cualquier caso, usted recibirá un estado de cuenta por lo menos trimestralmente. b. Recibo de Terminal. Usted puede obtener un recibo en el momento que hace cualquier transacción (excepto consultas) involucrando su cuenta usando un ATM y/o una terminal de punto de venta (POS). c. Depósito Directo. Si usted ha dispuesto para que se haga un depósito directo a su cuenta por lo menos una vez cada sesenta (60) días de la misma fuente y usted no recibe un recibo (como un comprobante de pago), usted puede saber si el depósito fue hecho llamando al (202) Esto no aplica a las transacciones que ocurren afuera de Estados Unidos. 7. DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA CUENTA Nosotros divulgaremos información a terceros acerca de su cuenta o de las transferencias que usted hace: Como sean necesarias para completar las transferencias; Para verificar la existencia de fondos suficientes para cubrir transacciones específicas una vez sean solicitadas por terceros, como una oficina de crédito o un comerciante; Si su cuenta es elegible para dinero en efectivo en caso de emergencia y/o servicios para el reemplazo de su tarjeta de emergencia, y usted solicita dichos servicios, usted acepta que nosotros podemos proporcionar información personal acerca de usted y su cuenta que es necesaria para proporcionarle a usted el(los) servicio(s) solicitado(s); Para acatar con lo que disponga la agencia del gobierno o las órdenes judiciales; o Si usted nos da una autorización por escrito. 8. DÍAS HÁBILES Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos. 9. RESPONSABILIDAD DE LA COOPERATIVA DE AHORRO Y CRÉDITO POR SU INCUMPLIMIENTO DE HACER TRANSFERENCIAS Si nosotros no completamos una transferencia desde o hacia su cuenta a tiempo o en la cantidad correcta de acuerdo con nuestro contrato con usted, nosotros podríamos ser responsables por sus pérdidas o daños. Sin embargo, no seremos responsables por daños directos o consecuentes en los siguientes casos: Si, sin falta de nosotros, no hay suficiente dinero en sus cuentas para completar la transacción, si cualquiera de los fondos en sus cuentas necesarios para completar la transacción se retienen como fondos sin cobrar de acuerdo con nuestra Política de Disponibilidad de Fondos, o si la transacción involucra una solicitud de préstamo que supera su límite de crédito. Si usted usó su Tarjeta o el código de acceso de una forma incorrecta. Si el ATM donde usted está haciendo la transferencia no tiene suficiente dinero en efectivo. Si el ATM no estaba funcionando adecuadamente y usted sabía del problema cuando empezó la transacción.

6 Si las circunstancias fuera de nuestro control (como fuego, inundación, o falla de electricidad) no permiten la transacción. Si el dinero en su cuenta está sujeto a un proceso legal u a otra demanda. Si los fondos en su cuenta se pignoran como colateral o son congelados por un préstamo en mora. Si el error fue causado por un sistema de cualquier red de ATM participante. Si la transferencia electrónica no se completa como resultado de su uso obstinado o negligente de su Tarjeta, código de acceso, o cualquier instalación EFT para hacer dichas transferencias. Si los equipos de teléfono o de computadores que usted usa para llevar a acabo la audio respuesta o las transacciones electrónicas/pc no está funcionando adecuadamente y usted sabe o debería saber acerca del averío cuando empezó la transacción. Cualquier otra excepción como se haya establecido por la Cooperativa de Ahorro y Crédito. 10. AVISOS Todos los avisos de nosotros se harán efectivos una vez que los hayamos enviado por correo o entregado a su última dirección registrada en los récords de la Cooperativa de Ahorro y Crédito. Sus avisos se harán efectivos cuando sean recibidos por la Cooperativa de Ahorro y Crédito a la dirección especificada en este Contrato. Nos reservamos el derecho de cambiar los términos y condiciones sobre las que este servicio es ofrecido. Nosotros le enviaremos un aviso por lo menos veintiún (21) días antes de la fecha efectiva de cualquier cambio. El uso de este servicio está sujeto a las regulaciones existentes que regulan la cuenta de la Cooperativa de Ahorro y Crédito y cualquier cambio en el futuro a esas regulaciones. La siguiente información es una lista de precauciones de seguridad acerca del uso de los cajeros automáticos (ATM) y las instalaciones para depósitos nocturnos: Se consciente de sus alrededores, especialmente en la noche. Considere que alguien lo acompañe cuando use el ATM o la instalación para depósitos nocturnos en la noche. Si otra persona está muy cerca a usted de una forma incómoda en el momento de la transacción, pídale a la persona que le dé espacio antes de completar su transacción. Absténgase de mostrar su dinero en efectivo en el ATM o la instalación de depósito nocturno. Tan pronto como haya completado su transacción, ponga su dinero en su cartera o billetera. Cuente el efectivo más tarde en un lugar seguro como su carro o su casa. Si usted ve algo sospechoso en el ATM o en la instalación de depósitos nocturnos, considere utilizar otro ATM o instalación de depósito nocturno o regrese más tarde. Si usted está en el medio de una transacción y usted ve algo sospechoso, cancele su transacción, tome su Tarjeta o sobre para depósitos y váyase. Si lo siguen después de hacer una transacción, vaya al área pública más cercana donde hayan personas. No escriba su identificación personal o código en su Tarjeta ATM. Reporte todos los delitos a los agentes del orden público de inmediato. 11. ERRORES DE FACTURACIÓN En caso de errores o preguntas acerca de las transferencias electrónicas desde su cuenta de ahorros y cuenta corriente o si usted necesita más información acerca de una transferencia en el estado de cuenta o el recibo, llámenos al siguiente número o envíenos un aviso por escrito a la siguiente dirección lo más pronto que pueda. Debemos saber de usted a no más tardar de sesenta (60) días después de que enviemos el primer estado de cuenta en el cual aparece el problema. Llámenos al (202) o escríbanos a: OAS Staff Federal Credit Union 1889 F Street NW Washington DC Fax: (202)

7 Escríbanos su nombre y número de cuenta. Describa la transferencia electrónica de la cual usted no está seguro, y explique lo más claro posible porque usted considera que la Cooperativa de Ahorro y Crédito ha cometido un error o por qué usted necesita más información. Infórmenos la cantidad en dólares del error en duda. Si nos dice oralmente, podríamos solicitar que usted nos envíe una queja o una pregunta por escrito dentro de diez (10) días hábiles. Nosotros determinaremos si hubo un error dentro de diez (10)* días hábiles después de que hayamos sabido de usted y corregiremos cualquier error brevemente. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, nos podría tomar hasta cuarenta y cinco (45)** días investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, nosotros acreditaremos su cuenta dentro de los diez (10)* días hábiles por la cantidad que usted considera está errada, para que usted pueda hacer uso del dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que haga su pregunta o queja por escrito y nosotros no la recibimos dentro de diez (10) días hábiles, podríamos no acreditar su cuenta. Nosotros le diremos los resultados a los tres (3) días hábiles de haber completado nuestra investigación. Si nosotros decidimos que no había un error, le enviaremos una explicación por escrito. Usted puede solicitar copias de los documentos que usamos en nuestra investigación. *Si usted presenta un aviso de un error dentro de treinta (30) días después de haber hecho el primer depósito a su cuenta, nosotros tendremos veinte (20) días hábiles en vez de diez (10) días hábiles. **Si usted avisa de un error dentro de treinta (30) días después de hacer su primer depósito a su cuenta, el aviso de un error que involucra una transacción de punto de venta iniciada fuera de EE. UU. sus posesiones y territorios, nosotros tendremos noventa (90) días en vez de cuarenta y cinco (45) días para investigar. NOTA: Si el error que usted afirma es una transacción VISA sin autorizar, otra que no es un desembolso en un ATM, nosotros acreditaremos su cuenta dentro de cinco (5) días hábiles a menos que nosotros determinemos que las circunstancias o su historia de la cuenta justifican un retraso, en tal caso usted recibirá crédito dentro de diez (10) días hábiles. 12. TERMINACIÓN DE SERVICIOS EFT Usted podría terminar este Contrato o cualquier servicio EFT bajo este Contrato en cualquier momento notificándonos por escrito y deteniendo el uso de su tarjeta y cualquier código de acceso. Usted debe devolver todas las Tarjetas a la Cooperativa de Ahorro y Crédito. Usted también acepta avisarle a cualquier comerciante participante que la autoridad para hacer transferencias de pagos de factura ha sido revocada. Nosotros también podríamos terminar este Contrato en cualquier momento avisándole de forma oral o por escrito. Si terminamos este Contrato, podríamos avisarle a cualquier comerciante participante que está haciendo débitos o créditos previamente autorizados de cualquiera de sus cuentas que este Contrato ha terminado y que nosotros no aceptaremos más instrucciones de transacciones previamente autorizadas. También podríamos programar nuestra computadora para no aceptar su Tarjeta o código de acceso para cualquier servicio EFT. Ya sea que usted o la Cooperativa de Ahorro y Crédito termina este Contrato, la terminación no debe afectar sus obligaciones para cualquier EFT hecha antes de la terminación. 13. LEY VIGENTE Este Contrato está regulado por los Estatutos de la Cooperativa de Ahorro y Crédito, las leyes y las regulaciones federales, las leyes y las regulaciones del estado del Distrito de Columbia y las reglas de la cámara de compensación local, como sean enmendadas de vez en cuando. Cualquier disputa con respecto a este Contrato deberá estar sujeta a la jurisdicción del tribunal del condado en el cual esté ubicada la Cooperativa de Ahorro y Crédito. 14. EJECUCIÓN Usted no tiene responsabilidad con nosotros por cualquier pérdida, costo o gastos

8 en los que incurramos como resultado de su incumplimiento para seguir este Contrato. Usted nos autoriza a deducir cualquier pérdida, costos o gastos de su cuenta sin previo aviso. Si presentamos una acción legal para cobrar cualquier cantidad debida o para ejercer este Contrato, tendremos derecho, sujeto a la ley vigente, al pago razonable de los honorarios y costos de abogado, incluyendo los costos de cualquier apelación, procedimientos de bancarrota, y cualquier acción post-juicio.

491 Raritan Street Sayreville, NJ 08872 (732) 727-3500 Fax: (732) 727-2527

491 Raritan Street Sayreville, NJ 08872 (732) 727-3500 Fax: (732) 727-2527 491 Raritan Street Sayreville, NJ 08872 (732) 727-3500 Fax: (732) 727-2527 ACUERDO Y ACCESO ELECTRÓNICOS DE LA TRANSFERENCIA DE FONDOS Este acuerdo electrónico de la transferencia de fondos es el contrato

Más detalles

TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES

TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES A continuación se enumeran los tipos de Transferencias Electrónicas de Fondos que podemos manejar, algunas de las cuales puede que

Más detalles

COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS

COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS A continuación, de conformidad con lo requerido por legislación y reglamentación federal aplicable,

Más detalles

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Este Contrato y declaración de transferencias electrónicas de fondos cubre sus derechos y obligaciones y los nuestros con respecto a los servicios

Más detalles

DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ACUERDO DEL USUARIO DE LA TARJETA DE PAGO DIRECTO

DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ACUERDO DEL USUARIO DE LA TARJETA DE PAGO DIRECTO DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ACUERDO DEL USUARIO DE LA TARJETA DE PAGO DIRECTO Se requiere que usted reciba los pagos de su seguro por desempleo del Estado de Nueva York en su Cuenta de Tarjeta de Pago

Más detalles

CONTRATO DE CUENTA Y MEMBRESÍA

CONTRATO DE CUENTA Y MEMBRESÍA CONTRATO DE CUENTA Y MEMBRESÍA Este contrato cubre sus derechos y responsabilidades con relación a sus cuentas y las responsabilidades de la cooperativa de ahorro y crédito que proporciona este Contrato

Más detalles

Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA

Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA 1. ACEPTACION Y ACUERDO Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA La activación de la Tarjeta (como se define aquí) o Cuenta, al firmar la Tarjeta o cualquier intento de compra, o algún

Más detalles

DIVULGACIÓN Y ACUERDO CON EL USUARIO DE LA TARJETA PAY CARD

DIVULGACIÓN Y ACUERDO CON EL USUARIO DE LA TARJETA PAY CARD DIVULGACIÓN Y ACUERDO CON EL USUARIO DE LA TARJETA PAY CARD SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES Esta divulgación y acuerdo con el Usuario de la tarjeta Pay Card establece los derechos y responsabilidades

Más detalles

1. EFT Servicios. Si es aprobada, usted podrá llevar a cabo una o más de los servicios de EFT que ofrece la Cooperativa de Crédito.

1. EFT Servicios. Si es aprobada, usted podrá llevar a cabo una o más de los servicios de EFT que ofrece la Cooperativa de Crédito. Transferencia Electrónica de Fondos ACUERDO Y DIVULGACIÓN Este Acuerdo de Transferencia Electrónica de Fondos es el contrato que cubre sus y nuestros derechos y responsabilidades relativas a la transferencia

Más detalles

recomendamos que nos llame inmediatamente y después lo confirme por escrito. 3. DÍAS HABILES

recomendamos que nos llame inmediatamente y después lo confirme por escrito. 3. DÍAS HABILES Clausula de Divulgación y Términos y Condiciones para una Cuenta de Tarjeta de Débito de Nómina Información Importante sobre su Tarjeta de Débito de Nómina y Servicios Relacionados de Transferencia de

Más detalles

Contrato de Cuenta de Depósito

Contrato de Cuenta de Depósito Contrato de Cuenta de Depósito PAGINA INTRODUCCION AL CONTRATO DE CUENTA.........................2 DEPOSITOS...............................................................2 DISPONIBILIDAD DE FONDOS.........................................3

Más detalles

Plan de Cargos para Cuentas Personales para SafeBalance Banking

Plan de Cargos para Cuentas Personales para SafeBalance Banking Plan de Cargos para Cuentas Personales para SafeBalance Banking Vigente a partir del 6 de mayo de 2016 La cuenta SafeBalance Banking es una cuenta de depósito personal. bankofamerica.com Se aplica en todos

Más detalles

CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN

CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN Términos y Condiciones/Definiciones para la Tarjeta Prepagada smione Visa Este Contrato del Tarjeta habiente ( Contrato ) describe los términos

Más detalles

Acuerdo del Cliente de Capital One

Acuerdo del Cliente de Capital One Acuerdo del Cliente de Capital One Bienvenido a Capital One Gracias por abrir una cuenta de tarjeta de crédito con nosotros. Este Acuerdo del Cliente, y todo cambio que se efectúe en el mismo (el Acuerdo

Más detalles

CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS

CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Este Acuerdo establece las reglas que cubren su acceso electrónico a sus cuentas en Caribe

Más detalles

Divulgaciones Y Acuerdos Para La. Y La Captura Remota De Depósitos

Divulgaciones Y Acuerdos Para La. Y La Captura Remota De Depósitos Divulgaciones Y Acuerdos Para La Transferencia Electrónica De Fondos Y La Captura Remota De Depósitos Servicios de Transferencia Electrónica de Fondos Servicios ACH Servicios decajero automático (ATM)

Más detalles

DIVULGACIÓN SOBRE LA VERACIDAD EN LOS AHORROS CUENTAS DE AHORROS Y SECUNDARIAS

DIVULGACIÓN SOBRE LA VERACIDAD EN LOS AHORROS CUENTAS DE AHORROS Y SECUNDARIAS Usted está de acuerdo que los términos en el idioma inglés proporcionan los términos legales de esta Divulgación. La traducción al idioma español se proporciona únicamente para ayudarle a comprender los

Más detalles

Saldo Mínimo Diario Total de Depósitos

Saldo Mínimo Diario Total de Depósitos SunTrust at Work Solid Choice Banking SM Comisión mensual de administración Saldo Mínimo Cobrado Diario Saldo Mínimo Diario Total de Depósitos Primera Hipoteca de SunTrust con SurePay SM $3.000 o más con

Más detalles

DEFINICIONES IMPORTANTES 2 1. SU TARJETA CHASE LIQUID 2 2. OTROS TIPOS DE TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS 4

DEFINICIONES IMPORTANTES 2 1. SU TARJETA CHASE LIQUID 2 2. OTROS TIPOS DE TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS 4 CONTRATO Como cortesía hacia usted, le proporcionamos esta traducción de su contrato con Chase. Si existe alguna diferencia de significado entre las versiones en español e inglés de este contrato o cualquier

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SU CUENTA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA CUENTA NUEVA

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SU CUENTA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA CUENTA NUEVA Usted está de acuerdo que los términos en el idioma inglés proporcionan los términos legales de esta Divulgación. La traducción al idioma español se proporciona únicamente para ayudarle a comprender los

Más detalles

THE BANK OF NEW YORK MELLON CUENTA DE AHORROS PARA LA SALUD ACUERDO DE DEPÓSITO Y DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN

THE BANK OF NEW YORK MELLON CUENTA DE AHORROS PARA LA SALUD ACUERDO DE DEPÓSITO Y DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN THE BANK OF NEW YORK MELLON CUENTA DE AHORROS PARA LA SALUD ACUERDO DE DEPÓSITO Y DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN Una Cuenta de ahorros para la salud es una cuenta de cheques con intereses y de propiedad individual

Más detalles

Divulgación y Acuerdo Para Uso Servicio SagradaCoop Online

Divulgación y Acuerdo Para Uso Servicio SagradaCoop Online Divulgación y Acuerdo Para Uso Servicio SagradaCoop Online COOPERATIVA AHORRO Y CREDITO LA SAGRADA FAMILIA Al acceder sus cuentas en línea (a través de Internet) con la COOPERATIVA DE AHORRO Y CREDITO

Más detalles

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.

Más detalles

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses.

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses. Acuerdo de Plan de Cuentas Rotativas para MasterCard Novel de Banco Popular de Puerto Rico Tasas de Interés y Cargos por Intereses Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de

Más detalles

CONTRATO DE CUENTAS Y SOCIOS

CONTRATO DE CUENTAS Y SOCIOS CONTRATO DE CUENTAS Y SOCIOS Este contrato cubre los derechos y responsabilidades con respecto a sus cuentas y los derechos y responsabilidades de la Cooperativa de Ahorro y Crédito que celebra este Contrato

Más detalles

Acuerdo y Declaración de Revelación de las Transferencias de los Fondos Electrónicos

Acuerdo y Declaración de Revelación de las Transferencias de los Fondos Electrónicos Acuerdo y Declaración de Revelación de las Transferencias de los Fondos Electrónicos En efecto: el 2 de diciembre, del 2010 Este Acuerdo y Revelación ( Revelación ) en su versiones modificada de vez en

Más detalles

TABLA DE TASAS Y CARGOS DEL CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO CARGOS DE TASAS Y CARGOS DE INTERESES CARGOS

TABLA DE TASAS Y CARGOS DEL CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO CARGOS DE TASAS Y CARGOS DE INTERESES CARGOS Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de Saldo APR para Adelantos de Efectivo APR para Adelantos de Sobregiro APR de Penalización y Cuándo se Aplica Pago de Intereses Cargo

Más detalles

19.24%. Esta APR variará con el mercado, basado en la Tasa Prime. a

19.24%. Esta APR variará con el mercado, basado en la Tasa Prime. a Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Adelantos de Efectivo APR de Penalización y Cuándo se Aplica Pago de Intereses Cargo Mínimo de Interés Consejos de la Consumer Financial Protection

Más detalles

CARGOS POR FINANCIAMIENTO:

CARGOS POR FINANCIAMIENTO: Contrato de Plan de Cuentas Rotativas ------------------------------------------------ Santander Zero Card de MasterCard Este documento y los términos y condiciones de su tarjeta de crédito, que se divulguen

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD

TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD 1. DEFINICIONES Ciertos términos usados en este Contrato son definidos en todo el texto del presente Contrato por una palabra o frase

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS (1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las

Más detalles

Tarjeta Prepagada UniBancard MasterCard Cargos Categoría Tipo de Cargo Monto Cargos Iniciales y Mensuales Ninguno n/a

Tarjeta Prepagada UniBancard MasterCard Cargos Categoría Tipo de Cargo Monto Cargos Iniciales y Mensuales Ninguno n/a Tarjeta Prepagada UniBancard MasterCard - Contrato para el tarjetahabiente IMPORTANTE LEA CUIDADOSAMENTE. ESTE CONTRATO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE REQUIERE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES SEAN

Más detalles

Cómo usar una institución financiera

Cómo usar una institución financiera Cómo usar una institución financiera Latino Community Credit Union & Latino Community Development Center CÓMO USAR UNA INSTITUCIÓN FINANCIERA COOPERATIVA LATINA Y EL CENTRO DE DESARROLLO DE LA COMUNIDAD

Más detalles

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America Esta información estuvo correcta al 30 de junio del 2015. Este programa de tarjetas de

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas)

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas) TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas) Última actualización 31/01/2016 Bienvenido a Carga y Paga prepago como socio corporativo de

Más detalles

Veracidad-en el-ahorro De Divulgación Último dividendo Aviso Declaración

Veracidad-en el-ahorro De Divulgación Último dividendo Aviso Declaración Veracidad-en el-ahorro De Divulgación Último dividendo Aviso Declaración 04-18-2014 Las tarifas y condiciones aplicables a su cuenta en la cooperativo de Crédito se proporcionan en esta comunicación de

Más detalles

CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO VISA CLÁSICA

CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO VISA CLÁSICA La traducción al español figura únicamente para su información y facilidad de comprensión. La versión en inglés constituye la versión jurídicamente vinculante y, en caso de existir cualquier inconsistencia

Más detalles

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses.

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses. Acuerdo de Plan de Cuentas Rotativas para Banco Popular / AAdvantage MasterCard Tasas de Interés y Cargos por Intereses Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de Balance 1.99%

Más detalles

In f o r m a c i ó n s o b r e

In f o r m a c i ó n s o b r e In f o r m a c i ó n s o b r e s u s c u e n ta s c o n la Co o p e r at i va d e Cr é d i t o Patriota de EE. UU Actúa Cuentas de Depósito Cuentas IRA Cuentas de Depósito Con Cheque/Cuentas Corrientes

Más detalles

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas Platinum Plus, Classic MasterCard y Visa de Bank of America Esta información estuvo correcta al 30 de septiembre del 2015. Este programa de tarjetas

Más detalles

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America Esta información estuvo correcta al 30 de junio del 2015. Este programa de tarjetas de

Más detalles

Tiene preguntas? Llámenos al 800-755-1030

Tiene preguntas? Llámenos al 800-755-1030 National Credit Union Administration Consumer Assistance Center 1775 Duke St., Alexandria, VA 22314-3418 Fax: 703-518-6682 Sitio web para consumidores: www.mycreditunion.gov Tiene preguntas? Llámenos al

Más detalles

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Por muchos años, millones de californianos han confiado en el Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD) para recibir su pagos de beneficios del Seguro de Desempleo

Más detalles

DECLARACION DE VERACIDAD EN AHORROS 30 de septiembre, 2015

DECLARACION DE VERACIDAD EN AHORROS 30 de septiembre, 2015 DECLARACION DE VERACIDAD EN AHORROS 30 de septiembre, 2015 Cuenta de Ahorros Regular 1. Información sobre la tasa. La tasa dividida y el porcentaje de rendimiento anual podrían cambiar cada trimestre.

Más detalles

Uso de fondos: Honorario por Transferencia Tarjeta a Tarjeta $1.50

Uso de fondos: Honorario por Transferencia Tarjeta a Tarjeta $1.50 Tarjeta Prepagada UniVista MasterCard - Contrato para el tarjetahabiente IMPORTANTE LEA CUIDADOSAMENTE. ESTE CONTRATO CONTIENE UNA CLAUSULA DE ARBITRAJE QUE REQUIERE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES SEAN RESUELTAS

Más detalles

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM SE PROVEE CONFORME A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. Las transferencias a través del Servicio Western Union Money Transfer SM pueden ser enviadas y cobradas

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

Contrato para el Tarjetahabiente IMPORTANTE- FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE

Contrato para el Tarjetahabiente IMPORTANTE- FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE Contrato para el Tarjetahabiente IMPORTANTE- FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE 1. Términos y Condiciones para su Tarjeta Prepagada Costamar MasterCard. Este documento constituye el Contrato ( Contrato ) que delimita

Más detalles

Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos)

Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos) Saldo Mínimo Diario Saldo Total de Depósitos Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos) Cargo Mensual por Manejo de Cuenta $ 5.000,00 o más Ó $ 50.000,00 o más Ó $ 50.000,00

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito DINERO EN EL BANCO Si las tarjetas de crédito significan pague después,

Más detalles

Administración de la Cuenta de Cheques

Administración de la Cuenta de Cheques Administración de la Cuenta de Cheques Independientemente de que tenga antecedentes por problemas de insuficiencia de fondos o que sólo quiera saber cuál es la mejor manera de administrar su primera cuenta

Más detalles

BankAmericard Cash Rewards Reglas del Programa

BankAmericard Cash Rewards Reglas del Programa BankAmericard Cash Rewards Reglas del Programa Es simple: Reembolsos de dinero en efectivo con cada compra. Utilice su tarjeta para sus gastos de todos los días, comience a disfrutar los beneficios de

Más detalles

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE Felicitaciones

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE Felicitaciones ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE Felicitaciones Ha actualizado la Tarjeta Prepagada Boss Revolution Visa correctamente. Términos y Condiciones/Definiciones Para la Tarjeta

Más detalles

Las tarjetas prepagadas: Qué son y para qué se usan

Las tarjetas prepagadas: Qué son y para qué se usan brochure.p65 12 Si eres una de tantas personas que no tienen una cuenta de banco qué haces si en tu trabajo te pagan con un cheque, o si tus beneficios del gobierno también te llegan en un cheque? Los

Más detalles

Acuerdo de depósito CUENTA PERSONALES. Fuertes. Estables. Locales. Personales.

Acuerdo de depósito CUENTA PERSONALES. Fuertes. Estables. Locales. Personales. Acuerdo de depósito CUENTA PERSONALES Fuertes. Estables. Locales. Personales. ENERO 2015 LA COMUNICACIÓN ES CLAVE PARA LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES. Este folleto de Acuerdo de depósito Cuentas

Más detalles

Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio

Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio ESTE FORMULARIO DEBE COMPLETARSE EN SU TOTALIDAD Y FIRMARSE EN TODAS LAS SECCIONES PARA UNA CORRECTA TRAMITACIÓN. UNA VEZ COMPLETADO,

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DEL PRESUPUESTO

Más detalles

CARGOS POR FINANCIAMIENTO:

CARGOS POR FINANCIAMIENTO: Contrato de Plan de Cuentas Rotativas ------------------------------------------------ Santander Platinum American Express Este documento y los términos y condiciones de su tarjeta de crédito, que se divulguen

Más detalles

CONTRATO DE SERVICIO DE PAGO DE FACTURA A TRAVES DE PAGO EXPRESS

CONTRATO DE SERVICIO DE PAGO DE FACTURA A TRAVES DE PAGO EXPRESS 1 CONTRATO DE SERVICIO DE PAGO DE FACTURA A TRAVES DE PAGO EXPRESS Banco Santander Puerto Rico provee a sus clientes el servicio electrónico de pago de factura, el cual también es conocido como Pago Express,

Más detalles

Curso Bancario Básico. Programa de Educación Financiera de la FDIC

Curso Bancario Básico. Programa de Educación Financiera de la FDIC Curso Bancario Básico Programa de Educación Financiera de la FDIC Bienvenidos 1. Agenda 2. Normas básicas 3. Presentaciones Curso Bancario Básico 2 Objetivos Identificar los principales tipos de instituciones

Más detalles

Formulario de Autorización de Pago periódico

Formulario de Autorización de Pago periódico Firmar y completar este formulario para autorizar acción de servicios financieros, LLC para hacer un débito de su cuenta indicada de bajo. Al firmar de bajo, autorizo acción de servicios financieros, LLC.

Más detalles

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America

Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America Ejemplo de Acuerdo de Tarjeta de Crédito para cuentas con Depósito de Garantía MasterCard y Visa de Bank of America Esta información estuvo correcta al 31 de marzo del 2016. Este programa de tarjetas de

Más detalles

Guía de Uso: TOPES PARA PAGOS Y TRANSFERENCIAS:

Guía de Uso: TOPES PARA PAGOS Y TRANSFERENCIAS: Guía de Uso: TOPES PARA PAGOS Y TRANSFERENCIAS: El Banco de Occidente tiene definidos topes para realizar transacciones de pagos y transferencias por Canales Electrónicos, si desea crearlos, modificarlos

Más detalles

No está autorizado a proporcionar este número bancario de ruteo y este número de cuenta para depósitos directos a ninguna persona.

No está autorizado a proporcionar este número bancario de ruteo y este número de cuenta para depósitos directos a ninguna persona. Guía del Usuario del Titular de la Tarjeta Secundaria IMPORTANTE - POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Guía del Usuario de la Tarjeta Secundaria de Tarjeta Prepagada Visa de smione TM Este documento ( Guía del Usuario

Más detalles

BB&T Guía de Precios de Servicios Personales, Maryland Vigente a partir del 12 de enero de 2014

BB&T Guía de Precios de Servicios Personales, Maryland Vigente a partir del 12 de enero de 2014 Cuentas de cheques Elite Gold Cargo de mantenimiento mensual $30.00 Un saldo combinado de depósitos de $25,000 en cuenta de cheques, cuenta de ahorros, cuenta de ahorros Money Rate, cuenta de depósito

Más detalles

Sobre el Centro para préstamos responsables

Sobre el Centro para préstamos responsables Está buscando un banco nuevo o una cooperativa de crédito nueva? Claro que será importante que sepa las tarifas, las tasas de interés, la ubicación y los horarios de su nueva institución financiera, pero

Más detalles

Información sobre sus cuentas con la Cooperativa de

Información sobre sus cuentas con la Cooperativa de Información sobre sus cuentas con la Cooperativa de Crédito Patriota de EE. UU Actúa Cuentas de Depósito Cuentas IRA Cuentas de Depósito Con Cheque/Cuentas Corrientes Cuentas de Certificados de Depósito

Más detalles

Michael Panzera, Esq. Office of International Affairs Federal Trade Commission Bogotá, Colombia Agosto 2014

Michael Panzera, Esq. Office of International Affairs Federal Trade Commission Bogotá, Colombia Agosto 2014 Michael Panzera, Esq. Office of International Affairs Federal Trade Commission Bogotá, Colombia Agosto 2014 En su forma más simple, el derecho de reversión de pago (chargeback) debe ofrecer al consumidor

Más detalles

Información. Importante de las cuentas para nuestros Miembros

Información. Importante de las cuentas para nuestros Miembros Información Importante de las cuentas para nuestros Miembros Términos y Condiciones Transferencias Electrónicas Disponibilidad de fondos Divulgación sobre la veracidad en los ahorros Usted está de acuerdo

Más detalles

Contrato con el Titular de Tarjeta IMPORTANTE POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE. 1. Términos y condiciones de la Tarjeta de Débito N-vía PerúVisa.

Contrato con el Titular de Tarjeta IMPORTANTE POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE. 1. Términos y condiciones de la Tarjeta de Débito N-vía PerúVisa. Contrato con el Titular de Tarjeta IMPORTANTE POR FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE 1. Términos y condiciones de la Tarjeta de Débito N-vía PerúVisa. Este documento constituye el contrato ("contrato") en el que

Más detalles

COMPOSICIÓN Y ACUERDO DE CUENTA

COMPOSICIÓN Y ACUERDO DE CUENTA COMPOSICIÓN Y ACUERDO DE CUENTA El presente Acuerdo abarca los derechos y responsabilidades relativas a sus cuentas y los derechos y responsabilidades de la Unión de Crédito prestación de este Acuerdo

Más detalles

VV_10.2011/C1955_100_5_MMDDYY

VV_10.2011/C1955_100_5_MMDDYY ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN Términos y Condiciones/Definiciones para la Tarjeta Prepagada NextCALA Visa El presente Acuerdo del titular de la tarjeta (el Acuerdo ) constituye

Más detalles

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE.

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE. ACUERDO DEL TITULAR DE LA CUENTA IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE. EL PRESENTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA SOBRE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y UNA CLÁUSULA SOBRE ARBITRAJE QUE INCLUYE UNA RENUNCIA DE JUICIO

Más detalles

GE CAPITAL RETAIL BANK CONTRATO DEL TITULAR DE TARJETA DE LA WALMART MONEYCARD

GE CAPITAL RETAIL BANK CONTRATO DEL TITULAR DE TARJETA DE LA WALMART MONEYCARD GE CAPITAL RETAIL BANK CONTRATO DEL TITULAR DE TARJETA DE LA WALMART MONEYCARD Este contrato es vigente a partir del 1 de noviembre de 2011 y reemplaza cualquier contrato anterior para esta Tarjeta. Este

Más detalles

RESPECTO A. Thomas H. Billingslea, Jr. Fideicomisario de Capítulo 13 P.O. Box 671 San Diego, CA. 92112 (619) 233-7525

RESPECTO A. Thomas H. Billingslea, Jr. Fideicomisario de Capítulo 13 P.O. Box 671 San Diego, CA. 92112 (619) 233-7525 LO QUE USTED DEBE DE SABER RESPECTO A SU CASO DE CAPÍTULO 13 Este folleto le dará las respuestas a muchas de las preguntas que se presentarán durante su plan de Capítulo 13. Léalo completamente para que

Más detalles

Acerca de Payoneer Cuenta en USA y la Tarjeta de Débito Prepagada

Acerca de Payoneer Cuenta en USA y la Tarjeta de Débito Prepagada Acerca de Payoneer Cuenta en USA y la Tarjeta de Débito Prepagada Para solicitar tu Tarjeta Payoneer, HAZ CLIC AQUÍ Quién es Payoneer? Fundada en 2005, Payoneer es una empresa líder en la industria global

Más detalles

En éste capítulo aprenderás:

En éste capítulo aprenderás: Introducción Página 1 En éste capítulo aprenderás: Cómo Escoger un Banco Cuál es la Diferencia Entre un Banco y una Unión de Crédito Información Sobre Cambio de Cheques y Casas de Préstamo por Día de Pago

Más detalles

Programa de Administración de Deudas Manual del Cliente

Programa de Administración de Deudas Manual del Cliente Programa de Administración de Deudas Manual del Cliente Qué puedo hacer para asegurar el éxito de mi Programa de Administración de Deudas? 1. Relájese! Al inscribirse en el programa de administración de

Más detalles

DIVULGACIONES DE LAS CUENTAS

DIVULGACIONES DE LAS CUENTAS I.CUENTA DE ACCIONES DIVULGACIONES DE LAS CUENTAS Esta Divulgación se hace de acuerdo con la Ley 255 de 28 de octubre de 2002, según enmendada y con la legislación federal Truth-In-Savings Act, su propósito

Más detalles

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Términos de uso para productos y servicios no regulados que distribuye IDT 1. Introducción Bienvenido a Boss Revolution de

Más detalles

ACUERDO DE CUENTAS DE DEPÓSITO

ACUERDO DE CUENTAS DE DEPÓSITO ACUERDO DE CUENTAS DE DEPÓSITO (POR FAVOR LEA ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE). Este Acuerdo de Cuentas de Depósito (en adelante denominado Acuerdo ), el documento de Divulgación de Cargos, Términos y Tasas

Más detalles

Colombia Giros & Finanzas

Colombia Giros & Finanzas La tasa de cambio aplicable a su transferencia aparece arriba. Algunas transferencias de dinero se convierten a la moneda de pago en el momento que son enviadas. Sin embargo, en algunos países, la regulación

Más detalles

NOTIFICACIÓN TELEFÓNICA

NOTIFICACIÓN TELEFÓNICA 1 EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (EL SERVICIO ) SE PROPORCIONA EN CONFORMIDAD CON LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES A TRAVES DE ESTA PAGINA WEB PROPIEDAD DE CHILEXPRESS, S.A. AGENTE AUTORIZADO

Más detalles

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM Estimados señores: De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 29 del Contrato de Servicios Bancarios les notificamos que a partir de la fecha el Contrato de Banca en Línea (www.banvivienda.com) constará

Más detalles

Contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA

Contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA Este contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada, en lo sucesivo el acuerdo, se celebra entre: Oregon Titlh, Inc., corporación

Más detalles

Su guía para establecer una Cuenta Bancaria

Su guía para establecer una Cuenta Bancaria Cuenta Bancaria Su guía para establecer una Llévelo al Banco Todos los bancos y cooperativas de crédito participando en el programa BANK ON DALLAS ofrecen cuentas que contienen: Tarifas sin costo o a menos

Más detalles

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica

Más detalles

No sé mi dirección de correo electrónico de LAUSD. Cómo la consigo? Comuníquese con el Apoyo Técnico de LAUSD llamando al (213) 241-5200.

No sé mi dirección de correo electrónico de LAUSD. Cómo la consigo? Comuníquese con el Apoyo Técnico de LAUSD llamando al (213) 241-5200. FAQ Qué es la Pay Card de la California Credit Union? La Pay Card de la CCU es una tarjeta de débito recargable del logotipo VISA, diseñada exclusivamente para el personal de LAUSD. El empleado tiene acceso

Más detalles

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO ANDCAPITAL BANK INTERNATIONAL CORP, entidad bancaria internacional organizada y existente de conformidad con las leyes del Estado

Más detalles

DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades

DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades Cada inquilino tiene el derecho legal a permanecer en sus viviendas de alquiler a menos que y hasta que el propietario sigue el proceso legal de desalojo.

Más detalles

La Totalmente Nueva Tarjeta Prepagada Visa de 4Life

La Totalmente Nueva Tarjeta Prepagada Visa de 4Life La Totalmente Nueva Tarjeta Prepagada Visa de 4Life A partir del 15 de abril de 2010, todos los distribuidores calificados en los Estados Unidos y Puerto Rico serán beneficiados por un avance en el método

Más detalles

Programa de Visa Prepagada Recargable De Uso General Acuerdo del Cliente / Términos y Condiciones

Programa de Visa Prepagada Recargable De Uso General Acuerdo del Cliente / Términos y Condiciones Programa de Visa Prepagada Recargable De Uso General Acuerdo del Cliente / Términos y Condiciones Este Acuerdo ( Acuerdo ) es el contrato que describe los términos bajo los cuales la tarjeta prepagada

Más detalles

REFERENCIAS DE CRÉDITO NEGOCIO 3 Referencias preferidos: 1.

REFERENCIAS DE CRÉDITO NEGOCIO 3 Referencias preferidos: 1. APLICACIÓN COMERCIAL PARA CRÉDITO ( NUEVO_ ACTUALIZACIÓN ) NATIONAL ELECTRIC SUPPLY COMPANY Por favor complete y envíe a: 2200 Midtown Place NE, Suite C Albuquerque NM 87107 Teléfono: 505.343.5308 o Fax

Más detalles