Aastra Telefono IP 6735i. Manual de Instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Aastra Telefono IP 6735i. Manual de Instalación"

Transcripción

1 Aastra Telefono IP 6735i Manual de Instalación Rev

2 Acuerdo de Licencia de Software Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como "Vendedor", garantiza al cliente una licencia de uso restrictivo, personal, en todo el mundo, intransferible, no sublicenciable, y no exclusivo, para usar el Software, en forma de objeto, incluido en equipo, para el que el software ha sido desarrollado. Este producto puede integrar programas, licenciados para Aastra por otros fabricantes, para su distribución bajo los términos de este acuerdo. Estos programas son confidenciales y propietarios, y están protegidos como tal, según la ley de propiedad intelectual, como trabajos inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto conforme a la ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas confidenciales y propietarios, son trabajos realizados conforme a las exigencias de la Sección 401 de título 17 del Código de los Estados Unidos. El cliente no podrá revelar, a ningún tercero, tales programas confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software autorizado a ningún país que no esté conforme a leyes de los Estados Unidos de exportación y restricciones. El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería inversa, descompilar, desmontar o mostrar el Software alojado, en forma de código de abierto. El cliente no modificará, copiará, reproducirá, distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato electrónico o lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código original sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus Proveedores, o diseminará o revelará de cualquier manera el Software a terceros. Todo el Software incluido bajo los términos de este acuerdo (sean o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas, son y serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los términos y condiciones de este acuerdo. Derechos reservados. El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del Cliente para cumplir con los términos y condiciones contenidas en este acuerdo. La eliminación o modificación de marcas registradas, menciones de propiedad intelectual, logos, etc., o el empleo del Software sobre cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción de este Acuerdo, terminarán de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo finalizara por alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma inmediata, su utilización y destruirá o devolverá al Vendedor, todo el software autorizado y cualquier información confidencial o propietaria del Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin restricción, daños y perjuicios por la pérdida de ganancias de negocio, la interrupción de negocio, la pérdida de información de negocio, cualquier otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido informado de la posibilidad de tales daños y perjuicios. ii Rev

3 Contenido Acuerdo de Licencia de Software ii Bienvenido Prestaciones del teléfono Requisitos Acerca de este manual Elementos del Teléfono Accesorios opcionales (No incluidos) Teclas del teléfono IP Panel de teclas Descripción de las teclas Instalación y configuración Conexión a la red directa o compartida Conexión a la red y alimentación Instalación mural o de sobremesa Insertar la tarjeta para las teclas programables en el teléfono Acceso a sus opciones a través de la interfaz web del teléfono (UI) Acceso a sus opciones a través de la interfaz web de Aastra (UI) Prestaciones adicionales del teléfono Ajuste del volumen Luces de estado (LEDs) Duración de la llamada Teclas de estado de líneas/llamadas Utilizar unos auriculares con el teléfono Módulos de expansión modelos M670i y M675i Instalación de los módulos de expansión Conexión de varios módulos de expansión Resolución de Problemas Rev iii

4 Contenido Garantía limitada Excepciones Servicios de reparación en garantía Servicios de reparación fuera de garantía Garantía limitada (sólo para Australia) Notificación de reparación Excepciones Servicios de reparación en garantía Servicios de reparación fuera de garantía Índice Índice-1 iv Rev

5 Bienvenido Enhorabuena por la compra del terminal IP 6735i! El teléfono 6735i permite comunicarse a través de la red IP, haciendo posible la realización y recepción de llamadas, del mismo modo que un teléfono convencional de gama alta. El 6735i es capaz de soportar el protocolo IP SIP. Prestaciones del teléfono Pantalla gráfica LCD de 8 líneas (144 x 75 pixels) con luz de fondo blanca Switch de dos puertos 10/100/1000 Ethernet integrados para compartir la conexión de datos con su ordenador 12 Teclas programables 6 teclas situadas en la parte superior: teclas programables (configurables con hasta 6 funciones) 6 teclas situadas en la parte inferior: teclas programables según el estado del teléfono (configurables con hasta 20 funciones) 4 líneas de llamada con LEDs de estado Audio HD (banda ancha) Soporta hasta 9 líneas de llamada Altavoz full-dúplex para llamadas en manos libres Soporte de auriculares (conector modular) Soporta alimentación a través de la línea (basada en el standard 802.3af) eliminando adaptadores de corriente Campos de estado de ocupación* Activar buscapersonas* * Prestación disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios. Requisitos Los teléfonos IP 6735i requieren el siguiente entorno: Una centralita IP basada en protocolo SIP instalada en la red con una cuenta creada para el teléfono 6735i Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) Servidor, o Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS) Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps) (Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps) recomendado) Cable paralelo categoría 5/5e. (El cable paralelo categoría 6 es necesario para el rendimiento óptimo de Gigabit Ethernet) Fuente de alimentación Para redes Ethernet que ofrecen alimentación al teléfono a través de la línea (IEEE 802.3af): Para la alimentación, utilice el cable Ethernet proporcionado para conectar el teléfono directamente a la alimentación. (No es necesario un adaptador de corriente 48v AC.) Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono: Utilice el adaptador de corriente 48 V AC (no incluidos) para conectar el puerto de corriente continua del teléfono a una fuente de alimentación o (opcional) Utilice la alimentación a través del cableado Ethernet (Power over Ethernet, PoE) mediante un inyector de alimentación o un conmutador PoE. Como accesorio opcional, Aastra Telecom puede proporcionar un conector de alimentación para PoE. Si desea obtener más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador de sistemas Rev

6 Bienvenido Acerca de este manual Este manual describe como conectar físicamente su nuevo 6735i. Es posible que alguna de las prestaciones indicadas, no estén habilitadas de manera predeterminada y algunas podrían depender de su sistema telefónico o proveedor de servicios. Contacte con su administrador si tiene alguna pregunta sobre qué prestaciones y servicios están disponibles en su sistema. Este manual complementa el Manual de Administrador de los teléfonos IP Aastra 9000i, 6700i CT y el manual de usuario Aastra Modelo 6735i. El manual de Administrador de los terminales Aastra 9000i, 6700i CT está diseñado para administradores de red, administradores de sistemas, desarrolladores y partners que necesiten información sobre la instalación de este producto en una red IP. El manual de usuario del teléfono Aastra 6735i IP Phone explica las prestaciones del teléfono IP, más utilizadas por el usuario. Estos manuales, junto las notas sobre las diferentes versiones, actualizaciones, etc. pueden ser descargadas desde nuestra página web Rev

7 Elementos del Teléfono Elementos del Teléfono Al desembalar el teléfono, debería asegurarse que están incluidos los siguientes elementos. Si hay algún elemento no está incluido, contacte con el suministrador de su teléfono. Tarjeta para teclas programables Microteléfono Wall Mount Drilling Template asdassa asdadsda Teléfono Cable del Microteléfono Plantilla de Taladro para montaje mural Patillas del teléfono base de sobremesa Cable Ethernet Manual de instalación del 6735i (o CD) Anclajes para Tornillos y Montaje mural Accesorios opcionales (No incluidos) Per le reti che non supportano il Power Over Ethernet (PoE), esiste un alimentatore CA come accessorio opzionale. Adaptador de Corriente El teléfono IP 6735i ofrece los módulos de expansión opcionales M670i y M675i que se conectan a la parte derecha del teléfono para proporcionar teclas adicionales. M670i M675i El módulo M670i proporciona al teléfono hasta 36 teclas programables adicionales. El módulo M675i proporciona al teléfono hasta 60 teclas programables adicionales. Si desea obtener más información acerca de los módulos de expansión, consulte la sección, Módulos de expansión modelos M670i y M675i en la pagina Rev

8 Teclas del teléfono IP Teclas del teléfono IP Panel de teclas Microteléfono HAC Altavoz de alta calidad Indicador luminoso de llamada en espera Teclado Tecla de desconexión Tecla de opciones Tecla de retención de llamada Tecla de rellamada Control de volumen Teclas de navegación Pantalla LCD de 8 líneas 4 teclas de estado de línea Tecla de conmutación Micrófono/Auricular Tecla mute 6 teclas programables que varían en función del contexto 6 Teclas Programables con LEDs Rev

9 Teclas del teléfono IP Descripción de las teclas La siguiente tabla describe las teclas del 6735i. Teclas de texto Teclas de símbolos Descripción de las teclas Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa. La tecla de desconexión también permite abandonar una lista abierta, como la lista de opciones, sin realizar ningún cambio. Goodbye Tecla de opciones - Acceso a opciones de personalización del teléfono. Es posible que su administrador de sistemas, ya haya personalizado algunos parámetros. Consulte con su administrador de sistemas antes de modificar cualquier opción reservada para los administradores de sistemas. Options Tecla de retención de llamada - Permite retener una llamada activa. Para recuperar la llamada activa, pulse la tecla de estado de línea situada al lado del led que está parpadeando Hold Tecla de rellamada - Permite la rellamada de los últimos 100 números marcados. Pulsando la tecla de Rellamada 2 veces simultáneamente llamas al último numero marcado. Redial Tecla de volumen - Permite ajustar el volumen del microteléfono, auricular, timbre y manos libres. Consulte Ajuste del volumen en la pagina 16 para obtener información adicional. Line 4 L4 Line 3 L3 Line 2 L2 Line 1 L1 Speaker/ Headset Mute Tecla visual de línea/llamada - Le conecta a una línea o a una llamada. El teléfono Aastra 6735i IP permite hasta 4 teclas de retención de llamada. Tecla Manos libres - Activa el Manos libres para hacer y recibir llamadas sin necesidad de descolgar el microteléfono. Cuando la opción de modo audio está activada, esta tecla se utiliza para conmutar entre un auricular y el altavoz para manos libres. Consulte Prestaciones adicionales del teléfono pagina 16 para obtener información adicional. Al pulsar se silencia el micrófono, de forma que el usuario remoto no podrá oírle (el indicador luminoso parpadeará cuando la función mute esté activada). Teclas de Navegación - Pulsando las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO se muestran diferentes mensajes de estado y de texto en la pantalla LCD (si hay más de 1 línea de mensajes de estado/texto). Estas teclas le permiten, además, navegar a través de las opciones de los diferentes menús, como por ejemplo la lista de opciones. Pulsando las teclas de flecha IZQUIERDA Y DERECHA se muestra la información acerca de las diferentes líneas/llamadas. Dentro de la Lista de Opciones, estas teclas permiten salir o aceptar la opción actual. Al editar las entradas de la pantalla, pulsando la tecla de flecha IZQUIERDA borra el carácter a la izquierda; pulsando la tecla de flecha DERECHA se selecciona la opción Rev

10 Teclas del teléfono IP Teclas de texto Teclas de símbolos Descripción de las teclas Teclas programables - 6 teclas situadas en la parte superior: teclas programables (con hasta 6 funciones diferentes) Por defecto, las teclas 1 a 4 están asignadas como Servicios, Agenda, Lista de Llamadas e Intercomunicador respectivamente. Las teclas 5 y 6 no tienen funciones asignadas. Las 6 teclas son programables y pueden ser asignadas a funciones especificas. Las siguientes funciones son las predeterminadas para las teclas programables del telefono IP 6735i: 1 - SERVICIOS: Acceso a características avanzadas y servicios como aplicaciones XML y buzón de voz, proporcionado por otros dispositivos. 2 - AGENDA: Permite almacenar hasta 200 nombres y números de teléfonos (en orden alfabético). 3 - LISTA DE LLAMADAS: Acceso a las últimas 200 llamadas recibidas. 4 - INTERCOMUNICADOR: Permite el acceso a otra extensión de la red. 5 - NADA: Ninguna función asignada 6 - NADA: Ninguna función asignada Nota: Para más información acerca de la programación avanzada de las teclas 1 a 6, ver el Manual de Usuario del Modelo 6735i. Teclas programables -6 teclas situadas en la parte superior: teclas programables según el estado del teléfono (hasta 20 funciones diferentes) Nota: Para más información acerca de la programación avanzada de las teclas 1 a 6, ver el Manual de Usuario del Modelo 6735i. *Ver el Manual de Usuario del Modelo 6735i para más información acerca de cada una de estas teclas Rev

11 Instalación y configuración Instalación y configuración El terminal 6735i puede instalarse compartiendo la conexión con otro dispositivo de red. La alimentación puede ser proporcionada mediante un adaptador de corriente compatible con el estándar 802.3af o a través de un alimentador de línea PoE (accesorio opcional). También puede instalarse sobre una mesa o en la pared. Si su administrador de sistemas ya ha configurado el teléfono, por favor consulte el manual de usuario del teléfono 6735i para obtener información sobre el manejo del terminal o póngase en contacto con su administrador de sistemas. Conexión a la red directa o compartida El teléfono puede ser conectado directamente a una toma ethernet o de forma compartida, conectando su ordenador u otro dispositivo al teléfono y éste a la red. Conexión directa a la red Debajo del terminal existe un switch ethernet 10/100 Mbps de dos puertos. El Puerto marcado con el símbolo LAN se utiliza para conectar el terminal a la red, así como para proporcionar la alimentación del teléfono (si es necesaria). Consulte la sección Conexión a la red y alimentación en la pagina 8 para obtener información adicional. Adaptador de corriente Red de datos Otros dispositivos de red Conector de red (Si se proporciona alimentación a través de la red, no instalar el inyector de corriente) Cables Ethernet Adaptador de corriente Otros dispositivos de red Conexión de red compartida Para compartir la conexión de red, con otro dispositivo (por ejemplo su ordenador), conecte un cable ethernet en el puerto de red situado en la parte posterior del teléfono, que está marcado con el símbolo PC. A continuación conecte el dispositivo, con el que se comparte la conexión, al segundo puerto ethernet del terminal. Para ello será necesario un cable de red adicional. Nota: 1. El conector marcado con el símbolo PC del terminal 6735i no proporciona alimentación a otros dispositivos de la red. Todos los cables ethernet empleados, deben ser cables planos categoría 5/5e, como el suministrado con su teléfono. 2. Los cables paralelos de categoría 6 se recomienda para un mejor rendimiento de Gigabit Ethernet Rev

12 Instalación y configuración Conexión a la red y alimentación Alimentación a través de la línea Si su red es compatible con el estándar 802.3af, su terminal puede ser alimentado a través de la línea. 1. Conecte el cable ethernet (suministrado con su teléfono) en el puerto de red, situado debajo del terminal, que está marcado con el símbolo LAN. 2. Conecte el otro extremo del cable ethernet, a la toma de red situada, normalmente en la pared. Cable Ethernet Conector de red (Si se proporciona alimentación a través de la red, no instalar el inyector de corriente) Red Alimentador de línea no incluido Si su red no es compatible con el estándar 802.3af, será necesario el uso del adaptador de corriente (suministrado con su teléfono) o un alimentador de línea PoE (accesorio opcional). 1. Conecte el cable ethernet (suministrado con el teléfono) en el puerto de red, situado debajo del terminal, que está marcado con el símbolo LAN. 2. Conecte el otro extremo del cable ethernet, en la toma de red del alimentador de línea PoE, tal y como se indica en la figura de abajo. 3. Conecte un cable ethernet adicional en el otro puerto de red del alimentador de línea PoE, tal y como se indica en la figura de abajo. 4. Conecte el otro extremo del cable ethernet, a la toma de red situada, normalmente en la pared. 5. Conecte el alimentador de línea PoE a la red eléctrica Rev

13 Instalación y configuración PoE Inyector de alimentación (Si no hay alimentación a través de la red o no se suministra el adaptador) Cables Ethernet PoE Red eléctrica Conector de red Teléfono Conexión de red Nota: 1. Es recomendable que conecte la alimentación a un SAI. Todos los cables ethernet utilizados deben ser cables planos categoría 5/5e, similares al suministrado con el teléfono. 2. Los cables paralelos de categoría 6 se recomienda para un mejor rendimiento de Gigabit Ethernet. Conexión del microteléfono o de un auricular Microteléfono Sitúe el teléfono boca abajo y localice el conector del microteléfono marcado con el símbolo j. Inserte uno de los extremos del cable del microteléfono, en el conector mencionado anteriormente, hasta escuchar o sentir un clic. A continuación lleve el cable a través de la guía, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Conecte el microteléfono al otro extremo del cable. Auriculares Microteléfono Auriculares (Dispositivo opcional) Coloque el teléfono boca abajo y localice el conector para auriculares marcado con el símbolo f. Inserte el cable del auricular hasta escuchar o sentir un clic. A continuación lleve el cable a través de la guía, tal y como se muestra en la siguiente ilustración Rev

14 Instalación y configuración Instalación mural o de sobremesa Instalación de sobremesa La instalación de sobremesa del teléfono IP 6735i consiste en añadir dos patillas en la parte posterior, cerca de las esquinas superiores. Es posible personalizar la vista del teléfono con hasta 4 ángulos de visión diferentes. 1. Introduzca cada patilla insertando las pestañas existentes en las mismas dentro de los huecos ubicados debajo del terminal. Existen tres pares de huecos para las patillas en cada esquina del teléfono; cada patilla utiliza dos pares (1 y 2, o 2 y 3) proporcionando dos posiciones a las patillas para obtener ángulos de visión del teléfono diferentes. Además, las patillas pueden colocarse al revés ofreciendo dos ángulos de visión adicionales. 2. Para un mayor ángulo de visión, use la segunda posición comenzando por arriba. 3. Para un menor ángulo de visión, use la primera y la segunda posición comenzando por arriba. 4. A continuación presione la base hacia adelante hasta que la base encaje perfectamente. Tres huecos para insertar las patillas y regular la altura del teléfono en la instalación sobremesa Angúlo de Angúlo de Angúlo de Angúlo de inclinación inclinación inclinación inclinación 20,7 grad. 23,3 grad. 26,6 grad. 30,9 grad. 4 ángulos de visión en total Rev

15 Instalación y configuración Montaje mural El teléfono IP 6735i tiene dos agujeros en la parte posterior para su instalación mural. 1. Utilizando la plantilla de taladro proporcionada con el teléfono, localice y marque la posición de los tornillos de montaje en la pared. Dependiendo del tipo de pared, es posible que se necesite utilizar anclajes de pared. Tanto los tornillos como los anclajes de pared están incluidos con el teléfono. 2. Sitúe los agujeros para el montaje del teléfono sobre las cabezas de los tornillos situados en la pared y desplace el teléfono hacia abajo hasta su fijación. Nota: Usted debe comprar un pequeño cable Ethernet a su proveedor local para la instalación en pared. Si su red no cumple con el standard 802.3af de alimentación a través de la línea y usted está instalando el 6735i sobre la pared usando PoE mediante un inyector de alimentación debe usar además un cable Ethernet plano, equivalente al suministrado. Agujeros para el montaje mural 3. En la parte donde reposa el auricular hay un pequeño clip encajado en la superficie. Mediante un destornillador plano pequeño, tire del clip hacia arriba y retírelo del teléfono. 4. Con los brazos del clip hacia usted y el lado plano del clip hacia el teléfono, gire el clip 180 grados y vuelva a insertarlo de nuevo en su cavidad dentro del teléfono Rev

16 Instalación y configuración 5. Presione el clip hasta que encaje en su ranura de la superficie y sólo sobresalgan las patas del clip. Retire el clip, gire 180 grados, y vuelva a insertar el clip. 6. Cuelgue el auricular en el teléfono, insertando las patas del clip en el orificio cuadrado del auricular. Esto permite que el auricular repose en posición vertical sin caerse cuando se instala el teléfono como montaje mural. Le clip Orificio cuadrado del auricular Rev

17 Instalación y configuración Insertar la tarjeta para las teclas programables en el teléfono Esta tarjeta contiene una etiqueta de identificación con espacio para las 6 teclas programables. 1. Quitar la cubierta de plástico del panel frontal, apretándola hacia abajo y deslizándola hacia arriba. 2. Introduzca la tarjeta en la ranura correspondiente del teléfono y utilice las muescas de la tarjeta para colocarla. 3. Sujete con una mano la etiqueta de la tarjeta y deslice lentamente la cubierta dentro de las ranuras situadas en la parte superior del panel frontal Rev

18 Instalación y configuración Acceso a sus opciones a través de la interfaz web del teléfono (UI) Interfaz del teléfono IP 1. Pulse la tecla de Opciones del teléfono para acceder a la lista de opciones. 2. Para ir a una Opción, utilice 5 y 2 para desplazarse por la lista, o pulse el número correspondiente a la Opción. 3. Pulse la tecla programable Mostrar, el botón 4, o pulse el número de dígito correspondiente a la opción para seleccionarla. 4. Utilice las teclas programables para cambiar una opción ya seleccionada. 5. Pulse la tecla programable Hecho en cualquier momento para salir de la opción y guardar los cambios. 6. Pulse la tecla programable Cancelar, el botón 3, o la tecla Desconexión en cualquier momento para salir sin guardar los cambios. Acceso a sus opciones a través de la interfaz web de Aastra (UI) Puede utilizar el siguiente procedimiento para acceder a las opciones del teléfono mediante la Interfaz web de Aastra o UI. Interfaz web de Aastra 1. Abra su navegador, introduzca la dirección IP del teléfono o el nombre del host en el campo de la dirección y pulse la tecla <Intro>. Se abrirá la siguiente pantalla de conexión Rev

19 Instalación y configuración 2. En la ventana que aparece, escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en OK. Nota: El nombre de usuario predeterminado es user dejando vacío el campo de contraseña. La ventana de estado de red le mostrará a qué teléfono IP está accediendo. 3. Puede cerrar sesión en la Interfaz web de Aastra en cualquier momento haciendo clic en el botón Desconectar. Las opciones del menú lateral que se muestran en la ventana de estado de red dependen de si la conexión se realiza como Administrador o como Usuario. Para un Administrador aparecerá una lista más larga de opciones en el menú lateral. Referencia Para obtener más información sobre la utilización de las opciones del menú lateral de la Interfaz web de Aastra, consulte el Manual de usuario del Modelo Aastra 6735i IP Phone o el Manual de administrador del Teléfono IP SIP Rev

20 Prestaciones adicionales del teléfono Prestaciones adicionales del teléfono Establecer Audio El terminal 6735i le permite utilizar un microteléfono, un auricular o la función manos libres para realizar y recibir llamadas. La opción modo de audio permite combinar estos tres métodos, para obtener una mayor flexibilidad en la gestión de las llamadas. Es posible seleccionar hasta cuatro modos diferentes de audio: Opción de Modo Audio Altavoz Auriculares Altavoz/Auriculares Auricular/Altavoz Descripción Esta es la opción predefinida. Las llamadas pueden ser realizadas o contestadas a través del microteléfono o del manos libres. En el modo de audio microteléfono, pulsando el botón del teléfono se conmuta a la opción manos libres del teléfono. En el modo de audio Altavoz, descuelgue el microteléfono para conmutar a la opción microteléfono. Seleccione esta opción si desea realizar o recibir llamadas mediante un auricular o un microteléfono. Las llamadas pueden ser conmutadas desde el auricular al microteléfono mediante la tecla del teléfono. Para conmutar desde los auriculares al microteléfono, descuelgue el microteléfono. Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al altavoz, al pulsar el botón. Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el manos libres del teléfono y los auriculares. En cualquier momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el altavoz manos libres o desde el auricular. Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al auricular, al pulsar el botón. Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el auricular del teléfono y el manos libres. En cualquier momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el auricular o desde el manos libres. Volumen del micrófono del auricular Para ajustar el volumen del micrófono del auricular, pulse Avanzado continuación de seleccionar la opción de audio, y a continuación seleccione el nivel de volumen Bajo, Medio, o Alto. Ajuste del volumen Pulsando las teclas podrá ajustar el volumen del receptor, auricular, altavoz y timbre. Para ajustar el volumen del timbre, mantenga el microteléfono en la base y pulse la tecla de volumen mientras el terminal esté en reposo. Existen 10 opciones para el timbre la pantalla mostrará de forma temporal el volumen actual del timbre. Para ajustar el volumen del microteléfono, pulse la tecla de volumen mientras que el microteléfono está colgado. El microteléfono mantendrá este volumen hasta una nueva configuración. Para ajustar el volumen del auricular, pulse la tecla de volumen mientras el auricular esté activo (para activar el auricular pulse la tecla ); asegúrese de que el modo de audio en manos libres está activado). El auricular mantendrá este volumen hasta una nueva configuración. Para ajustar el volumen del altavoz, pulse la tecla de volumen mientras el altavoz esté activo (para activar el altavoz pulse la tecla ); asegúrese de que el modo de audio en manos libres está activado). El altavoz mantendrá este volumen hasta una nueva configuración Rev

21 Luces de estado (LEDs) Prestaciones adicionales del teléfono La luz del altavoz, situada al lado de de la tecla y el LED que indica un mensaje en espera (Message Waiting Indicator (MWI)), situado en la parte superior derecha, proporcionan indicaciones visuales sobre el estado del teléfono. LED del altavoz LED de estado del altavoz ENCENDIDO fijo Parpadeo lento Descripción Indica que una llamada está en el manos libres (altavoz). Indica que un auricular está en uso. Parpadeo rápido Indica que el mute ha sido activado. Pulse la tecla para desactivar el mute. Indicador de Mensaje en Espera (MWI) LED de estado MWI Parpadeo lento Parpadeo rápido Parpadeo constante Descripción Indica que hay nuevo(s) mensaje(s). Indica que hay una llamada entrante. Una o más llamadas están en espera. Duración de la llamada Al realizar o responder una llamada, se muestra en pantalla la duración. Teclas de estado de líneas/llamadas El teléfono 6755i tiene 4 teclas de estado de líneas/llamadas con sus leds correspondientes. Es posible configurar teclas de línea /llamada adicionales. Estas teclas de estado de líneas/llamadas representan físicamente líneas o llamadas en su extensión. Pulsando una tecla de estado de línea/llamada, conectas a la línea o llamada a la que representa. Las luces de estado de las líneas/llamadas indican el estado de esa línea o llamada. Cuando el teléfono es descolgado, este seleccionará automáticamente una línea. Teclas de estado de líneas/llamadas APAGADO Parpadeo rápido Parpadeo lento Descripción Indica que la línea está libre o sin actividad de llamada. Indica que la línea está sonando. Indica que una llamada está aparcada. Para más información sobre las teclas de estado de Línea/Llamada, consulte el manual de usuario del modelo 6735i IP Rev

22 Prestaciones adicionales del teléfono Utilizar unos auriculares con el teléfono El terminal 6735i admite la conexión de auriculares a través del conector RJ22 ubicado debajo del teléfono. Consulte con el distribuidor de su teléfono si desea adquirir unos auriculares que sean compatibles. Se necesita un auricular sin amplificador. Es necesario leer y observar todas las recomendaciones de seguridad contenida en el manual antes de utilizar un auricular. Nota: Para un mejor funcionamiento del auricular, Aastra recomienda utilizar auriculares no-amplificados para la conexión modular. Realizar y recibir llamadas utilizando un auricular 1. Asegúrese de haber seleccionado el modo de audio auriculares en el menú de opciones. Consulte la sección Prestaciones adicionales del teléfono en la pagina 16 para obtener información adicional. 2. Conecte el auricular en el conector jack. 3. Pulse la tecla para obtener tono de marcado o para responder una llamada. Dependiendo del modo de audio seleccionado en el menú de opciones se podrá obtener tono de marcado o responder una llamada a través del microteléfono o el altavoz manos libres. 4. Pulse la tecla para finalizar una llamada Rev

23 Módulos de expansión modelos M670i y M675i Módulos de expansión modelos M670i y M675i El teléfono IP 6735i ofrece los módulos de expansión opcionales M670i y M675i que se conectan a la parte derecha del teléfono para proporcionar teclas adicionales. El teléfono IP 6735i soporta hasta 3 módulos de expansión (M675i o M670i) cuando está alimentado a través del adaptador de alimentación opcional. Si utiliza una fuente de alimentación PoE, sólo soporta 1 módulo de expansión. Modelo M670i El módulo M670i proporciona 18 teclas programables en cada columna (para un total de 36 teclas) del teclado. Cada tecla incluye un LED para indicar el estado de la llamada. El módulo M670i proporciona una etiqueta de papel para etiquetar las teclas adecuadamente. Modelo M675i El módulo M675i proporciona 10 teclas programables en cada columna (para un total de 20 teclas) del teclado. El módulo M675i también proporciona 3 teclas en la parta inferior izquierda de la unidad. Estas teclas se representan como "Página 1", "Página 2" y "Página 3" en la pantalla LCD. El módulo M675i tiene 20 teclas disponibles en cada página (para un total de 60 teclas programables). Cada tecla incluye un LED para indicar el estado de la llamada. El módulo M675i dispone de una pantalla LCD para mostrar las etiquetas de las teclas. Las teclas programables del módulo de expansión admiten los mismos tipos de teclas que las teclas programables del teléfono. Únicamente puede configurar las teclas programables por medio de la interfaz de usuario web de Aastra. Si desea obtener más información sobre la configuración de las teclas programables del módulo de expansión, consulte la Guía de usuario del teléfono IP Aastra 6735i SIP Rev

24 Módulos de expansión modelos M670i y M675i Instalación de los módulos de expansión Los módulos de expansión M670i y M675i se conectan en la parte derecha de un teléfono IP 6735i mediante un conector RJ-45 y una placa de conexión. M670i M675i Placa de Conexión Conector RJ-45 Conexión de los módulos de expansión al teléfono Utilice el procedimiento siguiente para conectar los módulos de expansión al teléfono IP 6735i. 1. Dele la vuelta al teléfono para poder ver la parte inferior del mismo. 2. Dele la vuelta al módulo de expansión para poder ver la parte inferior del mismo. 3. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto RJ-45 en la parte trasera del teléfono como se indica en la figura de abajo. 4. Conecte el otro extremo del cable RJ-45 al puerto RJ-45 en la parte trasera del módulo de expansión como se indica en la figura de arriba. Placa de conexión Orificios para tornillos en el módulo de expansión Cable RJ-45 Placa de conexión Orificios para tornillos en el teléfon Parte trasera del módulo de expansión Parte trasera del teléfono 5. Alinee los orificios de la placa de conexión con los orificios de la parte trasera del teléfono Rev

25 Módulos de expansión modelos M670i y M675i 6. Inserte los dos tornillos (incluidos con el módulo de expansión) en los orificios de la placa de conexión y ajústelos al teléfono IP. 7. Dé la vuelta de nuevo a ambas unidades y sitúelas en su posición normal, con el módulo de expansión nivelado con la parte derecha del teléfono. El ejemplo siguiente muestra el módulo de expansión M670i instalado en un teléfono IP 6735i. Conexión de varios módulos de expansión Se pueden conectar varios módulos (hasta un total de 3) en un mismo teléfono IP, lo cual proporcionaría 108 teclas programables adicionales con los módulos M670i y 180 con los módulos M675i. Los módulos adicionales se conectan en la parte derecha de un módulo ya existente. La siguiente figura muestra la conexión de varios módulos de expansión M675i en un teléfono IP 6735i. Si desea más información sobre la configuración de las teclas programables, consulte la Guía de usuario del modelo Aastra 6735i IP Phone Rev

26 Resolución de Problemas Resolución de Problemas Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo mensaje de voz? Su sistema de telefonía o proveedor de servicios, debe soportar el servicio de Indicación de Mensaje en espera para que funcione este servicio. Consulte con su administrador de sistemas para obtener información adicional. Por qué no funciona el microteléfono? Revise que el cable del microteléfono esté conectado tanto al auricular como al teléfono. Consulte la sección Conexión del microteléfono o de un auricular en la pagina 9 para obtener información adicional. Por qué no funciona el altavoz? Si al pulsar la tecla el indicador luminoso del altavoz parpadea, y no se escucha el tono de llamada, implica que el modo de audio auriculares ha sido activado; vuelva a pulsar la tecla. Si el indicador luminoso se apaga, implica que el teléfono está configurado para trabajar únicamente en modo auricular o microteléfono. Si el indicador luminoso permanece encendido y usted puede escuchar el tono de llamada, podrá alternar entre el altavoz y los auriculares pulsando la tecla. Consulte la sección Establecer Audio en la pagina 16 para conocer como cambiar el Modo de audio. Por qué no se enciende la pantalla del teléfono? Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si la red de datos no proporciona alimentación a través de Ethernet, podrá adquirir un accesorio opcional, un alimentador de línea PoE, para proporcionar alimentación sobre Ethernet localmente a su terminal. Consulte la sección Conexión a la red y alimentación en la pagina 8 para obtener información adicional. Por qué aparece una única opción, si en el manual de instalación o de usuario, indica que hay varias? La pantalla del terminal muestra las opciones una a una. Para visualizar el resto de opciones, pulse las teclas de desplazamiento hacia arriba 5 o hacia abajo 2. Puedo encender y apagar la luz de fondo de la pantalla del teléfono? Si. Es posible encender y apagar la luz de fondo de la pantalla a través de la interfaz de usuario del teléfono. 1. Pulse la tecla. 2. Seleccione Pantalla->Luz de fondo. 3. Pulse la tecla Cambiar para encender o apagar el teléfono. 4. Pulse Guardar para guardar el cambio. Por qué se balancea el teléfono? Asegúrese de que los cables hayan sido guiados correctamente Conexión del microteléfono o de un auricular en la pagina 9 a través de la base del terminal, tal y como se indica en la sección de instalación. Compruebe que el terminal esté situado sobre una superficie plana. Puesto que las patillas pueden ser orientadas de dos maneras diferentes y en dos posiciones distintas, para ofrecer hasta cuatro ángulos de visión diferentes, compruebe que ambas patillas estén orientadas en la misma posición en ambos lados del teléfono Rev

27 Resolución de Problemas Qué es una tecla programable (softkey)? El teléfono está dotado en la parte inferior de 6 teclas programables según el estado del teléfono configurables con hasta 20 funciones. Estas teclas están situadas en el centro del teléfono a cada lado de la pantalla. Consulte el manual de usuario del modelo 6735i IP para obtener información adicional. Qué es una tecla programable (hardkey)? Hay 6 teclas programables en la parte superior del panel frontal (hasta 6 funciones). Estas teclas se pueden configurar para realizar funciones específicas y acceso a servicios avanzados provenientes de otros fabricantes (por ejemplo aplicaciones XML). Consulte el manual de usuario del modelo 6735i IP para obtener información adicional Rev

28 Garantía limitada (No aplica en Australia ver a continuación la Garantía limitada en Australia) Aastra garantiza este producto ante defectos y errores de funcionamiento de acuerdo a las especificaciones funcionales autorizadas de Aastra en relación con estos productos durante un (1) año a partir de la fecha original de compra ( Periodo de garantía ). Si existe un defecto o error de funcionamiento, Aastra optará, como opciones únicas, o bien reparar el producto o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido enviado dentro del periodo de garantía. Si para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser reutilizado o podría contener alguna parte restaurada. Si fuese necesario cambiar el producto, esté podría ser sustituido por otro reparado producto, con el mismo diseño y color. Si fuese necesario reparar o sustituir un producto por contener algún defecto o errores de funcionamiento, el periodo de garantía que se aplicará al producto reparado o sustituido, será de noventa (90) días desde la fecha de entrega, o fecha de envío hacia usted, o bien el periodo de garantía original, dependiendo de cual sea más largo. Será necesario proporcionar pruebas de compra originales, de todos los productos que sean enviados para su reparación dentro del periodo de garantía. Excepciones Aastra no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada, alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que el producto está en su posesión. Aastra no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia resultantes de un uso no autorizado o ilegal. Aastra no se hará responsable de cualquier incidente o daños consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de poner en funcionamiento el producto, de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no será aplicado a los daños ocasionados a la persona en el caso de productos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar o del hogar. Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Aastra respecto al incumplimiento de la garantía, y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las únicas garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo las garantías o adaptación para un propósito particular y comercial. Servicios de reparación en garantía Si el producto falla durante el periodo de garantía; En Norteamérica, llame al número para más información. Fuera de Norte América, contacte con su distribuidor para obtener las instrucciones necesarias para su retorno. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Al enviar este producto para un servicio dentro del periodo de garantía, será necesario presentar la factura de compra Rev

29 Garantía limitada Servicios de reparación fuera de garantía Aastra proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este producto. Estos servicios permiten reparar o sustituir su producto Aastra, según decisión de Aastra, según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Para obtener información adicional e instrucciones de envío: En Norte América, contacte con nuestro número de información de servicio: Para fuera de h América, póngase en contacto con su agente de ventas. Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el fabricante y agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente. Estas restricciones son aplicables durante y después del periodo de garantía. Cualquier reparación no autorizada anulará la garantía Rev

30 Garantía limitada (sólo para Australia) Garantía limitada (sólo para Australia) Los beneficios descritos a continuación sobre la Garantía limitada de Aastra se acumularán a cualquier otro derecho o compensación al que pueda tener derecho según la ley en relación con estos productos. Además de todos los derechos y compensaciones a los que pueda tener derecho según la Ley de competencia y consumo de 2010 (Commonwealth) o cualquier otra legislación relevante, Aastra garantiza este producto ante defectos y errores de funcionamiento de acuerdo a las especificaciones funcionales autorizadas de Aastra en relación con estos productos durante un (1) año a partir de la fecha original de compra ( Periodo de garantía ). Si existe un defecto o error de funcionamiento, Aastra optará, como opciones únicas bajo esta garantía limitada, o bien reparar el producto o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido enviado dentro del Periodo de garantía. Notificación de reparación Como el producto puede contener datos generados por el usuario, debe tenerse en cuenta que la reparación de los productos puede derivar en la pérdida de la información. Los productos enviados para su reparación pueden ser sustituidos por productos reutilizados o reparados del mismo tipo en lugar de ser reparados. Pueden utilizarse piezas reutilizadas o reparadas para reparar los productos. Si fuese necesario cambiar el producto bajo esta garantía limitada, éste podría ser sustituido por otro reparado, con el mismo diseño y color. Si fuese necesario reparar o sustituir un producto defectuoso o con errores de funcionamiento bajo esta garantía, las disposiciones de la garantía aplicarán al producto reparado o sustituido hasta transcurridos noventa (90) días desde la fecha de recogida, o de la fecha de envío hacia usted del producto reparado o sustituido, o bien hasta la finalización del Periodo de garantía original, dependiendo de cuál suceda más tarde. Será necesario proporcionar pruebas de compra originales de todos los productos que sean enviados para su reparación dentro del periodo de garantía. Excepciones Aastra no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada, alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que el producto está en su posesión. Aastra no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia resultantes de un uso no autorizado o ilegal. Hasta el extremo permitido por la ley, Aastra no se hará responsable de ningún incidente o daños consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de utilizar este producto, ya sea de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no tiene el objetivo de excluir, restringir o modificar la aplicación de alguna o todas las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2 de la Ley de competencia y consumo de 2010 (la ACL), el ejercicio de cualquier derecho adquirido a través de dichas disposiciones o cualquier responsabilidad de Aastra en relación con el incumplimiento de la garantía a aplicar según la División 1 de la Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y servicios. Esta garantía establece todas las obligaciones y responsabilidades de Aastra con respecto al incumplimiento de la propia garantía y sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, diferente a la proporcionada por la ley, cuya aplicación no podrá ser excluida, restringida ni modificada. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden ser excluidas según la Ley australiana de consumo. Tiene derecho a la sustitución del producto o al reembolso de la cantidad abonada si se produce un fallo crítico, y como compensación por cualquier otra pérdida o daño previsible y razonable. También tiene derecho a que el producto sea reparado o sustituido si resultase ser de calidad inaceptable y el fallo no pudiera considerarse como crítico Rev

31 Garantía limitada (sólo para Australia) Servicios de reparación en garantía Procedimiento: Si el producto falla durante el Período de garantía y desea realizar una reclamación según lo expresado en esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Aastra del que adquirió este producto (según los datos de la factura) y presente dicha factura de compra. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Fabricante: Aastra Telecom Australia Pty Ltd 745 Springvale Road Mulgrave VIC 3170 ABN Teléfono: Limitación de responsabilidad legal para productos distintos a los adquiridos normalmente para uso o consumo personal, doméstico o en el hogar (por ejemplo, bienes y servicios suministrados para uso empresarial) 1.1 Hasta el extremo permitido por la ley y sujeto a la cláusula 1.2 a continuación, la responsabilidad de Aastra hacia el usuario por cualquier incumplimiento con una garantía estatutaria o pérdida o daño derivada de, o en relación con, el suministro de bienes y servicios (ya sea debido a agravio (incluyendo negligencia), por ley, costumbre, normativa o por cualquier otra razón) está limitada a: a) en el caso de servicios: i) suministrar de nuevo los servicios; o ii) el pago del coste del nuevo suministro de los servicios; y b) en el caso de bienes: i) la sustitución de los bienes o el suministro de bienes equivalentes; o ii) la reparación de los bienes; o iii) el pago del coste de sustitución de los bienes o de la adquisición de bienes equivalentes; o iv) el pago del coste de reparación de los bienes. 1.2 La cláusula 1.1 no tiene el objetivo de excluir, restringir o modificar: a) la aplicación de alguna o todas las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2 de la Ley de competencia y consumo de 2010 (la ACL); o b) el ejercicio de cualquier derecho adquirido a través de dichas disposiciones; o c) cualquier responsabilidad de Aastra en relación con el incumplimiento de la garantía a aplicar según la División 1 de la Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y servicios. Servicios de reparación fuera de garantía Aastra proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este producto. Si no tiene derecho a una compensación por incumplimiento de una garantía que no pueda ser excluida según la Ley australiana de consumo, estos servicios permiten reparar o sustituir su producto Aastra, según decisión de Aastra y según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Si desea obtener información adicional e instrucciones de envío, póngase en contacto con: Aastra Telecom Australia Pty Ltd 745 Springvale Road Mulgrave VIC 3170 ABN Teléfono: Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas únicamente por el fabricante y por sus agentes autorizados, o por otras personas que estén autorizadas legalmente. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía Rev

Teléfono SIP Mitel 6867i 41-001507-04 REV01 MANUAL DE INSTALACIÓN

Teléfono SIP Mitel 6867i 41-001507-04 REV01 MANUAL DE INSTALACIÓN Teléfono SIP Mitel 6867i 41-001507-04 REV01 MANUAL DE INSTALACIÓN AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks

Más detalles

Aastra S850i Sistema Inalámbrico de Conferencia. Manual de instalación/guía rápida de usuario

Aastra S850i Sistema Inalámbrico de Conferencia. Manual de instalación/guía rápida de usuario Aastra S850i Sistema Inalámbrico de Conferencia Manual de instalación/guía rápida de usuario 41-001515-04 REV00 06.2013 Acuerdo de Licencia de Software Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como

Más detalles

Teclado magnético desmontable Mitel K680i

Teclado magnético desmontable Mitel K680i Teclado magnético desmontable Mitel K680i 41-001519-04 REV00 MANUAL DE INSTALACIÓN AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Teléfono IP Aastra Modelo 6731i. Manual de Instalación

Teléfono IP Aastra Modelo 6731i. Manual de Instalación Teléfono IP Aastra Modelo 6731i Manual de Instalación 41-001266-03 Rev 04 07.2011 Acuerdo de Licencia de Software Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como "Vendedor", garantiza al cliente una

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Terminales SIP. Neris

Terminales SIP. Neris Terminales SIP Neris Aastra Telecom 2012 índice Terminal Aastra 6730i Terminal Aastra 6731i Terminal Aastra 6753i Módulo de teclas M670i Instalación y puesta en marcha Ajuste valores de fábrica Interfaz

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Terminal SIP 6731i. Manual de Instalación. 41-001266-03 Rev 00

Terminal SIP 6731i. Manual de Instalación. 41-001266-03 Rev 00 Terminal SIP 6731i Manual de Instalación 41-001266-03 Rev 00 Introducción Enhorabuena por su compra del teléfono IP Modelo 6731i! El 6731i se comunica a través de una red IP, permitiéndole recibir y realizar

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Terminal SIP 51i. Manual de Instalación. 41-001211-04 Rev 00

Terminal SIP 51i. Manual de Instalación. 41-001211-04 Rev 00 Redial Goodbye Services Terminal SIP 51i Manual de Instalación 41-001211-04 Rev 00 Hold Save Delete Swap Mute Speaker Acuerdo de Licencia de Software Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Google Mini Conexión 1 Configuración 2 Acceso 3 Rastreo y búsqueda 4 Resolución de problemas 1 Conexión Conexión de Google Mini a una red Google Mini dispone de dos puertos Ethernet.

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

GXP1400/1405 Small-Medium Business IP Phone Quick Installation Guide

GXP1400/1405 Small-Medium Business IP Phone Quick Installation Guide Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 249 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Alcance de Compellent Health Check Services

Alcance de Compellent Health Check Services Descripción del servicio Dell Compellent SAN Health Check Resumen del servicio Esta descripción de servicio ( Descripción del servicio ) tiene lugar entre el cliente ( usted o Cliente ) y la entidad Dell

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación knfbreader Mobile kreader Mobile Instrucciones de Instalación Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos los derechos reservados. Otros nombres de productos o empresas mencionados

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA Gracias por elegir uno de nuestros smartphones con Android. Con él, además de hacer y recibir llamadas de voz e enviar o recibir mensajes de texto vía SMS utilizando hasta

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 21. Julio 2015 Version 1.2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Guía del usuario de DocuShare Email Agent

Guía del usuario de DocuShare Email Agent Guía del usuario de DocuShare Email Agent Fecha de publicación: Febrero de 2011 Este documento cubre DocuShare versión 6.6.1. Preparado por: Xerox Corporation DocuShare Business Unit 3400 Hillview Avenue

Más detalles

Dirección de Informática y Telecomunicaciones

Dirección de Informática y Telecomunicaciones 2009 Dirección de Informática y Telecomunicaciones MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LAS AULAS DE INNOVACIÓN PEDAGOGICA CON LÍNEAS ADSL IP Roddy Guillén Olivares MED/DIGETE/DIT 12/05/2009 MANUAL

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

SCOoffice Mail Connectorfor Microsoft Outlook. Guía de instalación Outlook 2002

SCOoffice Mail Connectorfor Microsoft Outlook. Guía de instalación Outlook 2002 SCOoffice Mail Connectorfor Microsoft Outlook Guía de instalación Outlook 2002 Versión 1.1 4 de diciembre de 2002 SCOoffice Mail Connectorfor Microsoft Outlook Guía de instalación - Outlook XP Introducción

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Guía de instalación de Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Iniciación Antes de empezar a utilizar este punto de acceso, por favor, compruebe si faltan algunos de los elementos del paquete

Más detalles

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7 MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación

Más detalles

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar.

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar. Manejo de NIIF Sistema Administrativo Windows (SAW) Ahora el software administrativo (SAW) incluye las NIIF para facilitar el manejo de esta normativa en las actividades contables de su empresa. Este instructivo

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario Teléfono IP Modelo HP 4120 Guía del Usuario Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, LP La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.todos los derechos reservados. Este

Más detalles

LAS APLICACIONES PARA CONTROL Y SEGUIMIENTO DE ACTIVIDADES PARA MEJORAS DE CALIDAD

LAS APLICACIONES PARA CONTROL Y SEGUIMIENTO DE ACTIVIDADES PARA MEJORAS DE CALIDAD 1 CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DE LAS APLICACIONES PARA CONTROL Y SEGUIMIENTO DE ACTIVIDADES PARA MEJORAS DE CALIDAD Cosamec-. IMPORTANTE. LEA DETENIDAMENTE: el presente Contrato de licencia

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

VistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA

VistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA VistaPrompt NG Contrato de Licencia de Usuario Final Desarrollado por ARANOVA El contenido de este documento pertenece a ARANOVA y está protegido bajo los términos de licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada

Más detalles

IPR2522ES LR2522E. Quick Installation Guide. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera

IPR2522ES LR2522E. Quick Installation Guide. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera IPR2522ES D/N 1080P HD Dome IR IP Camera LR2522E D/N 1080P HD Dome IR IP Camera Quick Installation Guide Vista general del producto 1 Base 2 Cubierta domo 3 Micrófono 4 Objetivo 5 Toma de entrada de corriente

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos Manual del usuario Flash Point Genius FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos 2010 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. COMPONENTES DEL SISTEMA FLASH POINT 3 3. REQUISITOS DEL SISTEMA 4 4. INSTALACIÓN

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

- Dirigido a Centros Docentes- Versión 01-23/03/2010

- Dirigido a Centros Docentes- Versión 01-23/03/2010 K Manual de usuario "Inventario TIC - Dirigido a Centros Docentes- Versión 01-23/03/2010 ÍNDICE ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 Terminología utilizada... 2 2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA...2 3. CONSIDERACIONES

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 1 1 INTRODUCCION...3 1.1 Especificaciones Generales...3 1.2 Funcionamiento Basico...3 1.3 Reducción de costes...3 1.4 Proteccion

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG24PM 1 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS VISTA Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600 Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 600 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI)

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) 1. Necesitará: Servidor de OAISYS Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol (Intervenciones de estación o análogas) or Monitor Proporcionado

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos

Más detalles

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Con la actualización del software Polycom o con la compra de opciones adicionales del sistema, su organización continúa beneficiándose de la última

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

Google Calendar. Google Calendar

Google Calendar. Google Calendar Google Calendar Tabla de contenido Tabla de contenido... 2 Introducción... 3 Qué es Google Calendar?... 3 Acceder y crear una cuenta de Google Calendar... 4 Creación de eventos... 11 Envío de invitaciones...

Más detalles

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

Términos & Condiciones de Uso Goutto App Términos & Condiciones de Uso Goutto App 1- Información Legal La App significará el software proporcionado por Goutto para ofrecer servicios relacionados con Turismo, las empresas anunciantes en la App,

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Contenido de la caja. Guía de instalación de N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4 Marcas registradas NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles