recovair Instrucciones de uso Instrucciones de uso Para el usuario Unidad de ventilación doméstica con recuperación de calor y mando a distancia
|
|
- Víctor Franco Miranda
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso recovair Unidad de ventilación doméstica con recuperación de calor y mando a distancia ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de
2 Contenido Contenido 1 Seguridad Advertencias relativas a la operación Utilización adecuada Indicaciones generales de seguridad Homologación CE Observaciones sobre la documentación Tener en cuenta la documentación de validez paralela Conservar la documentación Validez de las instrucciones Descripción del aparato Símbolos en el producto Datos en la placa de características Función, estructura y funcionamiento Sistema digital de información y análisis (DIA) Uso Concepto de uso Uso en la indicación básica Vista general de la estructura de menús del nivel de uso Consulta del rendimiento energético Consulta del Live Monitor (estado actual) Realizar lectura de la información Ajustes básicos Funcionamiento Encendido del aparato Apagado del aparato Ajuste de la ventilación Mantenimiento y conservación Piezas de repuesto Ejecución de los trabajos de mantenimiento Detección y subsanación de averías Garantía y servicio de atención al cliente Garantía Servicio de atención al cliente Reciclaje y eliminación Anexo A Solución de averías B Mensajes de estado C Vista general del nivel de uso Instrucciones de uso recovair _03
3 Seguridad 1 1 Seguridad 1.1 Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas a la operación Las advertencias relativas a la operación se clasifican con signos de advertencia e indicaciones de aviso de acuerdo con la gravedad de los posibles peligros: Signos de advertencia e indicaciones de aviso Peligro Peligro mortal inminente o peligro de lesiones graves Peligro Peligro mortal debido a descarga eléctrica Advertencia Peligro de lesiones leves Atención Riesgo de daños materiales o daños al medio ambiente 1.2 Utilización adecuada Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario o para terceros, así como provocar daños en el producto u otros bienes materiales. El producto está concebido únicamente para la ventilación de habitaciones. El producto solo puede utilizarse con un aparato de combustión independiente del aire de la habitación. El mando a distancia solo debe utilizarse para controlar el producto. El producto solo puede ponerse en funcionamiento si tiene los filtros colocados. El producto no es apto para la ventilación de instalaciones de piscinas. Debido a la elevada carga de polvo, no está permitido utilizar el producto durante la fase de construcción. La utilización adecuada implica: Tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento adjuntas del producto y de todos los demás componentes de la instalación. Cumplir todas las condiciones de inspección y mantenimiento recogidas en las instrucciones. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros derivados del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. No permita que los niños efectúen la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se considera inadecuada. También es inadecuado cualquier uso de carácter directamente comercial o industrial. Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto. 1.3 Indicaciones generales de seguridad Instalación y puesta en marcha solo por parte de un instalador especializado La instalación y puesta en marcha correctas del producto deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un instalador especializado Peligro de intoxicación en caso de utilización simultánea con un aparato de combustión sujeto al aire ambiente Si el producto se utiliza en combinación con un aparato de combustión sujeto al aire ambiente, pueden liberarse productos de la combustión altamente nocivos del aparato de combustión a las habitaciones. Asegúrese de que el instalador especializado monte un dispositivo de seguridad que controle la diferencia de presión entre la habitación y el sistema de evacuación de productos de la combustión _03 recovair Instrucciones de uso 3
4 1 Seguridad Peligro de lesiones y riesgo de daños materiales debido a un mantenimiento y reparación inadecuados Realice solo los trabajos de mantenimiento permitidos en el producto. Encargue todos los trabajos de mantenimiento y reparación sucesivos a un instalador especializado. Nunca intente reparar el producto usted mismo. 1.4 Homologación CE Con la homologación CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la placa de características. Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante Peligro por la introducción de modificaciones en el entorno del producto Las modificaciones en el entorno del producto pueden dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario o para terceros, así como provocar daños en el producto u otros bienes materiales. No desconecte los dispositivos de seguridad bajo ninguna circunstancia. No manipule los dispositivos de seguridad. No rompa ni retire ningún precinto de las piezas. Únicamente los instaladores especializados y el Servicio de Atención al Cliente están autorizados para sustituir los componentes precintados. No efectúe modificación alguna: en el producto en el conducto de derivación del producto; en las tuberías y conexiones del aire saliente, aire suministrado, aire de extracción o aire exterior; en la descarga de condensados; en la conexión a la red. Verifique que el conector de red/disyuntor (varía según el país) está accesible una vez realizada la instalación por el instalador especializado, así como durante todo el funcionamiento del producto. No cierre los orificios de ventilación y purga en puertas, techos, ventanas ni paredes. Si coloca revestimientos en el suelo, no cierre ni reduzca el tamaño de los orificios de ventilación que se encuentran en la parte inferior de las puertas. 4 Instrucciones de uso recovair _03
5 Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la documentación 2.1 Tener en cuenta la documentación de validez paralela Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento suministradas junto con los componentes de la instalación. 2.2 Conservar la documentación Conservar estas instrucciones y toda la demás documentación de validez paralela para su uso posterior. 2.3 Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas únicamente para: Referencia del artículo - Producto España VAR 260/ VAR 260/4 E VAR 360/ Datos en la placa de características dp MÁX T MÁX Significado Presión de bombeo con caudal volumétrico de aire máx. Temperatura de servicio máx. Código de barras con número de serie, Las cifras 7 a 16 constituyen la referencia del artículo 3.3 Función, estructura y funcionamiento Función El producto ventila y purga las habitaciones y garantiza un intercambio constante de aire con recuperación de calor en el edificio. Además, proporciona el intercambio de aire higiénico mínimo necesario y previene los daños por humedad y moho en el edificio. Estructura 9 1 VAR 360/4 E Descripción del aparato 3.1 Símbolos en el producto 7 Símbolo Significado Abertura para el filtro de entrada 6 Abertura para el filtro de aire evacuado 3.2 Datos en la placa de características La placa de características está situada en la parte inferior del producto Datos en la placa de características VAR 260/4 VAR 360/4 VAR Significado Homologación CE Lea las instrucciones de instalación y mantenimiento. Denominación Unidad de ventilación doméstica Vaillant con recuperación de calor caudal volumétrico de aire máx. en m 3 /h /4 Generación de aparatos 1 Conexión de aire saliente 2 Conexión de aire entrante 3 Revestimiento frontal 4 Tapa frontal 5 Cuadro de uso Filtro de aire evacuado 7 Filtro de aire entrante 8 Conexión de aire evacuado 9 Conexión de aire exterior E entalpía P MÁX Consumo de potencia máx. 2 1 V MÁX Caudal volumétrico de aire máx. 1 Tecla de eliminación de averías 2 Botones de mando 3 Pantalla _03 recovair Instrucciones de uso 5
6 3 Descripción del aparato Funcionamiento 5 1 La sonda de humedad registra la humedad momentánea del aire de extracción. Si utiliza el producto en modo automático, el caudal volumétrico real de aire se regula según la demanda (aguacare). 4 En invierno, la humedad del aire ambiente puede percibirse como seca. El intercambiador de calor de entalpía opcional (intercambiador de calor con recuperación de humedad) contrarresta esta percepción (aguacare plus). 3.4 Sistema digital de información y análisis (DIA) 3 2 El producto está provisto de un sistema digital de información y análisis (DIA). Este sistema le informa sobre el estado de funcionamiento y le ayuda a solucionar averías. 7 1 El producto (5) es el componente central de la ventilación controlada de una habitación. Mediante las aberturas de aire suministrado (2) se suministra aire exterior fresco (4) a estancias y dormitorios. El aire utilizado procedente de la cocina, el cuarto de baño y el aseo se evacua por las aberturas de aire de extracción (3) a la periferia (1) Indicador del caudal volumétrico de aire actual 2 Indicación de la asignación actual de la tecla de selección derecha 3 Teclas de selección izquierda y derecha 4 Teclas Menos y Más 5 Acceso al menú de información adicional 6 Indicación de la asignación actual de la tecla de selección izquierda 7 Indicador de los símbolos del estado de funcionamiento activo de la ventilación El aire de extracción (2) de la vivienda es conducido al producto. El filtro de aire de extracción limpia este aire y lo suministra al intercambiador de calor. El intercambiador de calor extrae el calor del aire de extracción (recuperación de calor). El aire enfriado llega al exterior en forma de aire saliente (4). El aire exterior (1) llega al producto desde fuera. El filtro de aire exterior limpia este aire y lo suministra al intercambiador de calor. El intercambiador de calor transfiere el calor del aire de extracción al aire exterior. El aire calentado llega a la vivienda en forma de aire suministrado (3). En verano, la temperatura exterior nocturna es a menudo inferior a la temperatura ambiente. Con un conducto de derivación automático se interrumpe el precalentamiento del aire exterior más fresco mediante el intercambiador de calor. Este conducto de derivación conduce el aire de extracción más caliente directamente hacia el exterior a través del intercambiador de calor. La función de protección antihielo regula el caudal volumétrico del aire suministrado según la demanda, lo que conlleva un incremento de la temperatura del aire saliente. Con ello se evita la congelación del intercambiador de calor. Cuando la reducción del caudal volumétrico del aire suministrado es insuficiente, el producto se desconecta. Recuperación de calor: El símbolo está encendido de forma fija: la recuperación de calor está desconectada El símbolo no es visible: la recuperación de calor está activa Caudal volumétrico de aire: El símbolo está lleno: el caudal volumétrico de aire es mayor El símbolo está vacío: el caudal volumétrico de aire es menor Error: F.XXX Fallo en el producto. Aparece en lugar de la pantalla inicial. Una indicación de texto claro añade información sobre el código de error mostrado. 6 Instrucciones de uso recovair _03
7 Uso 4 4 Uso 4.1 Concepto de uso Rendim. energético Calentamiento Anterior 24 kwh Selección Las dos teclas de selección tienen lo que se denomina función Softkey. Esto significa que la función puede cambiar. Tecla de selección izquierda : Se cancela la modificación de un valor de ajuste o la activación de un modo de funcionamiento. Se pasa al nivel de selección superior del menú. Tecla de selección derecha : Se confirma un valor de ajuste o la activación de un modo de funcionamiento. Se pasa al nivel de selección inferior del menú Las dos teclas de selección + simultáneamente: Se accede al menú. Tecla Menos o tecla Más : Se desplaza hacia delante y hacia atrás por los distintos puntos de la lista de entradas del menú. Se incrementa o reduce un valor de ajuste seleccionado. La pantalla muestra un nivel de selección marcado, un nivel de ajuste o un valor marcado mediante caracteres blancos sobre fondo negro. Un valor marcado e intermitente significa que puede modificar ese valor. Pulsando la tecla de selección izquierda puede cancelar en cualquier momento la modificación de un ajuste o la consulta de un valor. Si durante más de 15 minutos no acciona ninguna tecla, la pantalla vuelve a la indicación básica. Las modificaciones que no haya confirmado no se guardarán. 4.2 Uso en la indicación básica 278 En estado de funcionamiento normal verá en la pantalla la indicación básica. La pantalla básica muestra el estado actual del producto. Si la pantalla estaba oscurecida, con la primera pulsación se enciende en primer lugar la iluminación. En este caso tiene que volver a pulsar la tecla para activar su función. Desde la pantalla básica puede acceder directamente y modificar el caudal volumétrico de aire y la temperatura de consigna: Modificación del caudal volumétrico de aire: pulse una vez la tecla de selección izquierda pulse una vez la tecla de selección izquierda y, a continuación, una vez la tecla de selección derecha ("siguiente"): es posible activar la ventilación intensiva Modificación de la temperatura de consigna: pulse una vez la tecla de selección derecha A todas las demás funciones se accede a través del menú. Se vuelve a la pantalla básica: pulse la tecla de selección izquierda saliendo así de los niveles de selección, no pulse ninguna tecla durante más de 15 minutos. Las modificaciones que no haya confirmado no se guardarán. Si hay un mensaje de error, la indicación básica cambia a la indicación de texto claro del mensaje de error. Desde la pantalla básica pueden modificar y consultar directamente los ajustes y la información más importantes pulsando las teclas de selección. Las funciones disponibles dependen de si el producto cuenta con regulador Niveles de uso El aparato presenta dos niveles de manejo. El nivel de manejo para el usuario general muestra la información más importante y ofrece opciones de ajuste que no requieren tener conocimientos previos específicos. El nivel de uso para el instalador especializado requiere conocimientos técnicos para su manejo, por lo que está protegido con un código. En este nivel, el técnico ajusta los parámetros específicos de la instalación Estructura de menú Barra de desplazamiento (cuando hay más de tres entradas de lista) 2 Funciones actuales de las teclas de selección derecha e izquierda (funciones de tecla programable) Menú Rendim. energético Live Monitor Información Anterior Selección 3 Entradas de lista del nivel de selección 4 Función o nivel de selección actual Además del manejo directo con las teclas de selección de la indicación básica, el sistema digital de información y análisis dispone de un menú con varios niveles de selección (subniveles). Mediante los niveles de selección puede desplazarse hasta el nivel de indicador o de ajuste, en el que puede consultar o modificar ajustes _03 recovair Instrucciones de uso 7
8 5 Funcionamiento Los niveles de selección constan de cuatro áreas de indicación. Indicación A continuación, al principio de cada instrucción de manejo se muestra la ruta de acceso que indica cómo acceder a esa función, p. ej. Menú Información Datos de contacto. 4.3 Vista general de la estructura de menús del nivel de uso Encontrará la vista general completa del nivel de uso en la tabla incluida en el anexo. A continuación se describen los puntos de menú más relevantes. Vista general del nivel de uso ( Página 13) 4.4 Consulta del rendimiento energético Menú Rendim. energético Con esta función puede consultar el rendimiento energético del funcionamiento total. Si está conectado un regulador, puede consultar además el rendimiento energético del día anterior, del mes y del año. El valor de rendimiento es la relación entre la energía recuperada y la empleada. 4.5 Consulta del Live Monitor (estado actual) Menú Live Monitor Con la función Live Monitor puede consultar el estado actual del producto, de los componentes conectados y los valores de temperatura y de parámetro. El indicador se actualiza automáticamente. Mensajes de estado ( Página 12) 4.6 Realizar lectura de la información Consulta de los datos de contacto Menú Información Datos de contacto Si su instalador especializado ha introducido su número de teléfono durante la instalación, podrá visualizar este número en Datos de contacto Consulta del número de serie y la referencia del artículo Menú Información Número de serie Con esta función puede consultar el número de serie y la referencia del artículo. La referencia de artículo aparece en la segunda línea del número de serie Consulta del cambio de filtro Menú Información Días hasta camb. filt. Con esta función puede consultar cuándo venció el cambio de filtro Consulta del intervalo de mantenimiento Menú Información Días hasta mantenim. Esta función le indica cuándo debe realizar el mantenimiento de su producto Intervalo de mantenimiento vencido Menú Información Mantenim. vencido Con esta función puede consultar cuándo venció el mantenimiento del producto. 4.7 Ajustes básicos Ajuste del idioma Menú Ajustes básicos Idioma Con esta función puede modificar la configuración de idioma del producto Ajustar contraste de pantalla Menú Ajustes básicos Contraste pantalla Con esta función puede ajustar el contraste de la pantalla Ajuste de la recuperación de calor Menú Ajustes básicos Recuperación calor Con esta función puede ajustar la recuperación de calor. Recuperación de calor auto (recomendado): El conducto de derivación se cierra o abre automáticamente en función de la temperatura exterior. Recuperación de calor conec.: El conducto de derivación está cerrado. Recuperación de calor desc.: El conducto de derivación está abierto. 5 Funcionamiento Debe garantizarse que se pueda acceder al conector de red/disyuntor (varía según el país) una vez realizada la instalación por el instalador especializado, así como durante todo el funcionamiento del producto. 5.1 Encendido del aparato Conecte el conector de red del producto en la toma de corriente con puesta a tierra (230 V) o encienda el producto mediante el interruptor de protección de conductos (varía según el país). Arranca la electrónica del producto. En la pantalla aparece la pantalla básica. Esta función le permite consultar qué día debe cambiar los filtros Cambio de filtro vencido Menú Información Cambio filtro vencido 8 Instrucciones de uso recovair _03
9 Mantenimiento y conservación Apagado del aparato Desconecte el conector de red del producto de la toma de corriente con puesta a tierra (230 V) o apague el producto mediante el interruptor de protección de conductos (varía según el país). 5.3 Ajuste de la ventilación 6.1 Piezas de repuesto Todas las piezas de repuesto empleadas deben ser piezas de repuesto originales Vaillant. Puede solicitar las piezas de repuesto originales Vaillant a su empresa instaladora. 6.2 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Realice únicamente los siguientes trabajos de mantenimiento. Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte ( Página 9) el producto. Una vez concluidos todos los trabajos de mantenimiento puede volver a conectar ( Página 8) el producto. Asegúrese de que todos los demás trabajos de mantenimiento no especificados aquí se encargan a un instalador especializado Mensajes de mantenimiento 3 2 Código de mantenimiento Significado 1 Indicación de mantenimiento 2 Interruptor giratorio 3 Ventilación aumentada 4 Ventilación nominal 5 Ventilación automática 6 Ventilación reducida Ajuste el nivel de ventilación con el mando a distancia (accesorio opcional) o el regulador (si está disponible). Indicación La indicación de mantenimiento (1) se enciende cuando el producto necesita un cambio de filtro o un mantenimiento general, o bien si se ha producido una avería. 6 Mantenimiento y conservación Peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el conector de red del producto de la toma de corriente con puesta a tierra o apague el producto mediante el interruptor de protección de conductos (varía según el país). M.800 Intervalo de cambio de filtro excedido M.801 Intervalo de mantenimiento excedido Cuidado del producto Atención Riesgo de daños materiales por el uso de productos de limpieza inadecuados! No utilizar aerosoles, productos abrasivos, abrillantadores ni productos de limpieza que contengan disolvente o cloro. Limpie el revestimiento con un paño húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes Limpieza de las válvulas de aire entrante y evacuado Limpie las válvulas de aire entrante y evacuado de las habitaciones ( Instrucciones sobre las válvulas). Para garantizar la operatividad y seguridad de funcionamiento constantes, la fiabilidad y una vida útil prolongada del producto, es imprescindible encargar a un instalador especializado una inspección anual y un mantenimiento bianual del producto _03 recovair Instrucciones de uso 9
10 7 Detección y subsanación de averías Mantenimiento de los filtros Desmontaje de los filtros Pulse simultáneamente las teclas + para abrir el menú. 9. Navegue hasta el menú Reinicios Rest. días camb. filtro. 10. Restablezca los días de filtrado. 11. Salga del menú con la tecla. 12. Fije la tapa frontal. 7 Detección y subsanación de averías 3 4 Peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el conector de red del producto de la toma de corriente con puesta a tierra o apague el producto mediante el interruptor de protección de conductos (varía según el país). 1. Retire la tapa frontal (4) presionando las cavidades de agarre. 2. Extraiga los dos tapones del filtro (3). 3. Extraiga del producto el filtro de aire entrante (1) y el filtro de aire evacuado (2). 4. Compruebe si los filtros están sucios. Comprobación recomendada: cada 6 meses 1 / 2 Nivel de suciedad: El filtro está poco sucio Atención Riesgo de daños materiales debido a una limpieza inadecuada del filtro. El agua y otros líquidos pueden dañar los filtros y el producto. Limpie los filtros solo con un aspirador. Limpie los filtros. Aspirador a una potencia baja 2 / 2 Nivel de suciedad: El filtro está muy sucio Días de funcionamiento: 365 d Intervalo de sustitución alcanzado: al menos una vez al año Cambie siempre todos los filtros del sistema. Filtro de aire de extracción: Clase de filtro G4 Filtro de aire suministrado: Clase de filtro F7/F9 Filtro de válvula de aire de extracción Preste atención a la orientación de los filtros. Inscripciones en los filtros y posiciones de inserción Montaje de los filtros 5. Coloque los filtros en el producto. 6. Inserte los tapones en los filtros. Restablecimiento de los días de filtrado 7. Encienda el aparato. ( Página 8) Si surgen averías, proceda como se indica en la tabla incluida en el anexo. Solución de averías ( Página 12) Si se producen mensajes de error (F.XXX) o mensajes de funcionamiento de emergencia (Lhm. XXX), o si el producto no funciona correctamente, diríjase un instalador especializado. 8 Garantía y servicio de atención al cliente 8.1 Garantía De acuerdo con lo establecido en el R.D. Leg.1/2007, de 16 de noviembre, Vaillant responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en los equipos en los términos que se describen a continuación: Vaillant responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten dentro de los seis meses siguientes a la entrega del equipo, salvo que acredite que no existían cuando el bien se entregó. Si la falta de conformidad se manifiesta transcurridos seis meses desde la entrega deberá el usuario probar que la falta de conformidad ya existía cuando el equipo se entregó, es decir, que se trata de una no conformidad de origen, de fabricación. La garantía sobre las piezas de la caldera, como garantía comercial y voluntaria de Vaillant, tendrá una duración de dos años desde la entrega del aparato. Esta garantía es válida exclusivamente dentro del territorio español. Condiciones de garantía Salvo prueba en contrario se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la finalidad que se adquieren y siempre que se lleven a cabo bajo las siguientes condiciones: El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para la venta e instalación en España siguiendo todas las normativas aplicables vigentes. El aparato haya sido instalado por un técnico cualificado de conformidad con la normativa vigente de instalación. 10 Instrucciones de uso recovair _03
11 Reciclaje y eliminación 9 El aparato se utilice para uso doméstico (no industrial), de conformidad con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante. El aparato no haya sido manipulada durante el periodo de garantía por personal ajeno a la red de Servicios Técnicos Oficiales. Los repuestos que sean necesarios sustituir serán los determinados por nuestro Servicio Técnico Oficial y en todos los casos serán originales Vaillant. La reparación o la sustitución de piezas originales durante el periodo de garantía no conlleva la ampliación de dicho periodo de garantía. Para la plena eficacia de la garantía será imprescindible acreditar la fecha de compra del aparato. El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta de conformidad del bien en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento. La garantía queda sin efecto en los siguientes supuestos: Inadecuado uso del bien, o no seguimiento respecto a su instalación y mantenimiento, con lo dispuesto en las indicaciones contenidas en el libro de instrucciones y demás documentación facilitad al efecto. Cualquier defecto provocado por la no observación de las instrucciones de protección contra las heladas. Quedan exentas de cobertura por garantía las averías producidas por causas de fuerza mayor, tales como, entre otros fenómenos atmosféricos, geológicos, utilización abusiva y supuestos análogos. Sobrecarga de cualquier índole: agua, electricidad, gas y supuestos análogos. Cualquier avería, defecto o daño generado en el equipo, cuando tenga por origen la entrada en el mismo de componentes, sustancias, piedras, suciedad o cualquier otro elemento, introducidos en el aparato, por medio de las redes de suministro que acceden a la misma: agua, gas o supuestos análogos. Todos nuestros Servicio Técnicos Oficiales disponen de la correspondiente acreditación por parte de Vaillant. Exíjala en su propio beneficio. Para activar su Garantía Vaillant sólo tiene que llamar al antes de 30 días. O puede solicitar su garantía a través de Internet, rellenando el formulario de solicitud que encontrará en nuestra web Si desea realizar cualquier consulta, llámenos al teléfono de Atención al cliente Vaillant: Cuidadores dedicados a mantener su aparato y alargar la vida del mismo, para que usted cuente siempre con el confort en su hogar y con la tranquilidad de saber que su aparato funciona correctamente. Por su seguridad, exija siempre la correspondiente acreditación que Vaillant proporciona a cada técnico del Servicio Oficial al personarse en su domicilio. Localice su Servicio Técnico Oficial en el teléfono o en nuestra web 9 Reciclaje y eliminación Eliminar el embalaje Encargue la eliminación del embalaje al instalador especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto. Eliminar el producto y los accesorios No elimine el producto ni los accesorios (excepto los filtros) con los residuos domésticos. Es imprescindible asegurarse de que la eliminación del producto y sus accesorios se lleva a cabo correctamente. Elimine los filtros usados con los residuos domésticos. Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes. 8.2 Servicio de atención al cliente Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite. Además, los Servicios Técnicos Oficiales de Vaillant son: Perfectos conocedores de nuestros productos, entrenados continuamente para resolver las incidencias en nuestros aparatos con la máxima eficiencia. Gestores de la garantía de su producto. Garantes de piezas originales. Consejeros energéticos: le ayudan a regular su aparato de manera óptima, buscando el máximo rendimiento y el mayor ahorro en el consumo de gas _03 recovair Instrucciones de uso 11
12 Anexo Anexo A Solución de averías Avería Causa Medida El producto no funciona. La efectividad del producto para procesar el aire ha disminuido. El producto presenta un mayor nivel de ruido. El producto genera aire maloliente y desagradable. Se ha interrumpido la tensión de red. Los filtros están muy sucios. Los filtros están muy sucios. No es necesario aplicar ningún tipo de medida. El producto se vuelve a conectar automáticamente tras la recuperación de la tensión de red. Todos los ajustes se mantienen. Limpie los filtros poco sucios. Sustituya los filtros muy sucios. Sustituya los filtros. B Mensajes de estado Código de estado Indicación en pantalla Significado S.800 Elem. prot. heladas activado Con temperaturas exteriores por debajo de -3 C se activa el elemento de protección contra heladas, a fin de prevenir que el producto se congele. S.802 Recuperación calor activada El conducto de derivación está cerrado. Se recupera el calor mediante el intercambiador de calor. S.803 Recuperación calor no activada El conducto de derivación está abierto. Las habitaciones se enfrían de manera pasiva. S.804 Recuperación calor 50 % El conducto de derivación está semiabierto. Las habitaciones se enfrían igualmente de manera pasiva. Sin embargo, una parte del caudal volumétrico es guiado a través del intercambiador de calor para prevenir un aire entrante demasiado frío. S.805 Funcionamiento automático La ventilación de las habitaciones depende de la humedad que hay en las mismas. Cuanto mayor es humedad, la ventilación es más intensiva. S.806 Modo manual El producto funciona al nivel de ventilación seleccionado. El ajuste se realiza mediante los elementos de mando del producto, el selector de 4 niveles o un regulador opcional. S.807 Ventilación intens. La ventilación intensiva está activada. S.808 Calibrado El modo de calibrado está activado. S.809 Programa de prueba o comp. sens./actuador activado Un programa de comprobación o la comprobación del sensor/actuador está activado. S.810 Días fuera de casa activo El funcionamiento mientras el usuario se encuentra fuera de casa está activado. S.811 Protec. humedad activada La protección contra la humedad está activada. Esta se activa en parte con las funciones del funcionamiento de emergencia. S.812 Protec. antihielo est. activada La función de protección antihielo estándar está activada. El ventilador de aire entrante reduce su velocidad al mínimo en función de la temperatura exterior para evitar que el producto se congele. S.813 Protec. contra bloq. del cond. derivación activada La protección automática contra bloqueo del conducto de derivación está activada. S.814 Ventilación intensiva retorno Después de una fase de ventilación intensiva se produce siempre una fase con ventilación nominal. S.815 Sistema desc. Con temperaturas extremadamente bajas, el producto se desconecta para evitar que se congele. 12 Instrucciones de uso recovair _03
13 Anexo C Vista general del nivel de uso Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, selección Ajustes de fábrica Mín. Máx. Rendim. energético Rendim. energ. hoy Valor actual kwh Rendim. energ. día ant. Valor actual kwh Rendim. energ. mes Valor actual kwh Rendim. energ. año Valor actual kwh Rendim. energ. total Valor actual kwh Índice de rendimiento Valor actual Ajuste Live Monitor Estado Elemento de protección contra heladas Recuperación de calor Valor actual Valor actual Valor actual Rendim. corriente Valor actual Wh/m 3 T.ª aire evacuado Valor actual Humedad del aire evacuado Valor actual % rel. T.ª aire entrante Valor actual T.ª del aire exterior Valor actual Consigna aire entr. Valor actual m 3 /h Información Datos de contacto Número de teléfono Número de serie Valor permanente Días hasta camb. filt. Valor actual d Camb. filtro vencido Valor actual d Días hasta mantenim. Valor actual d Mantenim. vencido Valor actual d Ajustes básicos Idioma Idioma actual Deutsch English English Francais Italiano Dansk Español Svenska Polski Slovenščina Hrvatski Srpski Magyar Slovenský Čeština Contraste Valor actual Recuperación de calor Valor actual desc., conec., auto Auto Reinicios Rest. días camb. filtro Sí, No No _03 recovair Instrucciones de uso 13
14
15
16 _ Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado C/La Granja, Alcobendas (Madrid) Teléfono Fax Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.
Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesAcumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Más detallesInstrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesMódulo mezclador VR 60
Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesDELTA miro Radio de montaje empotrado
DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesIntroducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!
Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesGuía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Más detallesElevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación
es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesConfiguración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesManual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos
Más detallesLA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. REQUISITOS MÍNIMOS PARA ACCEDER AL CURSO.
GUÍA DE USO DE LA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. LA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. REQUISITOS MÍNIMOS PARA ACCEDER AL CURSO. Requisitos
Más detallesDM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones
DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2
Más detallesCompruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:
9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar
Más detallesTERMOSTATO-TERMÓMETRO
TERMOSTATO-TERMÓMETRO (Ref. 8-40.5) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1 e felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN. Acaba de adquirir el termostato digital de más fácil
Más detallesArndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik
Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesCapítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.
Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesMANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO
FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detallesGUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido
GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesInstrucciones de funcionamiento. Para el usuario. Instrucciones de funcionamiento. turbotec classic. Caldera mural a gas
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento turbotec classic Caldera mural a gas ES Índice Índice Indicaciones sobre la documentación...3. Documentación de validez paralela...3.2
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesSmart Device Simple World
Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.
Más detallesLeister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual
E MANUAL DE INSTRUCCIONES Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas. APLICACIÓN Soldadura
Más detallesSistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio
MANUAL DEL USUARIO CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES (COP) Sistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio El Sistema electrónico de
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesPowerTel 6 Manual de instrucciones
PowerTel 6 Manual de instrucciones VISION GENERAL 2 3 13 4 14 5 1 6 7 8 9 10 11 12 15 13 11 1 LED "teléfono llamando" / Amplificación +35 db 2 Auricular 3 Contacto al colgar 4 Teclas numéricas 5 Tecla
Más detallesINDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesReloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Más detallesThermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A
Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo
Más detalles7207 6000 01/2001 ES (ES)
7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo
Más detallesInstrucciones de uso THEMA NOX F25
Instrucciones de uso THEMA NOX F25 ÍNDICE LEA DETENIDAMENTE ANT DEL USO 1 Léame...3 1.1 Bienvenida... 3 1.2 Guía rápida de uso... 4 1.3 Registre la garantía... 5 1.4 Extensión de garantía... 5 1.5 Revisión
Más detallesMANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT
Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesDescarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid
Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detalles1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2
APARATOS DE CALDEO Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL...2 2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos...2 2.2 Aparatos
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detallesLa energía natural. eficiencia.y.ahorro
76 La energía natural 77 78 energíanatural Introducción los recursos y limitación de su consumo). Existen técnicas para obtener importantes ahorros de energía. Las fundamentales son: Cogeneración. Generación
Más detallesMODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesC100 Manual de Instrucciones
C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,
Más detallesTherme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!
Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados
Más detallesPara obtener una cuenta de padre
Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detalles4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción
4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesRECAMBIOS PARA VEHÍCULO INDUSTRIAL CON CALIDAD DE PRIMER EQUIPO.
RECAMBIOS PARA VEHÍCULO INDUSTRIAL CON CALIDAD DE PRIMER EQUIPO. www.behrhellaservice.com Refrigeración del motor al más alto nivel tecnológico. Antes sólo existía la refrigeración del motor hoy en día,
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesPROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesCN1S WWW.primo-elektro.be
Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesAltavoces para música Nokia MD-3
Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.
Más detallesINSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES
INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes
Más detallesReal Decreto 795/2010
Real Decreto 795/2010, de 16 de Junio, por el que se regula la comercialización y manipulación de gases fluorados y equipos basados en los mismos, así como la certificación de los profesionales que los
Más detallesOPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesSistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS
Sistemas Serie DHS Conexión hasta DN 400 Serie DHS Sistemas electrónicos Los componentes de tratamiento de un sistema de aire están concebidos para las velocidades de flujo que predominan en la red de
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesTECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO
TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_hdmirpt 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detalles7216 7900 12/2005 ES (ES)
7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias
Más detallesTX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF
TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando
Más detallesEnergy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detalles