D ver I GB F D E P

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "D811336 ver.02 10-09-03 I GB F D E P"

Transcripción

1 D ver I GB F D E P KIT BATTERIE TAMPONE BUFFER BATTERY KIT KIT BATTERIES DE SECOURS BAUSATZ PUFFERBATTERIEN KIT DE BATERIAS TAMPON KIT BATERIAS COMPENSADORAS BT BAT ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO Via Lago di Vico, Schio (VI) Tel.naz Tel.int Fax Internet: sales@bft.it

2 2 - BT BAT - Ver. 02 D811336_02

3 D811336_02 1) GENERALITÀ Kit batteria tampone mod. BT BAT. Consente il funzionamento dell automazione anche se manca per un breve periodo l alimentazione di rete. La confezione é composta da: 2 batterie a tampone (rif.b). 1 scheda carica batterie (rif.sbs). 1 staffa per fissaggio batterie Cavi di collegamento, distanziali, viti. Manuale istruzioni per il montaggio. Nota: Il kit BT BAT è disponibile anche montato e precablato su scatola SD da utilizzare per tutte le schede LIBRA e per le schede HYDRA montate all interno dell attuatore (Fig.3). MANUALE PER L INSTALLAZIONE ITALIANO 4) RIMOZIONE DELLE BATTERIE Per la rimozione delle batterie attenersi alle normative vigenti ed in particolare: 1) Rimuovere le batterie prima dello smantellamento dell automazione. 2) Le batterie devono essere eliminate in modo sicuro. 3) L apparecchiatura deve essere scollegata dall alimentazione durante la rimozione delle batterie. Dopo aver scollegato l alimentazione, rimuovere i cablaggi presenti tra le batterie e la scheda SBS. Successivamente, rimuovere la staffa di fissaggio S e smaltire le batterie secondo quanto prescritto dalle normative vigenti. 2) CARATTERISTICHE SCHEDA SBS E BATTERIE Tensione di carica: vdc Corrente di carica: mA Dati rilevati alla temperatura esterna di: C Capacità batteria:... 2x (12V 1.2Ah) Soglia protezione batteria scarica: vdc Tempo di ricarica batteria:... 12/14 h 3) MONTAGGIO Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere effettuate da personale qualificato. Per applicare l accessorio procedere come segue. Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. BT BAT da applicare su quadro Hydra QSG - Togliere l alimentazione di rete. - Fissare la scheda nella posizione indicata in Fig.4 utilizzando gli appositi distanziali D forniti in dotazione. - Successivamente fissare le batterie utilizzando l apposita staffa come indicato in Fig.4. - Eseguire i collegamenti come indicato nello schema di Fig.1 per il quadro LIBRA o nello schema di Fig.2 per il quadro HYDRA. BT BAT preinstallato su scatola SD - Togliere l alimentazione di rete. - Eseguire i collegamenti come indicato nello schema di Fig.1 per il quadro LIBRA o nello schema di Fig.2 per il quadro HYDRA. NOTA IMPORTANTE: Nei quadri alimentati da batterie tampone le uscite 24Va.c. e Vsafe 24Va.c. presentano una tensione di 24Vd.c. polarizzata come indicato in Fig.1 per la scheda LIBRA e in Fig.2 per la scheda HYDRA. Verificare al momento dell installazione del Kit BT- BAT la corretta connessione dei dispositivi alimentati da queste uscite. BT BAT - Ver. 02-3

4 ENGLISH 1) GENERAL OUTLINE BTBAT mod. buffer battery kit. Allows the automation system to operate even when the mains power supply is disconnected for a short time. The pack is made up of: 2 battery back up units (ref. B). 1 battery charger board (ref. SBS). 1 battery fixing bracket Connection cables, spacers, screws. Fitting instruction manual. Note: The BT BAT kit is also available already assembled and prewired on a SD box, to be used for all the LIBRA boards and the HYDRA boards fitted inside the operator (Fig. 3). 2) SBS BOARD AND BATTERY SPECIFICATIONS Charge voltage: Vdc Charge current: mA Data detected with external temperature of: C Battery capacity:... 2x (12V 1.2Ah) Exhausted battery protection threshold: Vdc Battery recharging time:... 12/14 h INSTALLATION MANUAL 4) BATTERY REMOVAL When removing the batteries, observe the current regulations and in particular: 1) Remove the batteries before dismantling the operator. 2) The batteries must be discarded safely. 3) The appliance must be disconnected from the power supply during battery removal. Having disconnected the power supply. remove the wiring existing between the batteries and the SBS board. Then, remove the fixing bracket S and dispose of the batteries according to whatever prescribed by the current regulations. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, whileleaving the essential product features unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication. D811336_02 3) FITTING All the fitting and connection operations must be carried out by qualified personnel. To fit this accessory, proceed as specified below. BT BAT to be fitted to a Hydra QSG control panel - Disconnect the power supply. - Fix the board in the position shown in Fig. 4, using appropriate spacers D supplied as standard. - Then fix the batteries, using the appropriate bracket as shown in Fig Carry out connections as shown in the diagram in Fig, 1 for the LIBRA control panel and diagram in Fig. 2 for HYDRA panel. BT BAT preinstalled on SD box - Disconnect the power supply. - Carry out connections as shown in the diagram in Fig, 1 for the LIBRA control panel and diagram in Fig. 2 for HYDRA panel IMPORTANT NOTE: In the panels supplied by battery back up power, the 24Va.c. and Vsafe 24Va.c. outputs have a 24Vd.c. voltage, polarised as shown in Fig. 1 for the LIBRA board and in Fig. 2 for the HYDRA board. At the time of installing the BT-BAT kit, check that the devices supplied by these outputs are correctly connected. 4 - BT BAT - Ver. 02

5 D811336_02 1) GENERALITES Kit batterie de secours mod. BT BAT. Permet le fonctionnement de la motorisation même en cas de faute d électricité pour une courte période. La boîte contient: 2 batteries-tampon (réf. B). 1 carte de rechargement des batteries (réf. SBS). 1 patte de fixation des batteries Câbles de connexion, entretoises, vis. Manuel d instructions pour le montage Note: Le kit BT BAT est également disponible monté et précâblé sur boîte SD à utiliser pour toutes les cartes LIBRA et pour les cartes HYDRA montées à l intérieur de l opérateur (Fig. 3). 2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SBS ET DES BATTERIES Tension de chargement: Vdc Courant de chargement: mA Données mesurée à la température extérieure de: 25 C Capacité de la batteria:... 2x (12V 1.2Ah) Seuil de protection de batterie à plat: Vdc Temps de rechargement batterie:... 12/14 h 3) MONTAGE Toutes les opérations de montage et connexion doivent être effectuées par un personnel qualifié. Pour appliquer l accessoire, procéder comme suit. MANUEL D INSTALLATION FRANÇAIS Vérifier lors de l installation du Kit BT-BAT la bonne connexion des dispositifs alimentés par ces sorties. 4) ENLÈVEMENT DES BATTERIES Pour l enlèvement des batteries, suivre les normes en vigueur et notamment: 1) Enlever les batteries avant le démantèlement de l automatisme. 2) Les batteries doivent être mises au rebut d une façon sûre. 3) L appareillage doit être déconnecté de l alimentation pendant l enlèvement des batteries. Après avoir coupé l alimentation, enlever les câblages situés entre les batteries et la carte SBS, puis enlever la patte de fixation S et éliminer les batteries selon les prescriptions des normes en vigueur. Les descriptions et les figures de ce manuel n engagent pas le constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit, la Société se réserve le droit d apporter à n importe quel moment les modifications qu elle juge opportunes pour améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans s engager à mettre à jour cette publication. BT BAT à appliquer sur centrale Hydra QSG - Couper l alimentation de réseau. - Fixer la carte dans la position indiquée à la Fig. 4 en utilisant les entretoises spéciales D fournies en dotation. - Fixer ensuite les batteries en utilisant la patte spéciale comme indiqué à la Fig Effectuer les connexions comme indiqué dans le schéma de la Fig. 1 pour la centrale LIBRA ou dans le schéma de la Fig. 2 pour la centrale HYDRA. BT BAT préinstallé sur boîtier SD - Couper l alimentation de réseau. - Effectuer les connexions comme indiqué dans le schéma de la Fig. 1 pour la centrale LIBRA ou dans le schéma de la Fig. 2 pour la centrale HYDRA. NOTE IMPORTANTE: Dans les centrales alimentées par des batteries-tampon les sorties 24Va.c. et Vsafe 24Va.c. ont une tension de 24Vd.c. polarisée comme indiqué à la Fig. 1 pour la carte LIBRA et à la Fig. 2 pour la carte HYDRA. BT BAT - Ver. 02-5

6 DEUTSCH 1) ALLGEMEINES Satz Pufferbatterien Modell BT BAT. Betrieb der Automatikanlage auch bei kurzzeitigem Stromausfall. Die Packung enthält: 2 Pufferbatterien (s. B). 1 Batterienladekarte (s. SBS). 1 Batterienhaltebügel Anschlußkabel, Abstandhalter, Schrauben. Montageanleitung. Anmerkung: Der Bausatz BT BAT ist auch vormontiert und vorverkabelt auf dem Kasten SD erhältlich, in dieser Form zu benutzen für alle Karten LIBRA und für die Karten HYDRA, die antriebsintern montiert sind (Abb. 3). 2) EIGENSCHAFTEN KARTE SBS UND BATTERIEN Ladespannung: Vdc Ladestrom: mA Werte gemessen bei Außentemperatur von:.. 25 C Batterieleistung:... 2x (12V 1.2Ah) Sicherungsschwelle Batterieentleerung: Vdc Nachladezeit der Batterie:... 12/14 h 3) MONTAGE Alle Montage- und Anschlußarbeiten sind Fachleuten vorbehalten. Vorgehensweise bei der Anbringung von Zubehör: BT BAT, Anbringung auf der Platine Hydra QSG - Netzversorgung unterbrechen. - Die Karte in der Position fixieren, wie sie in Abb. 4 dargestellt ist. Verwenden Sie die zugehörigen Abstandhalter D, die im Lieferumfang enthalten sind. - Anschließend die Batterien, wie in Abb. 4 gezeigt, mit dem zugehörigen Bügel befestigen. - Die Anschlüsse richten sich für die Steuerung LIBRA nach Abb. 1, für HYDRA nach Abb. 2. MONTAGEANLEITUNG Ausgängen gespeist werden, korrekt angeschlossen sind. 4) ENTFERNEN DER BATTERIEN Für die Entfernung der Batterien sind die geltenden Vorschriften zu beachten, insbesondere folgende: 1) Die Batterien sind vor der Zerlegung der Anlage zu entfernen. 2) Die Batterien müssen sicher entsorgt werden. 3) Das Gerät muß während der Entfernung der Batterien von der Stromversorgung getrennt werden. Nach Unterbrechung der Stromversorgung die Kabel zwischen Batterien und Karte SBS entfernen. Anschließend den Haltebügel S entfernen und die Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen. Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Hand-buch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sichohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische und bauliche Produktverbesserungen sowie zur Erhöhung der Marktchancen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften un-verändert bleiben. D811336_02 BT BAT auf dem Kasten SD vorinstalliert - Netzversorgung unterbrechen. - Die Anschlüsse richten sich für die Steuerung LIBRA nach Abb. 1, für HYDRA nach Abb. 2. WICHTIGE ANMERKUNG: Bei den Steuerungen, die von einer Pufferbatterie gespeist werden, führen die Ausgänge 24Va.c. und Vsafe 24Va.c. eine polarisierte Spannung von 24Vdc., wie in Abb. 1 für die Karte LIBRA und in Abb. 2 für die Karte HYDRA dargestellt. Überprüfen Sie bei der Installation des Bausatzes BT-BAT, ob die Vorrichtungen, die von diesen 6 - BT BAT - Ver. 02

7 D811336_02 1) DATOS GENERALES Kit de baterías tampón mod. BT BAT. Permite el funcionamiento del automatismo incluso si falta, por un breve período de tiempo, el suministro de corriente. El lote está constituido por: 2 baterías-tampón (ref. B). 1 tarjeta para cargador de baterías (ref. SBS). 1 abrazadera para la fijación de las baterías cables de conexión, distanciadores, tornillos. Manual de instrucciones para el montaje. MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL del Kit BT-BAT, la correcta conexión de los dispositivos alimentados por estas salidas. 4) EXTRACCION DE LAS BATERIAS Para la extracción de las baterías, hay que seguir las normas vigentes y, en particular: 1) Extraer las baterías antes del desmantelamiento del automatismo. 2) Las baterías deben eliminarse de manera segura. 3) El equipo debe desconectarse de la alimentación antes de empezar la extracción de las baterías. Nota: El kit BT BAT está disponible, también, montado y precableado en una caja SD, que se utilizará para todas las tarjetas LIBRA y para las tarjetas HYDRA montadas dentro del servomotor (Fig. 3). 2) CARACTERISTICAS DE LA TARJETA SBS Y DE LAS BATERIAS Tensión de carga:... 27,2Vc.c. Corriente de carga: mA Datos registrados a una temperatura exterior de: 25 C Capacidad batería:... 2x (12V 1,2Ah) Umbral de protección batería agotada:... 20,4Vc.c. Tiempo de recarga bateria:... 12/14 h 3) MONTAJE Todas las operaciones de montaje y conexión deben ser efectuadas por personal cualificado. Para aplicar el accesorio, hay que seguir estos pasos: BT BAT con aplicación en el cuadro Hydra QSG - Cortar el suministro de corriente. - Fijar la tarjeta en la posición indicada en la Fig. 4, utilizando los distanciadores D suministrados en el equipamiento base. - Sucesivamente, fijar las baterías utilizando la abrazadera expresamente prevista, como se indica en la Fig Realizar las conexiones como se indica en el esquema de la Fig. 1 para el cuadro LIBRA o en el esquema de la Fig. 2 para el cuadro HYDRA. Una vez desconectada la alimentación, hay que sacar los cableados presentes entre las baterías y la tarjeta SBS. Sucesivamente, se sacará la abrazadera de fijación S y se eliminarán las baterías de conformidad con lo prescrito por las normas vigentes. Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento, las modifi-caciones que considere convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación. BT BAT preinstalado en una caja SD - Cortar el suministro de corriente. - Realizar las conexiones como se indica en el esquema de la Fig. 1 para el cuadro LIBRA o en el esquema de la Fig. 2 para el cuadro HYDRA. NOTA IMPORTANTE: En los cuadros alimentados por baterías-tampón, las salidas 24 V c.a. y Vsafe 24 V c.a. presentan una tensión de 24 V c.c. polarizada, como se indica en la Fig. 1 para la tarjeta LIBRA y en la Fig. 2 para la tarjeta HYDRA. Es necesario verificar, al momento de la instalación BT BAT - Ver. 02-7

8 PORTUGUÊS 1) GENERALIDADES Kit bateria compensadora mod. BT BAT. Consente o funciona-mento da automatização mesmo se falta alimentação de rede por um breve período. A embalagem é composta por: 2 baterias tampão (ref. B). 1 placa para carregar as baterias (ref. SBS). 1 braçadeira para a fixação das baterias cabos de ligação, distanciadores, parafusos. Manual de instruções para a montagem. Nota: O kit BT BAT também está disponível montado e previamente cablado na caixa SD a utilizar para todas as placas LIBRA e para as placas HYDRA montadas no interior do accionador (Fig.3). 2) CARACTERÍSTICAS DA PLACA SBS E DAS BATERIAS Tensão de carga: Vdc Corrente de carga: mA Dados medidos à temperatura exterior de: C Capacidade da bateria:... 2x (12V 1.2Ah) Limite de protecção da bateria descarregada:. 20.4Vdc Tempo de recarga da bateria:... 12/14 h 3) MONTAGEM Todas as operações de montagem e conexão devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Para aplicar o acessório proceder como segue. BT BAT a ser aplicado em quadro Hydra QSG - Desligar a alimentação de rede. - Fixar a placa na posição indicada na Fig. 4 utilizando os distanciadores D específicos fornecidos em dotação. - Em seguida fixar as baterias utilizando o respectivo elemento de suporte como indicado na Fig Executar as conexões como indicado no diagrama da Fig. 1 para o quadro LIBRA ou no diagrama da Fig. 2 para o quadro HYDRA. MANUAL PARA A INSTALAÇÃO 4) REMOÇÃO DAS BATERIAS Para a remoção das baterias respeitar as normativas vigentes e especialmente: 1) Remover as baterias antes do desmantelamento da automação. 2) As baterias devem ser eliminadas em modo seguro. 3) Durante a remoção das baterias a aparelhagem deve estar desligada da alimentação. Depois de ter desligado a alimentação, remover as cablagens presentes entre as baterias e a placa SBS. Sucessivamente, remover a braçadeira de fixação S e eliminar as baterias de acordo com o prescrito nas normativas vigentes. As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais do produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem comprometerse em actualizar esta publicação. D811336_02 BT BAT pré instalado em caixa SD - Desligar a alimentação de rede. - Executar as conexões como indicado no diagrama da Fig. 1 para o quadro LIBRA ou no diagrama da Fig. 2 para o quadro HYDRA. NOTA IMPORTANTE: Nos quadros alimentados por baterias tampão, as saídas 24Va.c. e Vsafe 24Va.c. apresentam uma tensão de 24Vd.c. polarizada tal como indicado na Fig.1 para a placa LIBRA e na Fig.2 para a placa HYDRA. Verificar, quando se efectua a instalação do Kit BT- BAT a correcta ligação dos dispositivos alimentados por estas saídas. 8 - BT BAT - Ver. 02

9 D811336_02 BT BAT - Ver. 02-9

10 10 - BT BAT - Ver. 02 D811336_02

11 D811336_02 BT BAT - Ver

12 D811336_02 BFT FRANCE BFT S.p.a. ITALIA Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE MARSEILLE Cedex 14 Tel Fax BFT BFT Torantriebssysteme GmbH Johannisstr. 14,D FŸrth Tel Fax BT BAT - Ver. 02 DEUTSCHLAND Via Lago di Vico, Schio (VI) Tel.naz Tel.int Fax Internet: sales@bft.it

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

RAY X - RAY X SA I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE

RAY X - RAY X SA I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE D811600_beta test 01/04/08 I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE 8 027908 3 2 6 2 5 6 RAY X - RAY X SA ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER

Más detalles

FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio

FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio Componenti Orologeria in plastica Sensore induttivo Contatori Orologeria rame/vetro Accessori Sensore FlowPulse Viti di serraggio

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Jaguar accessory fitting instructions can be found at the

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES CATALOGO TECNICO 2016 1 DETECCION DE GAS CATALOGO TECNICO Índice Centralita RGI 000MBX2 (para 2 zonas) 3-4 Centralita RGI MSX2 (para 2 zonas o 1+1 zona) 5-6 Centralita

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual YAMAHA Xmax > 2017

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual YAMAHA Xmax > 2017 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual YAMAHA Xmax > 2017 R190 PRO I Le foto e i disegni sono puramente indicativi. Tucano Urbano si riserva il diritto di modificare o migliorare il prodotto in qualsiasi

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>)

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>) Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici front doors (4d) - portes avant (4p) - vordere türen (4t) - puertas anteriores (4p) - porte anteriori

Más detalles

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALC-041 ALC-070 9620015 ALC-041 ALIMENTADOR 15 + 15 Vdc (230 Vac 25 VA) Alimentador lineal con dos salidas independientes de 15 Vdc/0,8 A. Formato carril DIN

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000 EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

Índice. 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... p DIMENSIONES... p INSTALACIÓN... p CONEXIONES ELÉCTRICAS... p.

Índice. 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... p DIMENSIONES... p INSTALACIÓN... p CONEXIONES ELÉCTRICAS... p. XP15B Índice 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... p. 2 2. DIMENSIONES... p. 2 3. INSTALACIÓN... p. 2 4. CONEXIONES ELÉCTRICAS... p. 3 5. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO... p. 3 6. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN

Más detalles

ES ARMARIO ZAPATERO Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction

ES ARMARIO ZAPATERO Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction ES ARMARIO ZAPATERO IT SCARPIERA Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio PT SAPATEIRA Instruções de montagem GB MT SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction DE AT Schuhschrank Montageanleitung

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR Equipo que, en instalaciones de videoportero con cable coaxial, permite verificar en la propia instalación

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

www.eaton.com HotSwap

www.eaton.com HotSwap .eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Uninterruptible Power Systems

Uninterruptible Power Systems Uninterruptible Power Systems Extended Run Supplement Supplément d information sur les modèles longue-durée Suplemento para Operación Prolongada Zusatz für Versionen mit verlängerter Betriebszeit Contents/Sections/Indice/Inhaltsverzeichnis

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

EQUIPO ELECTRÓNICO 540 BPR

EQUIPO ELECTRÓNICO 540 BPR 540 BPR EQUIPO ELECTRÓNICO 540 BPR 1. ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento) quite siempre la alimentación eléctrica. - Coloque

Más detalles

NANO PROIETTORE. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

NANO PROIETTORE. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. NANO PROTTOR struzioni di montaggio nstallation instructions nstructions de montage Montageanleitung nstrucciones de montaje www.platek.eu 8 max. 30 Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

KIT MULTI. Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets. Instructions de montage pattes

KIT MULTI. Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets. Instructions de montage pattes fiamma.com K MULTI Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN GB D F I E Description: Installation kit for alarm system Part number: 990D0-05H01-ALM

Más detalles

SB BAT- BT BAT 2 KIT BATTERIE TAMPONE PER ATTUATORE SB300 GB BUFFER BATTERY KIT FOR SB300 ACTUATOR F KIT BATTERIES DE SECOURS POUR ACTIONNEUR SB300

SB BAT- BT BAT 2 KIT BATTERIE TAMPONE PER ATTUATORE SB300 GB BUFFER BATTERY KIT FOR SB300 ACTUATOR F KIT BATTERIES DE SECOURS POUR ACTIONNEUR SB300 D811254 ver.05 02-05-05 I KIT BATTERIE TAMPONE PER ATTUATORE SB300 GB BUFFER BATTERY KIT FOR SB300 ACTUATOR F KIT BATTERIES DE SECOURS POUR ACTIONNEUR SB300 8 027908 114754 D E P BAUSATZ PUFFERBATTERIEN

Más detalles

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH 763 422 2211 hoffmanonline.com P/N 89089280 89089380 To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

SIRENA CON ALARMA LUMINOSA HS900

SIRENA CON ALARMA LUMINOSA HS900 SIRENA CON ALARMA LUMINOSA HS900 Equipo certificado según normativa EN54 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manSirenaHS900-V01 INDICE 1. DESCRIPCIÓN...5 2. INSTALACIÓN...5

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

ATC ROC. Equipos montaje captadores PS en cubiertas Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC. Equipos montaje captadores PS en cubiertas Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR ST E Equipos montaje captadores PS en cubiertas Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR GB Roof-mounting Set for PS Solar Collectors Installation and Assembly Instructions for the INSTALLER

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953

Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7953 APPLICATIONS Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953 KIT FEATURES Double DIN radio provision Stacked ISO mount units provision KIT COMPONENTS A) Radio housing B)

Más detalles

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin,

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin, 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Notice No. UEE1 E 11314749 000 Date 29/03/02 Number of pages. 1 of 16 SK2R83-15A416-CB Notice

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English

Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English SPLIT TWIN 2.0-12V Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SPLIT TWIN 2.0 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SPLIT TWIN 2.0 ES 26 24 25 30 37 27 28

Más detalles

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English SPLIT TWIN 2.0-12V Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SLIM COOL 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SLIM COOL ES 26 24 25 30 37 27 28 29

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B Installation instructions for part 99-7341B HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B KIT FEATURES ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black to match

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:

Más detalles

Hyundai Santa Fe 2007-up 95-7325

Hyundai Santa Fe 2007-up 95-7325 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7325 APPLICATIONS Hyundai Santa Fe 2007-up 95-7325 (not for factory equipped NAV models) KIT FEATURES Double DIN Radio Provision Stacked ISO Units Provision KIT COMPONENTS

Más detalles

CELLULA 50 FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE PHOTOZELLE FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA I GB F D E P

CELLULA 50 FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE PHOTOZELLE FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA I GB F D E P D811286 ver. 02 19-09-02 I GB F D E P FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE PHOTOZELLE FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA 8 027908 170187 CELLULA 50 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

DBC-100. Kit completo 12V - 24V. Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German

DBC-100. Kit completo 12V - 24V. Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German Kit completo DBC-100 12V - 24V Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German F-4221 rev.01 1001325668 ES DBC-100 Referencia Descripción Imagen

Más detalles

Hyundai Accent 2012-up 99-7347B

Hyundai Accent 2012-up 99-7347B INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7347B APPLICATIONS Hyundai Accent 2012-up 99-7347B KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket Double DIN head unit provisions Painted Black to match factory

Más detalles

Charging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?.

Charging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?. Charging lithium Battery (Carga de bateria). Si seleccionamos esta función nosotros la operación que realizaremos, la carga de la batería, esta opción podremos cargar los siguientes tipos de baterías.

Más detalles

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS -VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS 9620011 ALM-040 ALIMENTADOR AC-DC 25 VA 230/240 Vac El alimentador AC-DC convierte

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Inserto del temporizador de corta duración. 6465 U-101 Inserto del temporizador de corta duración 2973-1-7950 14.06.2012

Inserto del temporizador de corta duración. 6465 U-101 Inserto del temporizador de corta duración 2973-1-7950 14.06.2012 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_55143.docx @ 137334 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2973-1-7950

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings External Power Supply for Control in 24 V - KVDC-CFW70X-3 Fuente de Alimentación Externa en 24 V - KVDC - CFW70X-3 Fonte de Alimentação Externa

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Utilizar como sistema de viaje

Utilizar como sistema de viaje Utilizar como sistema de viaje Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el cochecito. El portabebés se puede utilizar como un sistema de viaje en todos los chasis de cochecito equipados

Más detalles

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación LIBRO TÉCNICO SISTMA MS-VS Sección II squemas de instalación MS - VS LIBRO TÉCNICO MS-VS l libro técnico MS-VS está compuesto de dos secciones: - Sección I: escripción del Sistema MS-VS (Cod. 97002b-1)

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

G A B C D. Fig.1. Fig.3. Fig.2. Sensor A. Sensor A. Sensor A Fig.3. Sensor A. O Lo L N. ºC 230V - 50/60Hz 40 45 ºC MIN

G A B C D. Fig.1. Fig.3. Fig.2. Sensor A. Sensor A. Sensor A Fig.3. Sensor A. O Lo L N. ºC 230V - 50/60Hz 40 45 ºC MIN REB - 4 Auto E F 20 25 30 15 10 35 40 45 ºC G A 3 2 1 4 5 MIN 6 7 8 Fig.1 B C D - P6 + G B 1 2 3 1 2 3 C P7 O Lo L N - + M ºC 230V - 50/60Hz Fig.2 Fig.3 Sensor A Sensor A 1 2 Fig.3 Sensor A Sensor A ESPAÑOL

Más detalles

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

En la siguiente ventana confirmamos la instalación si así se desea ( Next ) o retrocedemos si queremos hacer cambios ( Back ).

En la siguiente ventana confirmamos la instalación si así se desea ( Next ) o retrocedemos si queremos hacer cambios ( Back ). Manual PICkit2 Primero hay que instalar el software de programación PICkit2 proporcionado en el CD adquirido con el programador. Ejecutamos el archivo de nombre PICkit2. Tras hacer esto aparecerá la siguiente

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

SafeLine GL1. Instrucciones de funcionamiento. Opción de GSM para todos nuestros teléfonos de ascensor. (GSM-Line)

SafeLine GL1. Instrucciones de funcionamiento. Opción de GSM para todos nuestros teléfonos de ascensor. (GSM-Line) SafeLine GL1 (GSM-Line) Instrucciones de funcionamiento Opción de GSM para todos nuestros teléfonos de ascensor. SafeLine GL1 (GSM-Line) Instrucciones de funcionamiento safeline.eu Índice Seguridad e información

Más detalles

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual PIAGGIO MP3 Yourban

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual PIAGGIO MP3 Yourban ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Instruction manual PIAGGIO MP3 Yourban R085 PRO I Le foto e i disegni sono puramente indicativi. Tucano Urbano si riserva il diritto di modificare o migliorare il prodotto in qualsiasi

Más detalles

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza ad azionatore separato con blocco Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara

Más detalles

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings External Power Supply for Control in 24 Vdc - KVDC-CFW11-2 Fuente de Alimentación Externa para Control en 24 Vdc - KVDC-CFW11-2 Fonte de Alimentação

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles