Teléfono DECT inalámbrico con contestador. Manual de instrucciones. Oslo 880
|
|
- Roberto Pérez Revuelta
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Teléfono DECT inalámbrico con contestador Manual de instrucciones Oslo 880
2 2 Oslo 880 Manual de instrucciones
3 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad Poner en servicio el teléfono Elementos de manejo Cómo puedo manejar mi teléfono? Llamar por teléfono Contestador Teléfonos supletorios / servicios adicionales Estructura del menú SMS Varios terminales móviles/estaciones base En caso de que aparezcan problemas Características técnicas Advertencias de cuidado/garantía Índice
4 Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente. Uso previsto Este teléfono es adecuado para hablar por teléfono dentro de una red de telefonía. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones realizados por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia. Lugar de ubicación Se deben evitar cargas originadas por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. No utilice el terminal móvil en zonas sujetas a peligros de explosión. Fuente de alimentación Atención: Utilice sólo la fuente de alimentación con clavija suministrada adjunto, ya que otras fuentes de alimentación podrían dañar el teléfono. No se debe bloquear el acceso a la fuente de alimentación con clavija mediante muebles u otros objetos. Baterías recargables Atención: no se deben tirar las baterías recargables al fuego ni se deben sumergir en agua. Fallo de corriente En caso de un fallo de corriente, no se deben realizar llamadas con el teléfono. Tenga a su disposición un teléfono convencional que pueda funcionar sin alimentación eléctrica externa para casos de emergencia. Aparatos médicos Atención: no utilice el teléfono cerca de aparatos médicos. No se pueden descartar por completo posibles repercusiones. DECT 1 Los teléfonos pueden originar un zumbido desagradable en audífonos. Eliminación Usted está obligado a eliminar debidamente los bienes de consumo. El símbolo adjunto de su teléfono significa que no se deben eliminar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos ni las baterías recargables junto con las basuras domésticas. Los aparatos eléctricos o electrónicos se deben eliminar a través de un punto de recogida de un organismo de eliminación adecuado. Las baterías recargables se deben eliminar a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes, que deben poner a disposición los recipientes correspondientes. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. 4 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos.
5 2 Poner en servicio el teléfono Advertencias de seguridad Poner en servicio el teléfono Atención: antes de la puesta en servicio, resulta imprescindible leer las advertencias de seguridad del capítulo 1. Comprobar el contenido del embalaje El volumen de suministro incluye lo siguiente: Una estación base con fuente de alimentación Un terminal móvil Un manual de instrucciones Conectar la estación base Un cable de conexión de teléfono Dos baterías recargables Atención: la estación base se debe instalar a una distancia mínima de 1 m respecto a otros aparatos electrónicos ya que, de lo contrario, se pueden producir anomalías. Conectar la estación base según la representación que aparece en el croquis. Por motivos de seguridad, sólo se debe utilizar la fuente de alimentación suministrada adjunto, así como el cable de conexión de teléfono adjunto. Caja de enchufe de la red Caja de conexión del teléfono Introducir las baterías recargables Coloque las baterías recargables en el compartimento de baterías abierto. Utilice sólo baterías recargables del tipo AAA Ni MH 1,2 V. Preste especial atención a la polaridad correcta! Cierre el compartimento de baterías. Cargar las baterías recargables 2 En la primera puesta en servicio, coloque el terminal móvil durante al menos 14 horas en la estación base/ estación de carga. Si ha colocado el terminal móvil correctamente en la estación base/estación de carga, se ilumina la lámpara de control de carga. El terminal móvil se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y completamente inofensivo. No se debe cargar el terminal móvil con cargadores de otros fabricantes. El nivel de carga de la batería aparece indicado en la pantalla: Lleno Medio Bajo Vacío Conectar y desconectar el terminal móvil Para proteger las baterías recargables estándar, puede desconectar y conectar el terminal móvil. 2 sec Desconectar el terminal móvil Conectar el terminal móvil Ajustar la fecha y la hora En la página 16 se le explica cómo puede ajustar la fecha y la hora de su terminal móvil en la primera puesta en servicio. Teléfonos supletorios En la página 14 encontrará información adicional en caso de que quiera conectar su teléfono a un teléfono supletorio. 5
6 Elementos de manejo 3 Elementos de manejo Terminal móvil 1 1 Tecla softkey derecha 2 Desplazar hacia arriba / Lista de repetición de llamada 3 Finalizar la llamada / Conectar y desconectar el terminal móvil 4 Bloqueo de teclas / Conversaciones múltiples 5 Llamadas internas 6 Tecla R 7 Desplazar hacia abajo / Llamadas entrantes 8 Recibir una llamada / Altavoz manos libres 9 Tecla softkey izquierda Estación base (contestador) 1 1 Escuchar / Grabar aviso verbal 2 Contestador activado / desactivado 3 Tecla de paginación (buscar terminal móvil) 4 Volumen + 5 Volumen 6 Reproducción 7 LED de indicación de red 8 LED de lámpara de control de carga 9 Indicación de siete segmentos 10 Borrar / Código de seguridad 11 Siguiente mensaje / Retardo en la recepción de una llamada 12 Parada 13 Mensaje anterior / Grabar nota En este manual de instrucciones, las teclas se representan con un contorno uniforme. Es posible que existan diferencias entre los símbolos de tecla de su teléfono y los símbolos de tecla aquí representados.
7 Cómo puedo manejar mi teléfono? 4 Cómo puedo manejar mi teléfono? Representaciones y convenciones Introducir números o letras Pulsar brevemente la tecla representada 2 sec Pulsar la tecla representada durante 2 segundos Mantener Mantener pulsada la tecla representada Soltar Soltar la tecla representada El terminal móvil suena La estación base suena Sacar el terminal móvil de la estación base Colocar el terminal móvil en la estación base Añadir a Agenda Opciones Símbolos en la pantalla Símbolo Descripción Texto y símbolos en la pantalla Pulsar la tecla softkey Página 8 Teclas de navegación Constante: indicación de la capacidad de batería. Parpadeante: cargue las baterías recargables. Segmentos continuos: se están cargando las baterías recargables. Página 5 El altavoz manos libres está activado. Página 10 El bloqueo de teclas está activado. Página 10 La "Alarma" está conectada. Página 16 Se han guardado nuevas llamadas en el registro de llamadas (CLIP). Página 14 Tiene un SMS 1 nuevo. Página 18 Contestador en la red de telefonía. VMWI 2 : servicio opcional de su operadora de red Página 14 Constante: la conexión a la estación base es buena. Parpadeante: la conexión a la estación base no es buena. Acérquese a la estación base. 1 Número de teléfono interno del terminal móvil Página 19 20:22 Indicación de la hora Página 16 Oslo880 Indicación del nombre del terminal móvil Página 16 1 SMS: Short Message Service 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication 7
8 Cómo puedo manejar mi teléfono? Teclas de navegación 3 Las descripciones de este manual de instrucciones parten de la base de que el terminal móvil se encuentra en modo de reposo. Para alcanzar el modo de reposo deberá pulsar la tecla. Las teclas softkey (1) y (5) se ocupan de distintas funciones en los diferentes menús. En este manual de instrucciones, estas teclas se denominan siempre según los textos que aparezcan en pantalla inmediatamente encima de ellas. 5 Menú Agenda Tecla En modo de reposo En el menú 1 abre la agenda retroceder un nivel 2 abre la lista de repetición de llamada 3 conectar y desconectar el terminal móvil examinar los menús cambio de configuración interrumpir procesos de guardar y programar 4 abre la lista de llamadas entrantes examinar los menús cambio de configuración 5 abre el menú principal abre el menú visualizado Navegación por el menú Es posible acceder a todas las funciones desde diferentes menús. El acceso a la función deseada figura en la estructura del menú. Página 15 Menú Abrir el menú principal o Seleccionar el submenú deseado Aceptar o Aceptar o Aceptar Atrás Abrir el submenú Seleccionar la función deseada Abrir la función Seleccionar el ajuste deseado Introducir números o letras a través del teclado Confirmar las entradas Retroceder un nivel Interrumpir los procesos de programación y de guardar y volver al modo de reposo Cualquier operación es interrumpida automáticamente si no se realiza ninguna entrada en 60 segundos. Ejemplo 4 Aquí se explica cómo puede navegar en los menús y efectuar entradas mediante el ejemplo Crear registros de la agenda". Se debe proceder para todos los ajustes exactamente igual que en este ejemplo. Agenda Abrir la agenda Opciones, o Añadir a Agenda, Aceptar Seleccionar y confirmar la función, Aceptar Introducir y confirmar el nombre, Aceptar Introducir y confirmar el número de teléfono 8
9 5 Llamar por teléfono Recibir una llamada, o Finalizar la llamada o Llamar por teléfono Borrar Recibir una llamada Finalizar la llamada Llamar por teléfono Introducir un número de teléfono (como máximo 25 dígitos) Es posible borrar el último dígito en caso de realizar una entrada errónea Marcar el número de teléfono También existe la posibilidad de pulsar primero la tecla de llamada y obtener de este modo la señal para marcar. Se marcan inmediatamente las cifras introducidas del número de teléfono deseado. En esta forma de establecer la comunicación, no existe la posibilidad de efectuar correcciones de las cifras individuales del número de teléfono. Repetición de llamada El teléfono memoriza los 20 últimos números de teléfono marcados en una lista de repetición de llamada. Abrir la lista de repetición de llamada o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Devolver llamadas perdidas Su teléfono memoriza 20 llamadas entrantes en un registro de llamadas. Abrir el registro de llamadas o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Elegir números desde la agenda Debe tener números de teléfono memorizados en la agenda. Página 8 y 17 Agenda Abrir la agenda o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Realizar una llamada interna Realizar llamadas internas Para poder realizar llamadas internas gratuitas, es necesario tener al menos dos terminales móviles (TM1, TM2,...) conectados a una estación base. TM1:, p. ej. Marcar el número de teléfono interno del terminal móvil deseado TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1 / TM2: Finalizar la llamada interna Transferir las llamadas externas internamente TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: Transferir una llamada Si el terminal móvil al que se llama no contesta, puede recuperar la llamada externa pulsando la tecla. Consulta / cambio entre dos interlocutores Durante una llamada externa, existe la posibilidad de llamar a otro terminal móvil para efectuar una consulta. Al interlocutor externo se le pone en espera mientras usted habla con el interlocutor interno. Puede cambiar de interlocutor las veces que desee. TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: Cambiar de interlocutor 9
10 Llamar por teléfono Realizar conversaciones múltiples Una llamada externa puede convertirse en una conversación múltiple añadiendo otro interlocutor interno. TM1:, p. ej. Marcar un número de teléfono interno durante la llamada externa TM2: Recibir una llamada interna en otro terminal móvil TM1: 2 sec Iniciar una conferencia TM1 / TM2: La conferencia finaliza al colgar uno de los interlocutores internos Ajustar el volumen del auricular Durante una llamada, es posible adaptar el volumen en 5 niveles. o Pulsar durante la conversación Indicación de la duración de la llamada Durante una llamada, se visualiza la duración de la llamada en minutos y segundos. Altavoz manos libres 5 Utilice esta función para escuchar al interlocutor a través del altavoz. Activar el altavoz manos libres Desactivar el altavoz manos libres Silenciar el micrófono del terminal móvil Durante una conversación telefónica, existe la posibilidad de desconectar y conectar el micrófono del terminal móvil. Silenc. Mic. Silenciado Silenciar el micrófono (suprimir) Silenc. Conectar el micrófono Bloqueo de teclas Con el bloqueo de teclas activado, se pueden aceptar las llamadas entrantes de la forma acostumbrada. 2 sec Activar el bloqueo de teclas Desbloq., Sí Desactivar el bloqueo de teclas Buscar terminal móvil (paginación) Si no sabe dónde ha dejado su terminal móvil, puede encontrarlo fácilmente gracias al tono de búsqueda. Iniciar el tono de búsqueda o Finalizar el tono de búsqueda 10
11 6 Contestador Contestador Su contestador dispone de una guía de usuario verbal. Tenga en cuenta estas instrucciones y advertencias. Ajuste del idioma 6 La edición del idioma del contestador se encuentra disponible en inglés y no se puede modificar. Ajustar el día de la semana y la hora 7 Durante la reproducción de los mensajes, se escucha en cada mensaje el día de la semana y la hora de su recepción. 2 sec Activar el modo de ajuste o, Ajustar y confirmar el día de la semana o, Ajustar y confirmar las horas o, Ajustar y confirmar los minutos Escuchar el día de la semana y la hora Escuchar el día de la semana y la hora ajustados Activar y desactivar el contestador Activar y desactivar el contestador Tiempo de grabación máximo El contestador memoriza hasta 60 mensajes. El tiempo de grabación máximo es de 12 minutos. La duración máxima de cada mensaje es de 2 minutos. Si la capacidad de la memoria para nuevos mensajes está agotada, no se guardarán más llamadas. Ajustar el volumen Se puede ajustar el volumen en 11 niveles. o Ajustar el volumen Retardo en la recepción de una llamada Se puede elegir entre 2 y 9 tonos de llamada y Configurar Dispositivo de reducción de tarifas para la consulta previa a distancia libre de tasas. Mediante la consulta previa a distancia libre de tasas puede saber si hay nuevos mensajes en su contestador. Si hay nuevos mensajes en su contestador, su llamada se recibirá al cabo de 2 tonos de llamada. Si no se han registrado mensajes, su llamada no se recibirá antes de 4 tonos de llamada. Cuelgue antes del 4º tono de llamada. De este modo, no se producen costes. Mantener Activar el modo de ajuste Soltar Seleccionar el ajuste Información adicional acerca de la consulta a distancia Página 12 Aceptar una llamada Aunque el contestador ya haya recibido una llamada, usted puede aceptarla. En este caso, se interrumpirá la grabación del mensaje. o Aceptar una llamada Seleccionar el modo de aviso verbal Su contestador pone a su disposición dos textos de aviso preconfigurados. Después del texto de aviso 1, se puede dejar un mensaje. El texto de aviso 2 es sólo un aviso verbal después del cual no se puede dejar ningún mensaje. Se puede sustituir el texto de aviso 1 y el texto de aviso 2 por un texto de aviso propio. Si la memoria del contestador está llena, se reproduce automáticamente el texto de aviso 2. 2 sec Activar el modo de ajuste Activar el texto de aviso 1 Activar el texto de aviso 2 11
12 Contestador Grabar, controlar o borrar un aviso 8 Grabar un aviso La duración del aviso verbal propio puede ser de hasta 40 segundos. 2 sec Activar el modo de ajuste Mantener Iniciar la grabación (texto de aviso 1) Soltar Finalizar la grabación (texto de aviso 1) Mantener Iniciar la grabación (texto de aviso 2) Soltar Finalizar la grabación (texto de aviso 2) Controlar el aviso verbal ajustado actual Escuchar el aviso verbal Borrar el aviso verbal propio y volver al aviso verbal estándar Cuando borre su propio aviso verbal, se volverá a activar el aviso verbal estándar preconfigurado. Escuchar el aviso verbal Borrar el aviso verbal Grabar una nota Una nota es un aviso que puede escucharse como un mensaje entrante. Grabar una nota La duración de las notas puede ser de hasta 2 minutos. Mantener Iniciar la grabación Soltar Finalizar la grabación Escuchar / borrar mensajes/notas grabados 9 Escuchar mensajes/notas Los mensajes/notas grabados se reproducen en el orden en el que han sido grabados. Antes de reproducir el mensaje o la nota correspondiente, se indica el día de la semana y la hora. 2 sec Escuchar nuevos mensajes/notas Escuchar todos los mensajes/notas Detener la reproducción Repetir un mensaje Siguiente mensaje Borrar un mensaje/nota Escuchar el mensaje/nota a borrar Borrar un mensaje/nota Borrar todos los mensajes/notas Se borran todos los mensajes/notas. También se borrarán los nuevos mensajes/notas. Escuchar todos los mensajes/notas. Después de haber escuchado todos los mensajes/notas, podrá borrar todos los mensajes/ notas. Escuchar todos los mensajes/notas Borrar mensajes/notas La consulta a distancia 10 Usted puede llamar a su contestador para escuchar mensajes y realizar otras funciones. Para ello, es necesario que el teléfono disponga de la función de marcación por tono. El código de seguridad para la consulta a distancia Para realizar la consulta a distancia, es necesario introducir un código de seguridad. Este código está ajustado de fábrica en "000". 2 sec Activar el modo de ajuste o, 1. Editar y confirmar el número o, 2. Editar y confirmar el número o, 3. Editar y confirmar el número 12
13 Contestador Iniciar la consulta a distancia Marcar el número de teléfono propio, Accionar durante el aviso verbal e introducir el código de seguridad En caso de que la entrada sea incorrecta, volverá a escuchar el aviso verbal del contestador. Si se ha introducido el código de seguridad tres veces incorrectamente, se cortará la línea automáticamente. Ahora, tiene la posibilidad de realizar otras funciones. Tabla con las funciones de teclas Conexión a distancia del contestador Marcar el número de teléfono propio Si se ha olvidado de conectar el contestador, su llamada no será aceptada antes de 20 tonos de llamada., Accionar después de la señal acústica e introducir el código de seguridad Activar / desactivar el contestador Ahora, tiene la posibilidad de realizar otras funciones. Tabla con las funciones de teclas Funciones de teclas de la consulta a distancia La consulta a distancia es interrumpida automáticamente si no se realiza ninguna entrada en 10 segundos. Las funciones de teclas funcionan independientemente del menú en el que se encuentre usted. La siguiente tabla le proporciona una vista general sobre las correspondientes funciones de las diferentes teclas. Tecla Funciones del menú principal Funciones del menú de avisos verbales Volver a escuchar el menú principal Abrir y escuchar el menú principal Escuchar todos los mensajes Escuchar el texto de aviso ajustado Escuchar sólo los nuevos mensajes Grabar el texto de aviso 1 Página 12 Volver a escuchar el mensaje actual Grabar el texto de aviso 2 Página 12 Borrar el mensaje actual Borrar todos los mensajes (después de haber escuchado todos los mensajes/ notas) Activar el texto de aviso 1 Página 12 Borrar el texto de aviso 1 ó 2 (escuchar el texto de aviso y borrarlo durante la reproducción) Escuchar el siguiente mensaje Activar el texto de aviso 2 Página 12 Activar / desactivar el contestador Abrir y escuchar el menú de avisos verbales Volver a escuchar el menú de avisos verbales Ajustar el código de seguridad Activar el modo de ajuste: Ajustar el código de seguridad: p. ej., "000" =,, Confirmar el ajuste: Ajustar el día de la semana y la hora Activar el modo de ajuste: Ajustar el día de la semana: lunes =, martes =, miércoles =, jueves =, viernes =, sábado =, domingo = Ajustar la hora: p. ej., 10:15 horas =,,, Confirmar el ajuste: Activar el modo de ajuste Confirmar el ajuste Finalizar la grabación La consulta a distancia finaliza al colgar. 13
14 Teléfonos supletorios / servicios adicionales 7 Teléfonos supletorios / servicios adicionales Tecla R en teléfonos supletorios Si su teléfono está conectado a un teléfono supletorio, a través de la tecla R podrá utilizar funciones tales como transferir llamadas y rellamada automática. Rogamos consulte el manual de instrucciones de su teléfono supletorio para conocer el tiempo de flash que debe ajustar para poder utilizar estas funciones. El distribuidor al que ha comprado la instalación le informará de si su teléfono funciona correctamente en su teléfono supletorio. Ajustar el tiempo de flash Página 16 Código de acceso (número para coger línea) En los teléfonos supletorios, se requiere la marcación previa de un número para coger línea para poder escuchar la señal para marcar. Si en su terminal móvil tiene un número para coger línea guardado y activado, este número se marca automáticamente delante de los números de teléfono de la agenda y los de los registros de llamadas. Pausa de marcación En los teléfonos supletorios, se requiere la marcación previa de un número para coger línea para poder escuchar la señal para marcar. En determinados teléfonos supletorios más antiguos, este paso puede tardar un tiempo hasta que se escucha la señal para marcar. En estos teléfonos supletorios, es posible insertar una pausa de marcación después del número con el fin de coger línea para poder seguir marcando directamente sin tener que esperar la señal para marcar. 2 sec Insertar una pausa de marcación Después del número para coger línea, su teléfono espera durante 3 segundos antes de marcar el número de teléfono propio. La pausa también puede ser introducida durante la introducción de números de teléfono en la agenda. Tecla R y servicios adicionales Su teléfono soporta servicios adicionales de su operadora de red como, por ejemplo, cambio entre dos interlocutores, timbre y conferencia. Estas funciones se pueden utilizar por medio de la tecla R. Rogamos consulte a su operadora de red para conocer el tiempo de flash que debe ajustar para poder utilizar los servicios adicionales. Diríjase a su operadora de red para la conexión de habilitación de los servicios adicionales. Ajustar el tiempo de flash Página 16 Contestador en la red de telefonía 11 Si su operadora de red pone a su disposición un contestador en la red de telefonía, se le informará mediante un símbolo (VMWI 1 ) de los nuevos mensajes. El contestador y las informaciones sobre nuevos mensajes mediante un símbolo son servicios opcionales de su operadora de red. Por lo tanto, sólo dispondrá de estas funciones si su operadora de red le ofrece este servicio. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. Indicación de números de teléfono (CLIP 2 ) 12 Si esta función se encuentra disponible en su línea telefónica, la pantalla le mostrará el número de teléfono del llamante cuando suena el teléfono. Si el llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono, se visualizará el correspondiente mensaje. No se puede visualizar el número de teléfono, por lo que tampoco se puede guardar en el registro de llamadas. La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional VMWI: Visual Message Waiting Indication 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation
15 8 Estructura del menú Menú principal Al menú principal se accede pulsando la tecla softkey Menú. Mensajes 1 Escribir Mensaje Opciones Enviar a Buscar Guardar Añadir Símbolo Nombre de Usuario Estructura del menú Usuario por Defecto Usuarios 1 4 Contraseña Bandeja de Entrada Vacío Opciones Responder Reenviar Borrar Bandeja de Salida Vacío Opciones Editar Enviar a Borrar Mensajes Bandeja de Entrada Borrar Bandeja de Salida Nombre de Usuario Todos los Mensajes Ajustes Centros de Mensajes C. Msj. Entrante C. Msj. Entrante C. Msj. Saliente C. Msj. Saliente Extensión Extensión Aviso Sonoro Activa/Desactiva Configurar Aviso Morse Discreto Polifónico Usuarios Borrar Usuario Usuarios 1 4 Añadir Usuario Nombre de Usuario Contraseña Confirmar Listas de Llamadas 2 Recibidas Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Llamada Perdida Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Realizadas Opciones Borrar Ver Detalles Añadir Número Borrar Lista Recibidas Llamada Perdida Realizadas Todas las Llamadas 1 Información adicional acerca de los mensajes de texto SMS Página 18 2 Para indicar y grabar números de teléfono en los registros de llamadas se necesita la indicación de números de teléfono (CLIP 3 ). La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. Información adicional acerca de la indicación de números de teléfono Página 14 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation 15
16 Estructura del menú 13 Ajustes del Terminal Melodía del Timbre Llamadas Externas Melodía de la Base1 5 Llamadas Internas Melodía de la Base1 5 Volumen del Timbre Volumen del Timbre 1 5 / Desactiva Nombre del Terminal Nombre Idioma 1 Idioma 1 7 Color del Menú Azul Verde Rosa Descolgado Autom. 2 Activa/Desactiva Código de Acceso 3 Activa/Desactiva Modificar Código Ajustes de la Base Melodías de la Base Melodía de la Base 1 5 Volumen de la Base Volumen de la Base 1 5 / Desactiva Prioridad de Timbre 4 Todos Elegir Prioridad Terminal 1 5 Timbres 2 Timbres 4 Timbres 6 Configurar Tecla R Rellamada 1 (100 ms) Rellamada 2 (300 ms) PIN del Sistema 5 PIN Antiguo: Nuevo PIN: Confirmar PIN: Reloj / Alarma Alarma Activa/Desactiva Sólo una Vez Hora (24h): Cada Día Hora (24h): Desactiva Configurar Tono Tono de Alarma 1 4 Ajustar Fecha/Hora Fecha: Hora (24h): Registro Alta de Terminal Base 1 4 PIN del Sistema 5 Seleccionar Base Automático Base 1 4 Dar de Baja PIN del Sistema 5 Terminal Idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, neerlandés y portugués. 2 Si está activada la función, se recibirá una llamada automáticamente al retirar el terminal móvil de la estación base. 3 Información adicional acerca de teléfonos supletorios Capítulo 7. 4 Aquí puede ajustar, en caso de recibir una llamada entrante, si deben sonar todos los terminales móviles conectados o prioritariamente sólo un determinado terminal móvil. 5 Ajuste de fábrica PIN del sistema:
17 Agenda 14 A la agenda se accede pulsando la tecla softkey Agenda. Estructura del menú Registro 1 Opciones Añadir Número Nombre 1 Número: Registro 2 Ver Detalles Registro... Borrar Número Editar Número Nombre 1 Número: Melodía del Timbre 2 Desactiva Melodía de la Base1 5 Borrar Todo 1 Las teclas numéricas están rotuladas con letras. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente se pueden introducir letras, números y caracteres especiales. 2 Aquí puede asignar a cada registro de la agenda una determinada melodía de llamada. Su terminal móvil le avisará entonces con la melodía de llamada ajustada cuando se produzcan llamadas entrantes de este llamante. Para esta función, se requiere la indicación de números de teléfono (CLIP 3 ). La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation 17
18 SMS 9 SMS Requisitos para SMS Su conexión de teléfono debe disponer de la característica prestacional CLIP 1. Póngase en contacto con su operadora de red y asegúrese de que la característica prestacional de su conexión de teléfono está habilitada. Para aprovechar el servicio de SMS 2, su operadora de red debe activar esta función. No se pueden enviar mensajes SMS desde teléfonos supletorios. En caso de conexiones "Call by Call", el envío de SMS actualmente no es posible. El envío de mensajes SMS deberá ser abonado. Si el receptor de la red fija no utiliza servicio SMS o si su teléfono no puede recibir SMS, el SMS se notificará automáticamente como mensaje de voz. El cálculo de costes correrá por cuenta de su operadora de red. Centro de Mensajes SMS La distribución de mensajes SMS se realiza a través de un Centro de Mensajes. Si desea enviar mensajes de texto SMS, deberá programar un número de Centro de Mensajes en su terminal móvil Página 15. Solicite a la operadora de su elección el número del Centro de Mensajes necesario y el procedimiento para realizar la conexión de habilitación del servicio SMS. Introducir texto Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la introducción del texto. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente se pueden introducir letras, números y caracteres especiales. Introducir espacios en blanco y caracteres especiales Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Borrar Borrar último dígito 2 sec Borrar Borrar todo y volver al modo de reposo Extensión Si ha conectado varios teléfonos con capacidad de SMS a su conexión de teléfono, cada teléfono será identificado por medio de una extensión. Para enviar un SMS a un determinado teléfono, es necesario que el remitente del mensaje de texto SMS conozca la extensión de este teléfono y que la añada al número de teléfono. Buzones Además del buzón general ya disponible con la extensión "0", puede preparar otros cuatro buzones privados y protegerlos mediante una contraseña. Cada buzón está identificado por un nombre de usuario y una extensión. Gracias a esta función, es posible recibir mensajes SMS que sólo podrán ser leídos por el usuario correspondiente. Sólo podrá utilizar buzones con extensiones diferentes si su operadora de red lo soporta. Consulte a su operadora de red respecto a las instrucciones para la instalación de buzones CLIP: Calling Line Identification Presentation 2 SMS: Short Message Service
19 Varios terminales móviles/estaciones base 10 Varios terminales móviles/estaciones base Varios terminales móviles Mediante el estándar internacional y normalizado GAP 1, se puede integrar terminales móviles AUDIOLINE e incluso terminales móviles de otros fabricantes al sistema telefónico. De igual modo, puede conectar un terminal móvil AUDIOLINE a estaciones base de otros fabricantes, siempre y cuando estos aparatos trabajen según el estándar GAP. Para desconectar un terminal móvil de una estación base, se requiere en cualquier caso otro terminal móvil conectado a esta estación base. Si desea conectar terminales móviles a una nueva estación base, desconecte previamente estos terminales móviles de la antigua estación base. Conexión de terminales móviles En total, puede conectar 5 terminales móviles a su estación base. Tras la conexión, se asigna un número de teléfono interno en el terminal móvil. Este número de teléfono interno se muestra en la pantalla. Conectar terminales móviles Oslo880 a estaciones base Oslo880 5 sec Poner la estación base Oslo880 en modo de registro Conectar el terminal móvil. Página 16 Conectar terminales móviles Oslo880 a estaciones base de otros fabricantes Siga las advertencias del manual de instrucciones del fabricante para poner la estación base de otro fabricante en modo de registro. Utilice el código PIN del fabricante para realizar la conexión. Conectar el terminal móvil. Página 16 Conectar terminales móviles de otros fabricantes a estaciones base Oslo880 5 sec Poner la estación base en modo de registro Siga las advertencias en el manual de instrucciones del fabricante para realizar la conexión del terminal móvil. Utilice el código PIN actualmente ajustado para realizar la conexión (ajuste de fábrica: 0000). Varias estaciones base Podrá conectar sus terminales móviles al mismo tiempo a 4 estaciones base distintas. También podrá utilizar estaciones base Oslo880 e incluso estaciones base de otros fabricantes, siempre y cuando estos aparatos trabajen según el estándar GAP 1. Para ello, todas las estaciones base requieren su propia caja de enchufe de teléfono. Podrá conectar las estaciones base a cajas de enchufe de teléfono con el mismo número de teléfono e incluso a conexiones con diferentes números de teléfono. Movilidad gracias a diferentes emplazamientos Conecte el terminal móvil a las estaciones base en diferentes lugares. El terminal móvil se conecta automáticamente a la estación base más cercana si tiene activada la función "Selección automática". Página 16 Ampliación de la cobertura Emplace varias estaciones base de tal modo que se solapen las coberturas de las diferentes estaciones base. Si fuera necesario, compruebe la cobertura de sus terminales móviles. Los obstáculos en edificios pueden limitar considerablemente la cobertura. No es posible transmitir las llamadas en curso de una estación base a otra. 1 GAP: Generic Access Profile = Estándar para el funcionamiento común de terminales móviles y estaciones base de otros fabricantes. 19
20 En caso de que aparezcan problemas 11 En caso de que aparezcan problemas En caso de problemas con su teléfono, rogamos compruebe primero las siguientes advertencias. En caso de problemas técnicos y derechos de garantía, rogamos se dirija a su tienda especializada. El periodo de garantía es de 2 años. Preguntas y respuestas Preguntas No es posible establecer conexión con la estación base No es posible realizar una conversación telefónica Se producen interrupciones en la conexión hasta que se desconecta por completo El sistema no reacciona La batería se gasta enseguida La indicación de números de teléfono (CLIP) no funciona El contestador no graba ninguna llamada No puede grabar ninguna nota No puede realizar la consulta a distancia Respuestas Compruebe que se ha introducido el código PIN correcto para conectarse a la estación base. Página 16 La línea telefónica no está conectada correctamente o tiene un fallo. Utilice sólo el cable de conexión de teléfono suministrado adjunto. Compruebe con otro teléfono si su conexión de teléfono funciona correctamente. La fuente de alimentación no está enchufada o se trata de un fallo de corriente total. Las baterías recargables están vacías o defectuosas. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Lugar de ubicación incorrecto de la estación base. Separe la fuente de alimentación brevemente de la caja de enchufe. Restablezca los ajustes de fábrica. Página 21 La batería está gastada o defectuosa. Coloque el terminal móvil correctamente en la estación base. Limpie las superficies de contacto del terminal móvil y de la estación base con un paño suave y seco. Coloque el terminal móvil durante 14 horas en la estación base. La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. El llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono. Asegúrese de que el contestador está correctamente conectado. Compruebe si la memoria del contestador está llena. Si fuera necesario, borre mensajes de la memoria. Página 12 Compruebe si la memoria del contestador está llena. Si fuera necesario, borre mensajes de la memoria. Página 12 Compruebe que utiliza el código de seguridad correcto para la consulta a distancia. Página 12 El teléfono para el que desea utilizar la consulta a distancia debe estar ajustado a la selección de tono. 20
21 12 Características técnicas Datos técnicos Característica Valor Estándar DECT 1 GAP 2 Alimentación eléctrica Características técnicas Entrada: 220/230 V, 50 Hz Salida: 8 V, 300 ma / 9 V, 120 ma Cobertura Exterior: aprox. 300 m Interior: aprox. 50 m En reposo Más de 110 h Duración de llamada máxima Hasta 12 h Baterías recargables 2 uds. 1,2 V, tamaño: AAA Procedimiento de marcación Procedimiento de marcación por tono Temperatura ambiente admisible 10 C hasta 30 C Humedad relativa del aire admisible 20% hasta 75% Función de flash 100 ms, 300 ms Restablecer los ajustes de fábrica 15 2 sec Desconectar el terminal móvil, Esperar 2 sec Conectar el terminal móvil, esperar e iniciar Ajustes Iniciales Ajustes Iniciales Aceptar Confirmar Ajustes Iniciales Ajustes Iniciales Atrás Interrumpir Ajustes Iniciales Ajustes de fábrica del terminal móvil Idioma: Alemán Nombre del terminal móvil: Oslo880 Número de teléfono interno:1 Agenda: Vacía (150 puestos de memoria) Registro de llamadas: Vacío (50 puestos de memoria) Ajustes SMS Bandeja de Entrada: Vacío Bandeja de Salida: Vacío Centro de Mensajes Entrante: Vacío Centro de Mensajes Saliente: Vacío Repetición de llamada: Vacío (20 puestos de memoria) Aviso Sonoro: Activado Descolgado Autom.: Activado Aviso: Morse Volumen tono de llamada: 4 Usuarios: ninguno Volumen auricular: 4 Extensión: 0 Melodía de llamada interna: 1 Estación base Melodía de llamada externa: 5 Tiempo de flash: 1 (100 ms) Color del menú: Azul Volumen estación base: 3 Alarma: Desactivado Melodía de llamada estación base: 1 Bloqueo de teclas: Desactivado Código PIN: DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos. 2 GAP: Generic Access Profile = Estándar para el funcionamiento común de terminales móviles y estaciones base de otros fabricantes. 21
22 Características técnicas Ajustes de fábrica del contestador Aviso verbal: Texto de aviso 1 Retardo aceptación de llamada: Dispositivo de reducción de tarifas Memoria de mensajes: Vacío Recepción con el contestador desconectado: 20 tonos de llamada Código de seguridad: 000 Volumen: 5 Contestador: Activado Día de la semana/hora: Sábado / 12:01 Declaración de conformidad Este aparato cumple las exigencias de la Directiva UE: 1999/5/CE Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y el mutuo reconocimiento de su conformidad. La conformidad respecto a la directiva mencionada queda confirmada por el símbolo CE en el aparato. Puede descargar gratuitamente la declaración de conformidad completa desde nuestra página web 22
23 13 Advertencias de cuidado/garantía Advertencias de cuidado/garantía Advertencias de cuidado Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. No utilice agentes de limpieza o disolventes. Garantía Los aparatos AUDIOLINE se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de la red de telefonía o a un teléfono supletorio interconectado. La garantía no es aplicable a las baterías recargables ni a los paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, la instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a arreglar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas sustituidas o los aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si a pesar de ello su aparato mostrara un defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato AUDIOLINE. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer derechos de garantía. 23
24 Índice 14 Índice A Aceptar una llamada, 11 Activar y desactivar el contestador, 11 Advertencias de cuidado, 23 Advertencias de seguridad, 4 Agenda, 17 Ajustar el día de la semana y la hora del contestador, 11 Ajustar el idioma del contestador, 11 Ajustar el volumen del contestador, 11 Ajustar la fecha y la hora, 5, 16 Ajustes Iniciales, 21 Altavoz manos libres, 10 Ampliación de la cobertura, 19 B Bloqueo de teclas, 10 Borrar mensajes/notas, 12 Borrar todos los mensajes/notas, 12 Borrar un aviso, 12 Buscar terminal móvil, 10 Buzones, 18 C Cambio entre dos interlocutores, 9 Cargar las baterías recargables, 5 Centro de Mensajes SMS, 18 Código de acceso, 14 Código de seguridad para la consulta a distancia, 12 Cómo puedo manejar mi teléfono?, 7 Conectar la estación base, 5 Conectar terminales móviles, 16 Conectar y desconectar el terminal móvil, 5 Conexión a distancia del contestador, 13 Conexión de terminales móviles, 19 Consulta, 9 Consulta a distancia, 12 Contenido del embalaje, 5 Contestador, 11 Contestador en la red de telefonía, 14 Convenciones, 7 Crear registros de la agenda, 8 D Datos técnicos, 21 Declaración de conformidad, 22 Devolver llamadas perdidas, 9 Dispositivo de reducción de tarifas, 11 Duración de llamada, 10 E Elegir números desde la agenda, 9 Elementos de manejo, 6 Escuchar mensajes/notas, 12 Estructura del menú, 15 Extensión, 18 F Finalizar la llamada, 9 Funciones de teclas, 13 G Garantía, 23 Grabar un aviso, 12 Grabar una nota, 12 I Indicación de números de teléfono, 14 Insertar las baterías recargables, 5 Introducir texto, 18 L Llamar por teléfono, 9 M Menú principal, 15 Movilidad, 19 N Navegación por el menú, 8 Nivel de carga de la batería, 5 Número para coger línea, 14 P Paginación, 10 Pausa de marcación, 14 Poner en servicio el teléfono, 5 Preguntas y respuestas, 20 R Realizar conversaciones múltiples, 10 Realizar llamadas internas, 9 Realizar una llamada interna, 9 Recibir una llamada, 9 Registros de llamadas, 15 Repetición de llamada, 9 Representaciones, 7 Requisitos para SMS, 18 Restablecer los ajustes de fábrica, 21 Retardo en la recepción de una llamada, 11 S Seleccionar el modo de aviso verbal, 11 Servicios adicionales, 14 Silenciar el micrófono, 10 Símbolos en la pantalla, 7 SMS, 15, 18 T Tecla R en teléfonos supletorios, 14 Tecla R y servicios adicionales, 14 Teclas de navegación, 8 Teléfonos supletorios, 5, 14 Tiempo de grabación máximo, 11 Transferir las llamadas externas internamente, 9 V Varias estaciones base, 19 Varios terminales móviles, 19 VMWI, 14 Volumen del auricular, 10 24
25 Índice 25
26 26 Índice
27 Índice 27
28 Advertencias de garantía importantes El periodo de garantía para su producto AUDIOLINE comienza con la fecha de compra. Un derecho de garantía existe en caso de defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. EN CASO DE GARANTÍA, ROGAMOS SE DIRIJA EXCLUSIVAMENTE AL DISTRIBUIDOR AL QUE HA COMPRADO EL APARATO NO OLVIDANDO PRESENTAR EL JUSTIFICANTE DE COMPRA. A FIN DE EVITAR TIEMPOS DE ESPERA INNECESARIAMENTE LARGOS, ROGAMOS NO ENVÍEN LOS APARATOS QUE SON OBJETO DE UNA RECLAMACIÓN A NUESTRA DIRECCIÓN DE OFICINAS. EN CASO DE PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL MANEJO Y LA GARANTÍA, ROGAMOS LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SE DIRIJA A SU TIENDA ESPECIALIZADA. AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: E mail: info@audioline.de Versión
Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800
Teléfono DECT inalámbrico Manual de instrucciones Oslo 800 2 Oslo 800 Manual de instrucciones................... 3 2 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad........................ 4 2 Poner en
Más detallesPowerTel 6 Manual de instrucciones
PowerTel 6 Manual de instrucciones VISION GENERAL 2 3 13 4 14 5 1 6 7 8 9 10 11 12 15 13 11 1 LED "teléfono llamando" / Amplificación +35 db 2 Auricular 3 Contacto al colgar 4 Teclas numéricas 5 Tecla
Más detallesOtras configuraciones y ajustes Delta RDSI
Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesTELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesGuía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195
Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente
Más detallesServicio Contestador [S01]
Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información
Más detallesbla bla Guard Guía del usuario
bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesIntroducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!
Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)
Más detallesManual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Más detallesPara crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.
Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.
Más detallesCONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520
CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detallesdúo Manual del usuario
Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base
Más detallesmotorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700
H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola
Más detallesTG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*
Más detallesConfiguración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos
Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallesUTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico
Acceso al correo electrónico Pasamos ahora a lo que sería usar la cuenta de correo que nos hicimos en la clase anterior. Lo primero que hacemos es entrar en la página web de Yahoo y localizar el icono
Más detallesGuía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesConfiguración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Más detallesInstrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)
Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para
Más detallesQuo. Manual de Usuario
Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -
Más detallesAtención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...
euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4
Más detallesGoogle Calendar. Google Calendar
Google Calendar Tabla de contenido Tabla de contenido... 2 Introducción... 3 Qué es Google Calendar?... 3 Acceder y crear una cuenta de Google Calendar... 4 Creación de eventos... 11 Envío de invitaciones...
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesDescarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid
Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...
Más detalles32 guía básica. www.spctelecom.com
- Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de
Más detallesSistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio
MANUAL DEL USUARIO CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES (COP) Sistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio El Sistema electrónico de
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesProyectos de Innovación Docente
Proyectos de Innovación Docente Manual de Usuario Vicerrectorado de Docencia y Profesorado Contenido INTRODUCCIÓN... 3 DATOS PERSONALES... 6 Modificar email... 6 Modificar contraseña... 7 GESTIÓN PROYECTOS...
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación
ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1
Más detallesGUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED
SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD
Más detallesSMS Plus Qué es? Cómo funciona?
SMS Plus Qué es? Es un servicio para respaldar los SMS que envíes o recibas de otras personas, que te permite administrarlos como si fuera la bandeja de entrada del correo electrónico, y configurar además
Más detallesSISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO
SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,
Más detallesOmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
Más detallesMás servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa
Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos
Más detallesCurso Internet Básico - Aularagon
Antes de empezar es necesario que tengas claro algunas cosas: para configurar esta cuenta de correo, debes saber que el POP y el SMTP en este caso son mail.aragon.es; esta cuenta de correo hay que solicitarla
Más detallesControl de acceso Access-800B
Control de acceso Access-800B 1 Debido al crecimiento tan acelerado de la tecnología y particularmente en el campo de las comunicaciones, se pensó en aprovechar todos estos recursos ahora al alcance de
Más detallesGuía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640
Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para
Más detallesAplicación App para Teléfonos inteligentes
Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesMANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija
MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -
Más detalles3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo
RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde
Más detallesMANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES
MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES Joma ha creado una herramienta con la cual, usted, como distribuidor, podrá generar presupuestos de las agrupaciones
Más detallesManual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual
Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual Página 1 de 12 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUE DE CORREO INTERNO... 3 3. GESTIÓN DEL CORREO... 4 4.
Más detallesServicio de telefonía digital de ACN. General
Servicio de telefonía digital de ACN General 1. Está el servicio de telefonía digital de ACN disponible en Ceuta, Melilla o las Islas Canarias? El servicio de telefonía digital de ACN está disponible en
Más detallesComercial Cartas de Fidelización
Comercial Cartas de Fidelización El objetivo es poder enviar, de una forma sencilla a través de e-mail, textos en su idioma a todos los clientes que cumplen determinadas características. En principio,
Más detallesNEW WEB-CAT Manual de uso NEW WEB-CAT Manual de uso
NEW WEB-CAT Manual de uso Pagina 1 de 15 Índice Introducción... 3 Configuración necesaria... 4 Navegación y consulta de documentos... 5 Búsquedas... 7 E-commerce Datos Personales... 8 Creación de la orden
Más detallesReloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Más detallesCentro de Capacitación en Informática
Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.
Más detallesSi tiene preguntas o comentarios sobre este manual, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte a través de support@ephorus.com.
GUÍA DEL USUARIO INTRODUCCIÓN Estimado instructor: Gracias por descargar esta guía del usuario de Ephorus. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el usuario principal 1 de Ephorus correspondiente
Más detallesGuía rápida para la activación de la Alarma
Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos
Más detallesGUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.
GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba
Más detallesIntroducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida
Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas
Más detallesCoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA
CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA Gracias por elegir uno de nuestros smartphones con Android. Con él, además de hacer y recibir llamadas de voz e enviar o recibir mensajes de texto vía SMS utilizando hasta
Más detallesCómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Más detallesQUÉ ES VidZone? INSTALACIÓN de VidZone
QUÉ ES VidZone? VidZone es el apasionante servicio de vídeos musicales que brinda acceso a miles de vídeos. Puedes descargar VidZone GRATUITAMENTE desde PlayStation Network. En este manual encontrarás
Más detallesCorporate IP Mobile. Guías de Ayuda. Telefónica España. Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales
Corporate IP Mobile Guías de Ayuda Telefónica España Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales 01 Guías de ayuda 04 Huawei F610 Gestión de llamadas con teclas de acceso directo Llamada en espera
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesTeléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario
Teléfono IP Modelo HP 4120 Guía del Usuario Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, LP La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.todos los derechos reservados. Este
Más detallesModelo PBX 206 Manual del Usuario
Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access
Más detallesGUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO
GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO Contenidos GUÍA PGA ENSEÑANZAS EXTRANJERAS... 1 1.-INSTALACION Y MANEJO DE LA APLICACIÓN... 2 1.1.- Instalación de la PGA.... 2 1.2.- La primera vez:... 2 1.3.- El menú de la
Más detallesinalámbrico cobertura GSM
G5 Kit de alarma doméstica Panel táctil con módulo GSM Envío de alertas por SMS y llamada Detector PIR volumétrico Contacto magnético puerta/ventana Incluye 2 mandos y 2 tarjetas RFID Completo sistema
Más detallesALCATEL OMNI PCX OFFICE
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -
Más detallesTarjeta SIM Eurail Roaming
Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta
Más detallesDELTA miro Radio de montaje empotrado
DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.
Más detallese-conocimiento Manual de uso
2 Índice 1. Qué es e-conocimiento?... 3 Web del I+CS... 3 Web de los profesionales... 4 2. Cómo puedo acceder a la Web de los profesionales?... 6 3. Qué puedo encontrar en la Web de los profesionales?...
Más detallesMiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesNOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN
NOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN GUÍA PARA LA PRESENTACIÓN DE NOTIFICACIONES Versión: 27/06/2012-1 ÍNDICE:
Más detallesGUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido
GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos
Más detallesbla bla Messenger Guía del usuario
bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 21. Julio 2015 Version 1.2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este
Más detallesP/. Factura Electrónica D/. Manual de Usuario Proveedores
Control documental Versión del Fecha Autor Modificaciones/Comentarios documento 1.0 10/02/2011 Diputación de Teruel Versión inicial del documento 1.1 05/04/2011 Diputación de Teruel Revisado estilo 1.2
Más detallesTEMA 4: CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 2 EJECUTAR EL ENTORNO DE TRABAJO GESTIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 3
TEMA 4: CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 2 EJECUTAR 2 EL ENTORNO DE TRABAJO 3 GESTIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 3 Configurar cuenta de correo 3 Recepción y envío de mensajes
Más detallesManual. del usuario de Internet Móvil. software de conexión para MacOS Versión 9.4
Manual del usuario de Internet Móvil software de conexión para MacOS Versión 9.4 Contenido Introducción 1. Instalación de Internet Móvil 2. El interfaz Internet Móvil 3. Iniciar el kit de conexión 4. Conexiones
Más detallesCorreo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1
CONTENIDOS: PAGINA Qué es Webmail?. 2 Acceder a Webmail. 2 Instilación del Certificado UCO. 4 Instilación Certificado I.explorer. 4 Instilación Certificado Firefox. 7 Opciones Webmail. 8 Opciones Información
Más detallesLA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. REQUISITOS MÍNIMOS PARA ACCEDER AL CURSO.
GUÍA DE USO DE LA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. LA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. REQUISITOS MÍNIMOS PARA ACCEDER AL CURSO. Requisitos
Más detallesManual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL
Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...
Más detallesVersión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M
Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar
Más detallesMANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica
MANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica Módulo CECA con recargos o descuentos para PrestaShop CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP...
Más detallesGuía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide
Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia
Más detallesQuick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr
Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesNETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales
CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304
Más detallesInstalación del programa PSPP y obtención de una distribución de frecuencias.
Práctica 2. Instalación del programa PSPP y obtención de una distribución de frecuencias. Con esta práctica instalaremos el programa PSPP. El programa es un software específico para el análisis estadístico
Más detallesKIRA N10020 Preguntas Frecuentes
KIRA N10020 Preguntas Frecuentes 1. No puedo encender el N10020, pulso el botón y no hace nada! Encender el AIRIS KIRA 2. Tengo problemas con una aplicación instalada. Qué puedo hacer? Solucionar problemas
Más detallesManual de usuario Sucursal Virtual
INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo
Más detalleslínea fija SVAP01 www.savainternacional.com
Alarma Telefonica de línea fija SVAP01 FUNCIONES 1. 99 Zonas Inalambricas 2. LLama a 5 personas y un número de SOS 3. Puede armar, desarmar, o activar y desactivar la sirena por control remoto 4. Display
Más detallesThomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso
Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de
Más detallesSmart Device Simple World
Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.
Más detallesLA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN
LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN La egrid es una versión interactiva en línea de la Parrilla EPG, disponible en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán y español) en
Más detalles