MODELO DE MODULO-ENERGIA MODULE-ENERGY MODEL MODELE DE MODULE-ENERGIE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MODELO DE MODULO-ENERGIA MODULE-ENERGY MODEL MODELE DE MODULE-ENERGIE"

Transcripción

1 MODELO DE MODULO-ENERGIA MODULE-ENERGY MODEL MODELE DE MODULE-ENERGIE Tel Fax / alfagenerators@hotmail.com Página 1 de 7

2 Qué es MODULO-ENERGIA? MODULO-ENERGIA es un productor continuo de energía eléctrica. Para ello se sirve de dos fuentes energéticas, solar fotovoltaico y eléctrico, generada por un grupo electrógeno diesel. MODULO-ENERGIA está compuesto por los siguientes elementos:.- Bancada de baterías estacionarias de alta capacidad. - Equipo electrónico que gestiona tanto el estado de carga de las baterías como los parámetros del generador diesel..- Placas solares fotovoltaicas..- Generador diesel a /min según modelo..- Depósito de combustible de gran capacidad..- Equipo insonorizado, aislado acústica y térmicamente, diseñado para trabajar a la intemperie. Utilidad MODULO-ENERGIA va destinado al uso en cualquier lugar donde no se disponga de red eléctrica ó los cortes de energía sean frecuentes. Por sus características es de fácil transporte e instalación. Como funciona? El funcionamiento de MODULO-ENERGIA es totalmente automático. Gracias a su eficiente equipo electrónico, gestiona la demanda de energía sin llegar a producirse ninguna interrupción de suministro eléctrico. MODULO-ENERGIA se abastece como fuente primaria de energía solar fotovoltaica (con posibilidad de instalar un aerogenerador). La energía solar es captada por las placas fotovoltaicas y acumulada en las baterías estacionarias de alta capacidad. Esta energía es transformada y suministra 230V-50Hz mediante un equipo electrónico inversor. Cuando la energía que se demanda por el usuario es igual ó menor a la suministrada por las placas solares y a la acumulada en las baterías, MODULO- ENERGIA trabaja sin necesidad de arrancar el grupo electrógeno diesel. Cuando MODULO-ENERGIA realiza el arranque del grupoelectrógeno hace un bypass de tal manera que toda la energía solicitada es obtenida del grupo electrógeno sin utilizar la energía acumulada en las baterías, y al estar el grupo electrógeno en marcha, se aprovecha la energía del mismo para cargar las baterías si lo necesitaran, con lo que obtenemos el máximo rendimiento energético y el consiguiente ahorro de combustible. MODULO-ENERGIA pondrá el grupo electrógeno en marcha en los siguientes casos:.- Cuando se produzca un pico de consumo que el conjunto inversor-baterías no pueda suministrar. En este caso se pondrá en marcha el grupo automáticamente y parará segundos después de la retirada por completo de este exceso de consumo..- Cuando por distintas circunstancias la energía acumulada en las baterías se agote porque las placas solares no puedan recuperar el gasto energético. En este caso el grupo electrógeno arrancará hasta que se carguen completamente las baterías. Opciones de funcionamiento de MODULO-ENERGIA Bajo pedido, se pueden realizar modificaciones en MODULO-ENERGIA como pueden ser:.- Arranque y parada del grupo a determinadas horas..- Arranque y parada del grupo vía teléfono móvil..- Conexiones para poder aumentar el número de placas solares a conectar..- Conexiones para aerogenerador. Ventajas de MODULO-ENERGIA.- Disposición de dos ó tres fuentes de energía.(placas solares + generador + Aerogenerador)..- Sistema totalmente automático, con lo que se evita manipulación..- Reducidos costes de mantenimiento..- Gran autonomía. MODULO-ENERGIA dispone de depósito de combustible de gran capacidad..- Fácil instalación. MODULO-ENERGIA puede funcionar a la intemperie, por lo que se reducen al máximo los costes de instalación..- Reducción máxima de contaminación atmosférica y acústica..- Fácil transporte. Tel Fax alfagenerators@hotmail.com Página 2 de 7

3 QU EST-CE MODULE-ENERGIE? MODULE-ENERGIE est un producteur d énergie électrique continu. Pour ce, il se sert de deux sources d énergie, Solaire photovoltaïque et électrique MODULE-ENERGIE est composé des éléments suivants: énergie.- Châssis de batteries stationnaires de grande capacité..- Equipement électronique qui gère aussi bien l état de charge des batteries comme les paramètres du groupe électrogène diésel..- Plaques solaires..- Groupe électrogène diésel à /min selon le modèle..- Réservoir de combustible de grande capacité..- Châssis insonorisé, isolation thermique, conçu pour travailler sous Intempéries. Utilité. MODULE-ENERGIE peut être utilisé dans tous les endroits où le réseau électrique fait défaut ou les coupures d énergie sont fréquentes. Ses caractéristiques il est facile à transporter et à installer. Comment fonctionne il? Le fonctionnement de MODULE-ENERGIE est complètement automatique. Grace à son équipement électronique efficace, il gère la demande d énergie sans qu aucune interruption d approvisionnement électrique ne se produise. MODULE-ENERGIE s alimente à partir d une source d énergie primaire d énergie solaire (avec possibilité d installer un aérogénérateur). L énergie solaire est captée par les plaques photovoltaïques et accumulée dans les batteries stationnaires de grande capacité. Cette énergie est transformée et distribuée à 230V-50Hz à l aide de l équipement électronique inverseur. Lorsque l énergie demandée par l utilisateur est égale ou inférieur à celle fourni par les plaques solaire et à celle accumulée dans les batteries, MODULE-ENERGIE travaille sans nécessité de mettre en marche le groupe électrogène. Lorsque MODULE-ENERGIE réalise le démarrage du groupe électrogène il fait un bypass de manière que toute l énergie sollicitée est obtenue du groupe électrogène sans utiliser l énergie accumulée dans les batteries, le groupe électrogène étant en marche, on utilise l énergie produite pour charger les batteries si nécessaire, ainsi on obtient un rendement maximum d énergie et une économie de combustible. MODULE-ENERGIE mettra le groupe électrogène en marche dans les cas suivants: Lorsqu une pointe de consumation que l ensemble inverseur- batteries ne peut pas pourvoir. Dans ce cas le groupe électrogène se mettra automatiquement en marche et s arrêtera quelques secondes après du retrait complet de l excès de consommation. Lorsque pour des circonstances diverses l énergie accumulée dans les batteries se vide parce que les plaques solaires ne peuvent pas récupérer la dépense énergétique. Dans ce cas le groupe électrogène se mettra en marche jusqu à la charge complète des batteries. Options de fonctionnement de MODULE- ENERGIE Sur commande, on peut réaliser des modifications sur MODULE-ENERGIE tells que: Démarrage et arrêt du groupe électrogène à des heures déterminées. Démarrage et arrêt du groupe via téléphone mobile. Prises pour pouvoir augmenter le nombre de plaques solaires à connecter. Prises pour aérogénérateur. ADVANTAGES DE MODULE-ENERGIE Disposition de deux ou trios sources d énergie (plaques solaires+ groupe électrogène+ aérogénérateur). Système totalement automatique, ce qui évite toutes manipulations. Réductions des coûts de maintenance. Grande autonomie. MODULE-ENERGIE dispose d un réservoir de combustible de grande capacité. Installation facile. MODULE-ENERGIE peut fonctionner sous intempéries, ce qui réduit au maximum les coûts d installation. Réduction maximum de la contamination atmosphérique et acoustique. Transport facile. Página 3 de 7

4 What is MODULE-ENERGY? MODULE-ENERGY is a continuous producer of electric energy. For that is necessary two power supply of energy, solar and electric Generated by a diesel generating set. MODULE-ENERGY is composed by the following elements - Base frame for stationary batteries with high capacity. - Electronic equipment for managing the charge of the batteries and the Parameters of the gen set. - Solar photovoltaic plates. - Diesel generating set /min according to models - Fuel tank with high capacity. - Equipment soundproofed and isolated with heat material, designed for the use under inclemency conditions. Utility. MODULE-ENERGY is designed for the use in any place where the electric network is not available or the power cuts are frequent. How it Works? The work is totally automatic because of its efficient electronic equipment, works towards the need of energy without any break of the supply of energy MODULE-ENERGY is provided with a primary power supply from solar Photovoltaic (with the possibility to install a wind turbine). The solar energy is collected by the plates and accumulated in the stationary batteries with high capacity. The energy is converted and supplied 23oV- 50Hz by means of electronic equipment for power inverter. When the power supply needed by the user is equal or less than the power supplied by the solar plates and the accumulated in the batteries, MODULE-ENERGY work without the necessity to start the diesel gen-set. When MODULE-ENERGY starts the gen-set it make a by- pass in such a way that all the power required is submitted by the gen-set without using the power accumulated in the batteries, the gen-set is running and the power generated is used for charging the batteries if necessary, in this way we obtain a maximum output and saving energy and combustible. MODULE-ENERGY will start the gen-set in the following cases. When a consumption pick of power is produced and the set inverter-batteries can t supply, in this case the gen-set run automatically and will stop seconds after the excess of power needed is completed. When in several circumstances the accumulated power in the batteries is exhausted because the solar plates cannot retrieve the power wear, in this case the gen-set will run for complete charge of the batteries. OPTIONS OF PERFORMANCES OF Bi- ENERGY. Under request, the following modifications in MODULE-ENERGY are available. Start and stop of the gen-set in determinate hours. Start and stop of the gen-set via mobile phone. Connections increase the number of solar plates to connect. Connections wind turbine. MODULE-ENERGY ADVANTAGES. Availability of three sources of power (solar plates + gen-set+ wind turbine) The System is completely automatic to avoid manipulations. Low cost of maintenance. Big range, Bi-ENERGY is equipped with a big capacity fuel tank. Easy for installation, Bi-ENERGY can use under inclemency conditions, the installation costs are reduced. Maximum reduction of the atmospheric and acoustic contamination. Easy transport. Tel Fax alfagenerators@hotmail.com Página 4 de 7

5 ESPECIFICACION TECNICA / TECHNICAL SPECIFICATION / SPECIFICACION TECHNIQUE MODELO DE MODULO-ENERGIA MODULE-ENERGY MODEL L8-3000M L M L M L M MODELE DE MODULE-ENERGIE RENDIMIENTO EQUIPO / PERFORMANCE / RENDEMENT EQUIPE Potencia max/nominal. generador parado (KVA/KW.) Maximum nominal power generator stopped (KVA/KW.) 3,5/3 5/4 7/6 10/8 Puissance max/nominale Générateur arrêté (KVA/KW.) Potencia max/nominal. generador arrancado (KVA/KW.) Maximum nominal power generator running (KVA/KW.) 9/8 13/12 13/12 18/16 Puissance max/ nominale générateur en marche (KVA/KW.) Potencia de emergencia generador arrancado (KVA/KW.) Emergency power generator running (KVA/KW.) 12, Puissance secours générateur en marche (KVA/KW) Tensión de nominal/ Nominal voltaje/ Tensión nomínale MONOFASICO/ SINGLE-PHASE/ MONOPHASE 230 V 50Hz GENERADOR/ GENERATOR/ GENERATEUR Potencia emergencia/ nominal (KVA/KW.) 18/16 Nominal emergency power (KVA/KW.) Puissance secours (KVA/KW.) 9/8 13/12 13/12 MOTOR / ENGINE / MOTEUR Diesel 4T refrigerado por 1500 R.P.M./ Diesel 4T water cooled at 1500R.P.M./ Diesel 4T refroidissement à eau 1500 R.P.M. Modelo / Model / Modèle LDW 1404 CHD 1603 CHD 1603 CHD 2204 Nº de cilindros / cilindrada en cm 3 Nº de cylinders / cubic capacity in cm 3 4/1372 3/1649 3/1649 4/2200 Nº de cylindres / cylindré en cm 3 ) Potencia en HP (Curva Na) / Power in HP (Curve Na) / Puissance en HP (Courbe Na) Tipo de arranque / Start / Démarrage Eléctrico a 12 V / Eléctric a 12 V / Eléctrique a 12 V Consumo carga nominal (L/h) / (g/kwh) Consumption nominal charge (L/h) / (g/kwh) 2/203 3/206 3/206 3,5/203 Consommation charge nominale (L/h) / (g/kwh) Alternador / Alternator / Alternateur Monofásico / Single-phase/Monophase 230V+/-4% RPM Modelo / Model / / Modèle Mecc alte o Sincro Regulador de tensión / Tension regulator / Tension AVR (Regulación eléctrica) / (Eléctric regulation) / (Régulation électrique) régulateur Potencia alternador ( KW ) / Alternator power ( KW ) / Puissance Alternateur ( KW ) INVERSOR CARGADOR / INVERTER / CHARGER / INVERSEUR / CHARGEUR Modelo Model Modèle Studer XTM 3500 Xantrex XW 4024 Studer XTM 3500 (2 Unidad paralelo) (2 parallel units) (2 Unités parallèle) Xantrex XW 4024 (2 Unidad paralelo) (2 parallel units) (2 Unités parallèle) Corriente de carga (Amp) Current charge (Amp) Courant de charge (Amp) Potencia continua de salida (KW)/ Continuous power (KW) / Puissance continue de sortie (KW) Potencia max para 30 Minutos (KW)/ Maximum power for 30 Minutes (KW) / Puissance max pour 30 Minutes (KW) 3, Potencia max de arranque 5 seg ( KW)/ Maximum power for start 5 seg ( KW) / Puissance max de démarrage seg ( KW) Tensión nominal de salida C.A. / Nominal tension C.A. / 230 V + / - 2% 50 Hz Tension nominale de sortie C.A. Página 5 de 7

6 Tipo batería Tipe of battery Type de batteries Capacidad de la celda (Ah en C100 ) Cell capacity (Ah en C100 ) Capacité de la cellule (Ah en C100 ) BANCADA ACUMULADORES BENCH FOR STORAGE BATTERY. CHASSIS POUR ACCUMULATEURS. Opzs Placa Tubular Inundada 2V, 12 celdas 24 V Opzs Tubular plate flooded cell 2V, 12 cell 24 V Opzs Plaques tubulaires inondées 2V, 12 cellules 24 V Capacidad total acumulada en C100 (KW)² / Total capacity accumulated in C100 (KW)² / Capacité 21, ,2 43,2 totale accumulée C100 (KW)² Cantidad disponible en C100 (KW) 3 Capacity available en C100 (KW) Quantité disponible dans C100 (KW) 3 Control de generador Control of generator Contrôle du générateur Control de baterías Control of batteríes Contrôle des batteríes Botón de parada emergencia externo Stop emergency button Bouton d arrêt d urgence Control de placas solares Control of solar plates Contrôle des plaques solaire Salida C.A.1 Outpout C.A.1 Sortie C.A.1 Salida C.A.2 / Outpout C.A.2 Sortie C.A.2 Entrada externa 24Vcc External outpout24vcc Entrée externe 24Vcc Entrada externa auxiliar 230V ca External auxiliary outpout 230V ca Entrée externe auxiliaire 230V ca GESTION DE EQUIPO SET OPERATIONS GESTION DE L EQUIPEMENT Arranque / parada auto / manual con protecciones de motor y alternador : generador Start / stop- auto / guide for engine and alternator protections: generator Démarrage/ arrêt auto, manuel avec protections du moteur et de l alternateur : Générateur Monitor de baterías / Batteries monitor / Moniteur de Batteries Estándar / Estándar / Standard Opcional con Kit Solar. Indicador de carga / Optional with Solar Kit. Indicator of charge / Optionnel avec Kit solaire. Indicateur de charge CONEXIONES ELECTRICAS ELECTRICS CONNECTIONS CONNECTIONS ELECTRIQUES Salida del inversor y/o generador diesel ( protección MCB + diferencial) Inverter output and/or diesel generator (MCB protection + differential) Sortie de l inverseur et/ou générateur diesel/or diésel. (Protéction MCB + différentiel) Salida directa de generador diesel (protección MCB + diferencial) Direct output from diesel gen-set (MCB protection + differential) Sortie de l inverseur et/ou générateur diésel (protéction MCB + différentiel) Ampliación carga baterías con energías renovables Extension of the charge of the batteries with renewable energy Ampliation de la charge des batteries avec énergie renouvelable Prevista para carga las baterías sustituyendo al generador diesel del equipo For charging the batteries replacing the diesel gen-set of Bi-energy Prévue pour charger les batteries en substituant le générateur diésel de Bi- 1) Esta potencia es solo para momentos de emergencia con tiempo limitado. / This power is only for emergency with limited time. / Puissance uniquement pour secours avec un temps limité. 2) Este dato es descargando al 100% las baterías / This data is discharging the batteries at 100% / Cette donnée est en déchargeant à 100% les batteries 3) Este dato es descargando al 60% las baterías / This data is discharging the batteries at 60% / Cette donnée est en déchargeant à 60% les batteries Página 6 de 7

7 KIT SOLAR DE 350 W 24 Vcc (OPCIONAL) SOLAR KIT 350 W 24 Vcc (OPTIONAL) KIT SOLAIRE 350 W 24 Vcc (OPTIONNEL) INTERRUPTOR HORARIO (OPCIONAL) TIMER SWITCH (OPCIONAL) INTERRUPTEUR HORAIRE(OPCIONNEL) CARROCERIA CANOPY CARROSSERIE Nº de Compartimentos Nº of Compartments Nº de Compartiments Ventilación / Ventilatión / Ventilation Deposito de combustible (litros) / Fuel tank(liters) / Reservoir (litres) Medidas de carrocería (alto x largo x ancho ) ( mm) / Canopy dimensions (H x L x W ) ( mm ) / Dimensions Capotage (H x L x L) ( mm ) Nº de puertas de acceso / Nº of access doors / Nº de portes d acces Llenado tanque combustible / Tank filling / Remplissage réservoir Índice sonoro aprox. ( aire libre (db (A)) / Approximated sound. (db (A)) outside / Indice sonore aprox. (db (A)) à l air libre. 2 Placas fotovoltaicas, soporte abatible para montaje en carrocería, regulador de carga con indicador y cableado 2 solar plates, folding support, regulator of charge with indicator cabled 2 Plaques solaire, support abattable pour montage sur la carrocerie régulateur de charge avec indicateur et câblé Reloj para arrancar el generador según programación Timer for running the generator according to programming Horloge pour démarrer le générateur selon la programmation Ensamblada en acero, insonorizada y protegida con tratamiento para intemperie Steel assembling, soundproofed and protected with treatment against inclemencies Assemblage en acier insonorisé avec un traitement contre intempéries 4 Generador, baterías, cuadro maniobras y deposito de combustible. Todos ellos separados Four: Generator, batteries, control panel and fuel-tank 4. générateur, batteries, armoire et réservoir de combustible, tous séparés Forzada / Forced / Forcée x 2100 x con cerradura de llave única / 7 with lock and one key / 7 serrures avec une seule clef Exterior, tapón con llave / External plug with key / bouchon exterieur avec clef. 55 Página 7 de 7

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Hybrid. Microgeneration. European Engineering

Hybrid. Microgeneration. European Engineering Hybrid Microgeneration European Engineering Hybrid Microgeneration System GENESAL ENERGY GENESAL ENERGY es una compañía española presente en más de 30 países de 5 continentes. Llevamos más de 20 años ofreciendo

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis 30-400 kva 52-339 kw 46 DETALLES TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES DÉTAILS TECHNIQUES 1. Radiador con ventilador soplante.

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa

Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa Funcionamiento de un panel solar fotovoltaico Los paneles solares fotovoltaicos generan energía eléctrica a partir de la radiación solar.

Más detalles

Instalaciones Aisladas de la Red

Instalaciones Aisladas de la Red Energía Solar Fotovoltaica El método más sencillo para la captación solar es el de la conversión fotovoltaica, que consiste en convertir la energía solar en energía eléctrica por medio de células solares.

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

GTR-17 Manual del Control de Generador

GTR-17 Manual del Control de Generador GTR-17 Manual del Control de Generador Versión en Español Tres Arroyos 329 - Haedo (1706) Buenos Aires - Argentina : (54-11) 4926-0600 / 4483-3630 : (54-11) 4627-3500 E-mail: cram@speedy.com.ar Web Site:

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REF. MD18 MDWD165 DEUTZ ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Imagen con finalidad ilustrativa únicamente. Refrigerado por: Agua 50 Hz Trifásico Diesel Tensión 400/230V MOTOR MARCA MODELO DEUTZ BF6M1013 ALTERNADOR MARCA

Más detalles

Nuestros proyectos 2012

Nuestros proyectos 2012 Nuestros proyectos 2012 Sistema autonómo de energia renovable Paneles foltovoltaicos Solarworld 1920 Watts. 1 Generador Powertech/Kubota 3 KW con base de alumino, tanque de retención y tanke de carburante

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LPT KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 40/32 44/35 61,29 400/230 50 3 0,8 40/32 44/35 63,58

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LPT KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 40/32 44/35 61,29 400/230 50 3 0,8 40/32 44/35 63,58 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: II-044 Grupo electrógeno automático de emergencia. Imágenes orientativas. MOTOR MARCA IVECO MODELO F32SM1A POTENCIA CONTINUA: (PRP Prime Power norma ISO 8528-1) 40 kva

Más detalles

Soluciones de aislada y de respaldo

Soluciones de aislada y de respaldo Soluciones de aislada y de respaldo Aplicaciones de alimentación aislada y de respaldo (back-up) Aplicaciones Schneider Electric de aislada y respaldo (back-up) Lugar: Philo, California, EE. UU. Aplicación:

Más detalles

IMPORTANTE. Primero conectar las baterías. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas).

IMPORTANTE. Primero conectar las baterías. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas). Manual ES Apéndice IMPORTANTE Primero conectar las baterías. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas). Para sistemas de batería de 24 V utilice sólo paneles solares

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

SISTEMAS HÍBRIDOS FOTOVOLTAICOS AISLADOS: SOLUCIONES TÉCNICAS

SISTEMAS HÍBRIDOS FOTOVOLTAICOS AISLADOS: SOLUCIONES TÉCNICAS SISTEMAS HÍBRIDOS FOTOVOLTAICOS AISLADOS: SOLUCIONES TÉCNICAS Vicente Salas Laboratorio de Sistemas Fotovoltaicos (UC3M PV LAB) Grupo de Sistemas Electrónicos de Potencia Departamento de Tecnología Electrónica

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Entrenadores Modulares de Energía Solar Fotovoltaica

Entrenadores Modulares de Energía Solar Fotovoltaica Entrenadores Modulares de Energía Solar Fotovoltaica Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía MINI-EESF. Entrenador Modular de Energía Solar Fotovoltaica (Completo)

Más detalles

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK B10 REFRIGERADOS POR AGUA TRIFÁSICOS 50 HZ NO CUMPLE 97/68/CE DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 41 45 Potencia kw 33 36 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 1.500 Tensión Estándar V 400

Más detalles

HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis

HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis 4,9-41 kva 4,8-40 kw 36 DETALLES TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES DÉTAILS TECHNIQUES 1. Radiador con ventilador soplante. 2.

Más detalles

Grupo Electrógeno Diesel SPD-250

Grupo Electrógeno Diesel SPD-250 MODELO Potencia Standby Potencia Prime (50Hz) Motor( ) Características Standard Carácterísticas Generales: SDEC SC-C series SC11C350D Radiador 40 O C max,el ventilador es impulsado con correas, con cobertura

Más detalles

NEO-SOLAR sistema inverter tipo isla o híbrido para bombas trifásicas solares

NEO-SOLAR sistema inverter tipo isla o híbrido para bombas trifásicas solares NEO-SOLAR sistema inverter tipo isla o híbrido para bombas trifásicas solares Escenario 1: sistema obsoleto con generador Antes del NEO-SOLAR, habia tres tipos de escenarios: Puedes visitar y conocer NEO-SOLAR

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,

Más detalles

SESIÓN 5 ENERGÍA EÓLICA. Gonzalo Guerrón

SESIÓN 5 ENERGÍA EÓLICA. Gonzalo Guerrón SESIÓN 5 ENERGÍA EÓLICA Gonzalo Guerrón 28 de octubre del 2014 1. Sistemas Híbridos. Fuente: Olade 2012 1. Sistemas Híbridos. En pequeñas instalaciones de paneles fotovoltaicos, turbinas de viento o generadores

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

PLANILLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS PARA GRUPOS ELECTROGENOS CABINADOS. Oferente:... N Concurso:... Fecha:...

PLANILLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS PARA GRUPOS ELECTROGENOS CABINADOS. Oferente:... N Concurso:... Fecha:... 1 GRUPO ELECTROGENO Potencia nominal útil disponible base KVA a) Potencia Prime KVA Potencia Stand By KVA b) Indicar tipo Móvil o Fijo c) Sobrecarga garantizada % d) Tiempo de duración de la sobrecarga

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO

Más detalles

KITS DE ENERGÍA SOLAR

KITS DE ENERGÍA SOLAR KITS DE ENERGÍA SOLAR Soluciones para autoconsumo Energía Eficiencia Innovación Produce tu propia energía de forma gratuita y contribuye a un mundo sostenible SISTEMAS AUTOCONSUMO UNA SOLUCIÓN A MEDIDA

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

SISTEMAS FOTOVOLTAICOS AISLADOS

SISTEMAS FOTOVOLTAICOS AISLADOS SISTEMAS FOTOVOLTAICOS AISLADOS SOBRE PHOENIX SOLAR UNIENDO FUERZAS PARA GENERAR ENERGÍA Phoenix Solar: Empresa líder en ingeniería de sistemas solares. Nuestro equipo desarrolla, planifica, construye

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528.

Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528. Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528. Este generador ha sido fabricado en instalaciones homologadas con la norma ISO 9001. Este grupo electrógeno está disponible con certificación

Más detalles

PROYECTO TALLER DE LAS AMÉRICAS

PROYECTO TALLER DE LAS AMÉRICAS Hotel y Centro Médico Especializado Fort Lauderdale, Florida PROYECTO TALLER DE LAS AMÉRICAS ARQUITECTURA IV TALLER VIRTUAL CASTILLO, Betzabé DE VICTORIA, Virginia ubicación del terreno vistas a intervenir

Más detalles

Planta Eléctrica 35 Kw (73.7 BHP) M3507

Planta Eléctrica 35 Kw (73.7 BHP) M3507 Planta Eléctrica (73.7 BHP) M3507 La planta eléctrica econodiesel de 35 kw, funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada con un tablero multifuncional; así

Más detalles

1. KIT SOLAR DE ILUMINACIÓN BÁSICA

1. KIT SOLAR DE ILUMINACIÓN BÁSICA PRECIOS 1. KIT SOLAR DE ILUMINACIÓN BÁSICA PRECIO: 229 Kit básico destinado a iluminar puntos donde no llegue la luz eléctrica: casetas de aperos, pequeñas cuadras, establos, cabañas Iluminación de dos

Más detalles

SENSORES DE TEMPERATURA

SENSORES DE TEMPERATURA SENSORES DE TEMPERATURA MBT 153, Sensores de temperatura tipo cable El MBT 153 es un sensor de temperatura para trabajos pesados que puede utilizarse para controlar la temperatura del agua de refrigeración

Más detalles

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA DIVA Solar MP SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.)

Más detalles

NEW ECO- AQUAIR5000 UNIVERSAL

NEW ECO- AQUAIR5000 UNIVERSAL NEW ECO- AQUAIR5000 UNIVERSAL ESPECIFICACIONES POR UNIDAD MEDIDAS Capacidad máxima de producción diaria: hasta 8.400 litros aprox/día. Costo por litro: 0,16 kwh/l aprox. Amplio campo operativo, hasta temperaturas

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls

Más detalles

RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO

RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO RECUPERADOR SERIE UR-ECO Recuperador de calor doméstico con recuperador de placas de alto rendimiento (hasta 93%) con motores brushless de tecnología EC. Bajo consumo

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK K2 REFRIGERADOS POR AGUA TRIFÁSICOS 50 HZ NO CUMPLE 97/68/CE DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 20 22 Potencia kw 16 17,2 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 1.500 Tensión Estándar V

Más detalles

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 105,0/84,0 110,8/88,6 154,27 400/230 50 3 0,8 105,0/84,0 110,8/88,6 160,05

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 105,0/84,0 110,8/88,6 154,27 400/230 50 3 0,8 105,0/84,0 110,8/88,6 160,05 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: AD-110 Grupo electrógeno con cuadro manual. Imágenes orientativas. (400 / 230 V) MOTOR ALTERNADOR MARCA MODELO DEUTZ BF4M 1013 ECG2 MODELO MECC-ALTE ECP 34-2S / 4 POTENCIA

Más detalles

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK K8 REFRIGERADOS POR AGUA TRIFÁSICOS 60 HZ NO CUMPLE EPA DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 424 464 Potencia kw 339 371 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 1.800 Tensión Estándar V 480/277

Más detalles

Descripción > Características

Descripción > Características Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa

Más detalles

Abril 22 de 2014, Víctor Rincón Ingeniero de Marketing Low Voltage Drives VARIADORES DE VELOCIDAD EN SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUA ABB LTDA

Abril 22 de 2014, Víctor Rincón Ingeniero de Marketing Low Voltage Drives VARIADORES DE VELOCIDAD EN SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUA ABB LTDA Abril 22 de 2014, Víctor Rincón Ingeniero de Marketing Low Voltage Drives VARIADORES DE VELOCIDAD EN SISTEMAS DE BOMBEO DE AGUA ABB LTDA Agosto 28, de 2012 Slide 1 AGENDA Cuál es el propósito de un motor

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA POTABILIZADORA H2OPTIMA-L

DESCRIPCIÓN DE LA POTABILIZADORA H2OPTIMA-L DESCRIPCIÓN DE LA POTABILIZADORA H2OPTIMA-L C/ Caballero, 79 5ºA, 08014 BARCELONA Tfno: 93-322.35.16 / Fax: 93-322.35.33 web: www.dishelec65.es Descripción instalación Fecha 15/11/2013 Potabilizadora H2OPTIMA-L

Más detalles

(Anexo I). Pliego de Condiciones Particulares

(Anexo I). Pliego de Condiciones Particulares (Anexo I). Pliego de Condiciones Particulares CONDICIONES PARTICULARES 1. Condiciones Técnicas Generales Se deberá suministrar un Grupo Electrógeno (GE) para funcionamiento como back up de una Subestación

Más detalles

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials. D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado

Más detalles

Different types of energy

Different types of energy ByMe Natural Sciences Unidad 8 Estimados padres o tutores: Esta unidad tiene por título Energy, en esta unidad aprenderemos que es la energía, los distintos tipos de energía que podemos encontrarnos. En

Más detalles

B O M B A S C A P R A R I, S. A.

B O M B A S C A P R A R I, S. A. B O M B A S C A P R A R I, S. A. C/ Federico Chueca, 5 - Pol. Ind. Santa Rosa 28806 ALCALÁ DE HENARES (Madrid) - ESPAÑA Tel: +34 918 887 653 - Fax: +34 918 891 187 info@bombascaprari.es www.bombascaprari.es

Más detalles

AEROTERMOS A GAS APLICACIONES INDUSTRIALES EDIFICIOS TERCIARIOS. MINIGAZ Evolución LA CALEFACCION INOVADORA

AEROTERMOS A GAS APLICACIONES INDUSTRIALES EDIFICIOS TERCIARIOS. MINIGAZ Evolución LA CALEFACCION INOVADORA AEROTERMOS A GAS APLICACIONES INDUSTRIALES EDIICIOS TERCIARIOS MINIGAZ Evolución LA CALEACCION INOVADORA UN NUEVO CONCEPTO DE AEROTERMOS EN CONCRETO CON EL MINIGAZ Evolución... Instálelos con total discreción

Más detalles

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:

Más detalles

ENERGÍAS RENOVABLES. Energías Renovables. Soluciones en Iluminación LED

ENERGÍAS RENOVABLES. Energías Renovables. Soluciones en Iluminación LED ENERGÍAS RENOVABLES Energías Renovables Son aquellas que se producen de forma continua y son inagotables. El sol está en el origen de la mayoría de ellas porque su energía provoca en la Tierra las diferencias

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa GAMA HPWH Acumuladores aerotérmicos Acumulador 150-190 Litros Acumulador 300 Litros Bombas de calor para piscinas / spa Bomba de calor para piscinas / spas Bombas de calor para producción de ACS + calefacción

Más detalles

IMPORTANTE. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas).

IMPORTANTE. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas). IMPORTANTE Primero conectar las baterías. Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas). EN FR ES Para sistemas de batería de 24 V utilice sólo paneles solares de 24V

Más detalles

ESPECIFICACIONES PLANTA ELECTRICA

ESPECIFICACIONES PLANTA ELECTRICA Planta Eléctrica a Biogás La planta eléctrica a biogás de 40kw, funciona como planta de transferencia manual, transferencia automática, sincronía y paralelismo. Viene equipada con un tablero multifuncional;

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

POWER GENERADORES PORTÁTILES ENERGÍA. CUANDO LA NECESITA

POWER GENERADORES PORTÁTILES ENERGÍA. CUANDO LA NECESITA POWER GENERADORES PORTÁTILES HÁGALO UD. MISMO OCIO SEGURIDAD ENERGÍA. CUANDO LA NECESITA Como elegir un generador? 1. Identificar cuánta potencia necesita 2. Identificar que calidad de potencia necesita

Más detalles

LA ENERGÍA Y SU TRANSFORMACIÓN

LA ENERGÍA Y SU TRANSFORMACIÓN 1) Qué es la energía? Es la capacidad que tiene un cuerpo para realizar un trabajo 2) En qué se mide la energía? La energía se mide en Julios (J) 3) Cuáles son las formas de energía? Energía química, Energía

Más detalles

Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500

Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500 Technische Datos técnicos Daten Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500 Datos técnicos Extendedora de encofrado deslizante SP 500, máquina básica Vibradores y circuitos de conmutación

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

1. Introducción. Sistemas fotovoltaicos

1. Introducción. Sistemas fotovoltaicos 1. Introducción. Sistemas fotovoltaicos La energía solar fotovoltaica es una energía renovable, en la que a partir de la irradiación solar se obtiene energía eléctrica. Para conseguirlo, se requiere un

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques INBECA, S.L. Comagrua 32-34 Pol. Ind. El Grab 08758 Cervelló (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 339 13 29 +34 93 339 11 90 inbeca@inbeca.com www.inbeca.com Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Más detalles

TERMODINÁMICA. T101D - Banco Prueba Motores de Automóvil

TERMODINÁMICA. T101D - Banco Prueba Motores de Automóvil TERMODINÁMICA T101D - Banco Prueba Motores de Automóvil 1. Generalidades El banco de prueba motores Didacta T101D se ha proyectado con el fin de obtener una gran selección de pruebas sobre motores de gasolina

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

Avanttia. Caldera de pie de condensación a gas. Innovación con sentido

Avanttia. Caldera de pie de condensación a gas. Innovación con sentido Avanttia aldera de pie de condensación a gas El más alto rendimiento en su categoría, superior al 108% 2 capacidades de acumulación: 100 l. y 130 l. Acumulador Inox. Bajo NOx clase 5 2 POTENIAS: de 25

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

SAI trifásico independiente. PowerScale 10 50 kva Maximice su disponibilidad con PowerScale

SAI trifásico independiente. PowerScale 10 50 kva Maximice su disponibilidad con PowerScale SAI trifásico independiente 10 50 kva Maximice su disponibilidad con Protección de energía superior es un SAI trifásico de media potencia que proporciona protección de energía superior para las crecientes

Más detalles

Departamento de Tecnología. IES Nuestra Señora de la Almudena Mª Jesús Saiz TEMA 1: LA ENERGÍA Y SU TRANSFORMACIÓN. PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA

Departamento de Tecnología. IES Nuestra Señora de la Almudena Mª Jesús Saiz TEMA 1: LA ENERGÍA Y SU TRANSFORMACIÓN. PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA TEMA 1: LA ENERGÍA Y SU TRANSFORMACIÓN. PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA 1.- Concepto de energía y sus unidades: La energía E es la capacidad de producir trabajo. Y trabajo W es cuando al aplicar una fuerza

Más detalles

DIMENSIONAMIENTO DE INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS

DIMENSIONAMIENTO DE INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA FACULTAD DE INGENIERIA ESCUELA DE INGENIERIA EN ENERGIA TEMAS SELECTOS DE ENERGIA SOLAR DIMENSIONAMIENTO DE INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS 1. SISTEMAS FOTOVOLTAICOS (FV) Las

Más detalles

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA) Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

MOBILITY SOLUTIONS CORNER. 19 de Noviembre, Barcelona

MOBILITY SOLUTIONS CORNER. 19 de Noviembre, Barcelona MOBILITY SOLUTIONS CORNER 19 de Noviembre, Barcelona LOGOTIPO EMPRESA Agrupación Empresarial Innovadora 1.Con más de 100 asociados 2.Volumen de facturación de más de 10.000M 3.Dan trabajo a más de 280.000

Más detalles

La energía solar fotovoltaica se genera a partir de una fuente limpia, abundante y renovable como el sol.

La energía solar fotovoltaica se genera a partir de una fuente limpia, abundante y renovable como el sol. Energía Solar Fotovoltaica La energía solar fotovoltaica se genera a partir de una fuente limpia, abundante y renovable como el sol. El mecanismo de conversión consiste en captar la energía lumínica proveniente

Más detalles

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 13,1/10,5 13,7/11,0 19,11 400/230 50 3 0,8 13,1/10,5 13,7/11,0 19,82

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 13,1/10,5 13,7/11,0 19,11 400/230 50 3 0,8 13,1/10,5 13,7/11,0 19,82 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: AAD014 Grupo electrógeno con cuadro manual. Refrigerado por aire. Imágenes orientativas. (400 / 230 V) MOTOR MARCA MODELO DEUTZ F2L 2011 POTENCIA CONTINUA: (PRP Prime

Más detalles

BBIOMASA. Calderas de pellet. Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99

BBIOMASA. Calderas de pellet. Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99 BBIOMASA Calderas de pellet Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99 CALDERAS DE PELLET CALIDAD A UN PRECIO COMPETITIVO Las nuevas calderas GREEN ECO THERM y BISOLID son productos

Más detalles

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de

Más detalles

Datos técnicos Extendedoras de encofrado deslizante SP 15 / SP 15 i

Datos técnicos Extendedoras de encofrado deslizante SP 15 / SP 15 i Datos técnicos Extendedoras de encofrado deslizante SP 15 / SP 15 i Datos técnicos Extendedora de encofrado deslizante SP 15 y SP 15 i Área de aplicación encofrado lateral Alimentación de hormigón Cinta

Más detalles

BoniRegalos.com Power Bank

BoniRegalos.com Power Bank BoniRegalos.com Power Bank FAMILIA POWER BANK - POWER BANK FAMILY PW- 1082 POWER BANK EN ABS CON LLAVERO - PW 1082 POWER BANK WITH KEY CHAIN IN ABS MODELO POWER BANK EN MATERIAL ABS, CARCASA LISA - POWER

Más detalles

People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable

People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable Energía CUANDO Y DONDE LA NECESITE El trabajo de un compresor portátil es claro: suministrar energía

Más detalles

My50 E/B. Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning

My50 E/B. Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning My50 E/B Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning Fregadoras de pavimentos My50 E/B. CONVENIENTE, porque para conducir

Más detalles

ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE ORIGEN RENOVABLE MEDIANTE TECNOLOGÍAS DEL HIDROGENO

ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE ORIGEN RENOVABLE MEDIANTE TECNOLOGÍAS DEL HIDROGENO XIII CONGRESO INTERNACIONAL DE INGENIERÍA DE PROYECTOS Badajoz, 8-10 de julio de 2009 ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE ORIGEN RENOVABLE MEDIANTE TECNOLOGÍAS DEL HIDROGENO Abstract Pedro Montaner

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles