hicotherm 60 hicotherm 110 hicotherm 220 Instrucciones de uso e indicaciones para el montaje Sistema para acondicionamiento térmico y desecación
|
|
- Gabriel Gregorio Aguirre Crespo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso e indicaciones para el montaje hicotherm 60 Sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 110 Sistema de calefacción hicotherm 220 Sistema de calefacción
2 Instrucciones de uso e indicaciones para el montaje hicotherm 60 Sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 110 Sistema de calefacción hicotherm 220 Sistema de calefacción 1 ESTADO DE ENTREGA El sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 60 y el sistema de calefacción hicotherm 110/220 se suministran en dos modelos. 1.1 Volumen de suministro El sistema hicotherm 60/110/220 inicio y el sistema hicotherm 60/110/220 ampliación están compuestos del siguiente volumen de suministro: hicotherm 60/110/220 Sistema inicio Lámina calefactora opcional liso, tela o fieltro Transformador toroidal Instrucciones de montaje Sistema ampliación Lámina calefactora opcional liso, tela o fieltro Instrucciones de montaje Suministro opcional: paquete de regulación estándar o confort compuesto de unidad de regulación y sensor. Los valores que se mencionan a continuación son valores aproximados y corresponden a las experiencias en condiciones ideales de colocación. Para hicotherm 60 se recomienda instalar, en caso de necesidad y para ahorro de energía, una llave interruptora y/o un reloj programador. Índice 1 ESTADO DE ENTREGA 1.1 Volumen de suministro 2 INFORMACIONES PARA EL USUARIO 2.1 Información general 2.2 Función y empleo 2.3 Manejo 2.4 Mantenimiento 3 MONTAJE 3.1 Preparación 3.2 Colocación Pretratamiento del soporte Aislamiento térmico Métodos de instalación Colocación debajo de baldosas Colocación en techo Utilización en locales húmedos/mojados 3.3 Conexión eléctrica 3.4 Puesta en servicio 4 DATOS TÉCNICOS 2 INFORMACIONES PARA EL USUARIO Previo a la instalación leer por favor estas instrucciones de uso y seguir las indicaciones. El sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 60 al igual que el sistema de calefacción hicotherm 110 / 220 no están destinados a ser usados por personas (incluso niños) con facultades psíquicas, sensoriales y mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimientos a no ser que sean supervisadas por una persona autorizada para su seguridad o que hayan recibido instrucciones por parte de esa persona sobre el uso del sistema de calefacción. Los niños deberían ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el sistema de calefacción. En el distribuidor del circuito eléctrico debe guardarse una copia de las instrucciones de uso. Cuando hay un cambio de dueño informar sobre la instalación al dueño siguiente. 2.1 Información general El sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 60 sistema de calefacción hicotherm 110/220 ha sido examinado con respecto a la seguridad. Al realizarse algún trabajo en el sistema de calefacción deben entregarse las instrucciones de uso al instalador para su conocimiento. 5 DISPOSICIONES PARA LA GARANTÍA Formulario de reenvío BOCETO DE MONTAJE DOCUMENTACIÓN El sistema hicotherm 60/110/220 puede colocarse discretamente en la pared o en el suelo. Previo al montaje debe elaborarse un plano del tendido para la ubicación y determinación de la posición de la lámina calefactora, de las líneas eléctricas, del transformador en la habitación y el lugar de identificación por la placa indicadora de potencia (ver boceto 3.1). En el hicotherm 110/220 debe tenerse en cuenta además la posición del sensor térmico con las líneas eléctricas.
3 Después de la instalación debe verificarse y documentarse el plan. Para el aprovechamiento óptimo del calor ya en la fase de planificación debe tenerse en cuenta la elección en lo posible de paredes o suelos libres. Los revestimientos del suelo o las moquetas deben ser apropiados para el uso de calefacción o temperación de suelo. Se debe comprobar aquí la correspondiente identificación de los productos y debe considerarse el espesor y la conductibilidad térmica λ [W/(mK)] o la correspondiente resistencia térmica Rλ [m 2 K/W]. La resistencia térmica máxima del revestimiento del suelo incluyendo la base del mismo, no debe superar el valor de Rλ = 0,15 m 2 K/W. En el empleo como calefacción de suelo el espesor del recubrimiento después de la lámina calefactora debe ser como mínimo de 5 mm. Material Espesor [mm] Conductibilidad térmica λ [W/(mK)] Resistencia térmica Rλ [m 2 K/W] Baldosas cerámica 13 1,05 0,012 Loza de piedra natural 12 1,2 0,010 Moqueta 0,07-0,17 Material no tejido punzonado 6,5 0,54 0,12 Linóleo 2,5 0,17 0,015 Recubrimiento con polivinilcloruro 2,0 0,20 0,010 Parqué ,09-0,12 0,055-0,076 Laminado 9 0,17 0,44 Corcho laminado de corcho ,12-0,10 0,027-0,102 Valores indicativos para revestimientos de suelo sobre la calefacción de suelo. El sistema está concebido como sistema de baja tensión. Advertencia: al obstruir o cubrir la superficie calefactora, por ej. por armarios o alfombras gruesas sin la suficiente ventilación puede sobrecalentarse el elemento de calefacción. La conexión del transformador y en el caso de hicotherm 110/220 del instrumento regulador con sensor térmico, a la red eléctrica de la casa debe ser hecha solamente por personal técnico electricista. Previo a la puesta en servicio deben controlarse todas las conexiones y tornillos. Mediante el regulador y el sensor externo el sistema de calefacción hicotherm posee una protección adicional frente al autocontrol, a la falta de corriente, al cortocircuito y rotura del sensor. Utilice para cada ámbito un regulador con sensor externo. La lámina calefactora permite en general el agujereado posterior. En esto hay que tener en cuenta que no sean más de dos agujeros de un tamaño de 50 mm como máximo y que tengan una distancia mínima de 20 mm entre sí y con los conductores de cobre (ver 3.1). Una distribución térmica óptima y rápida se logra con revestimientos delgados (papel pintado, sistemas de revoque, revestimientos cerámicos). Todos los demás revestimientos deben ser apropiados para la calefacción de suelo. 2.3 Manejo Los sistemas hicotherm seducen por su sencillez en el manejo y la instalación. Especialmente para hicotherm 220: Para regular la temperatura de bienestar en la habitación ajuste simplemente el termostato al régimen de potencia deseado. La posterior regulación se realiza automáticamente. Las referencias de ajuste indicadas en el termostato no son indicaciones de temperatura sino de rendimiento. La temperatura efectiva de superficie de la lámina calefactora depende del revestimiento y del aislamiento térmico de la pared o del suelo. Puede variar con respecto a la sensación térmica de la habitación. Especialmente para hicotherm 60: Después del secado de la pared se puede conectar y desconectar el sistema de desecación, si es necesario, mediante una llave interruptora. Para un mayor ahorro de energía durante el funcionamiento se puede emplear un reloj programador. Para un mayor ahorro de energía durante el funcionamiento se puede emplear un termostato con reloj programador integrado (tipo 2615). Esto permite ajustar los tiempos de calefacción y las temperaturas de control adicionales. Se recomienda comenzar con la calefacción unos 30 minutos antes de la utilización de la habitación. 2.2 Función y empleo El sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 60 sistema de calefacción hicotherm 110/220 es una lámina calefactora optimizada para calor radiante para la desecación y acondicionamiento térmico de la pared, el techo y el piso y que garantiza un calentamiento sumamente rápido de determinadas superficies. Se puede aplicar en los ámbitos más variados, por ej. en sitios para sentarse, baños, oficinas, cocinas, áreas para gimnasia y sauna, cuartos de niños, talleres, glorietas, jardines de invierno, etc. El sistema de calefacción hicotherm está autorizado, conforme a la norma EN : A1 + A2 solamente como calefacción adicional y calefacción directa. Especialmente para hicotherm 110/220: En general, para el caso de calefacción por radiación, es conveniente regular la temperatura superficial de los elementos calefactores mediante un regulador de calefacción con sensor térmico. 2.4 Mantenimiento El sistema para acondicionamiento térmico y desecación hicotherm 60 sistema de calefacción hicotherm 110/220 no requiere mantenimiento. En caso de fallo los siguientes pasos pueden subsanar el problema: Especialmente para hicotherm 60: Si hay un reloj programador, verifique los ajustes del mismo. Verifique la posición de la llave interruptora instalada opcionalmente. Examine el fusible de la casa o el interruptor de protección. Especialmente para hicotherm 110/220: Verifique los ajustes de régimen de potencia en el termostato; en el caso del tipo con reloj programador también el programa de plazos fijado. Examine el fusible de la casa o el interruptor de protección
4 Si el fallo continúa llame a un técnico electricista. En general se recomienda hacer examinar el sistema por un técnico electricista cada cinco años. 3 MONTAJE 3.1 Preparación Los sistemas hicotherm son adecuados para espacios interiores, para paredes exteriores, interiores, suelos y techos. La elección de la superficie calefactora se orienta de acuerdo con los sitios que serán destinados posteriormente para la colocación de muebles y revestimientos y de acuerdo con el óptimo aporte de calor. Al efecto nos remitimos otra vez al punto 2.1 de las instrucciones de uso. En el caso de paredes exteriores y suelos debe prestarse atención a un buen aislamiento térmico. Especialmente para hicotherm 110/220: Se debe prestar atención también a la construcción del suelo. La capa de fieltro sobre la lámina calefactora sirve como aislante mínimo y mejora la disipación térmica hacia la habitación. Aquí se debe orientar siempre el lado del fieltro hacia la superficie a aislar. La lámina calefactora hicotherm no es para ser incluida en la construcción como calefacción de acumulación térmica y por ende no debe ser incluida en el solado. Cuanto más cerca se encuentra la lámina calefactora a la superficie de la habitación tanto más rápido reacciona el sistema de calefacción y traspasa la radiación calórica hacia el ambiente. Para facilitar su planificación y documentación personal de los trabajos de tendido debería usar el boceto de montaje (página 8). Se recomienda, previo a la colocación, cortar las láminas según el boceto de montaje. La lámina debe conectarse eléctricamente siempre con los contactos premontados. Montaje general en la pared Recorte de la lámina 3.2 Colocación Esta sección se refiere a la colocación de la lámina y de los transformadores. El tendido de las líneas y las conexiones eléctricas está explicado en la sección 3.3 Conexión eléctrica. Tenga en cuenta la temperatura mínima de aplicación de +5 C. En paredes de una altura inferior a 2,3 m y en techos con una inclinación menor de 45 C con respecto a la vertical, la lámina calefactora debería ser 15 cm más corta que la longitud de la superficie de montaje. En caso de necesidad, la lámina calefactora puede ser cortada una vez perpendicularmente a las líneas de cobre, pero debe mantenerse una longitud mínima de 1 m (hicotherm 110/220) ó 2,25 m (hicotherm 60) (ver indicaciones 4 DATOS TÉCNICOS). Realizar los recortes siempre del lado no contactado de la lámina calefactora. Se debe evitar todo deterioro impropio de la lámina como ser rasgaduras por objetos filosos o doblamientos. Mantenga por lo tanto la lámina calefactora hasta el montaje enrollada en su empaque (tener en cuenta el radio mínimo de flexión, ver 4 DATOS TÉCNICOS). Después de la colocación se pueden hacer agujeros, tal como está descrito en la sección 2.2 Función y empleo. Advertencia: Tenga en cuenta que se pueden introducir tornillos en la superficie calefactora solamente si éstos se instalan con tacos de plástico para el aislamiento eléctrico. Además no pueden conectarse dos tornillos con un material conductor de electricidad (por ej. marco para cuadro de metal, listón de adorno de metal, sistema de estantes de metal). No utilice clavos Pretratamiento del soporte La lámina calefactora puede colocarse sobre cualquier base plana de material inorgánico como ser piedra, solado, revoque, etc. o material orgánico como por ej. madera, corcho, polivinilcloruro, plástico, etc. El material de la capa inferior y de la capa de cubrición debe ser resistente a una temperatura de hasta 70 C. En caso de duda contacte con el fabricante de estos materiales. El soporte debe ser plano y seco. Se deben evitar las superficies irregulares (por ej. mampostería de ladrillo o piedra a la vista). Donde sea necesario se debe nivelar previamente la superficie con revoque o pasta niveladora. Se debe prestar especial atención a que no sobresalgan del fondo formas agudas como ser piedras, cabezas de tornillos, clavos, etc. Para una colocación flotante sin adhesivo, por ejemplo entre solado y laminado, recomendamos colocar una capa niveladora de corcho o de fibra de vidrio no tejida de 2 mm debajo de la lámina calefactora. Omisión de la lámina Aislamiento térmico (1) Lámina calefactora (2) Transformador (3) Termostato (4) Sensor Es recomendable el aislamiento térmico en el suelo y las paredes para reducir la disipación de calor hacia la mampostería y el suelo. Para limitar el flujo térmico hacia abajo, se debe mantener la siguiente relación mínima del coeficiente de paso de calor de la construcción del suelo encima de la capa de aislamiento y del coeficiente de paso de calor para todas las capas por debajo de la capa de distribución de la carga (conforme a DIN V 44576: ): Entresuelo, sobre habitaciones con calefacción: UO 4.0 UU (RU 4.0 RO)
5 Piso, adyacente a habitaciones sin calefacción: UO 6.0 UU (RU 6.0 RO) Piso, adyacente al aire exterior o a la tierra: UO 6.5 UU (RU 6.5 RO) Uo = coeficiente de paso de calor del suelo encima de la capa de aislamiento térmico Uu = coeficiente de paso de calor del suelo debajo del estrato de almacenamiento Aquí Uu debe resultar de las capas de los elementos de construcción entre la calefacción del suelo y las habitaciones con calefacción que se encuentran por debajo (T 15 C) 0.85 W/(m 2 *K). Entre paréntesis se encuentran los datos según el coeficiente de resistencia de paso de calor Ru y Ro. Las capas de aislamiento debajo de la construcción del suelo deben elegirse de acuerdo con la siguiente tabla. Debe cumplirse con los mínimos coeficientes de paso de calor. Se debe emplear solamente material aislante estándar, apropiado para calefacción de suelo. La compresibilidad de la capa aislante no debe ser mayor de 5 mm. Cuando son varias capas se debe sumar la compresibilidad de cada una. Umax W/(m 2 *L) Rmin m 2 *K/W Entresuelos sobre habitaciones con calefacción 1,25 0,75 (C) Colocación flotante en el suelo y el techo como capa superior debajo de la capa de cubrición. En los casos (A) (B) la lámina debe incorporarse, mediante la técnica del adhesivo en capa delgada, en el lecho cementoso húmedo sin que queden burbujas de aire. Para ello aplicar una capa de 1-2 mm de espesor del adhesivo sobre el fondo, seguidamente introducir a presión y con cuidado la lámina dentro del lecho cementoso aún húmedo mediante una llana de plástico. A continuación aplicar con el mismo adhesivo una capa delgada de cubrición (1-2 mm) sobre la lámina calefactora y finalmente asentar la capa delgada lo más plana posible y prepararla para el siguiente revestimiento. Se debe prestar atención de no colocar la lámina sobre juntas de dilatación. En el caso de pequeñas grietas de dilatación, por ejemplo en el caso de juntas de baldosas, de aproximadamente 1-2 mm, se recomienda utilizar adhesivos flexibles. Si hay que colocar varias láminas una al lado de la otra de manera flotante según el método (C), es necesario entonces fijar las láminas mediante cinta adhesiva para evitar que se corran, debiéndose mantener una distancia mínima de 20 mm entre las láminas. Las láminas y las bandas de contacto de cobre no deben contactarse ni cruzarse entre sí. Para la instalación del termostato y el sensor ver sección 3.3 Conexión eléctrica. Entresuelos sobre habitaciones con calefacción parcial 0,75 1, Colocación debajo de baldosas Superficies de calefacción entre aire exterior o tierra Techos de sótano, paredes o techos hacia habitaciones sin calefacción 0,35 2,86 0,35 2,86 Mínimo coeficiente de paso de calor y mínima inercia térmica de los elementos de construcción Revestimiento del suelo Lámina calefactora Adhesivo cementoso en capa delgada Solado Cobertura Antes de adherir las baldosas debe colocarse la lámina calefactora con adhesivo flexible para baldosas, mediante técnica de adhesivo de capa delgada, en una capa de cubrición de 1-2 mm de espesor. La superficie debe estar seca según las instrucciones del fabricante del adhesivo. Si se colocan varias láminas debe prestarse atención a la nivelación plana Colocación en techo Cuando se instala la lámina calefactora hicotherm en un techo suspendido o si el mismo es accesible desde el desván, debe colocarse un letrero de advertencia Calefacción de techo de acción directa en la abertura de acceso del techo. Capa de aislamiento Utilización en locales húmedos/mojados Suelo de soporte Si se utiliza en locales húmedos/mojados se deben considerar las especificaciones de DIN VDE El transformador y los demás componentes tienen que ser apropiados para su empleo en locales húmedos/mojados. Aislamiento térmico y colocación como calefacción directa en el adhesivo cementoso de capa delgada 3.3 Conexión eléctrica Métodos de instalación Existen tres métodos de instalación: (A) Incluir la lámina entre capas inorgánicas con todo tipo de argamasa, revoque y pegamento de baldosas, con preferencia un revoque tipo K + B de la empresa Maxit. (B) Adherir la lámina entre capas inorgánicas y orgánicas con todo tipo de adhesivos flexibles como está descrito en (A). La instalación de los componentes eléctricos debe ser hecha por un técnico electricista. Para el sistema de calefacción debe contarse, en la instalación fija, con un dispositivo de separación de la red para todos los polos con por lo menos 3 mm de abertura de contacto por polo. Como protección contra contacto casual indirecto es necesario un interruptor de corriente de defecto (FL con 30 ma). Especialmente para hicotherm 60: An En un transformador toroidal 300 W pueden conectarse como máximo 2 láminas calefactores hicotherm 60 con un largo no superior a 2,25 m.
6 Especialmente para hicotherm 110/220: En un transformador toroidal 300 W puede conectarse una lámina calefactora con un largo máximo de 2,25 m. El sensor de temperatura que se provee opcionalmente debe ser instalado con un tubo vacío y un manguito sensor como mínimo 20 mm por debajo del borde de la lámina calefactora y en lo posible cerca de la superficie de dicha lámina, debiéndose conectar al instrumento regulador (ver Indicaciones de instalación instrumento de regulación). Antes y después de la instalación en el revoque debe medirse la resistencia eléctrica en los lugares de contacto (contactos de clips) debiéndose documentar para reclamaciones de garantía (tenga en cuenta 4. Documentación). Si los valores de resistencia eléctrica no cambian deben conectarse las líneas secundarias del transformador a los contactos de clips. El transformador puede ser montado sobre revoque o empotrado (en caja mín. IPX4). Aquí se debe mantener una distancia mínima a la lámina de 50 mm. La longitud máxima de la línea en el lado secundario del transformador puede ser de 2000 mm. La longitud de la línea en la parte de tensión de alimentación puede ser, incluyendo todas las ramificaciones, como máximo de 10 m. El tendido de la línea eléctrica debe realizarse según la norma DIN VDE 0100 de validez actual (línea de alimentación doblemente aislada, mín. 2,5 mm 2 de sección, empleo de los bornes de conexión disponibles). Ahora conectar el transformador al instrumento regulador suministrado opcionalmente (ver Indicaciones de instalación instrumento de regulación). Atención: Si los valores finales varían más de un 10% del valor inicial, entonces debe contarse con un daño de los contactos o de la lámina calefactora. En este caso no se puede usar el sistema de calefacción. Advertencia: La conexión eléctrica de la lámina debe realizarse solamente en los contactos premontados. 3.4 Puesta en servicio Después de un período de secado de por lo menos 24 horas, poner a calentar el sistema de calefacción hicotherm durante 15 minutos. Ahora el sistema de calefacción está listo para su uso. Coloque ahora el cartel de advertencia suministrado bien cerca de la lámina calefactora, bien visible y guarde las instrucciones de uso en la caja de distribución. Lámina calefactora Lámina calefactora Lámina calefactora SEC 24 W Transformador 300 W PRI 230 W Situación de instalación de hasta 3 circuitos.
7 4 DATOS TÉCNICOS 5 DISPOSICIONES PARA LA GARANTÍA Tensión de red: 230 V AC Alimentación de corriente: 1,3 A cada transformador toroidal Potencia: (lámina calefactora hicotherm ) 60 W/m 2 (hicotherm 60) 110 W/m 2 (hicotherm 110) 220 W/m 2 (hicotherm 220) Potencia por metro lineal: 38 W / m. lineal (hicotherm 60) 67 W / m. lineal (hicotherm 110) 134 W / m. lineal (hicotherm 220) Tensión secundaria: 24 V Cantidad máx. por circuito eléctrico: 10 láminas calefactores Protección por fusible: 16 A Medida de protección: Circuito de protección 30 ma Temperatura límite nominal: + 70 C Temperatura mínima de aplicación: + 5 C Radio mínimo de flexión: R30 mm (sin fieltro) R50 mm (con fieltro) Material: lámina PET con fibras de carbono y sustancias de relleno Línea primaria transformador: 1,5 mm 2 (a la red o al regulador) Línea secundaria transformador: 1,5 mm 2, longitud máx. 2 m Medida de la lámina calefactora, ancho: 59 cm (sin fieltro) 62 cm (con fieltro) 54 cm (ancho neto de calefacción) Medida de la lámina calefactora, largo: 2,25 m Longitudes mínimas: 1,0 m (hicotherm 110/220) 2,25 m oder 2x 1,15 m (hicotherm 60) Máx. resistencia térmica Rλ para revestimiento de suelo: 0,15 m 2 K/W Explicación de los símbolos: Nosotros reparamos gratuitamente, conforme a las siguientes condiciones, los defectos del aparato debido a fallo comprobable del material incluido en el suministro y/o debido a defecto de fabricación. Esto es válido si se nos informa sobre el problema inmediatamente después de haber sido determinado y dentro de los 24 meses después de la entrega al primer comprador. Para el caso de uso industrial/comercial dentro de los 12 meses. Para la lámina calefactora hicotherm otorgamos un periodo de garantía de 5 años. Si aparece un defecto dentro de los 6 meses después de la entrega cabe sospechar que se trata de un defecto de material o de fabricación. La reparación de los defectos reconocidos por nosotros dentro de la obligación de garantía se realiza de tal manera que las partes defectuosas serán reparadas según nuestras opciones o serán repuestas por piezas en correcto estado. Para ello se debe informar sobre el defecto inmediatamente después de haber sido determinado y se debe contar con un plazo adecuado de reparación del defecto de por lo menos 3 semanas. Costos excepcionales de reparación debido al tipo o lugar de uso del aparato no serán asumidos. El usuario final debe asegurar el libre acceso al aparato. Las piezas desmontadas devueltas a nosotros pasan a ser de nuestra propiedad. El período de garantía para las correcciones y las piezas de recambio finaliza con el período de garantía original del aparato. En cada caso debe presentarse el comprobante original de compra con fecha de compra y/o entrega. Para conservar la garantía de la lámina calefactora hicotherm debe rellenarse el certificado de comprobación incluido en las indicaciones de montaje (ver sección 4) debiéndose enviar a la dirección que figura abajo dentro de las cuatro semanas posteriores al montaje de la calefacción. Se suprime el derecho a la garantía cuando por parte del usuario final o de un tercero no se cumplió con las correspondientes instrucciones de la VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes), con las disposiciones de la empresa de servicios públicos local o con nuestras indicaciones de montaje y uso. Por cambios o trabajos inadecuados efectuados por parte del usuario final o un tercero se anula la responsabilidad respecto a las consecuencias que de ello surjan. a) b) c) No otorgamos ninguna garantía por fallos de montaje o de tratamiento por parte de nuestro comprador, del usuario final o tercero. La garantía se limita exclusivamente a los fallos de material y de fabricación del aparato que son de nuestra responsabilidad. d) e) a) Indicación para la eliminación: el producto no debe ser desechado en la basura doméstica! Reciclado a través de eliminación de productos electrónicos en los lugares de recolección municipal. b) Instalación autorizada como calefacción de techo (efecto directo) c) Instalación autorizada como calefacción de suelo (efecto directo) d) Leer las instrucciones de uso. Seguir las indicaciones e) Protección clase II La garantía rige exclusivamente para los aparatos originales recibidos por el proveedor. Las piezas y los defectos de aparatos o instalaciones originados en piezas no recibidas por el proveedor no están incluidos dentro del derecho a garantía. En la medida en que el defecto no pueda ser eliminado o la reparación es rehusada por nosotros o implica una demora desmedida, entonces el fabricante o bien enviará un recambio gratuito o abonará la pérdida de valor. En caso de una entrega supletoria nos reservamos el derecho a la aplicación de un abono en cuenta por el tiempo de utilización. Ulteriores u otras reclamaciones, especialmente aquellas respecto a restitución por daños originados fuera del aparato, están descartadas a no ser que exista una disposición legal que obligue a una responsabilidad. En una responsabilidad conforme al art. 478 del BGB (Código Civil Alemán) la responsabilidad del proveedor se limita al servicio global del proveedor como importe máximo.
8 Devolver a: DOCUMENTACIÓN Medición de la resistencia: (necesario para los derechos de garantía) Resistencia de la lámina calefactora antes de la instalación: Fecha/firma/sello Resistencia de la lámina calefactora después de la instalación: Fecha/firma/sello Datos del proyecto: Cliente (nombre) Dirección Teléfono HS/1/10.11/001/FR Descripción de la habitación e instalación (pared, suelo, techo) hicotherm 60 hicotherm 110 hicotherm 220 Regulador tipo: Sensor de temperatura externo
9 BOCETO DE MONTAJE: Guardar sin falta Lámina calefactora Instrumento regulador Sensor de temperatura Transformador
10 Paquete calefactor: lámina, sensor de temperatura, Transformador toroidal 300 W (alternativo y 2000 W)......Termostato estándar y confort. HS/1/10.11/001/FR Sujeto a modificaciones técnicas Frenzelit Werke GmbH Postfach Bad Berneck Alemania Teléfono: Fax: hicotherm@frenzelit.de
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
Más detallesManual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397..
Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Contenido Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 2 Instalación
Más detallesInstalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX
Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesInstrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
Más detallesSELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)
NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS
Más detallesManual de instalación y uso. Instalación de calefacción de suelo lámina calefactora ECOFILM
Manual de instalación y uso Instalación de calefacción de suelo lámina calefactora ECOFILM Instalación de la calefacción de suelo Principios para el proyecto y la instalación de láminas calefactoras ECOFILM
Más detallesapple Programa de proveedor de servicio autorizado de Apple (AASP)
apple Programa de proveedor de servicio autorizado de Apple (AASP) La información siguiente está extraída del manual del programa de proveedor de servicio autorizado de Apple. Si crees que tu organización
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesSuelo radiante para construcciones in situ y prefabricadas
Gabofloor Suelo radiante para construcciones in situ y prefabricadas www.gabosys.de Polígono Ibarrea s/n E-31800 Alsasua (NAVARRA) Tlf.: +34 948 564 001 Fax: +34 948 564 230 www.biohaus.es email: biohaus@biohaus.es
Más detallesEJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX
EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesObtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido
el concreto en la obra editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto, A.C. Abril 2009 Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido Primera parte 20 Problemas,
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesInstalación del sistema MAF 150 DC
MANUAL DE INSTALACION SRE03-1 Materiales Malla de aluminio radiante para suelos laminados Termostato para suelo radiante digital programable con sonda de temperatura. Termostato para suelo radiante analógico
Más detallesKnauf Tecnofloor V / Tecnostep Constitución + Montaje Constitución Los suelos técnicos continuos Knauf Tecnofloor V y Tecnostep, están compuesto de placas de fibra con yeso en espesores de 25, 28 y 32
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detallesEn invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin
Nota de Prensa En invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin Chimeneas, hogares e inserts, estufas, sistemas de calefacción para cocinas y baños,...la marca presenta su nueva colección con soluciones
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesCapítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.
Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios
Más detallesINSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Potenciómetro 1-10 V, función de conmutación Núm. de pedido : 0309 00 Potenciómetro 1-10 V, función de botón pulsador Núm. de pedido : 0308 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las
Más detallesManual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro
1950 NW 15th Street, Pompano Beach FL 33069, Tel: 954.977 0877 www.airsupplyflorida.com Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro INFORMACIÓN
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesLos trámites expuestos de forma ordenada serían los siguientes: Verificación de la empresa distribuidora. Apartado 9 de la ITC.BT-40 del REBT.
MANUAL SOBRE INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE GENERACIÓN PARA AUTOCONSUMO TOTAL EN EL ÁMBITO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANARIAS: REGIMEN JURÍDICO Y PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO. La suspensión de las primas
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3
Más detallesGuía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2
CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesTherme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!
Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados
Más detallesAgua y Alcantarillado
10 Serie Cómo Hacer construcción Agua y Alcantarillado Selección de materiales Instalación paso a paso Sugerencias www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Agua y Alcantarillado Importante Las instalaciones
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER
MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesEnergy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
Más detallesLes invitamos a visitar nuestra página de Internet www.guenther.eu
Sensores de temperatura de aplicación dentro de espacios en peligro de explosión de acuerdo con la directiva ATEX no. 94/9/UE 45 años de pasión y precisión Desde el establecimiento de la empresa en el
Más detallesGuía básica sobre paneles fotovoltaicos
Guía básica sobre paneles fotovoltaicos Por qué aprender sobre los paneles fotovoltaicos? Porque: Producen electricidad a partir de una fuente de energía limpia Puede recibir un dinero por la producción
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detallesCalefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500
Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento
Más detallesCOMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Más detallesMANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato
MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m
Más detallesWATTSAVER INDUSTRIES, INC.
WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesMódulo mezclador VR 60
Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice
Más detallesPara Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida
Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone
Más detallesServicio de hospedaje de servidores
Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas
Más detallesEXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES
EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna
Más detallesRed radiante eléctrica para suelos laminados (WLFH)
Guía de instalación: Red radiante eléctrica para suelos laminados (WLFH) Línea de apoyo al cliente 800 099 988 IMPORTANTE Lea este manual antes de intentar instalar su red radiante para suelos laminados.
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesMANTAS CALEFACTORAS SILICONA Y FIBRA DE VIDRIO
MANTAS CALEFACTORAS SILICONA Y FIBRA DE VIDRIO MANTAS CALEFACTORAS DE FIBRA DE VIDRIO MANTAS CALEFACTORAS DE FIBRA MINERAL CALEFACTORES FLEXIBLES DE SILICONA CALEFACTORES PREFORMADOS DE SILICONA Ll CRN
Más detallesLa invención de la luz eléctrica fue una revolución. El alquiler de luz es la siguiente. www.deutsche-lichtmiete.de/en/
La invención de la luz eléctrica fue una revolución. El alquiler de luz es la siguiente. www.deutsche-lichtmiete.de/en/ 02 Deutsche Lichtmiete - el sistema de alquiler revolucionariamente sencillo. Hemos
Más detallesIluminación para entornos adversos
E2 Iluminación para entornos adversos 2 ETAP Iluminación con alto grado de protección E2 En espacios húmedos y/o muy sucios se necesitan luminarias cerradas. Con la serie E2, ETAP ofrece una solución de
Más detallesArndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik
Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1
Más detallesAlcance de Compellent Health Check Services
Descripción del servicio Dell Compellent SAN Health Check Resumen del servicio Esta descripción de servicio ( Descripción del servicio ) tiene lugar entre el cliente ( usted o Cliente ) y la entidad Dell
Más detallesPremio de Artes Visuales de la Embajada de la República Federal de Alemania en Asunción
Premio de Artes Visuales de la Embajada de la República Federal de Alemania en Asunción En el año 2015 se celebra el 25 aniversario de la reunificación alemana. Con motivo de este acontecimiento se llevan
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJO PRÁCTICO EXPERIMENTAL EN LABORATORIO DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA FAC. DE INGENIERÍA U.N.MDP Atención a la electricidad! La energía que
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detallesInstalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones
Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Extensión de Red Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
Más detallesDisyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos
Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesOperación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2
APARATOS DE CALDEO Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL...2 2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos...2 2.2 Aparatos
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesPlaka dbreak Sistema de suspensión flexible Falsos techos Tabiques trasdosados Suelos
Plaka dbreak Sistema de suspensión flexible Falsos techos Tabiques trasdosados Suelos Plaka dbreak Sistema de suspensión flexible Sistema de suspensión flexible (falsos techos, tabiques trasdosados, suelos)
Más detallesmecanismos eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar cables y mecanismos eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Consejos Para realizar la instalación de cualquier mecanismo eléctrico
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 9 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.1.1 Volumen 0...2 2.1.2 Volumen 1...2 2.1.3 Volumen 2...3
Más detalles0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1....4 1.1 Emplazamiento e instalación...4 1.2 Tipos y características...5 2. CAJAS DE PROTECCIÓN Y MEDIDA...6
Más detallesCalculo de ahorro energetico: Subertres 3mm
Calculo de ahorro energetico: Subertres 3mm K = ---------------------------- = ------------------------------------------------------------- = 1 Si 1 S1 + S2 + S3 + S4 -------- + ------------- ----------
Más detallesFACHADAS CERÁMICAS. El revestimiento de fachadas puede realizarse mediante:
Con el paso de los años, la cerámica ha dejado de ser un material exclusivo para su colocación como pavimento y ha comenzado a ganar terreno en otras ubicaciones: Fachadas, mobiliario, piscinas... La ligereza,
Más detallesInstalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1
UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de
Más detallesProcedimiento para la interconexión de Generadores a la Red de Distribución
Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Realizado por: RA Aprobado por: SP Aprobado por: 1 de 9 Índice Capitulo Tema Pagina 1. Objeto 3 2. Alcance 3 3. Definiciones 3 4. Condiciones generales
Más detallesCondiciones generales
Condiciones generales Objeto. Descripción de los servicios IURISCAR S.L. domiciliada en C/ Fuencarral nº 135, 3º exterior izda. 28010 Madrid, CIF: B-83610352, es el creador y propietario de la Base de
Más detallesDurante la segunda fase, desde principios de marzo, se trata con el procesamiento de casos especiales, o sea terrenos con:
Stadt Karlsruhe Amt für Abfallwirtschaft Preguntas y respuestas sobre el cubo de basura municipal para papel Cubo de basura municipal para papel introducido el 1 de enero de 2015 En el marco de la nueva
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesPráctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP
Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Objetivos Utilizar una herramienta de perforación para la terminación de un jack de pared RJ-45. Instalar un jack RJ-45 en una placa de pared. Utilizar
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar
Más detallesLOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA
1. CAMPO DE APLICACIÓN. 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. 2.1 Clasificación de los volúmenes. 2.1.1 Volumen 0. 2.1.2 Volumen 1. 2.1.3 Volumen 2. 2.1.4 Volumen 3. 2.2 Protección para garantizar la seguridad.
Más detallesMedidas de ahorro energético en el pequeño comercio
Medidas de ahorro energético en el pequeño comercio La eficiencia energética puede conseguir a través de simples medidas la reducción del consumo energético y por tanto de la factura eléctrica de los pequeños
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detalles1. La tarifación eléctrica
1. La tarifación eléctrica El sistema de tarifas eléctricas es el medio por el que se establece la forma de cobrar a los consumidores el suministro de energía eléctrica en BT y AT. La tarifa eléctrica
Más detallesHairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
Más detallesInforme técnico sobre las ventajas de los sistemas de control en sistemas de climatización.
Informe técnico sobre las ventajas de los sistemas de control en sistemas de climatización. En primer lugar, debemos explicar qué forma de funcionamiento hace que obtengamos el mayor rendimiento de los
Más detallesCOMPACT 100-125 - 160-200 TECNOLOGÍA VANGUARDISTA EN FORMA COMPACT
COMPACT 100-125 - 160-200 TECNOLOGÍA VANGUARDISTA EN FORMA COMPACT COMPACT! EL MILAGRO QUE COMBINA VARIAS VENTAJAS ÚNICAS 1. COMPACT TIENE UN RENDIMIENTO 15% MÁS RÁPIDO DURANTE EL DÍA Dado que COMPACT
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesLavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner
Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesCriterios para la3 elección de un diferencial
Criterios para la3 elección de un diferencial Utilización de diferenciales en SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido A la hora de instalar un inversor, surgen a menudo dudas sobre la
Más detalles