HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L."

Transcripción

1 AIRE ACONDICIONADO UNIDAD EXTERIOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TABLA DE CONTENIDO CUB 141 Nombre de las piezas 1 Precauciones de seguridad 2-3 Procedimiento de instalación 4-13 CUB 171 CUB 251 CUB 271 CUB 351 CUB 451 CUB 501 Nº A Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, leer detenidamente este manual. Guardar adecuadamente este manual para futuras consultas. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

2 Nombre de las piezas CUB 141 CUB 171 CUB 251 CUB 271 CUB 351 CUB 451 CUB 501 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

3 Precauciones de seguridad Leer detenidamente la siguiente información con el fin de utilizar correctamente el aire acondicionado. A continuación aparecen listados tres tipos de Sugerencias y Precauciones de Seguridad. AVISO! Un funcionamiento incorrecto puede provocar graves consecuencias, incluso la muerte o lesiones importantes. PRECAUCIÓN! Un funcionamiento incorrecto puede provocar lesiones o daños en la máquina; en algunos casos, puede tener consecuencias graves. INSTRUCCIONES: Esta información puede garantizar el funcionamiento correcto de la máquina. Verificar el cumplimiento de las siguientes Precauciones de Seguridad. Las Precauciones de Seguridad deben estar a mano para poder ser verificadas en cualquier momento que sea necesario. Si el aire acondicionado se cede a un usuario nuevo, deberá ir acompañado de este manual. ADVERTENCIA! Si se observa algún fenómeno anormal (por ejemplo, olor a quemado), desconectar inmediatamente la alimentación y ponerse en contacto con el distribuidor para saber qué medidas tomar. En estos casos, si se sigue utilizando el aire acondicionado, éste sufrirá daños y puede provocar una descarga eléctrica o peligro de incendio. No desmontar la salida de la unidad exterior. Es muy peligroso que el ventilador quede expuesto, ya que puede provocar daños personales. Después de utilizar el aire acondicionado durante mucho tiempo, hay que verificar si la base presenta algún daño. Si no se repara una base dañada, la unidad puede caer y provocar accidentes. Siempre que sea necesario efectuar una labor de mantenimiento o una reparación, avisar al distribuidor. Las reparaciones y el mantenimiento incorrectos pueden provocar fugas de agua, descargas eléctricas y riesgo de incendios. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

4 Precauciones de seguridad AVISO! Instalado disyuntor con derivación. Provoca fácilmente descargas eléctricas sin disyuntor. El aire acondicionado no puede instalarse en entornos con gases inflamables, ya que los gases inflamables cerca del aparato pueden provocar riesgos de incendio. Dejar que el distribuidor se responsabilice de la instalación del aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y riesgo de incendios. Avisar al distribuidor para que tome medidas con el fin de impedir que se produzcan fugas del refrigerante. Si el aire acondicionado se instala en una sala de dimensiones reducidas, verificar que se toman todas las medidas oportunas para impedir accidentes por ahogo, incluso en caso de fuga de refrigerante. Cuando se desinstale o vuelva a instalar el aire acondicionado, el distribuidor debe responsabilizarse de ello. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y riesgo de incendios. Conectar la toma de tierra. La toma de tierra no debe conectarse a tuberías de gas, tuberías de agua, pararrayos ni líneas de teléfono; una toma de tierra incorrecta puede provocar descargas. Queda prohibido que se sitúen productos o personas sobre la unidad exterior. La caída de productos o personas puede provocar accidentes. No utilizar el aire acondicionado con las manos húmedas. En otro caso, se producirá una descarga. Utilizar únicamente el tipo correcto de fusible. No utilizar alambres ni ningún otro material para sustituir el fusible; en otro caso, pueden producirse fallos o accidentes debidos a incendios. Usar correctamente el tubo de descarga para garantizar una descarga eficiente. Un tubo incorrecto puede provocar fugas de agua. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

5 Procedimiento de instalación Instalación de unidad exterior 1. Accesorios "Cubrecable" para proteger el cableado eléctrico de bordes abiertos. 2. Selección del lugar de instalación Seleccionar un lugar de instalación que cumpla las siguientes condiciones y, al mismo tiempo, obtener el consentimiento del cliente o usuario. Colocarlo en un lugar en el que circule el aire. Situarlo lejos de la disipación de calor de otras fuentes térmicas. Colocarlo en un lugar en el que se pueda descargar el agua de drenaje. Colocarlo en un lugar en el que el ruido y el aire caliente no puedan perturbar al vecindario. Colocarlo en un lugar en el que no nieve demasiado en invierno. Colocarlo en un lugar en el que no existan obstáculos cerca de la entrada y de la salida de aire. Colocarlo en un lugar en el que la salida de aire no pueda quedar expuesta a rachas fuertes de viento. La instalación no es correcta si está rodeado por los cuatro lados. Es necesario un espacio de 1 m o más por encima de la unidad. Montar las rejillas-guía cuando exista la posibilidad de cortocircuitos. A la hora de instalar varias unidades, comprobar que existe espacio de aspiración suficiente para evitar los cortocircuitos. (1) Requisito de espacio abierto alrededor de la unidad Nota: (1) Fijar las piezas con tornillos (2) No meter directamente el aire fuerte a la salida del flujo de aire. (3) Se deberá mantener un metro de distancia desde la parte superior de la unidad (4) No bloquear los alrededores de la unidad con objetos I II III Caja Distancia L 1 abrir abrir 500 L abrir L (2) Instalación en áreas con vientos fuertes. Instalar la unidad de modo que la sección de salida del aire de la unidad NO quede frente a la dirección del viento. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

6 Procedimiento de instalación Instalación de unidad exterior 3. Instalación de la unidad exterior (1) Instalación Fijar la unidad de forma adecuada a las condiciones del lugar en el que va a instalarse consultando los siguientes datos. CUB 141 CUB 171 CUB 251 CUB 271 (a) Base de cemento (b) Anclaje a la base CUB 351 CUB 451 CUB 501 (a) Base de cemento (b) Anclaje a la base Nota: (1) Dejar espacio suficiente para fijar con pernos de anclaje a la base de cemento. Nota: (1) Colocar la base de cemento a suficiente profundidad. Instalar la unidad de modo que el ángulo de inclinación sea inferior a 3 grados. Procedimiento de instalación Instalación de unidad exterior (2) Esquema de instalación de la unidad exterior CUB 141 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

7 CUB 171 CUB 251 CUB 271 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

8 Procedimiento de instalación Instalación de unidad exterior CUB 351 CUB 451 CUB Tubería de refrigerante (1) Esquema de las tuberías CUB 251 CUB 271 CUB 141 CUB 171 CUB 351 CUB 451 CUB 501 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

9 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico (2) Sección de tubo Tubo líquido 6.35x0.8mm CUB 141 Tubo gas 12.7x1.0mm Tubo líquido 6.35x0.8mm CUB 171 Tubo gas 15.88x1.0mm CUB 251 CUB 271 Tubo líquido Tubo gas 9.52x0.8mm 15.88x1.0mm Instalar las tuercas retiradas en las tuberías que se van a conectar y, a continuación, abocardar las tuberías CUB 351 Tubo líquido 9.52x0.8mm CUB 451 CUB 501 Tubo gas 19.05x1.0mm (3) Limitaciones para la diferencia de altura vertical y la longitud de tubería de una vía. Modelo CUB 141 CUB 171 CUB 251 CUB 271 CUB 351 CUB 451 CUB 501 Longitud de tubería de una vía inferior a 40 m inferior a 50 m Diferencia de altura vertical (between indoor and outdoor) inferior a 15 m inferior a 30 m Precauciones para la tubería de refrigerante No retorcer ni aplastar la tubería. Verificar que no se mezcla polvo en los conductos. Curvar la tubería en el ángulo más amplio posible. Mantener el aislamiento del conducto tanto para gas como para líquido. Comprobar que no existen fugas de gas en el área con racores abocardados. (4) Conexión de tuberías Método de conexión (unidad interior) Aplicar aceite refrigerante en mitad de la unión entre la tuerca abocardada y la tuerca grande. Para doblar una tubería, redondear todo lo posible con el fin de no romperla. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

10 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico A la hora de conectar una tubería, sujetar por el centro de la tubería al centro y, a continuación, atornillar la tuerca manualmente, consultar la Fig. No dejar que entren partículas extrañas, por ejemplo, arenisca, en la tubería. Diámetro de la tubería Par de apriete Tubería para líquido 6, N.m Tubería para líquido 9,52mm 32,7-39,9N.m Una sujeción forzada sin centrado Tubo gas 12.7mm 49,5-60,3N.m puede dañar las roscas y provocar Tubo gas 15,88mm 61,8-75,4N.m fugas de gas. Tubo gas 19,05mm 97,2-118,6N.m 5. Método de descarga de aire Tras finalizar la conexión del tubo de refrigerante, llevar a cabo la prueba de hermeticidad. La prueba de hermeticidad utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión de acuerdo con el modo de conexión de la tubería tal como se muestra en la siguiente figura. Las válvulas de gas y de líquido están cerradas. Con el fin de impedir que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior, apretar el vástago del distribuidor antes de dar presión (tanto el vástago de la válvula de gas como el de la de líquido). Primer paso: Presurizar a 0,3 MPa (3,0 kg/cm2g) durante más de 3 minutos. Segundo paso: Presurizar a 1,5 Mpa (15 kg/cm 2 g) Presurizar más de 3 minutos. Se hallarán las fugas más importantes. Tercer paso: Presurizar a 3,0 MPa (30 kg/cmg) durante, aproximadamente, 24 horas. Se hallarán las fugas más pequeñas. Unidades exteriores válvula de 2 vías totalmente cerrada MANÓMETRO DE LÍNEA MANÓMETRO DE CILINDRO TUBERÍA SOLDADA JUNTA ESTAÑOSOLDADA GRAN CONECTOR DESLIZANTE SERVICIO TÉCNICO CILINDRO DE NITRÓGENO HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

11 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Verificar si disminuye la presión La presión no disminuye-pasó la prueba La presión disminuye-comprobar el punto de fuga. Tras la presurización de 24 horas, cada diferencia de 1º de temperatura ambiente producirá un cambio de presión de 0,01 MPa (0,1kg/cm2g). Deberá corregirse durante la prueba. Verificación del punto de fuga En los pasos uno a tres de la prueba, si la presión disminuye, verificar si hay alguna fuga en todas las juntas empleando el oído, el tacto, agua jabonosa, etc., es decir, métodos para hallar el punto de fuga. Tras confirmar el punto de fuga, volver a soldarlo o volver a apretar firmemente la tuerca. 6. Creación de vacío en la unidad interior y las tuberías Utilizar una bomba de vacío para crear el vacío. Queda estrictamente prohibido utilizar el refrigerante para eliminar el aire del interior del sistema. Después de realizar la prueba de hermeticidad y de descargar todo el nitrógeno, conectar la bomba de vacío tal como muestra la siguiente figura. Utilizará una bomba de vacío de (menos de 755 mmhg) grados de vacío elevado y gran descarga de aire (más de 40 l/min). El tiempo de creación de vacío depende de la longitud de la tubería de conexión, generalmente, entre 1 y 2 horas. Cuando se realice el vacío, se confirmará que tanto la válvula del lado del gas como la del lado del líquido están cerradas. Si después de 2 horas de crear el vacío, no se llega a un grado de vacío inferior a 755 mmhg, se puede seguir creando vacío durante otra hora. Si después de 3 horas creando vacío, aún no se llega a un grado de vacío inferior a 755 mmhg, verificar si existe alguna fuga y repararla. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

12 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Si después de más de 2 horas creando vacío, el grado de vacío es inferior a -755mmHg, cerrar la VL y la VH del separador de medición y dejar de crear vacío. 1 hora después para confirmar si el grado de vacío cambia. Si cambia, esto indica que existe una fuga en el sistema. Verificar la fuga y reparar. Después de finalizar el procedimiento de vacío previamente mencionado, cambiar la bomba de vacío por una bomba de refrigerante para cargar el refrigerante. 7. Carga de la cantidad de refrigerante Cuando la longitud total (L) de la tubería de conexión de las dos unidades interiores sea inferior a 5 m, no es necesario cargar refrigerante adicional. Si la tubería de conexión (L) supera los 5 m, cargará Mg refrigerante adicional por metro. Es decir: Cantidad de carga de refrigerante = (L-5) x M (g) Para CUB 141, CUB 171, M=30 Para CUB 251, CUB 271, CUB 351, CUB 451, CUB 501, M=65 Únicamente en modo REFRIGERACIÓN se puede cargar el refrigerante adicional. A la hora de realizar la carga, el refrigerante se cargará desde la boquilla de carga de la válvula de baja presión. Tener cuidado a la hora de cargar refrigerante; no dejar que el aire se mezcle en el sistema y cargar el refrigerante adicional en estado líquido. 5.- CABLEADO ELÉCTRICO AVISO PELIGRO DE LESIONES CORPORALES O MUERTE DESCONECTAR LA TENSIÓN ELÉCTRICA EN EL DISYUNTOR O LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA. SE DEBEN FINALIZAR LAS CONEXIONES A TIERRA ANTES DE REALIZAR CONEXIONES DE LA LÍNEA CON VOLTAJE. (1) Selección del tamaño de los hilos de interconexión y alimentación. Precauciones para el cableado eléctrico Las labores de cableado eléctrico deben ser realizadas únicamente por personal autorizado. No conectar más de tres hilos al bloque de terminales. Utilizar siempre orejetas de terminales crimpados tipo redondo con mordaza con funda en los extremos de los hilos. Utilizar únicamente hilo de cobre. Seleccionar las secciones del hilo y la protección del circuito consultando la siguiente tabla. (Esta tabla muestra hilos con una longitud de 20 m con caída de tensión inferior al 2%). HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

13 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Elemento Model CUB 271 CUB 351 CUB 451 CUB 501 CUB 141 CUB 171 CUB 251 Fase Disyuntor Interrupt or (A) Capacidad nominal de protector de corriente (A) Sección hilo fuente de tensión Disyuntor fuga tierra Interru ptor Fuga corriente ,5mm mA ,0mm mA (2) Conexión del cableado Cablear para suministrar energía a la unidad exterior, de modo que los terminales suministren corriente a la unidad interior. Para consultar los detalles de la conexión del cableado con las unidades interiores, ver el manual de funcionamiento e instrucciones correspondiente a la unidad interior. Para modelos: CUB 141, CUB 171 Para: CUB 251 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

14 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Para: CUB 271, CUB 351, CUB 451, CUB 501 ADVERTENCIA NO CONECTAR EL NEUTRO N A LA FASE T, S NI T. LA CONEXIÓN DE LOS HILOS DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LAS FIG.1 FIG.2 FIG.3. UN CABLEADO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL EQUIPO. (3) Procedimiento para el cableado 1) Retirar los tornillos de presión situados en el lado antes de quitar el panel delantero en la dirección que muestra la figura. 2) Conectar correctamente los hilos al bloque de terminales y fijar los hilos con un gancho metálico equipado en las inmediaciones del bloque de terminales. 3) Canalizar los hilos de forma adecuada y pasar los hilos por la abertura para el cableado eléctrico situada en el panel lateral. Nota: Hay que conectar el sensor exterior a la toma CN17 de la placa PC para interiores. HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

15 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico 6. Funcionamiento de prueba PRECAUCIÓN ESTA UNIDAD SE PONDRÁ EN FUNCIONAMIENTO INSTANTÁNEAMENTE SIN ACTIVARLA CUANDO SE SUMINISTRE CORRIENTE ELÉCTRICA. COMPROBAR QUE SE EJECUTA EL FUNCIONAMIENTO OFF ANTES DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD PARA LABORES DE MANTENIMIENTO. Esta unidad dispone de una función de sistema de reinicio automático tras la recuperación de una interrupción de tensión. (1) Antes de llevar a cabo la prueba de funcionamiento (para todos los modelos de bomba de Calor) Confirmar si el disyuntor de alimentación (interruptor principal) de la unidad ha estado activado durante 12 horas para energizar el calentador del cárter en previsión de la puesta en marcha. (Para CUB 171, CUB 251, CUB 271, CUB 351, CUB 451, CUB 501) (2) Funcionamiento de prueba Tener en funcionamiento la unidad durante 30 minutos seguidos y verificar los siguientes elementos. Presión de admisión en la junta de retención de la válvula de servicio para la tubería de gas. Presión de descarga en la junta de cierre en la tubería de descarga del compresor. Diferencia de temperatura entre el aire de retorno y el aire de abastecimiento para la unidad interior. 7. Display de problemas Descripción del fallo Código en controlador Parpadeos de tarjeta receptora Sensor temp. ambiente anormal 01 Power LED parpadea 1 Sensor temp. bobina interior anormal 02 Power LED parpadea 2 Sensor temp. exterior anormal 4A Power LED parpadea 3 Sensor temp. bobina exterior anormal 49 Power LED parpadea 4 Error de funcionamiento por sobrecarga 48 Power LED parpadea 5 Presión alta / baja anormal 53 Power LED parpadea 6 Error en comunicaciones entre controlador interior y cableado 07 Power LED parpadea 8 veces Error de comunicaciones entre interior y exterior anormal 06 Power LED parpadea 9 Error en el funcionamiento del sistema de desagüe 08 Power LED parpadea 10 N/A 0B Power LED parpadea 11 Sensor anormal temp. tubería del gas de la bobina 03 Power LED parpadea 12 Error de funcionamiento protección temperatura 0D Power LED parpadea 13 EEPROM interior anormal 05 LED marcha parpadea 15 HITECSA AIRE ACONDICIONADO S.L. Unipersonal C/ Masía Torrents, 2 Tel Fax VILANOVA I LA GELTRÚ BARCELONA - ESPAÑA

16

17 2

18 TABLA DE CONTENIDO Precauciones 4 Precauciones de seguridad 5-8 Piezas y funciones 9-11 Funcionamiento Errores de funcionamiento Cuidados y mantenimiento 21 Preparación para el calentamiento 22 Está instalada la unidad correctamente? 23 Manual de instalación para el controlador Manual de instalación de la unidad interior

19 Precauciones Eliminación del aire acondicionado viejo Antes de eliminar un aire acondicionado que se ha dejado de utilizar, verificar que está inoperativo y seguro. Desenchufar el aire acondicionado con el fin de evitar el riesgo de que quede atrapado algún niño. Hay que señalar que el sistema de aire acondicionado contiene refrigerantes, que requieren una eliminación especializada en vertederos. Los materiales valiosos contenidos en un aire acondicionado pueden reciclarse. Ponerse en contacto con el centro local de eliminación de residuos para desechar adecuadamente el aire acondicionado viejo y ponerse en contacto con el proveedor o la autoridad local en caso de duda. Verificar que los conductos del aire acondicionado no están dañados antes de que éste sea recogido por el centro de eliminación de residuos correspondiente y contribuir a la concienciación medioambiental insistiendo en un método de eliminación apropiado contra la contaminación. Eliminación del embalaje del aire acondicionado nuevo Todos los materiales de embalaje utilizados en el embalaje de su aire acondicionado nuevo pueden eliminarse sin peligro para el medio ambiente. La caja de cartón puede romperse o cortarse en trozos más pequeños y enviarse a un servicio de reciclaje de papel. La bolsa fabricada con polietileno y las espumas de polietileno no contienen hidrocarburos fluoroclóricos. Todos estos materiales validos pueden llevarse a un centro de recogida de residuos y volver a utilizarse después de un reciclaje adecuado. Consultar a las autoridades locales el nombre y la dirección de los centros de recogida de materiales residuales y los servicios de reciclaje de papel más cercanos al domicilio. Instrucciones de seguridad y advertencias Antes de poner en marcha el aire acondicionado, leer detenidamente la información que aparece en la Guía del Usuario. La Guía del Usuario contiene observaciones muy importantes en relación con el montaje, la utilización y el mantenimiento del aire acondicionado. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir debido al incumplimiento de la siguiente recomendación. x Los aires acondicionados dañados no deben ponerse en marcha. En caso de duda, consultar al proveedor. x La utilización del aire acondicionado debe efectuarse cumpliendo estrictamente las instrucciones correspondientes señaladas en la Guía del Usuario. x La instalación debe ser efectuada por profesionales; no instalar la unidad por propia cuenta y riesgo. x Por razones de seguridad, el aire acondicionado debe disponer de una toma de tierra adecuada conforme a las especificaciones. x No olvidar desenchufar el aire acondicionado antes de abrir la rejilla de entrada. No desenchufar jamás el aire acondicionado tirando del cable de alimentación. Sujetar siempre con firmeza el enchufe y tirar de él recto en relación con la toma. x Todas las reparaciones eléctricas deben ser efectuadas por electricistas cualificados. Las reparaciones inadecuadas pueden constituir una fuente importante de peligro para el usuario del aire acondicionado. x No dañar ninguna pieza del aire acondicionado que lleve refrigerante ni perforando ni agujereando los tubos del aire acondicionado con elementos afilados o puntiagudos, ni aplastando ni retorciendo ningún tubo, ni descascarillando los recubrimientos de las superficies. Si se produce una fuga de refrigerante y entra en contacto con los ojos, puede provocar graves lesiones oculares. x No obstaculizar ni tapar la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No poner los dedos ni ningún otro elemento en la entrada/salida ni en la lama giratoria. x No dejar que los niños jueguen con el aire acondicionado. En ningún caso se debe permitir a los niños que se sienten sobre la unidad exterior. 4

20 Precauciones de seguridad Antes de utilizar el sistema, leer detenidamente estas "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" con el fin de garantizar un funcionamiento adecuado del sistema. x Las precauciones de seguridad descritas en este apartado se clasifican como "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN". Las precauciones que aparecen en la columna de "ADVERTENCIA" significan que una manipulación inadecuada puede provocar un resultado grave, por ejemplo, muerte, lesiones importantes, etc. Sin embargo, incluso con las precauciones mostradas en la columna " PRECAUCIÓN" se pueden producir problemas graves dependiendo de la situación. Comprobar que se cumplen meticulosamente estas precauciones de seguridad, ya que proporcionan información muy importante para garantizar la seguridad. x Los símbolos que aparecen con frecuencia en el texto tienen el siguiente significado. Estrictamente prohibido. Cumplir meticulosamente las instrucciones. Proporcionar una toma de tierra positiva. Cuando se haya leído este manual, guardarlo en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo posteriormente. Si cambia el operador, verificar que se entrega este manual al operador nuevo. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN El sistema debe aplicarse a lugares tales como oficinas, restaurantes, residencias y similares. La aplicación en entornos inferiores, por ejemplo, talleres de maquinaria, podría provocar errores de funcionamiento del equipo y lesiones graves e incluso muerte. ADVERTENCIA El sistema debe ser instalado por el distribuidor o un instalador profesional. La instalación particular no es recomendable, ya que podría provocar problemas tales como fugas de agua, descargas eléctricas o incendios debidos a una manipulación inadecuada. Cuando sean necesarios dispositivos opcionales, por ejemplo, humidificadores, calentadores eléctricos, etc., verificar que se utilizan productos recomendados por nosotros. Estos dispositivos deben ser acoplados por un instalador profesional. La instalación particular no es recomendable, ya que podría provocar problemas tales como fugas de agua, descargas eléctricas o incendios debidos a una manipulación inadecuada. No instalar cerca de zonas en las que puedan producirse fugas de gas inflamable. q PRECAUCIÓN Dependiendo del lugar de la instalación, puede ser necesario un disyuntor. La tubería de desagüe debe colocarse de modo que exista un desagüe positivo. Si el gas escapa y se acumula en la zona, puede provocar un incendio. A menos que se instale un disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas. Si la tubería se coloca de forma inadecuada, el mobiliario y similares pueden resultar dañados por el agua. En las zonas en las que puedan darse vientos fuertes, el sistema debe fijarse con seguridad para impedir su caída. Instalar en una zona que pueda resistir el peso del aire acondicionado. Verificar que el sistema está puesto a tierra. Una caída puede provocar lesiones corporales Una instalación incorrecta puede provocar lesiones corporales El cable de tierra jamás debe conectarse a una tubería de gas, una tubería de agua urbana, un pararrayos ni el cable de toma de tierra del teléfono. Si el cable de toma de tierra no se coloca adecuadamente, puede provocar descargas eléctricas. 5

21 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO No hay que permanecer directamente frente al viento frío durante un período de tiempo prolongado. ADVERTENCIA No hurgar en la entrada ni la salida de aire con barras, etc. Cuando la situación no sea normal(olor a quemado u otros), parar el aparato inmediatamente y desenchufar el interruptor de alimentación. A continuación, ponerse en contacto con el distribuidor. Puede afectar a su estado físico o provocar problemas de salud.. El sistema no debe usarse jamás para ningún otro fin que los previstos, por ejemplo, conservación de alimentos, flora y fauna, dispositivos de precisión u obras de arte. Ya que el ventilador interno funciona a gran velocidad, puede provocar lesiones. PRECAUCIÓN No manipular los interruptores con las manos húmedas. Si se deje en marcha el aire acondicionado sin eliminar la causa, pueden producirse problemas, descargas eléctricas e incendios. Los aparatos de combustión no deben situarse de forma que se permita una exposición directa al viento del aire acondicionado. Podría provocar deterioro de los alimentos u otros problemas. No lavar el aire acondicionado con agua Podrían producirse descargas eléctricas. No instalar el sistema en zonas en las que la salida de aire incida directamente sobre la flora y la fauna Se podría producir una combustión incompleta en el aparato. Verificar que se utiliza un fusible del voltaje apropiado Podrían producirse descargas eléctricas. No subirse al aire acondicionado ni colocar nada sobre el mismo No es bueno para su salud Queda estrictamente prohibido colocar recipientes de líquido o gas combustible cerca del aire acondicionado así como vaporizarlo directamente con gas o líquidos. Queda estrictamente prohibido el uso de hilos de acero o de cobre en lugar de fusibles, ya que podrían provocar problemas o incendios. No utilizar el sistema sin la rejilla de salida de aire. Existe riesgo de caída o de lesiones provocadas por el objeto que cae. No utilizar el interruptor de red para encender ni apagar el sistema. Podría producirse un incendio. No tocar la sección de salida de aire cuando el faldón giratorio está en funcionamiento. Existe riesgo de lesiones. No utilizar equipo tal como calentadores de agua, etc. alrededor de la unidad interior ni del controlador. Podrían producirse incendios o fugas de agua. Existe riesgo de lesiones. Si se utiliza el sistema en las cercanías de equipo de este tipo que genera vapor, el agua condensada puede caer durante la función de refrigeración o podría producirse un fallo de la corriente o un cortocircuito. 6

22 Precauciones de seguridad Al utilizar el sistema junto con un aparato de combustión, hay que ventilar con frecuencia el aire interior. Comprobar de vez en cuando si la estructura de soporte de la unidad presenta algún daño después de un uso prolongado. No colocar objetos sobre la unidad ni subirse sobre ella. Una ventilación insuficiente podría provocar un accidente por escasez de oxígeno. A la hora de limpiar el sistema, parar el funcionamiento y desenchufar el interruptor de red. Si la estructura no se repara inmediatamente, la unidad puede caer, provocando lesiones personales. No colocar recipientes con agua sobre la unidad, por ejemplo, floreros, etc. No intentar reparar ni volver a montarlo por si mismo. La limpieza jamás debe efectuarse cuando los ventiladores internos están en funcionamiento a gran velocidad. Si la estructura no se repara inmediatamente, la unidad puede caer, provocando lesiones personales. PRECAUCIONES PARA MOVER O PARA SU REPARACIÓN ADVERTENCIA La modificación del sistema está rigurosamente prohibida. Cuando haya que reparar el sistema, consultar al distribuidor. Cuando se cambie de sitio el aire acondicionado, ponerse en contacto con el distribuidor o con un instalador profesional. Una práctica de reparaciones inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios. Una práctica de instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios. 7

23 Precauciones de seguridad La máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 1. Rango aplicable de temperatura ambiente: Refrigeración Calefacción Interior Exterior Interior Exterior Nominal Máximo Mínimo DB ºC WB ºC DB ºC WB ºC DB ºC WB ºC 14, DB ºC WB ºC Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar. 3. Si el fusible de la placa PC está roto, cambiarlo por uno del tipo T 3.15A /250V. 4. El método de cableado debe ser conforme a la legislación vigente sobre cableado. 5. El cable de alimentación y el cable de conexión están incluidos. El cable de alimentación debe ser: H07RN-F 5G 3,0 mm 2 (para CZHB501) o H07RN-F 5G 2,5 mm 2 (para CZHB271, CZHB351, CZHB451) o H07RN-F 3G 4,0 mm 2 (para CZHB251). El cable de conexión deberá ser H05RN-F 4G: 0,75 mm 2 x1+2,0 mm 2 x3 Todos los cables tendrán el certificado de autenticación europeo. Durante la instalación, cuando se corten los cables de conexión, hay que verificar que el hilo de tierra es el último en cortarse.. 6. El interruptor del aire acondicionado debe ser un interruptor bipolar y la distancia entre sus dos contactos no debe ser inferior a 3 mm. 7. La altura de instalación de la unidad interior es, como mínimo, de 2,5 m. 8

24 Piezas y funciones Unidad interior 9

25 Piezas y funciones Funcionamiento Botones y display del controlador Precauciones: En las unidades sólo refrigeración, el modo de calentamiento no está disponible. Nota: La información previa es la explicación de la información mostrada; por lo tanto, es diferente a la mostrada en el funcionamiento real. 10

26 Piezas y funciones Funcionamiento Botones y display del controlador. [ MODE ] [AUTO]:Modo de funcionamiento automático. [FAN ONLY]: modo expulsión de aire. [COOL]: Modo función de refrigeración. [DRY]: Modo deshumidificación. [HEAT]: Modo función de calentamiento. [HEAT] [TES]: En modo de calentamiento, el calentador eléctrico auxiliar está en funcionamiento. Sólo aparece cuando la unidad con el calentador eléctrico auxiliar está en modo de calentamiento eléctrico auxiliar. [FAN] [AUTO]: Funcionamiento automático del ventilador. [HIGH]: Velocidad del ventilador elevada. [MED]: Velocidad del ventilador media. [LOW]: Velocidad del ventilador baja. [FIX]: Velocidad del ventilador fijada, sólo aparece cuando la velocidad del ventilador fijada es solicitada para la unidad interior principal [CENTRAL]: Modo de control central. [OPERATION]: Modo de funcionamiento. [STAND BY]: Modo de espera. [PRE-HEAT]: Modo de precalentamiento. [DEFROST]: Modo de desescarchado. [FILTER]: Solicitud de limpieza del filtro. [HEALTH]: Función saludable. [CEN.ADD]: Dirección de control central, el número de la dirección aparece en "88". [SYS.ADD]: Dirección del sistema; el número de la dirección aparece en "88". [CHECK]: Autodiagnóstico; resolución de problemas. [DEMAND]: Función de funcionamiento obligatorio; cuando se activa, parpadea [CENTRAL]. [SWING][MANUAL]: Modo de giro. [ROOM TEMP.]: Temperatura ambiente interior. [SET TEMP.]: Fijar temperatura deseada. [TIMER] [ON]: La función temporizador está activada. [OFF] : La función temporizador está desactivada. [ON][OFF] : Función temporizador ON-FF. [ON][OFF][DAILY]: El temporizador ON-OFF conmutará por turnos diariamente [CLOCK]: Display del reloj, el tiempo mostrado es la hora real del reloj. [UP],[DOWN]: Indicador de elevación del filtro. [VENTILATION] [AUTO]:Modo de ventilación automática. [RECOVERY]: Modo de ventilación con intercambio de calor total. [NORMAL]: Modo de ventilación normal. 11

27 Funcionamiento 2 3 1,4 FUNCIONAMIENTO SÓLO VENTILADOR: 1) Puesta en marcha: pulsar el botón ON/OFF; el sistema se pondrá en marcha y aparecerá en la LCD. 2) Seleccionar MODE: pulsar el botón MODE y, a continuación, aparecerá en la sección del display [MODE] la siguiente secuencia:[fan ONLY] -> [COOL] - [DRY] - [HEAT] -[AUTO] -[FAN ONLY]. Seleccionar [FAN ONLY]. 3) Seleccionar la velocidad del ventilador: pulsar el botón FAN y, a continuación, aparecerá en la sección del display [FAN] la siguiente secuencia: [HIGH] - [MED] - [LOW] - [HIGH]. Seleccionar la velocidad del ventilador adecuada. 4) Desconexión: pulsar el botón ON/OFF; la unidad interior se desconectará; sólo aparecen en pantalla la hora y la temperatura ambiente. 12

28 Funcionamiento ,7 Funcionamiento AUTO y funcionamiento COOLING, HEATING y DEHUMIDIFICATION 1) Puesta en marcha: pulsar el botón ON/OFF; el sistema se pondrá en marcha y aparecerá en la LCD. 2) Seleccionar MODE: pulsar el botón MODE y, a continuación, se verá en la sección del display [MODE] la siguiente secuencia:[fan ONLY] -> [COOL] - [DRY] - [HEAT] -[AUTO] -[FAN ONLY]. Seleccionar [COOL]. 3) Cambiar la temperatura fijada: pulsar TEMP + o cada vez; aparecerá [SET] y la temperatura fijada aumentará/disminuirá 1 C( F). 4) Seleccionar la velocidad del ventilador: pulsar el botón FAN y, a continuación, aparecerá en la sección del display [FAN] la siguiente secuencia: [HIGH] - [MED] - [LOW] - [HIGH]. Seleccionar la velocidad del ventilador adecuada. 5) Seleccionar [SWING]: pulsar el botón [SWING]; aparecerá [SWING]; la función de giro es válida, volver a pulsar, [SWING] desaparecerá; la función de giro no será valida. 6) Fijar [HEALTH]: se utiliza para fijar la función saludable interior. Pulsar una vez; aparecerá [HEALTH] en la sección del display; a continuación, la función saludable interior es válida. Volver a pulsar; [HEALTH] desaparecerá y la función saludable será no válida. Esta función sólo es válida para las unidades con función saludable. 7) Desconexión: pulsar el botón ON/OFF; la unidad interior se conecta. Sólo aparecen en pantalla la hora y la temperatura ambiente. 13

29 Funcionamiento Fijar el funcionamiento TIMER: Ajustar el reloj: en el encendido, para fijar por primera vez la función del temporizador, habrá que ajustar el reloj. Pulsar el botón CLOCK y fijar la hora actual. Ahora, CLOCK parpadeará con una frecuencia de 2 Hz por minuto. Pulsar el botón del reloj +/-; se puede ajustar la hora actual. Hasta que se llegue a la hora correcta, pulsar [SET]. Funcionamiento TIMER ON: Mantener pulsado el botón TIMER y en la sección del display [TIMER]aparecerá la siguiente secuencia: [ON] -[OFF] -[ON][OFF] - [ON][OFF][DAILY] - [ ]. Seleccionar [TIMER] [ON], a continuación parpadea [TIMER] [ON]; pulsar el botón del reloj +/- para ajustar la hora de TIMER ON, pulsar el botón [SET]. Funcionamiento TIMER OFF: Mantener pulsado el botón TIMER y en la sección del display [TIMER] aparecerá la siguiente secuencia: [ON] -[OFF] -10 [ON][OFF] - [ON][OFF][DAILY] - [ ]. Seleccionar [TIMER] [OFF], a continuación parpadea [TIMER] [OFF]; pulsar el botón del reloj +/- para ajustar la hora de TIMER OFF, pulsar el botón [SET]. Funcionamiento TIMER ON-OFF: Mantener pulsado el botón TIMER y en la sección del display [TIMER] aparecerá la siguiente secuencia: [ON] -[OFF] -[ON][OFF] - [ON][OFF][DAILY] - [ ]. Seleccionar [TIMER] [ON] [OFF]. En primer lugar, [TIMER][ON] parpadea, pulsar el botón del reloj +/- para ajustar la hora de TIMER ON, pulsar [SET]. [TIMER][ON] permanecerá constante. A continuación, [TIMER][OFF] parpadea, pulsar el botón del reloj +/- para ajustar la hora de TIMER OFF, pulsar [SET]. La secuencia temporal de encendido y apagado del temporizador determinará si el modo es [TIMER] [ON] [OFF] o [TIMER] [OFF] -[ON]. Nota: 1. Si las dos horas son iguales, la unidad ajustará el estado posterior a la hora fijada de acuerdo con el estado actual. Si el estado actual es modo de funcionamiento, después de que llegue la hora fijada, la unidad cambiará a estado desconexión. Si el estado actual es modo de desconexión, después de que llegue la hora fijada, la unidad cambiará a modo de funcionamiento. 2. En estado de fijación de TIMER, si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, la unidad asumirá que se ha pulsado [SET]. Cancelar el funcionamiento TIMER: En estado de funcionamiento del temporizador, pulsar el botón [TIMER], la unidad saldrá del estado de funcionamiento del temporizador y los datos fijados se memorizarán; a continuación, entrará en el siguiente modo del temporizador. Después de haber fijado la hora, pulsar ON/OFF para cancelar el modo de temporizador. Cuando se esté de nuevo en funcionamiento, el modo del temporizador será constante (sin temporizador). Función [FILTER] Cuando el controlador recibe la señal de limpieza del filtro de la unidad interior, aparece [FILTER]. Después de terminar la limpieza, pulsar [FILTER], el signo [FILTER] desaparece y el controlador envía a la unidad interior la señal de resetear el filtro. Cuando no aparece el signo [FILTER], no sirve de nada pulsar [FILTER] a corto plazo. 14

30 Funcionamiento Función DEMAND: En estado parada del modo de refrigeración, pulsar el botón [ON/OFF] durante 5 segundos para entrar en estado de funcionamiento de refrigeración [DEMAND]; aparecerá el signo [DEMAND]. En la pantalla de cristal líquido de 7 segmentos de la sección temperatura fijada, aparecerá 0 en primera posición, lo que muestra que la unidad interior Nº 0 ha entrado en funcionamiento de demanda. En la segunda posición, aparecerá L ; al tiempo que parpadeará [COOL]; [FAN][AUTO] es constante. Pulsar TEMP [+] [-] para fijar una unidad interior diferente. Pulsar [ON/OFF] para cancelar el funcionamiento [DEMAND]. En estado parada del modo de calentamiento, pulsar el botón [ON/OFF] durante 5 segundos para entrar en estado de funcionamiento de calentamiento [DEMAND]; aparecerá el signo [DEMAND]. En la pantalla de cristal líquido de 7 segmentos de la sección temperatura fijada, aparecerá 0 en primera posición, lo que muestra que la unidad interior Nº 0 ha entrado en funcionamiento de demanda. En la segunda posición, aparecerá H ; al tiempo que parpadeará [HEAT]; [FAN][AUTO] es constante. Pulsar TEMP [+] [-] para fijar una unidad interior diferente. Pulsar [ON/OFF] para cancelar el funcionamiento [DEMAND]. Modo VENTILATION (sólo para las unidades con función de aire fresco o función de recuperación del calor) Pulsar el botón [RECOVERY] y, a continuación, la unidad cambiará al modo de ventilación: [ ] [VENTILATION][AUTO] -[VENTILATION][RECOVERY] - [VENTALATION][NORMAL] ~[ ], seleccionar el modo de ventilación apropiado. Consultar el historial de errores de funcionamiento interior: En el estado de conexión o desconexión, pulsar el botón [CHECK], entrar en el modo de consulta de errores de funcionamiento de todas las unidades interiores del grupo. A continuación, aparecerán [CHECK] y [UNIT NO.], y los números interiores reales aparecerán en cierta secuencia (el número de la unidad aparece en decimales). Al mismo tiempo, en la sección de la hora, aparecerá el error de funcionamiento actual y el último error de funcionamiento temporal; el formato de visualización es [XX:YY], en el que XX significa el error de funcionamiento actual, si es normal, aparecerá -- ; YY significa el último error de funcionamiento temporal. El código de fallos de cada unidad aparecerá durante 3 segundos. Después de que aparezcan los códigos de fallo de todas las unidades interiores del grupo, se saldrá del modo automáticamente. Borrar el historial de errores de funcionamiento y estado anormal: En estado normal, pulsar el botón [CHECK] durante 5 segundos para borrar los estados anormales, al mismo tiempo, el controlador enviará los datos de borrar estado anormal, pero el historial de errores de funcionamiento se conservará. En estado normal, pulsar el botón [CHECK] durante 15 segundos, salvo para los estados de errores de funcionamiento; se borrará el historial de errores de funcionamiento del controlador. 15

31 Funcionamiento Consultar estado de rendimiento interior: En estado normal, pulsar los dos botones [CHECK] y [FILTER] durante 5 segundos, en la zona de temperatura fijada de la pantalla, aparecerá [XX], XX es el número interior, que puede seleccionarse pulsando [TEMP] [+] [-]. En la zona del temporizador de la pantalla, aparecerá [YZZZ], en el que Y significa tipo de datos, ZZZ significa los datos correspondientes. que pueden seleccionarse pulsando [CLOCK] [+] [-]. Y ZZZ Tipo A Capacidad interior (W) Capacidad refrigeración nominal /10, decimal B Solicitud capacidad interior (Hz) Valor real, decimal C Temperatura de sensor de temperatura ambiente Valor real, decimal interior TA D Temperatura de sensor de tubo de gas interior TC1 Valor real, decimal E Temperatura de sensor de tubo de líquido interior Valor real, decimal TC1 F Grado abierto de PMV interior Valor real, decimal G Predeterminado -- H Capacidad total exterior Valor real, decimal En modo comprobación, pulsar [CHECK] para salir del modo comprobación y entrar en el modo de funcionamiento normal. 16

32 Funcionamiento Interruptor de función: J controlador 0---controlador central. Nº Tipo Estado Descripción de conmutación J02 J08 J07 J03 SW20 1 SW20 2 D1 D2 Controlador conectado Sensible o no a temperatura ambiente Reset automático con apagado Sin sensor temperatura ambiente Controlador maestro/esclavo C o F Función reductora Descongelación necesaria 0 Controlador conectado Controlador conectado estándar (alto nivel) Sin sensor temperatura ambiente 0 Control normal Sin sensor temperatura ambiente Reset automático con apagado 0 Sensible temperatura ambiente Sensible temperatura ambiente 0 Controlador esclavo conectado Controlador maestro conectado 0 C F 0 Unidad interior en función reducida Control normal 0 Enviar señal de descongelación necesaria a unidad interior Control normal Nota: 1. Los conmutadores de color gris pueden utilizarse después de abrir la tapa del controlador. 2. 0: nivel bajo, :nivel alto. 17

33 Errores de funcionamiento Verificar los siguientes elementos de su aire acondicionado antes de llamar al servicio técnico. La unidad no se pone en marcha. Hay suministro eléctrico? El interruptor de alimentación no está ON. Es normal la tensión de red? No está la sección de recepción de la señal expuesta a la luz directa del sol o a una potente iluminación? No está activado el disyuntor de fugas a tierra? Es peligroso. Desconectar inmediatamente el interruptor de red y ponerse en contacto con el distribuidor. La refrigeración o el calentamiento no son suficientes Está correctamente ajustado el termostato? No está horizontal la lama giratoria? (En modo HEATING) SI la lama giratoria está horizontal, el viento no llega al suelo. No está sucio el filtro de aire? La refrigeración no es suficiente No está incidiendo la luz del sol directamente? No ha quedado abierta alguna puerta o ventana? No se está generando una carga de calor inesperada? No existe algún obstáculo en la entrada o la salida de aire? No hay demasiada gente en la sala? i No hay corriente de aire durante la operación de calentamiento No se calienta? Cuando el aire acondicionado no funcione adecuadamente después de haber verificado las características anteriores o cuando se observen los siguientes fenómenos, parar el funcionamiento del aire acondicionado y ponerse en contacto con el distribuidor. x Es frecuente que el fusible o el interruptor se estropeen. x El agua cae durante la operación de refrigeración. x Se produce alguna irregularidad en el funcionamiento o se escucha algún sonido anormal. x Cuando la lámpara CHECK (roja) parpadea, se ha producido una irregularidad en el aire acondicionado. 18

34 Errores de funcionamiento Display de errores Descripción del fallo Código en controlador cableado Números de parpadeos en la tarjeta receptora interior Sensor temp. ambiente anormal 01 LED Power parpadea 1 vez Sensor temp. bobina interior anormal 02 LED Power parpadea 2 veces Sensor temp. exterior erróneo 4A LED Power parpadea 3 veces Sensor temp. bobina exterior erróneo 49 LED Power parpadea 4 veces Error de funcionamiento por sobrecarga 48 LED Power parpadea 5 veces Presión alta / baja anormal 53 LED Power parpadea 6 veces Error en comunicaciones entre controlador y unidad interior Error de comunicaciones entre unidad interior y unidad exterior anormal Error en el funcionamiento del sistema de desagüe 07 LED Power parpadea 8 veces 06 LED Power parpadea 9 veces 08 LED Power parpadea 10 veces N/A 0B LED Power parpadea 11 veces Sensor anormal temp. tubería del gas de la bobina 03 LED Power parpadea 12 veces Error de protección de recalentamiento 0D LED Power parpadea 13 veces EEPROM unidad interior anormal 05 LED Power parpadea 15 veces 19

35 Errores de funcionamiento Las siguientes características no constituyen errores de funcionamiento Se escucha sonido de agua Se escuchan sonidos de roturas Huele. Durante el funcionamiento, sale una neblina blanca de la unidad interior. Cuando el aire acondicionado está en marcha, cuando arranca o se detiene el compresor durante el funcionamiento o cuando se para el aire acondicionado, en ocasiones se escuchan sonidos como "churu churu" o "gobo gobo". Es el sonido del refrigerante que fluye, no un error de funcionamiento. Esto está provocado por la expansión y la contracción de plásticos debidas al calor El aire expulsado de la unidad interior huele en ocasiones. El olor procede de los restos de tabaco o de productos cosméticos adheridos en el interior de la unidad. Cuando el aire acondicionado se usa en restaurantes, etc. donde siempre hay vapores densos de aceite comestible, en ocasiones sale una neblina blanca de la salida de aire durante el funcionamiento. En este caso, consultar al distribuidor para limpiar el intercambiador de calor. Pasa a modo FAN durante la refrigeración. No se puede volver a poner en marcha con rapidez el aire acondicionado después de una parada. El aire no es expulsado o no se puede cambiar la velocidad del ventilador durante el secado. Durante el funcionamiento, el modo de funcionamiento cambia automáticamente. Agua o vapor generados por la unidad exterior durante el calentamiento. Para impedir que se acumule escarcha en el intercambiador de calor de la unidad interior, en ocasiones se sitúa automáticamente en modo FAN, pero pronto regresa al modo refrigeración. Incluso si el interruptor está activado, la refrigeración, la deshumidificación y el calentamiento no funcionan los tres minutos posteriores a la detención del aire acondicionado. Esto se debe a que está activado el circuito de protección. (Durante este tiempo, el aire acondicionado funciona en modo ventilación). Cuando enfría demasiado durante la deshumidificación, el ventilador reduce automáticamente la velocidad. No está seleccionado el modo AUTO? En el caso del modo AUTO, el modo de funcionamiento cambia automáticamente de refrigeración a calentamiento o viceversa, según la temperatura de la sala. Esto sucede cuando se elimina la escarcha acumulada en la unidad exterior (durante el funcionamiento). 20

36 Cuidado y mantenimiento Elementos que hay que observar Desconectar el interruptor de la alimentación No tocar con manos húmedas. No utilizar agua caliente ni líquidos volátiles PRECAUCIÓN x No abrir la rejilla de entrada hasta que el ventilador se detenga por completo. x El ventilador continuará girando durante un rato debido a la inercia después de que se haya detenido el funcionamiento. LIMPIEZA 1. Limpiar el filtro de aire dándole pequeños golpecitos o con el limpiador. Resulta más eficaz limpiar el filtro de aire con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, disolver detergente neutro en agua templada (aprox. 30 C), enjuagar el filtro de aire en agua y eliminar meticulosamente el detergente del filtro de aire mediante lavado con agua limpia. 2. Después de secar el filtro de aire, colocarlo en el aire acondicionado. PRECAUCIÓN x No secar el filtro de aire al fuego. x No poner en marcha el aire acondicionado sin el filtro de aire. Cuidados y limpieza de la unidad x Limpiar con un paño suave y seco. x Si está muy sucio, disolver detergente neutro en agua templada y humedecer el paño en el agua. Después de la limpieza, eliminar el detergente con agua limpia. Cuidados posteriores a la temporada de uso x Tener en marcha la unidad en modo FAN en un día con buen tiempo atmosférico unas 12 horas para secar bien el interior de la unidad. x Interrumpir el funcionamiento y desconectar el interruptor de alimentación. Incluso cuando el aire acondicionado está parado, consume electricidad. x Limpiar el filtro de aire y colocarlo en su lugar. Cuidados previos a la temporada de uso x Comprobar que ningún obstáculo bloquea la entrada ni la salida de aire de las unidades interior y exterior. x Verificar que el filtro de aire está limpio. x Conectar la alimentación 12 horas antes de la puesta en marcha. 21

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645 RECUERDE: El aire acondicionado portátil ha de estar instalado siguiendo las instrucciones de instalacióny asesorado por profesionales. El presente manual genérico que responde a las necesidades de diferentes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2

Más detalles

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ÁVILA AGENCIA PROVINCIAL DE LA ENERGÍA DE ÁVILA GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 La mayoría de las calderas no tienen una eficiencia del 100%, ya que cerca del 20%

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO (Tipo de conducto montado en el techo) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

Manual Usuario. Aire aconcicionado. Aire acondicionado Split

Manual Usuario. Aire aconcicionado. Aire acondicionado Split Aire aconcicionado Manual Usuario Aire acondicionado Split DPA25ABI DPA35ABI DPA50ABI DPA71ABI DPA25ABE DPA35ABE DPA50ABE DPA71ABE Gracias por seleccionar nuestros productos. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Muchas gracias por adquirir nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario antes de usarlo ÍNDICE Manejo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Ayudasenlaluchacontraelcambio climático. Reducestusconsumosdomésticos. Ahorrasdinero. Mejorastuentorno. Ahorro Dirección de Cultura Ambiental cultura.ambiental@sema.gob.mx

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario: 9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de

Más detalles

ÍNDICE 1. SISTEMA FLAT FIELDING INTERNO... 2 2. COMPONENTES ÓPTICOS... 3 2.1. FUENTE DE ILUMINACIÓN... 3 2.2. DIFUSOR... 4 3. INTRUCCIONES...

ÍNDICE 1. SISTEMA FLAT FIELDING INTERNO... 2 2. COMPONENTES ÓPTICOS... 3 2.1. FUENTE DE ILUMINACIÓN... 3 2.2. DIFUSOR... 4 3. INTRUCCIONES... ÍNDICE 1. SISTEMA FLAT FIELDING INTERNO... 2 2. COMPONENTES ÓPTICOS... 3 2.1. FUENTE DE ILUMINACIÓN... 3 2.2. DIFUSOR... 4 3. INTRUCCIONES... 6 3.1. DIFUSOR... 6 3.2. LÁMPARA... 6 3.3. FUENTE ALIMENTACIÓN

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

La energía natural. eficiencia.y.ahorro

La energía natural. eficiencia.y.ahorro 76 La energía natural 77 78 energíanatural Introducción los recursos y limitación de su consumo). Existen técnicas para obtener importantes ahorros de energía. Las fundamentales son: Cogeneración. Generación

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT www.sbiconnect.es Versión 1.0 CONTENIDO CONTENIDO... 2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS... 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. DATOS TÉCNICOS... 4 3. CONTENIDO... 4 4. DESCRIPCIÓN...5

Más detalles

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto. MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

Los filtros capacitivos (condensadores) conectados a tierra de los receptores electrónicos existentes en las instalaciones.

Los filtros capacitivos (condensadores) conectados a tierra de los receptores electrónicos existentes en las instalaciones. Una de las causas más habituales de disparos intempestivos de diferenciales en instalaciones de baja tensión es el coloquialmente denominado disparo por simpatía. Estos disparos consisten en la apertura

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G

Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial MODELO: IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G Gracias por seleccionar nuestros productos. Por favor, lea detenidamente este

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Controlador Alámbrico TCONTKJR27B Para ERV (Ventilador de Recuperación de Energía) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles