REMOSA: sistemas para el tratamiento de aguas residuales REMOSA: sewage treatment system

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "REMOSA: sistemas para el tratamiento de aguas residuales REMOSA: sewage treatment system"

Transcripción

1 revista de información número_3 - marzo 2008 periodicidad cuatrimestral Proyecto en marcha: CONSORCIA Project in progress: CONSORCIA REMOSA: sistemas para el tratamiento de aguas residuales REMOSA: sewage treatment system Entrevista a Julio Astudillo Interview with Julio Astudillo

2 EDITORIAL Índice Noticias pág_03 Proyecto: Ambigest pág_06 Empresa: Remosa pág_14 Index News page_03 Project: Ambigest page_06 Company: Remosa page_14 Edita Edits CTM Centre Tecnològic Redacción Writing SOLÉ & HERNÁNDEZ Diseño y maquetación Design and layout SOLÉ & HERNÁNDEZ Imprime Prints Difoprint Coordina Coordinates SOLÉ & HERNÁNDEZ Fotografía Photography Arxiu CTM/CTM Archive Edición para uso personal. Queda prohibida la redistribución, copia o cesión, total o parcial, de la información contenida en este documento (incluyendo textos, diseño gráfico, imágenes, índices u otros similares). La contravención de esta nota de copyright puede suponer la aplicación de las sanciones establecidas en el Código Penal, la Ley de Propiedad Intelectual, la Ley de Marcas y la Ley de Competencia Desleal. Publication for personal use only. Any total or partial redistribution, copy or transfer of the information contained in this document (including the texts, graphic design, pictures, indexes or similar) is strictly prohibited. The infringement of this copyright notice could lead to the application of the penalties established in the Penal Code, the Intellectual Property Law, the law on brands and the Unfair Competition Law. Editorial Antoni Giró El CTM Centre Tecnològic es un buen ejemplo de colaboración entre la Universidad, las empresas y las administraciones implicadas. El proyecto nació de la colaboración entre un núcleo de investigadores de la UPC y el Consell Tecnològic del Bages y hoy, 10 años después de su creación, se ha consolidado firmemente. Del CTM, quiero destacar especialmente dos aspectos que considero fundamentales: el primero, la amplia participación que ha encontrado en el tejido empresarial catalán y español, y el segundo, la calidad de los proyectos que está acogiendo, de los cuales el proyecto de la empresa Microsoft es un buen exponente. Ahora empieza una nueva etapa para CTM que se materializará con el traslado del centro a las nuevas instalaciones del que será el Parque Central de Manresa. Este cambio de ubicación no es más que un nuevo paso hacia adelante que tiene que contribuir a reforzar los servicios que presta y pone a disposición de las empresas tanto en el ámbito local como nacional. Además, estoy seguro que desde el nuevo emplazamiento, se conseguirá una mayor implicación de las empresas en los proyectos que se desarrollen desde el CTM Centre Tecnològic. Por todo ello, desde la UPC, sólo podemos hacer una valoración altamente positiva del trabajo y de los éxitos conseguidos por el CTM hasta el momento, así como de la colaboración y grado de implicación establecida entre estas dos entidades. Seguro que nos queda aún un gran camino por recorrer y que todo lo que desde el CTM se ha conseguido hasta hoy, no es más que la antesala de un futuro prometedor. Rector de la Universitat Politècnica de Catalunya y Vicepresidente primero del Patronat del CTM Centre Tecnològic Chancellor of Universitat Politècnica de Catalunya and First Vicepresident of Patronat del CTM Centre Tecnològic A great project... Un gran proyecto... CTM Centre Tecnològic is an excellent example of collaboration between a university, companies, and relevant local authorities. The project came about as a result of the collaboration between a group of UPC and Tecnològic del Bages Consell researchers and now, 10 years later, has been definitively consolidated. I would like to highlight two aspects of CTM which I consider to be fundamental: the first is the extensive participation of Catalonian and Spanish businesses; and secondly, the quality of the projects (for example the project with Microsoft). A new phase is beginning for CTM which will be materialised with the transfer of the centre to its new facilities in the Parque Central de Manresa. This change of location is a further step forward which will contribute to reinforcing the services offered, making them available to both local and national companies. In addition, I am convinced that the new location will result in a greater involvement of the companies in the projects carried out in CTM Centre Tecnològic. For all of these reasons, at UPC we only have praise for the work carried out by CTM and the success achieved up until now and the collaboration and degree of involvement between these two institutions. I am sure that we still have a long road before us, and that everything that CTM has achieved up until now is little more than the starting point of an immensely promising future. Let s keep it up! 02 Adelante!

3 NOTICIAS Comida de Navidad del CTM y visita a las Bodegas Torres The CTM Christmas meal and visit to Bodegas Torres El pasado 21 de Diciembre, un grupo de 75 personas aprovecharon la celebración de la comida de Navidad del CTM Centre Tecnològic para visitar las Bodegas Torres situadas en la población de Pacs del Penedès. Salieron de Manresa a las 10 de la mañana y llegaron al centro de visitas de las Bodegas Torres a las 12 del mediodía aproximadamente. El recorrido se inició dentro del centro de visitas con la proyección de un vídeo en el que se explicó el proceso del vino, sus variedades, la historia de les bodegas, la tradición y la modernización con la que las bodegas Torres elaboran sus vinos. Seguidamente, el grupo se trasladó en un trenecito por las instalaciones desde donde se comentó la recepción de la uva, la vinificación y las amplias cavas (como la Cava Josefa) y el porqué de las formas de plantar y recolectar la uva de las bodegas. La visita finalizó en la sala de degustaciones, en la que se disfrutó de una excelente degustación de vinos del Penedès. A las h se organizó una comida y una degustación de vinos, moscatel y brandy de las Bodegas Torres en el Mas Rabell, restaurante privado de la familia Torres, situado en una antigua masia medieval. On December 21 of last year, the celebration of the CTM Centre Tecnològic Christmas meal was the occasion for a visit to Bodegas Torres, located in the town of by a group of some 75 people. The group set out from Manresa at 10 in the morning and arrived at the Bodegas Torres visitors centre at around 12 midday. The tour started in the visitors centre itself, where a video was shown explaining the process involved in preparing wine, the different varieties, the history of the winery, and both the traditional and modern methods used by the Torres winery when preparing its wines. Next, a small train carried the group through the facilities, where the reception of the grapes could be seen, the vinification area and extensive cellars (such as Cava Josefa), and the procedures used for the planting and harvesting of grapes in the winery. The visit ended in the wine-tasting room, where some of the many excellent wines of Penedès where sampled. At hrs a meal was served and a further sampling session of the wines, muscatel wine and brandy of Bodegas Torres took place. The meal was enjoyed in Mas Rabell, the private restaurant of the Torres family, located in a refurbished medieval farm house. El CTM Centre Tecnològic pone en funcionamiento un nuevo laboratorio en Flix CTM Centre Tecnològic sets up a new laboratory in Flix El Ayuntamiento de Flix, con el apoyo del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, ha construido un complejo destinado a un Centro de Empresas, ubicado en el Polígono La Devesa. El complejo se sitúa en un enclave estratégico para la promoción de proyectos de ámbito medioambiental, de producción energética, del sector agroambiental y de proyectos de mejora del ciclo del agua. Con el objetivo de convertir parte de las instalaciones en un laboratorio de tecnología ambiental de referencia en la zona, el CTM Centre Tecnològic, en estrecha colaboración con el Ayuntamiento de Flix, intervino en la planificación de esta infraestructura. En el CTM Flix Tecnologia Ambiental, se llevarán a cabo diversos proyectos de I+D+i y servicios tecnológicos avanzados para dar soporte a las empresas y las administraciones públicas, así como dinamizar la calidad ambiental del municipio de Flix y su área de influencia. Uno de los principales objetivos del CTM es la participación en el proyecto de remediación de los sedimentos presentes en el embalse, sin dejar de lado otras temáticas de alcance territorial mayor, como la mejora de la gestión del agua, la protección de los suelos y la mejora en la gestión de residuos. Flix council, with the backing of the Ministry for Industry, Tourism and Trade, has built a new Business Centre complex in La Devesa industrial estate. The complex is located in a strategic area for the promotion of environmental, energy production and agro-environmental projects, and projects for improving the water cycle. CTM Centre Tecnològic, in close collaboration with Flix council, participated in the planning of the infrastructures in order to convert part of the facilities into the foremost environmental technology laboratory in the area. CTM Flix Tecnologia Ambiental will carry out different R&D&I projects and provide advanced technological services designed to support companies and public administrations, as well as driving environmental quality in Flix and surrounding area. One of the main objectives of CTM is its participation in the project for the remediation of sediment in the local dam, without forgetting other questions of a greater scope in the area, such as water management, the protection of soils, and improved waste management. 03

4 PROYECTO UI: Unidad de Proyectos Internacionales del CTM UI: CTM International Project Unit La Unidad de Proyectos Internacionales (UI) es un departamento del CTM que tiene como misión posicionar el CTM Centre Tecnològic en el marco de la I+D internacional colaborativa. El principal objetivo de la UI es generar y poner en funcionamiento proyectos internacionales, especialmente de alcance europeo, en que el CTM desarrolle tareas de I+D, aportando valor y a la vez incrementando su potencial tecnológico y capital intelectual, en línea con el Plan Estratégico del CTM. La creación de este departamento es la respuesta a la necesidad del CTM de ejecutar proyectos de un alto valor añadido y alta calidad a nivel internacional. Desde la misma concepción, la UI ha tenido el apoyo explícito de la Dirección del CTM, siendo ésta una apuesta firme, estratégica y claramente de futuro. interacción con los agentes pertinentes (Comisión Europea u otros organismos relacionados), la negociación de presupuestos, la presentación de propuestas,... entre otras tareas. Entre las acciones llevadas a cabo por la UI del CTM destacamos: - Búsqueda de oportunidades para nuevos proyectos de I+D en el marco del VII PM de la UE. - Asesoramiento a empresas en su plan estratégico de I+D. - Preparación de la documentación técnica y de gestión de las empresas que participan con el CTM. - Lanzamiento y desarrollo de nuevas ideas de colabora ción, propias o de nuestros clientes. - Búsqueda de oportunidades para realizar tareas de lici tación internacional. - Networking con los agentes de referencia a nivel inter nacional de cara a generar oportunidades de colabora El Área Comercial y de Promoción Tecnológica del CTM fue la encargada de activar esta Unidad Internacional. Jordi Martí, director del área, juntamente con Juanjo Martín, responsable de la UI, dotaron a la Unidad Internacional de una estrategia y un plan de actuación específicos. La Dirección Comercial del CTM proporcionó los recursos necesarios para su puesta en marcha. Este planteamiento permitirá interaccionar con los mejores actores a nivel nacional y europeo, así como unir esfuerzos para llevar a cabo una I+D de alto valor añadido, que revierta en nuevos procesos industriales y nuevos productos y por lo tanto, en beneficio de nuestros clientes. Por este motivo, la UI lleva a cabo acciones que facilitan a las empresas de nuestro entorno la participación en proyectos internacionales. Durante el año 2007, la UI participó en la preparación de seis proyectos del VII Programa Marco, liderando tres. Dos de estos proyectos han sido aprobados, uno de ellos liderado por el CTM. Además, desde la UI se ha participado en la elaboración de otros proyectos europeos, fuera del VII PM, tales como INTERREG o LIFE+ con bastante éxito. Todo esto ha permitido a trece empresas de nuestro entorno participar en proyectos europeos juntamente con empresas europeas de primer nivel, apoyándose en el trabajo hecho tanto por la UI como por los técnicos del resto de áreas del CTM. Qué hace la Unidad Internacional del CTM? La UI ayuda a las empresas en la definición de estrategias de I+D, la detección de oportunidades, la coordinación y organización de consorcios, la redacción de propuestas, la 04

5 PROYECTO The international Project Unit (UI) is a CTM department whose mission is to position CTM Centre Tecnològic in the framework of collaborative, international R&D. The main objective of UI is to generate and start up international projects, especially those with a European scope, where CTM carries out the R&D tasks. This allows CTM to provide added value, and simultaneously augment both its technological potential and its intellectual capital, in accordance with CTM s Strategic Plan. The creation of this department is the answer to CTM s need to carry out high-quality, international projects with a high level of added value. UI, in this respect, has had the explicit support of the CTM management, with a firm, strategic commitment, clearly looking to the future. The Technological Promotion and Marketing Department of CTM was responsible for forming the International Unit (UI). Jordi Martí, the department manager, in conjunction with Juanjo Martín, the UI manager, provided the International Unit with a specific strategy and action plan. CTM s business management provided the resources required to start up the unit. This approach permits interaction with the main national and European players, as well as joining forces in order to carry out R&D with high added value, which has a positive impact on new industrial processes and new products, and as such, benefits our customers. For this reason, UI performs actions which help companies in the area participate in international projects. In 2007, the UI participated in the preparation of 6 projects in the VII Framework Programme, acting as leader in three of these. Two of these projects have been approved, one of which was led by CTM. In addition, UI has also participated in the elaboration of other European projects not contained in the VII Framework Programme, such as INTERREG and LIFE+, with a considerable degree of success. All of this has allowed the 13 companies in our area to participate in European projects along with some of the top European companies, making use of the work carried out both by UI and other CTM departments. What does CTM s International Unit do? UI helps companies define their R&D strategies, identify opportunities, coordinate and organise consortiums, prepare proposals, interact with pertinent players (the European Commission and other related bodies), negotiate budget estimates, presentation of proposals, etc. Some of the most noteworthy activities carried out by CTM s UI department are: - The search for opportunities for new R&D projects in the context of the EU VII Framework Programme. - Advice to companies about their R&D strategic plans. - Preparation of the technical and management documents for companies participating with CTM. - The launch and development of new ideas for collaboration (both our own and those of our customers). - The search for new opportunities to carry out international competitive bidding. - Networking with key international players in order to create new opportunities for collaboration. - Maintaining relations with the different international bodies related to support programmes, invitations to tender, and financing (the EU, CDTI, MITYC, the World Bank, governments of other countries, etc.). 05

6 PROYECTO Proyecto AMBIGEST: mejora de la gestión ambiental de la empresa El CTM Centre Tecnològic diseña y desarrolla la aplicación informática AMBIGEST CTM Centre Tecnològic designs and develops the AMBIGEST it application El CTM Centre Tecnològic ha tomado la iniciativa de llevar a cabo el Proyecto AMBIGEST, con la finalidad de dar respuesta a las necesidades de gestión ambiental de las empresas. Este proyecto se enmarca dentro de la convocatoria Supraregional del Programa Innoempresa 2007 de DGPYME (Dirección General de Política para la PYME) y está liderado por el CTM Centre Tecnològic. Tiene como objetivo la mejora de la gestión ambiental de la empresa mediante la motorización e informatización de sus actividades y procesos ambientales, es decir, mediante una aplicación informática. Para conseguir este objetivo, desde el CTM Centre Tecnològic se está diseñando y desarrollando una aplicación informática, mediante la cual la empresa podrá recoger, organizar y controlar los datos, documentos y actividades de todo un sistema de gestión ambiental. La aplicación toma como norma de referencia la NORMA-UNE-EN ISO 14001:2004. Este sistema informático se implementará en las empresas con el fin de facilitar el funcionamiento de los sistemas de gestión ambiental de la empresa. Mediante esta aplicación, se pretende contribuir en la creación y posterior gestión del departamento de medio ambiente de la PYME. Entre las principales ventajas de esta aplicación destacamos: Mejora de la gestión ambiental empresarial y rendimiento de la actividad. Ahorro de costes a corto/largo plazo mediante el control y reducción de materias primas, energía, agua, residuos, etc. Mejora de la imagen y posibilidades de márqueting. Cumplimiento de la legislación y mejora de relaciones con la administración ambiental. Aumento de la motivación de los trabajadores. Anticipación al mercado y a las exigencias futuras. AMBIGEST cuenta con la participación de dos centros tecnológicos colaboradores, expertos en la materia y con experiencia contrastada, como son: AIMEN (Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste) e ITENE (Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística). El ámbito del proyecto serán las comunidades autónomas de Cataluña, Valencia y Galicia, mientras que el número de empresas participantes por cada C.A. será de 10 empresas. El proyecto va dirigido a todo tipo de empresas, ya que la gestión ambiental puede suponer un impacto positivo en el negocio. CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN 06

7 PROYECTO AMBIGEST Project: improving environmental management in companies CTM Centre Tecnològic has begun the AMBIGEST Project in order to meet the environmental management requirements of companies. This project forms part of the Supraregional del Programa Innoempresa 2007 de DGPYME (General Directorate for SME Policy) contest and is being run by CTM Centre Tecnològic. Its objective is to improve environmental management in companies by the automation of their environmental process and activities using a software application. To achieve this objective CTM Centre Tecnològic is designing and developing an IT program which may be used by companies to gather, organise and control the information, documents and activities of an entire environmental management system. The application complies with the NORMA-UNE-EN ISO 14001:2004 standard. This application will be implemented in companies in order to improve their environmental management systems. This application will be used for the creation and management of environmental departments in SMEs. It improves the environmental management of the company and its performance in this respect. Short and long-term savings by the control and reduction in use of raw materials, energy, water, waste, etc. Improved company image and marketing potential. Compliance with legislation and improved relationships with environmental authorities. Increased worker motivation. Allows the company to remain one step ahead of the market and anticipate future requirements. Two technological centres, both experts in this area and of demonstrated experience, are collaborating in the AMBIGEST Project: AIMEN (Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste) and ITENE (Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística). The project s scope includes the autonomous communities of Catalonia, Galicia, and Valencia, with 10 comp anies participating in each region. The project is directed at all kinds of companies, as environmental management can have a positive impact on all business. AMBIGEST es útil para todo tipo de empresas AMBIGEST is useful for all kinds of companies APPLICATION FEATURES 07

8 ENTREVISTA JULIO ASTUDILLO Jefe del Dpto. de Coordinación de Proyectos de I+D de ENRESA JULIO ASTUDILLO Director of ENRESA s Dept. for the Coordination of R+D Projects ENRESA, Empresa Nacional de Residuos Radioactivos, S.A., es la empresa pública encargada de la gestión integral de los residuos radioactivos en España. Creada en 1984 por decisión del Parlamento, se constituyó mediante el Real Decreto 1522/1984 de 4 de Julio. Tiene como misión recoger, acondicionar y almacenar todos los residuos radioactivos que se producen en nuestro país. Los accionistas son el Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) y la Sociedad Estatal de Participaciones Industriales (SEPI). Los cometidos principales de ENRESA se pueden resumir en: - Recogida, transporte, tratamiento, almacenamiento y control de los residuos radiactivos generados en España. - Desmantelamiento de instalaciones nucleares y radiactivas en desuso. - Restauración ambiental de minas de uranio. - Investigación y desarrollo. - Información pública. En España, existen nueve reactores nucleares que producen alrededor de un tercio de la energía eléctrica que consumimos. Por otra parte, hay alrededor de mil trescientas instalaciones médicas, de investigación e industriales autorizadas para el uso de radioisótopos, de las que unas seiscientas generan residuos radiactivos. Las actividades de Enresa son controladas por el Gobierno, que aprueba el Plan General de Residuos Radiactivos, documento que recoge y define las actividades de la empresa; y por el Consejo de Seguridad Nuclear (CSN), organismo regulador independiente que reporta directamente al Parlamento. Adicionalmente, las actividades de Enresa están sometidas al control de otros organismos de carácter estatal, autonómico y local, de acuerdo con la normativa vigente. En España, todos los residuos radiactivos se encuentran perfectamente inventariados. Se conoce con exactitud dónde y quién los genera. Existe además una normativa que obliga a los productores al cumplmiento de unas especificaciones concretas. ENRESA, Empresa Nacional de Residuos Radioactivos, S.A., is a public company responsible for the management of all radioactive waste in Spain. Created in 1984 by Parliamentary decision, it was formed via Royal Decree 1522/1984, 4 July. Its mission is to collect, treat and store all radioactive waste produced in our country. The shareholders in the company are the Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) and la Sociedad Estatal de Participaciones Industriales (SEPI). The main responsibilities of ENRESA are: - The collection, transportation, treatment, storage and control of all radioactive waste produced in Spain. - The dismantling of nuclear/radioactive facilities no longer in use. - Environmental restoration of uranium mines. - Research and development. - Public Information. Spain has nine nuclear reactors which produce around one third of the electrical energy which we use. In addition, there are around one thousand three hundred medical, research and industrial facilities which are authorised to use radioisotopes; some six hundred of these generate radioactive waste. Enresa s activities are controlled by the government, which approved the General Plan for Radioactive Waste - a document which lists and defines the company s activities. The company is also monitored by the Nuclear Safety Committee (CSN), an independent watchdog organisation which reports directly to the Parliament. In addition, the activities of Enresa are subject to control by other state, regional and local bodies, as per current legislation. In Spain all radioactive waste is controlled in inventories. This allows the origin of the waste to be recorded with precision. A further regulation obliges producers of waste to comply with a series of concrete specifications. Almacenamiento temporal de combustibles irradiados en las centrales nucleares Temporary storage of irradiated fuels in the nuclear power plants Almacenamiento temporal centralizado de residuos de alta actividad Centralised temporary storage of high-level waste Almacenamiento geológico profundo (AGP) Deep geological storage (DGS) Piscinas (en operación) Pools (in operation) Contenedores (en construcción) Containers (under construction) Bóvedas (en diseño preliminar) Vaults (preliminary design) 08

9 ENTREVISTA Enresa has highly skilled technical staff and uses the most advanced technology available for the management of radioactive waste. Julio Astudillo Pastor is the Director of ENRESA s Department for the Coordination of Research and Development Projects and their correct execution. He is an active participant in EU projects and international groups of experts in the management of radioactive waste. He is also the author of several research papers and the book El almacenamiento geológico profundo de los residuos radiactivos de alta actividad: principios básicos y tecnología (2001). Para la gestión de los residuos radiactivos, ENRESA dispone de los medios humanos con la capacitación técnica necesaria, y emplea la tecnología más avanzada. El Sr. Julio Astudillo Pastor es el Jefe del Dpto. de Coordinación de Proyectos e I+D de ENRESA, responsable de la elaboración de los planes de I+D y de su adecuada ejecución, participando activamente en proyectos de la UE y en grupos de expertos internacionales en el ámbito de la gestión de residuos radiactivos. Es autor de numerosos artículos de investigación y del libro El almacenamiento geológico profundo de los residuos radiactivos de alta actividad: principios básicos y tecnología (2001). - Sr. Astudillo, Cómo se plantea ENRESA la I+D y en que campos tienen sus prioridades de I+D? Para ENRESA, la I+D es una actividad muy relevante, que debe suministrar los conocimientos, tecnologías y metodologías necesarios para plantear opciones de gestión seguras, viables y socialmente aceptables. La I+D desarrollada a lo largo de más de 20 años, se ha estructurado en planes cuatrienales o quinquenales, priorizándose en cubrir las necesidades de gestión que la industria no podría suministrar, fortaleciendo en paralelo el tejido científico y tecnológico necesario para una actividad con un horizonte tan largo y multidisciplinar como es la gestión de residuos radiactivos. Se ha realizado un esfuerzo muy importante en áreas como las relacionadas con la caracterización y estudio del comportamiento del combustible irradiado, y de los materiales de aislamiento y confinamiento (materiales metálicos, hormigones, materiales naturales), la migración de radionucleidos, la caracterización del funcionamiento hidráulico, mecánico y geoquímico de sistemas naturales, la restauración ambiental y la modelación numérica para poder cuantificar procesos y hacer estimaciones fiables de funcionamiento a largo plazo. También ha sido prioritario dar apoyo a las instalaciones de gestión en operación (Cabril, Vandellós 1, etc.). Gran parte de los resultados obtenidos pueden obtenerse consultando la página web de ENRESA. - Mr. Astudillo, what is Enresa s approach to R&D, and how does the company decide which fields are to receive R&D priority? For Enresa, R&D is a highly relevant activity, which must provide the knowledge, technology and methodologies required to permit safe, feasible and socially acceptable management options. The R&D projects carried out over more than twenty years have been structured in four or five-year plans, with priority given to covering the management requirements that the industry could not supply, whilst simultaneously improving scientific and technological know-how needed for such a long-term, multidisciplinary activity as the management of radioactive waste. A huge effort has been made in areas such as those related to the study of the behaviour of irradiated fuel; insulation and confinement materials (metallic materials, concrete, natural materials); the migration of radionuclides; the study of the hydraulic, mechanical and geochemical functioning of natural systems; and environmental restoration and numeric modelling used to quantify processes and establish reliable, long-term functional estimations. We have also prioritised support for currently operating management installations (Cabril, Vandellós 1, etc.). Most of the results of these studies can be seen in ENRESA s website. - What role do you believe Technological Centres and Universities should play? For Enresa, which was created as a management company, Technological Centres and Universities provide fundamental support in their dual role as the originators of knowledge and technology and their long-term maintenance. Waste management often requires highly specific developments and technology, as a result of the legislation in force in different countries and the management options which have been adopted. This means that they are, in many cases, not attractive to the industry. Waste management agencies have to provide specific solutions which require long, costly research, and development and demonstration programmes; it is here that the Technological Centres, with the support of Universities, are fundamental. In addition, the time periods involved in the design, construction, licensing, operation and closure of storage facilities are sufficiently long so as to require continuous support, not just in the resolution of daily problems, but also allowing the incorporation of scientific and technological improvements which have a positive impact on the safety of the installations. The Technological Centres must ensure that this technology is maintained and transmitted to us. - Qué papel cree usted que deben tener los Centros Tecnológicos y las Universidades? Para ENRESA, que fue creada como empresa de gestión, los Centros Tecnológicos y la Universidad constituyen un apoyo fundamental en su doble papel de generadores de conocimientos y tecnologías y de su mantenimiento a largo plazo. La gestión de los residuos requiere a veces desarrollos y tecnologías muy específicas, derivadas de la legislación de los distintos países y de las opciones de gestión que hayan adoptado. Esto hace que, en muchos casos, no resulten atractivas para la industria, debiendo las agencias de gestión de residuos poner a punto soluciones específicas que requieren largos y costosos programas de investigación, desarrollo y demostración, y en los que los Centros Tecnológicos, con el apoyo de la Universidad son funda- 09

10 ENTREVISTA mentales. Al mismo tiempo, los horizontes temporales para el diseño, construcción, licenciamiento, operación y clausura de las instalaciones de almacenamiento son lo suficientemente largos como para requerir un apoyo continuo, que no solo ayude en la resolución de problemas cotidianos sino que además permita incorporar las mejoras científicas y tecnológicas que redunden en una mayor seguridad de las instalaciones. Los Centros Tecnológicos deben asegurar el mantenimiento y transmisión de esas tecnologías. - Qué resultados esperan? En el caso específico de ENRESA y fruto de nuestra colaboración con Centros Tecnológicos y Universidades estamos recibiendo resultados a distintos niveles. En primer lugar, se están generando conocimientos básicos referentes a los procesos que inciden en los análisis de la seguridad. Son muy relevantes los que se están obteniendo referidos al comportamiento del combustible irradiado, las interacciones de radionucleidos con hormigón, arcillas y aceros, así como los procesos de durabilidad de barreras de ingeniería. Se están generando también datos muy precisos sobre propiedades nucleares básicas, y constantes fisicoquímicas y termodinámicas fundamentales para poder modelar el comportamiento a largo plazo de los sistemas de confinamiento. Por otro lado se están poniendo a punto tecnologías y metodologías muy específicas aplicadas a la caracterización de los residuos (técnicas radioquímicas) y a la de parámetros ambientales (hidráulicos, mecánicos y geoquímicos), junto con el desarrollo de prototipos preindustriales de sistemas de tratamiento, acondicionamiento y reducción de volumen de residuos, o sistemas de descontaminación y la puesta a punto de laboratorios móviles de caracterización ambiental. Es decir, se están generando equipos y prototipos de aplicación industrial inmediata, lo que supone una contribución muy notable a la gestión. Hay que resaltar que muchos de los desarrollos generados en los Centros Tecnológicos son aplicables en ámbitos distintos de la gestión de residuos, lo que les confiere una mayor relevancia. - Qué opinión le merece que los grupos de investigación se dediquen a los residuos nucleares en España en comparación al resto de Europa? Hay un hecho real que no debemos olvidar y es que las centrales nucleares instaladas en España van a generar aproximadamente tm de combustible irradiado y unos m 3 de residuos de baja y media actividad. Estos residuos hay que gestionarlos de una manera segura y para ello es imprescindible contar con una infraestructura científica y tecnológica que asegure que en todo momento se dispone de los conocimientos más avanzados en este campo. La gestión requiere todavía mejores conocimientos y tecnologías que contribuyan, entre otras cosas, a aumentar la confianza de la sociedad hacia estos temas. La innovación en el campo de la gestión de los residuos radiactivos se entiende, a diferencia de lo que ocurre en otros campos, no como una aplicación de resultados de la I+D que generen recursos o ventajas competitivas, sino como aplicaciones de dichos resultados que redunden en la seguridad de las instalaciones. Consumir recursos para generar conocimientos y tecnologías que mejoren la seguridad y aceptación de las opciones de gestión. En este marco es imprescindible el mantenimiento de grupos de investigación en este campo, de la misma forma que existen en otros países europeos, y que como se ha venido haciendo hasta ahora, la cooperación entre grupos españoles y europeos se mantenga en los niveles actuales. La colaboración internacional en el campo de la I+D ha sido un criterio básico desde el inicio de nuestras actividades, habiéndose conseguido una participación muy importante de los científicos y tecnólogos españoles en el campo de la gestión dentro de los programas europeos y, lo que es más importante, con un merecido reconocimiento y prestigio. - What results do you expect? In the specific case of ENRESA we are receiving results on a number of different levels as a result of our collaboration with the Technological Centres and Universities. Firstly, they are providing basic knowledge related to the processes used for safety analysis. They are uncovering highly relevant data in relation to the behaviour of irradiated fuel, the interaction between radionuclides and concrete, clay and steel, as well as durability processes for engineered barriers. They are also providing precise data about basic nuclear properties, and fundamental physical-chemical and thermodynamic constants which allow the long-term modelling of the behaviour of storage systems. On the other hand, they are updating highly specific technology and methodologies for the characterisation of waste (radiochemical techniques), along with the development of pre-industrial prototypes for treatment, conditioning, waste volume reduction systems, decontamination systems, and the improvement of environmental mobile laboratories. That is, equipment and prototypes of immediate industrial use are being created, which has a considerable impact on management. It should be emphasised that much of the development taking place in the Technological Centres can be applied to areas other than those of waste management, which makes it even more relevant. - What opinion do you have concerning nuclear waste research carried out in Spain in comparison to that carried out in the rest of Europe? One point that we shouldn t forget is that the Nuclear Power Stations in Spain generate approximately 6800 tonnes of irradiated fuel and some 200,000 m 3 of low and medium radioactive waste. This waste has to be managed in a safe manner, and that is why it is essential that we have a scientific and technological infrastructure that ensures that we have the most advanced knowledge available in this field at all times. Management requires even better knowledge and technology which help, amongst other things, to increase society s confidence regarding these questions. Innovation in radioactive waste management involves the application of results which help improve the safety of the installations; this is not the case in other fields, where the results of R&D are applied to generate profits or competitive advantages. The use of resources to produce knowledge and technology which improve safety and the acceptance of management options. From this perspective it is essential that research groups are maintained in this field, just as they exist in other European countries. It is also essential that cooperation between Spanish and European groups continues to exist at current levels, as has been the case up until now. International collaboration in the field of R&D has been a basic criterion from the beginning of our operations. A very high level of participation of Spanish scientists and technology in the field of management of European programmes has been achieved, and more importantly, with rightly received recognition and prestige. 10

11 PROGRAMA DE FORMACIÓN - ENERO A JUNIO 2008* SCHEDULING OF TRAINING - JANUARY TO JUNE 2008* PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES / OCCUPATIONAL RISK PREVENTION Curso - Seminario / Course - Seminar Horas/Hours Inicio/Start Precio/Price La gestión de la seguridad y prevención de riesgos laborales (Ohsas 18001) Safety management and occupational risk prevention (Ohsas 18001) Jornada: Los nuevos cambios de la norma Ohsas Conference: The new changes of the Ohsas Consejero de Seguridad en Transporte de Mercancías Peligrosas (ADR) Security Adviser on the Transport of Dangerous Goods (ADR) CALIDAD / QUALITY 30 25/ /04 Gratuito Free 60 31/ Curso - Seminario / Course - Seminar Horas/Hours Inicio/Start Precio/Price Implantación y desarrollo de un sistema de gestión integrada: Calidad, Medio Ambiente, Seguridad e Innovación Implementation and development of an integrated management system: Quality, Environment, Safety and Innovation BLOX-Q: Aplicativo de control de documentación de los sistemas de gestión integrados BLOX-Q: Computer application for the doc. control of integrated management systems Auditorías internas del sistema de gestión de calidad Internal audits of the quality management system TECNOLOGÍA AMBIENTAL / ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY 30 15/ / / Curso - Seminario / Course - Seminar Horas/Hours Inicio/Start Precio/Price La gestión medioambiental Environmental management Legislación ambiental aplicada a la empresa Environmental legislation applicable to the company Implantación de la norma ISO 14001:2004 Implementation of the ISO 14001:2004 standard El Reglamento Europeo de gestión (EMAS) 761/2001 European management regulation (EMAS) 761/2001 Auditorías internas del sistema de gestión ambiental Internal audits of the environmental management system Gestión ambiental en el sector construcción Environmental management in the building sector INNOVACIÓN / INNOVATION 48 17/ / / / / / Curso - Seminario / Course - Seminar Horas/Hours Inicio/Start Precio/Price La gestión de Investigación, Desarrollo e Innovación (I+D+IT) The management of research, development and innovation (R+D+I) INGENIERÍA - SEGURIDAD INDUSTRIAL / ENGINEERING - INDUSTRIAL SAFETY 12 29/ Curso - Seminario / Course - Seminar Horas/Hours Inicio/Start Precio/Price Elaboración de proyectos de Energía Solar Development of Solar Energy projects La nueva directiva de máquinas 2006/42/CE The new machinery directive 2006/42/CE ATEX. Atmósferas Explosivas EXAT. Explosive Atmospheres El Código Técnico de la Edificación (CTE) The Building Technical Code (CTE) * Los precios no icluyen el IVA del 16%. Consultad posibles descuentos. CTM se reserva el derecho de modificar esta programación en caso de necesidad. Las empresas se podrán bonificar parte del importe a través de la Seguridad Social / / / / FORMACIÓN * Prices do not include the VAT of 16%. CTM reserves the right to modify the scheduling if necessary. Companies can have part of the cost of the course deducted through the Social Security. 11

12 PROYECTO El CTM Centre Tecnològic pionero en la búsqueda de acero de alta resistencia El CTM Centre Tecnològic de Manresa, el Centro de Estudios e Investigaciones Técnicas de Guipúzcoa (CEIT), el Instituto Tecnológico de Materiales de Asturias (ITMA) y la Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste de Galicia (AIMEN), se han unido para liderar un proyecto de investigación pionero en España y trabajarán conjuntamente en el marco del proyecto Consorcia. El acero TRIP tiene una alta resistencia y es de especial interés para el sector de la automoción TRIP steel is highly resistant and of special interest for the car manufacturing sector El Área de Tecnología de Materiales del CTM asumirá las tareas de I+D+I del proyecto CTM s Material Technology Department will carry out the R+D+I tasks Esta iniciativa prevé avanzar en el estudio y aplicación de un tipo de acero llamado TRIP, de muy alta resistencia y de especial interés para el sector de la automoción. Esta elevada resistencia permite fabricar piezas con iguales o mayores requisitos de seguridad, utilizando una chapa de menor espesor. Esto permite un ahorro de hasta el 30% de peso en algunos componentes estructurales del coche. El director del CTM Centre Tecnològic, el doctor José Manuel Prado, opina sobre los beneficios que la investigación del acero TRIP puede aportar al sector de la automoción y asegura que supone un reto y un cambio de mentalidad a todos los niveles tanto desde el punto de vista de diseño de los componentes como del mismo proceso de estampación. En todos los casos, supone elevar el nivel tecnológico de las empresas involucradas. Los sectores involucrados serán ingenierías de diseño, estampadores y matriceros. Para el Sr. Prado se pueden tener resultados de esta investigación en 3 años, que es lo que dura el proyecto y las empresas locales y nacionales se podrán beneficiar de esta investigación, ya que permitirá que la industria del automóvil y otros sectores ubicados en Cataluña y España, así como el sector auxiliar de la misma, se familiaricen con este tipo de acero y no dependan del know-how externo. El proyecto, que comportará una inversión conjunta de aproximadamente 2 millones de euros, ha estado aprobado por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio en el marco de las acciones que lleva a cabo para fomentar la investigación técnica de proyectos consorciados. Los cuatro centros tecnológicos trabajarán durante tres años en el desarrollo de este ambicioso proyecto, que beneficiará directamente a las empresas del metal que incorporen en su producción el acero TRIP. La voluntad de los cuatro centros es que a medio plazo, puedan acabar formando un consorcio estable en el ámbito de la I+D+i en el ámbito de los materiales. Referente a la unión de estos cuatro centros tecnológicos en este proyecto, el Sr. Prado considera que se trata de una investigación global que va desde la concepción, elaboración y transformación, hasta su utilización en la fabricación de componentes estructurales. Es obvio que un proyecto de esta magnitud requiere de la colaboración entre diferentes centros de investigación. Además, existe la intención de prolongar el proyecto en un futuro con la fabricación de nuevas familias de aceros como son los TWIP (Twinning Induced Plasticity) que aún no son comerciales. Los aceros TRIP (plasticidad inducida por transformación), que aún están poco introducidos, forman parte de la familia de los aceros avanzados de alta resistencia. Presenta microestructuras mixtas de ferrita, bainita, martensita y austenita retenida, que se transforma durante el proceso de conformado a martensita, lo que le otorga un alto índice de endurecimiento por deformación y resistencia a la tensión. El Área de Tecnología de Materiales del CTM es la que asumirá las tareas de I+D+i propias del proyecto Consorcia. Ésta está formada por un grupo consolidado de investigadores y dispone de laboratorios de metrología, ensayos, preparación de muestras y un área especializada en la modelización y simulación por ordenador. El área participa en proyectos y trabajos de transformación de materiales y estudios en los campos de fractura, desgaste y corrosión. Para el director del CTM Centre Tecnològic, implicarse en este proyecto significa un gran paso adelante y asegura que permite que el CTM se coloque entre los centros de investigación europeos con una amplia experiencia en el campo de los aceros de alta resistencia. 12

13 PROYECTO CTM Centre Tecnològic pioneers the search for high resistance steel The CTM Centre Tecnològic in Manresa, the Centro de Estudios e Investigaciones Técnicas de Guipúzcoa (CEIT), the Instituto Tecnológico de Materiales de Asturias (ITMA) and the Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste de Galicia (AIMEN), have joined together to lead a pioneering research project in Spain, working together in the framework of the Consorcia project. The aim of this initiative is to study potential applications of TRIP steel, which is highly resistant and of special interest for the car manufacturing sector. Its greater resistance permits the manufacture of parts which offer the same or higher levels of safety, whilst using thinner metal sheets. This permits a reduction of up to 30% in the weight of some car structural components. The Director of CTM Centre Tecnològic, doctor José Manuel Prado, offers the following opinion concerning the benefits that research into TRIP steel may provide for the car sector: it is a challenge and requires a change of mentality at all levels, both from a component design perspective and the stamping process itself. It always results in the raising of the technological level of the companies involved. The sectors involved will be design, stamping and die engineering. According to Mr. Prado this research may give results in three years, which is the time that the project will run, and local and national companies may benefit from this research as it will allow the car industry and other sectors located in Catalonia and Spain and their auxiliary sector to become familiar with this type of steel and not depend on external know-how. The project, with a joint investment of approximately 2 million euros, has been approved by the Ministry for Industry, Tourism and Trade in the framework of initiatives carried out to promote technical research for consortium projects. The four technological centres will work on the development of this ambitious project for four years, of direct benefit to metal companies, which will include TRIP steel in their production. The four centres hope to establish, in the medium term, a stable consortium in the area of R&D&I for materials. With regard to the union of the four technological centres in this project Mr. Prado considers that it is global research, ranging from the conception, elaboration and transformation of the material, to its use in the manufacture of structural components. It s obvious that a project of this size requires collaboration between different technological centres. And moreover, the intention exists to extend the project in the future with the manufacture of new types of steel such as TWIP (Twinning Induced Plasticity) which have yet to be used commercially. TRIP steels (Transformation Induced Plasticity), which are currently not often used, form part of the family of high-resistance advanced steels. They have mixed microstructures of ferrite, bainite, martensite, and retained austenite which are transformed during the martensite shaping process; this provides the material with a high level of work hardening and endurance tensile strength. CTM s Material Technology Department will be responsible for the R&D&I tasks in the Consorcia project. The department consists of a consolidated group of researchers and has metrology, test, and sample preparation laboratories, and a specialised area for computer-based modelling and simulations. The department participates in projects and work relating to the transformation of materials and studies in the fields of fracture, wear, and corrosion. For the director of CTM Centre Tecnològic, involvement in this Project signifies a huge step forward, and he assures that it will allow CTM to take its place amongst European research centres which have extensive experience in the field of high-resistance steels. 13

14 EMPRESA REMOSA: fabricación de sistemas para el tratamiento de aguas residuales REMOSA: manufacture of systems for the treatment of waste waters REMOSA, empresa de Súria fundada en el año 1981, está especializada en la fabricación de sistemas para el tratamiento de aguas residuales, reutilización de aguas y equipos para el almacenaje de líquidos, todo construido con calderería de poliéster reforzado con fibra de vidrio. REMOSA es, en la actualidad, la única empresa de su segmento que dispone de una planta de I+D y que tiene como objetivo el ensayo, estudio, mejora y optimización de las líneas de depuración de sus productos. Además, cuenta con un departamento de ingeniería con la tecnología más avanzada, así como con un grupo de investigación propio, que les permite ofrecer un servicio integral en la puesta en marcha de soluciones para el tratamiento de aguas residuales urbanas. La vinculación del CTM Centre Tecnològic y REMOSA se remonta a la colaboración que tuvieron conjuntamente con el CDTI (Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial), en el desarrollo de una nueva planta y de un laboratorio de ensayos, una iniciativa que representó una apuesta clara por el I+D en el sector. El CTM Centre Tecnològic ayudó a REMOSA en la definición y presentación del proyecto a las autoridades locales para dar peso de I+D al proyecto y mostrar los beneficios del mismo y al mismo tiempo, les asesoró en temas de financiación así como en la I+D técnica y científica. Preguntamos al Sr. Valentí Reguant, gerente de REMOSA, por qué motivo REMOSA decidió hacer I+D y como se organizó internamente? En un principio, cada vez que nuestro Departamento Técnico desarrollaba un nuevo diseño o modificaciones de los diseños ya existentes, necesitábamos la colaboración de los clientes para realizar los correspondientes tests y comprobaciones de rendimientos y resultados. Como os podéis imaginar, era un tema complicado, ya que era necesaria la colaboración y la buena predisposición del cliente. La distancia del cliente y el control limitado sobre el manejo de los equipos con pruebas, era una tarea difícil y por este motivo, surgió la necesidad de disponer de un Banco de Pruebas propio para verificar los resultados de nuestros diseños, con total control y máxima autonomía y fiabilidad de los resultados obtenidos. Una vez tomada la decisión, evaluamos las necesidades y vimos que nos hacía falta disponer de un caudal de aguas asimilables urbanas que estuviera situada cerca de Súria. El mejor lugar estaba claro que tenía que estar situado al lado de la depuradora de Súria, por este motivo, en enero del 2001, nos dirigimos al ACA explicando el proyecto y solicitando su autorización para captar los caudales suficientes. La respuesta fue afirmativa, pero hacía falta también la conformidad del gestor de la depuradora, SOREA, que también estuvo conforme. Con el consentimiento del ACA y de SOREA, sólo nos faltaba la autorización del Ayuntamiento de Súria; nos hicieron falta tres años pero finalmente la obtuvimos. - Una vez la empresa y sus profesionales deciden realizar una apuesta de futuro en este sentido, cómo consiguieron los recursos para poner en funcionamiento la I+D? Como muy bien dices, una vez tuvimos claro el proyecto y el valor de la inversión, exploramos qué ayudas existían, por este motivo contactamos con el CTM y desde entonces, el CTM Centre Tecnològic ha estado a nuestro lado ayudándonos y asesorándonos. - Conseguir sacar al mercado nuevos productos que en algunos casos parten de propuestas arriesgadas en I+D, demuestra que hace falta que las empresas apuesten en este sentido. Para el Sr. Reguant, qué beneficios considera que le ha aportado la I+D a sus productos? El primer beneficio es el conocimiento que obtienes a todos los niveles. Para REMOSA, la I+D nos ha obligado a salir del día a día, nos ha permitido levantar la cabeza y mirar al horizonte, poner en común nuestros conocimientos y contrastarlos con las nuevas tendencias, reinventando nuevos productos, mejorando y ampliando la gama, adaptando los productos existentes o nuevos a las nuevas necesidades de mercado. Para que os hagáis una idea, en los últimos tres años y gracias al esfuerzo en I+D, hemos casi doblado el número de referencias de nuestro catálogo de productos. - Qué consejo le daría a otras empresas que en la actualidad están pensando en el desarrollo de proyectos de I+D? No soy persona para dar consejos, pero lo que sí que tengo claro es que, en todo plan estratégico de las compañías, hay que tener muy en cuenta la partida de I+D y el conocimiento, si lo que se quiere es avanzar con solidez. - Las empresas que hacen I+D, normalmente empiezan por proyectos de pequeña envergadura y poco a poco acaban desarrollando proyectos más importantes. En qué situación se encuentra la I+D en REMOSA? Actualmente, estamos trabajando en el proyecto SOSTAQUA para el desarrollo tecnológico del ciclo sostenible de las aguas urbanas, un proyecto liderado por AGBAR y con la participación de 16 empresas, que tiene una duración de cuatro años. REMOSA es un claro ejemplo de éxito empresarial. Desde la gerencia de la empresa se ha tenido una visión clara de la I+D que les ha permitido generar un conocimiento y ofrecer productos tecnológicamente competitivos, diferenciados de los de la competencia. Además, la dinámica de la I+D ha hecho que REMOSA sea verdaderamente ágil en el diseño de productos, con un time to market verdaderamente ajustado. REMOSA cuenta con dos centros de producción, en Súria y en Noblejas (Toledo) y un equipo de profesionales formado por 180 trabajadores (130 directos y 50 indirectos). Cuenta con colaboradores en toda España, Francia y Portugal, y con cobertura internacional que les posibilita llegar a países como; Alemania, Argentina, Francia, Marruecos o Chile, entre otros. 14

15 EMPRESA REMOSA, a company in the town of Súria, set up in 1981, specialises in the manufacture of systems for the treatment of waste waters, the reuse of waters and equipment for the storage of liquids, all constructed from polyester reinforced with fibreglass. REMOSA is currently the only company in its sector which has a R&D plant whose objective is the testing, study, improvement and optimisation of the purification lines of its products. The company also has its own engineering department using cutting-edge technology, as well as its own research group. This allows the company to offer a complete service for the implementation of solutions for the treatment of urban waste waters. The relationship between CTM Centre Tecnològic and REMOSA dates back to their joint collaboration with CDTI (Centre for Industrial Technological Development) in the development of a new plant and test laboratory, an initiative which represented a clear commitment to R&D in the sector. CTM Centre Tecnològic assisted REMOSA with the definition and presentation of the project to the local authorities to help underline the importance of R&D in the project and to demonstrate the benefits of this. The Centre also provided advice about finance and technical and scientific R&D. We asked Mr. Valentí Reguant, the director of REMOSA, the reasons why REMOSA decided to carry out R&D and how this was this organised internally. At first, every time that our Technical Department developed a new design, or modified already existing designs we required the collaboration of customers to perform the corresponding tests and to check performance and results. As you might imagine, this was somewhat complicated, as the collaboration and positive predisposition of the customer was required. The distance of customers and the limited control of equipment during testing proved difficult, and for this reason the need for our own test bench arose, in order to verify the results of our designs with total control and to ensure the maximum independence and reliability of the results obtained. Once the decision was taken, we evaluated the requirements and realised that we needed a source of available urban waters located close to Súria. It was clear that the best location would be beside the Súria water purification plant. For this reason in January 2001, we approached the ACA to explain our project to them and to request their authorisation for the capture of sufficient waste water flow. They responded positively, but we also required the agreement of the water purification plant management company, SOREA. They also agreed. With the permission of ACA and SOREA we only lacked authorisation from Súria town council. It took us three years, but we finally obtained permission. - Once the company and its professionals had decided to commit to this approach, how did you obtain resources to start up the R&D projects? As you yourself stated, once we had decided upon this project and the value of investing in this, we looked at existing sources of aid. For this reason we contacted CTM and from that moment on CTM Centre Tecnològic has been at our side, helping us and offering advice. - Bringing new products on to the market which in some cases began as risky R&D projects demonstrates the need for companies to commit to this kind of project. What do you personally feel to be the benefits which R&D has contributed to your products? The first benefit is the knowledge that we obtained at all levels. For REMOSA, R&D has forced us to go beyond the day-to-day, and has allowed us to raise our heads and look to the horizon, to share our knowledge and compare it with new trends, reinventing new products, improving and extending our product range, and adapting new or existing products to the new requirements of the market. To give you an idea, over the last three years, thanks to our R&D efforts, we have almost doubled the number of references in our products catalogue. - What advice would you give to other companies that are currently thinking about carrying out R&D projects? I m not one for giving advice, but what I m sure about is that in all strategic company plans one has to bear R&D and knowledge in mind, if you want to advance. - Companies which carry out R&D normally begin with small projects and slowly but surely end up carrying out more important projects. What is the R&D situation of REMOSA? At present, we are working on the SOSTAQUA project for the technological development of a sustainable cycle of urban waters, a project led by ADBAR with the participation of a further 16 companies, with a duration of 4 years. REMOSA is a clear example of business success. The company management has had a clear vision of R&D which has permitted the creation of knowledge which has allowed them to offer technologically competitive products, different from those produced by the competition. In addition, the R&D dynamic has made REMOSA truly agile in product design, with a reduced time to market. REMOSA has two production centres, one in Súria and another in Noblejas (Toledo) and a team of professionals formed by 180 workers (130 direct and 50 indirect collaborators). It has collaborators throughout Spain, France and Portugal, with an international presence which allows the company to reach countries such as Germany, Argentina, France, Morocco and Chile, amongst others. 15

16 Av. de les Bases de Manresa Manresa (Barcelona) T F

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

Fusion Energy Engineering Laboratory (FEEL) Nuclear Engineering Research Group (NERG) http://www-sen.upc.es/fusion

Fusion Energy Engineering Laboratory (FEEL) Nuclear Engineering Research Group (NERG) http://www-sen.upc.es/fusion Departament de Física i Enginyeria Nuclear UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA Secció d Enginyeria Nuclear Escola Técnica Superior D Enginyeria Industrial de Barcelona Avda. Diagonal, 647 08028 Barcelona

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

Managment Voucher EPI 2010-2015

Managment Voucher EPI 2010-2015 Managment Voucher EPI 2010-2015 Management voucher: What for? It is one of the ini,a,ves gathered in the innova&on axis of the EPI 2010-2015 (Axis 2 Line 2.3) To innovate is something else than launching

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez Prevencion10 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES Marta Jiménez COMMUNITY STRATEGY ON OH&S National strategies should therefore give priority to implementing a package of instruments

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Technical Report DIAB-12-11-1 Montserrat Sendín a, Juan-Miguel López-Gil b, and Víctor López-Jaquero c a GRIHO HCI Research Lab.,

Más detalles

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa-

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa- Este reporte recoge algunas de las notas de los medios de comunicación y de varias instituciones de América Latina y de la Unión Europea sobre la visita a la Comisión Europea del Director Ejecutivo del

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS

INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS El proyecto comienza explicando en el prólogo lo que supone un cambio como este. El primer objetivo es desarrollar una base estable que apoye

Más detalles

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA in BNE Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA at the National Library of Spain: BNE preparation for new Cataloguing Rules Since 2007 BNE has been

Más detalles

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa LLP-LdV/TOI/2007/ES/149022 1 Project Information Title: Project Number: e-respyme Sistema de Gestión Ética

Más detalles

b) Desarrollar mecanismos que incrementen las cuotas de mercado exterior.

b) Desarrollar mecanismos que incrementen las cuotas de mercado exterior. Resumen: la propuesta denominada Plan Estratégico de Marketing para el Malvasía de Tenerife, ha sido elaborada con el objeto de realizar un desarrollo de las aptitudes necesarias para la maximización del

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay.

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Dickens Institute Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Este centro de Exámenes Internacionales, reconocido en más

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD* *Documento-resumen del formulario online (eform) de la 2ª convocatoria de

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. Autor: Ramírez Vargas, Gema. Director: Muñoz García, Manuel.

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga 1. In regard to the hiring and payment of international freight services, can you tell me in what percentage of total export transactions

Más detalles

Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación

Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación Ana Ulla Miguel (GGG) Depto. de Física Aplicada, Universidade de Vigo The GGG group is presently composed of the following members: Dra.

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ U N I V E R S I D A D P O N T I F I C I A B O L I V A R I A N A AGRADECIMIENTOS

Más detalles

Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6

Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6 Pages: 205 Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6 1 Course Description and Objectives The aim of this course is to provide an in depth analysis and intensive

Más detalles

INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR

INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR 1 2 1. IRMA SL Instituto de Restauración y Medio Ambiente: IRMA SL es una PYME dedicada a actividades de formación y gestión

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL)

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL) UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS

Más detalles

Thank you. US English US Spanish. Australia-English Canada-English Ireland-English New Zealand-English Taiwan-English United Kingdom-English

Thank you. US English US Spanish. Australia-English Canada-English Ireland-English New Zealand-English Taiwan-English United Kingdom-English Dear Healthcare Provider, Included in this PDF are recruitment brochures in several languages to be used in MM Bone study (Protocol No.: 20090482). Kindly note these brochures have been updated according

Más detalles

Level 2 Spanish, 2008

Level 2 Spanish, 2008 90429 2 904290 For Supervisor s Level 2 Spanish, 2008 90429 Read and understand written language in Spanish in less familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Tuesday 2 December 2008 Check that the National

Más detalles

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE STORAGE El almacenamiento forma parte de los procesos logísticos que tiene como objetivo guardar y custodiar existencias que no están en proceso de fabricación, ni transporte y permite que las mercancías

Más detalles

El Centro para la Investigación en Recursos

El Centro para la Investigación en Recursos Implementación de un Sistema de Gestión de la Calidad en los Laboratorios del CIRA/UNAN Iris Hurtado García. Centro para la Investigación en Recursos Acuáticos de Nicaragua, Universidad Nacional Autónoma

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

Caso de Exito: PMO en VW Argentina

Caso de Exito: PMO en VW Argentina Georgina Abdala Caso de Exito PMO en VW Argentina Octubre 2010 Caso de Exito: PMO en VW Argentina IBM Presentation Template Full Version Contenido Principales necesidades del negocio Estructura de la solución

Más detalles

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Chrysler de México Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Environmental Vision Chrysler Mexico seeks to be a World Class Manufacturing Company distinguished by its commitment to

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Postgrados Gestión Cultural

Postgrados Gestión Cultural Postgrados Gestión Cultural Facultad de Humanidades Postgrado en Gestión Cultural Presentación: El gestor cultural es un profesional con un perfil polivalente y multidisciplinar cuyo trabajo se halla en

Más detalles

Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco

Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco Madrid, 22 de junio de 2010 JORNADA DE OPORTUNIDADES DEL SECTOR 1. Presentación de la empresa Plan Estratégico de Irradia

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Funding Opportunities for young researchers. Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación

Funding Opportunities for young researchers. Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación Funding Opportunities for young researchers Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación Overview of the Spanish S&T System 2 Overview of the Spanish S&T System 3 Overview of the Spanish S&T

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Oportunidades de Financiación Europea de la I+D+i en Transporte AERO y NMP (Nanotecnología, Materiales, Producción)

Oportunidades de Financiación Europea de la I+D+i en Transporte AERO y NMP (Nanotecnología, Materiales, Producción) Avda. 1º de Mayo, s/n Parque Empresarial Linarejos 23700 Linares (Jaén) Tel. 953 649 420 / Fax. 953 696 719 Fundación Centro Tecnológico Metalmecánico y del Transporte Oportunidades de Financiación Europea

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO I DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Autor: Juárez Montojo, Javier. Director: Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia Comillas RESUMEN

Más detalles

INNOVACIÓN ABIERTA A UN CLICK OPEN INNOVATION AT ONE CLICK. Universidad Pública de Navarra

INNOVACIÓN ABIERTA A UN CLICK OPEN INNOVATION AT ONE CLICK. Universidad Pública de Navarra INNOVACIÓN ABIERTA A UN CLICK Universidad Pública de Navarra INNOVACIÓN ABIERTA A UN CLICK OPEN RESEARCH PLATFORM ORP (Plataforma de investigación abierta) Para ser eficiente, la Transferencia de Tecnología

Más detalles

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) ! Introduction! Passage Retrieval Systems! IR-n system! IR-n system at iclef-2002! Conclusions and Future works ! Introduction!

Más detalles

problemas y en los retos clave de su empresa objetivos estratégicos

problemas y en los retos clave de su empresa objetivos estratégicos 1 La selección del modelo de despliegue correcto se debe centrar en primer lugar en los problemas y en los retos clave de su empresa para permitirle, de este modo, lograr los objetivos estratégicos en

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS MADRID Ruth Sanz Almagro, 9 28010 Madrid Tel. 34 915 247 301 Fax 34 915 247 124 ruth.sanz@cuatrecasas.com Enrique Sánchez-Quiñones

Más detalles