MEMORIA ANUAL 2009 ANNUAL REPORT

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MEMORIA ANUAL 2009 ANNUAL REPORT"

Transcripción

1 MEMORIA ANUAL 2009 EMPRESA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA DE AREQUIPA S.A. MEMORIA ANUAL 2009 ANNUAL REPORT EMPRESA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA DE AREQUIPA S.A. C.P.C. Luis Navarrete Valderrama Presidente del Directorio / Chairman of the Board EMPRESA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA DE AREQUIPA S.A. Represa Chalhuanca Pasaje Ripacha 101 Chilina - Arequipa Telf.: (054) Fax (054) web: Jesús Hinojosa Ramos Gerente General / General Manager Pasaje Ripacha 101 Chilina - Arequipa Telf.: (054) Fax (054) web: Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A.

2 Represa Chalhuanca

3 MEMORIA ANUAL Annual Report 2009

4 2 2009

5 ÍNDICE / INDE 04 Carta del Presidente del Directorio / Letter from the Chairman of the Board MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 3 06 Capital Social - Ejercicio 2009 / Social Capital - Financial Period Información General de la Sociedad y Accionariado / General Information of the Company and its Shareholders 10 Directorio y Plana Gerencial / Board and Management Staff 12 Junta de Accionistas / Shareholder - Meetings 13 Organigrama Estructural / Structural Organization 14 Visión, Misión y Valores de la Empresa / Vision, Mission and Values of the Company 16 Capacidad Instalada / Installed Capacity 18 Producción / Production 21 Mantenimiento / Maintenance 26 Comunicaciones / Communications 29 Sector Eléctrico Peruano / Peruvian Electric Sector 33 Gestión Comercial / Commercial Management 38 Desarrollo de Proyectos / Development Projects 47 Responsabilidad Social / Social Responsibility 51 Gestión Empresarial / Business Management 55 Gestión Económica / Economic Management 57 Gestión Presupuestal / Budget Management 58 Gestión de Recursos Humanos / Human Resources Management 60 Imagen Institucional / Institutional Image 63 Sistema de Gestión Integrado / Integrated Management System 65 Sistema de Gestión de Calidad 2009 / Quality Management System Preservación Ambiental / Environmental Conservation 69 Seguridad y Salud Ocupacional / Occupational Health and Safety 72 Dictamen de Auditores Independientes / Independent Auditors Report 84 Estados Financieros Medioambientales / Financial Environmental States 92 Buen Gobierno Corporativo / Good Corporate Governance

6 4 CARTA DELPRESIDENTE LETTER FROM THE CHAIRMAN Somos conscientes que uno de los objetivos fundamentales de EGASA es ampliar la capacidad de generación eléctrica, asegurando con ello no sólo la sostenibilidad de la Empresa en el tiempo, sino también mayores inversiones que conllevan beneficios para el desarrollo regional y nacional. Durante el año 2009 la gestión de la Empresa estuvo orientada a culminar los proyectos comprometidos con Arequipa, como las represas de Chalhuanca y Bamputañe que conllevan beneficios multisectoriales, permitiendo con ello utilizar de manera óptima el agua que anualmente se obtiene producto de las precipitaciones pluviales. La Represa de Chalhuanca, inaugurada el 14 de abril por el Presidente Constitucional de la República, Dr. Alan García Pérez, representó para EGASA una inversión de S/ , que le permitirá almacenar 25 millones de metros cúbicos y generar 9 MW adicionales de energía. Además, se concluyó en octubre de 2009 la Represa Bamputañe, con 40 millones de metros cúbicos de capacidad, obra que incrementará la producción de la Empresa en 11 MW. La puesta en marcha de la central a gas de Pisco pondrá a disposición del Sistema Interconectado Nacional 74 MW adicionales. En diciembre de 2009 EGASA ha asumido directamente el compromiso de culminar en el primer semestre del año 2010 el gasoducto que permitirá poner operativa esta planta. We are aware that one of the fundamental objectives of EGASA is to expand electricity generation capacity, thereby ensuring not only the sustainability of the Company at the time, but also investments that entail higher benefits for regional and national development. During 2009 the management of the Company was directed to completing the projects committed to Arequipa, such as the dams of Bamputañe and Chalhuanca involving multisector benefits, thus allowing optimum use of the water which is obtained from the annual rainfall. Chalhuanca Dam, inaugurated on April 14 th the Constitutional President of the Republic, Dr. Alan Garcia Perez, represented an investment of S/ for EGASA, which will allow the storage of 25 million cubic meters and the generation of an additional 9 MW of energy. In addition, Bamputañe Dam was concluded in October 2009 with a capacity of 40 million cubic meters, an achievement which will increase the Company s production in 11 MW. The implementation of the Pisco gas plant will furnish an additional 74 MW to the National Interconnected System. In December 2009, EGASA took on the commitment of culminating the gas pipeline that will make the plant operational in the first half of 2010.

7 5 En el entendido que la energía eléctrica es uno de los pilares del desarrollo de los pueblos, EGASA viene realizando estudios para ejecutar nuevas centrales hidroeléctricas que permitan incrementar en cerca de 900 MW la producción de energía eléctrica, es decir casi tres veces su capacidad actual. Es por ello, que se vienen realizando denodados esfuerzos por ejecutar las Centrales Hidroeléctricas de Molloco (302 MW) y de Lluta y Lluclla (560 MW). Su ejecución requerirá el aporte de grandes inversiones, cuya participación se viene gestionando. Consideramos que la construcción de un mundo mejor conlleva a que las empresas sean responsables con su entorno y con las poblaciones involucradas en sus proyectos; en esta línea de pensamiento hemos llevado adelante un vasto programa de responsabilidad social que comprendió: mejoramiento genético de alpacas, campañas sanitarias, construcción de piscigranjas, construcción de puentes, traslado de pueblos y construcción de carreteras, obras que contribuirán no sólo con el desarrollo socio-económico de las comunidades, sino que mejorarán la calidad de vida de las personas que habitan en las zonas aledañas a nuestros proyectos. El resultado de estos logros empresariales es producto de una permanente interacción entre la dirección y los trabajadores de la Empresa, a quienes debo expresar mi reconocimiento, motivándolos a seguir contribuyendo con el desarrollo del país. It is understood that electric energy is one of the pillars of development within towns, and realizing this, EGASA is carrying out studies to execute new electric power plants permitting an increase of nearly 900 MW in the output of electric energy, nearly three times that of its current capacity. Great efforts are thus being made in order to implement the Molloco (302 MW) and Lluta and Lluclla (560 MW) hydroelectric plants. Their implementation will require the input of great investment, whose participation is being negotiated. We believe that building a better world entails companies being accountable for their environment and the people involved in their projects; in this line of thought we have been carrying a huge social responsibility program that included: breeding alpacas, health campaigns, construction of fish farms, construction of bridges, relocation of villages and road construction works that will help not only the socio-economic development of communities, but that will also improve the quality of life of the people living in areas surrounding our projects. The result of these business achievements is the result of continuous interaction between the management and employees of the Company, to whom I express my appreciation, motivating them to continue contributing towards the development of the country. CPC Luis Navarrete Valderrama Presidente del Directorio CPC Luis Navarrete Valderrama Chairman of the Board

8 MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 6 CAPITAL SOCIAL - EJERCICIO 2009 / SOCIAL CAPITAL - FINANCIAL PERIOD 2009 Aumento y Reducción de Capital El capital de EGASA al cierre del Ejercicio 2009 asciende a la cantidad de S/ ,00 (Ochocientos siete millones ciento noventa y siete mil trescientos diecinueve 00/100 nuevos soles), como consecuencia de lo acordado en la Junta Especial y General de Accionistas del 16 de febrero del 2006, según Acta N 001/2006. Capital Increase and Reduction EGASA s capital at the end of 2009 amounts to S/ ,00 (eight hundred and seven million one hundred and ninety-seven thousand three hundred and nineteen 00/100 Nuevos Soles), as consequence of the agreed at the Special and General Meeting of Shareholders on February 16 th, 2006 according to Minutes No. 001/2006. CAPITAL SOCIAL Y ACCIONES AL CIERRE DEL EJERCICIO 2009 Cuadro CAPITAL STOCK AND SHARES AT THE CLOSE OF THE 2009 PERIOD 01 CLASES DE ACC. TYPES OF SHARES TITULAR TITLEHOLDER N ACCIONES AMOUNT OF SHARES PARTIC. % VALOR DE C/ACCIÓN VALUE OF E/SHARE A FONAFE , ,00 B FONAFE , ,00 C FONAFE 2 0, ,00 TOTAL % RESERVAS Cuadro RESERVES 02 TIPO DE RESERVA TYPE OF RESERVE MONTO S/. S/. AMOUNT Reserva Legal / Legal Reserve PORCENTAJE (%) PERCENTAGE (%) TOTAL %

9 MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 7 Cumplimiento de Política de Aplicación de Utilidades En Junta Obligatoria Anual de Accionistas, de fecha 03 de abril del 2009, se acordó aprobar la entrega de dividendos del ejercicio 2008 a FONAFE. La Ley General de Sociedades establece que un mínimo de diez por ciento de la utilidad distribuible de cada ejercicio, deducido el Impuesto a la Renta, debe ser destinado a una reserva legal, hasta que ella alcance un monto igual a la quinta parte del capital. Por lo tanto, los Estados Financieros auditados correspondientes al Ejercicio 2008, presentaron como total de utilidad de libre disposición lo siguiente: Policy Compliancy regarding Application of Utilities The approval of the delivery to FONAFE of dividends from 2008 was agreed upon during the Mandatory Annual Meeting of Shareholders, dated April 3 rd, The General Law for Corporations establishes that a minimum of ten percent of the distributable profits for each year net of income tax, should be assigned to a legal reserve until it reaches an amount equal to one fifth of the capital. Therefore, audited Financial States for the year 2008, presented the following as total profit of free disposition: APLICACIÓN DE UTILIDADES Cuadro APPLICATION OF UTILITIES 03 Utilidad Neta / Net Profit S/ ,00 Reserva Legal (10%) / Legal Reserve (10%) S/. ( ,00) Utilidad de Libre Disposición / Free Disposition Profit S/ ,00 Dicho monto fue transferido a FONAFE como dividendos del Ejercicio 2008, mediante carta de transferencia de fondos Nº GG/AF-393/2009-EGASA de fecha 28 de abril del This amount was transferred to FONAFE as dividends for the 2008 period via the funds transferring letter No. GG/AF-393/2009-EGASA dated April 28 th, 2009.

10 INFORMACIÓN GENERAL DE LA SOCIEDAD Y ACCIONARIADO GENERAL INFORMATION OF THE COMPANY AND ITS SHAREHOLDERS Razón Social / Company Name: Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A. Sigla / Acronym: EGASA Fecha de Constitución / Date established: 15 de marzo de 1994 / March 15 th, 1994 Inicio de Operaciones / Start of Operation: 01 de marzo de 1994 / March 1 st, 1994 Objeto Social / Social Purpose: El objeto de la sociedad es prestar servicio de generación eléctrica, de acuerdo con lo dispuesto en la legislación vigente. The purpose of the company is to provide electric generating service in accordance with the provisions of current laws. Duración / Duration: Indeterminada / Undetermined Domicilio de la Oficina Principal / Head Office Address: Pasaje Ripacha 101 Chilina, Distrito, Provincia y Departamento de Arequipa. Pasaje Ripacha 101 Chilina, District, Province and Department of Arequipa. Registro Único de Contribuyente: Single Registration of Contributor: Inscripción en los Registros Públicos: Public Records Inscription: En Ficha N 6781 del Registro de Personas Jurídicas Sociedades Mercantiles de la Oficina Registral Regional Región Arequipa el y en la Partida Electrónica del mismo registro. File No of the Register of Juridical Persons Business Corporations of the Regional Registration Office Arequipa Region on 25/03/1994, and the Electronic Item in the same register. Apartado Postal / PO Box: 1675 Central Telefónica / Telephone: (51-54) Fax: (51-54) Página Web / Website: CIIU: 4010 Generación, Captación y Distribución de Energía Eléctrica 4010 Generation, Collection and Distribution of Electrical Energy Dirección de las Centrales de Generación: Addresses of the Generating Power Stations: Hidroeléctricas Charcani: Distritos de Cayma y Alto Selva Alegre, Provincia y Departamento de Arequipa. Charcani Hydroelectric Stations: Cayma and Alto Selva Alegre Districts, Province and Department of Arequipa. Térmica Chilina: Pasaje Ripacha N 101 Chilina, Distrito, Provincia y Departamento de Arequipa. Chilina Thermal Station: Pasaje Ripacha Chilina No. 101, District, Province and Department of Arequipa. Térmica Mollendo: km 2,5 Carretera Mollendo - Mejía, Distrito de Mollendo, Provincia de Islay, Departamento de Arequipa. Mollendo Thermal Station: km 2,5 Carretera Mollendo Mejia, Mollendo District, Province of Islay, Department of Arequipa. Térmica Pisco: Centro Poblado Dos Palmas, Vía Los Libertadores Wari km 21,5, Distrito de Independencia, Provincia de Pisco, Departamento de Ica. Pisco Thermal Station: Centro Poblado Dos Palmas, Via Los Libertadores Wari km 21,5, Independencia District, Province of Pisco, Department of Ica.

11 MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT DIRECTORIO Y GERENCIA / BOARD AND MANAGEMENT 9

12 DIRECTORIO / BOARD Adolfo De Córdova Vélez Presidente / President (hasta el 23 de octubre del 2009) / (Until October 23 rd, 2009) Ulrich Gocht Bischoff Vice Presidente / Vice - Chairman PLANA GERENCIAL / MANAGEMENT STAFF Jesús Hinojosa Ramos Gerencia General / General Manager

13 MIEMBROS / MEMBERS MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 11 Luis Navarrete Valderrama Renzo Cárdenas Mercado Antonio Rodríguez Mostajo César Jara Tapia Gerencia de Administración y Finanzas Administration and Finance Manager Ruperto Espinoza Peña Gerencia Técnico Comercial Technical Sales Manager Huberth Anculle Arenas Gerencia de Generación Energy Generating Management César Cuadros Bernal Órgano de Control Institucional Institutional Control Authority

14 2009 JUNTAS DE ACCIONISTAS SHAREHOLDER-MEETINGS 12 JUNTA OBLIGATORIA ANUAL DE ACCIONISTAS DE LA EMPRESA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA DE AREQUIPA S.A. - EGASA LLEVADA A CABO EL 03 DE ABRIL DEL 2009 Con fecha 03 de abril del 2009 se reunió la Junta Obligatoria Anual de Accionistas de la Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A., adoptando los siguientes acuerdos: MANDATORY ANNUAL MEETING OF SHAREHOLDERS OF THE ELECTRICITY GENERATING COMPANY OF AREQUIPA SA - EGASA CARRIED OUT ON APRIL 3 RD, 2009 On April 3 rd, 2009 the Mandatory Annual Shareholders Meeting of the Electricity Generating Company of Arequipa was held, adopting the following resolutions: Aprobar la memoria anual de EGASA del ejercicio gravable cerrado al 31 de diciembre de Aprobar los Estados Financieros de la Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A., auditados por la firma Venero & Asociados - Auditores y Consultores al 31 de diciembre de Aprobar la aplicación de las utilidades correspondientes al Ejercicio Económico 2008 y su transferencia a favor de los accionistas. Delegar en el Directorio de la Sociedad la facultad de designar a la persona que se encargará de suscribir el contrato con la Sociedad de Auditoría que la Contraloría General de la República designe, para la auditoría de los Estados Financieros de la Empresa correspondientes al Ejercicio 2009, conforme a las normas del Sistema Nacional de Control. Approve the annual EGASA report regarding the tax year closed on December 31 st, Approve the financial states of Electricity Generating Company of Arequipa S.A., audited by Venero & Associates Auditors and Advisors to December 31 st, Approve the allocation of profits for fiscal year 2008 and its transfer in favor of the shareholders. Delegate to the Board of the Company the power to appoint the person responsible for signing the contract with the audit firm that the Comptroller General of the Republic designates, to audit the financial statements of the Company for the Year 2009, according to the rules of the National Control System. ESTRUCTURA ORGÁNICA Durante el año 2009, EGASA desarrolló sus operaciones y procesos relacionados conforme a la estructura orgánica aprobada por el Directorio de la Empresa en su sesión N 022 del 27 de setiembre del 2004, implementada desde el 02 de marzo del 2005, luego de contar con la aprobación por parte de FONAFE del Cuadro de Asignación de Personal, según las disposiciones legales vigentes sobre la materia. El Cuadro de Asignación de Personal fue modificado posteriormente el 30 de setiembre del 2007, buscando optimizar el recurso humano de la Empresa, siendo aprobado mediante Acuerdo de Directorio de EGASA adoptado en sesión N 019/2007, ciñéndose a lo establecido en la Directiva de Gestión y Proceso Presupuestario de las Empresas bajo el ámbito de FONAFE, habiéndose comunicado oportunamente al accionista las variaciones efectuadas. ORGANIC STRUCTURE During 2009, EGASA developed its operations and processes according to the organic structure adopted by the Board of the Company at its meeting No. 022 of September 27 th, 2004, implemented as from March 2 nd, 2005, after having approval from FONAFE regarding the Personnel Allocation Chart, according to existing legislations on the subject. The Personnel Allocation Chart was subsequently amended on September 30 th, 2007, seeking to optimize the human resources of the Company, approved by the Board of EGASA Agreement adopted in plenary N 019/2007, limiting themselves to the provisions of the Management and Budget Process Directive for Enterprises under the purview of FONAFE, having opportunely communicated the variations made to the shareholder.

15 ORGANIGRAMA ESTRUCTURAL STRUCTURAL ORGANIZATION MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS 13 ÓRGANO DE CONTROL INSTITUCIONAL BODY OF INSTITUTIONAL CONTROL DIRECTORIO BOARD OF DIRECTORS GERENCIA GENERAL GENERAL MANAGENEMT SISTEMAS E INFORMÁTICA COMPUTER SYSTEMS ASESORIA LEGAL LEGAL ADVISORY Gerencia de Área División Departamento Desarrollo de Sistemas Systems Development Organización y Métodos e Información Organization and Methods and Information Coordinación Administrativa Administrative Coordination GENERACIÓN GENERATION TÉCNICO COMERCIAL COMERCIAL TECHNICIAN ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS ADMINISTRATION AND FINANCE Comunicaciones Comunications Seguridad Patrimonial Asset Security Medio Ambiente y Tratamiento de Agua Environment and Water Treatment OBRAS E HIDROLOGÍA WORKS AND HYDROLOGY SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM OPERACIÓN Y CONTROL DEL SISTEMA SYSTEM OPERATION AND CONTROL MANTENIMIENTO MAINTENANCE COMERCIAL Y MARKETING SALES AND MARKETING TÉCNICA TECHNICIAN CONTABILIDAD ACCOUNTING Gestión de Calidad Quality Management Centro de Control Control Center Mantenimiento Hidraúlico Hydraulic Maintenance Sistemas de Medición Measuring Systems Finanzas Finances Seguridad y Salud Ocupacional Occupational Safety & Health Mantenimiento Térmico Thermal Maintenance Recursos Humanos Human Resources APROBADO EN SESIONES DE DIRECTORIO Nº 022 DEL Y Nº 003 DEL Logística Logistics

16 VISIÓN / VISION 14 MISIÓN / MISSION VALORES Y NORMAS DE CONDUCTA VALUES AND STANDARDS OF CONDUCT

17 Consolidar a EGASA como la empresa generadora de electricidad líder dentro del Sistema Interconectado Nacional, a través del desarrollo de una gestión empresarial de excelencia, para satisfacer las necesidades de los clientes a nivel nacional e internacional, contribuyendo de esta manera a la integración y desarrollo de la sociedad. Consolidating EGASA as leader in electricity generating within the National Interconnected System, through the development of business management excellence, to meet the needs of customers nationally and internationally, and thereby contributing to the integration and development of society. MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 15 Somos una empresa de generación de energía eléctrica y la suministramos satisfaciendo a nuestros clientes a través de la mejora tecnológica y continua de nuestros procesos. Contamos con personal competente orientado a la búsqueda de la excelencia, conservando el medio ambiente y velando por la seguridad de las personas; con una gestión basada en la ética, el liderazgo y una alta vocación de servicio, contribuyendo al bienestar y desarrollo de la sociedad y de nuestros trabajadores. We are an electric generating company and we supply it so as to satisfy our customers through technology and continuous improvement of our processes. We count with competent staff oriented to the pursuit of excellence, preserving the environment and ensuring the safety of persons, with management based on ethics, leadership and a strong calling for service, contributing to the welfare and development of society and our workers. Búsqueda de la satisfacción del cliente. Mejora continua. Respeto al medio ambiente. Compromiso con la seguridad y la salud del trabajador. Liderazgo. Ética. Respeto por los demás. Eficiencia. Identificación con la empresa. Transparencia en la gestión. Cumplimiento de obligaciones. Reconocimiento de obligaciones. Reconocimiento al trabajador. Confianza y amistad. Responsabilidad social. Dedicación al trabajo. Buen ejemplo. Calidad Productiva. Búsqueda de la excelencia. Search for customer satisfaction. Continuous improvement. Respect towards the environment. Commitment to workers safety and health. Leadership. Ethics. Respect for others. Efficiency. Identification with the company. Transparency in management. Compliancy of obligations. Acknowledgment of obligations. Acknowledgement of the worker. Trust and friendship. Social responsibility. Dedication to work. Good example. Productive Quality. Striving for excellence. Además forma parte de los valores y normas de conducta de EGASA, el Código de Conducta, difundido por la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía, al que EGASA se adhirió desde el 14 de enero del 2003, así como los valores corporativos de FONAFE. Also forming part of EGASA`s values and standards of conduct is the Code of Conduct, issued by the National Society of Mining, Petroleum and Energy, with whom EGASA merged on January 14 th, 2003, as well as FONAFE s corporate values.

18 16 CAPACIDAD INSTALADA INSTALLED CAPACITY La Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A. - EGASA dispone de centrales de generación tanto hidráulicas como térmicas. El parque generador hidroeléctrico, representa el 53% de la capacidad instalada y consta de seis Centrales Hidroeléctricas (Charcani I, II, III, IV, V y VI), ubicadas en las márgenes del río Chili, las cuales tienen una potencia instalada total de 175,82 MW. El parque generador térmico comprende tres centrales: Chilina, ubicada en la ciudad de Arequipa, con una potencia instalada de 49,81 MW; Mollendo, que se encuentra localizada en la ciudad del mismo nombre, la cual tiene una potencia instalada de 31,57 MW y Pisco, ubicada en el distrito de Independencia, provincia de Pisco, departamento de Ica, que cuenta con una capacidad instalada de 74,8 MW, haciendo un total de generación térmica de 156,32 MW. Durante el ejercicio 2009, el índice de disponibilidad de las centrales de generación de EGASA estuvo en el orden de 76,00%, mientras que el índice de desconexiones forzadas fue de 1,47. La potencia instalada y efectiva total de los grupos generadores de EGASA, correspondiente al ejercicio 2009, se muestra en el cuadro siguiente: The Electricity Generating Company of Arequipa SA - EGASA has both hydraulic and thermal generation plants. The hydroelectric generating facilities, represent 53% of the installed capacity and consist in six Hydroelectric Power Plants (Charcani I, II, III, IV, V and VI), located on the banks of the Chili River, which have a total installed energy capacity of 175,82 MW. The thermal generating station comprises three generating stations: Chilina, located in the city of Arequipa, with an installed capacity of 49,81 MW; Mollendo, which is located in the town of that name, which has an installed capacity of 31,57 MW and Pisco, located in the district of Independencia, Pisco Province, Ica Department, with an installed capacity of 74,8 MW, making a total of 156,32 MW thermal generation. During the 2009 period, the index of EGASA s plant generating availability was of 76,00%, while the rate of forced disconnections was of 1,47. The total installed and effective energy from EGASA s generating sets for the year 2009, is shown in the following table:

19 MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT POTENCIA INSTALADA Y POTENCIA EFECTIVA AÑO 2009 Cuadro INSTALLED POWER AND EFFECTIVE POWER IN CENTRALES DE GENERACIÓN POWER GENERATING PLANTS POTENCIA INSTALADA (MW) INSTALLED POWER (MW) POTENCIA EFECTIVA (MW) EFFECTIVE POWER (MW) Hidroeléctrica / Hydroelectric TIPO / TYPE /2008 Charcani I Francis 1,76 1,73 Charcani II Francis 0,79 0,60 Charcani III Francis 4,56 4,58 Charcani IV Francis 14,40 15,30 Charcani V Pelton 145,35 144,62 Charcani VI Francis 8,96 8,98 Sub Total Potencia Hidráulica Charcani Sub Total Hydraulic Power Charcani Central Térmica de Chilina / Chilina Thermal Station Combustible / Fuel 175,82 175,78 Turbina Vapor 2 / Steam Turbine 2 R500 7,00 6,20 Turbina Vapor 3 / Steam Turbine 3 R500 10,00 9,90 Ciclo Combinado / Combined Cycle DIESEL Nº 2 22,35 16,70 SULZER 1 Mezcla / Mixture (D2+R500) 5,23 5,13 SULZER 2 Mezcla / Mixture (D2+R500) 5,23 5,28 Sub Total Potencia Térmica Chilina Sub Total Chilina Thermal Power 49,81 43,21 Central Térmica de Mollendo / Mollendo Thermal Grupo Mirrlees Blackstone 1 / Mirrlees Blackstone Set 1 R500 10,57 10,61 Grupo Mirrlees Blackstone 2 / Mirrlees Blackstone Set 2 R500 10,57 10,68 Grupo Mirrlees Blackstone 3 / Mirrlees Blackstone Set 3 R500 10,57 10,69 Sub Total Potencia Térmica Mollendo Sub Total Mollendo Thermal Power 31,71 31,98 Central Térmica Pisco / Pisco Thermal Station Turbina a Gas TGM 1 / Gas Turbine TGM 1 Gas Natural / Natural Gas 37,40 36,73 Turbina a Gas TGM 2 / Gas Turbine TGM 2 Gas Natural / Natural Gas 37,40 36,47 Sub Total Potencia Térmica Pisco Sub-Total Pisco Thermal Power Station 74,80 73,20 Total Potencia Térmica / Total Thermal Power 156,32 148,39 TOTAL GENERAL POTENCIA INSTALADA EGASA TOTAL GENERAL INSTALLED POWER EGASA 332,14 324,17

20 2009 PRODUCCIÓN PRODUCTION 18 Producción de Energía En el Ejercicio 2009, el total de energía eléctrica producida fue de ,47 MWh, de la cual el 90,74% estuvo constituida por producción hidráulica y el 9,26% por producción térmica. La producción de energía hidráulica en el año 2009 fue menor en 16,33% respecto al año anterior, debido a una menor disponibilidad del recurso hídrico por no haberse presentado lluvias en cantidad suficiente durante la época de avenida. La generación termoeléctrica en el 2009 disminuyó en 37,18% en comparación con el año 2008, como consecuencia de una menor disponibilidad de las centrales térmicas por mantenimiento. Energy Production In 2009, the total electric energy generated was of ,47 MWh, 90,74% of which consisted of hydroelectric production, and 9,26% thermal production. Hydropower production in 2009 was 16,33% lower than the previous year due to less availability of water resources for not having received sufficient rainfall during the wet season. The thermo electric generation in 2009 decreased by 37,18% compared to 2008, as a result of reduced availability of power plants due to maintenance work. PRODUCCION DE ELECTRICIDAD (MWh) Períodos Cuadro ELECTRICITY PRODUCTION (MWh) Periods CENTRALES DE GENERACIÓN GENERATING POWER PLANTS MWH PORCENTAJE / PERCENTAGE % MWH PORCENTAJE / PERCENTAGE (%) DIFERENCIA / DIFFERENCE (%) /2008 Generación Hidráulica / Hydraulic Generation Centrales Hidroeléctricas Charcani / Charcani Hydroelectric Stations Charcani I ,32 1, ,71 1,87 (4,74) Charcani II 4 327,83 0, ,52 0,57 (1,88) Charcani III ,65 4, ,91 5,19 (2,64) Charcani IV ,09 11, ,87 11,81 (15,69) Charcani V ,82 63, ,12 64,34 (17,69) Charcani VI ,49 6, ,53 6,97 (17,15) Total Generación Hidráulica / Total Hydroelectric Generation ,20 88, ,65 90,74 (16,33) Generación Térmica / Thermal Generation Central Térmica de Chilina / Chilina Thermal Station T. Vapor / Steam Turbine ,04 1, ,84 0,19 (89,36) T. Ciclo Combinado / Combined Cycle Turbine ,58 1, ,81 0,51 (77,88) G. Sulzer / Sulzer Set 0,00 0, ,23 2,81 0,00 Sub Total ,62 3, ,89 3,51 (14,42) Central Térmica de Mollendo / Mollendo Thermal Power Station G. Mirrlees Blackstone 1 / Mirrlees Blackstone Set ,42 2, ,34 4,88 33,71 G. Mirrlees Blackstone 2 / Mirrlees Blackstone Set ,38 2, ,91 0,65 (78,73) G. Mirrlees Blackstone 3 / Mirrlees Blackstone Set ,44 3, ,68 0,23 (94,27) T. Gas TGM1 / Gas Turbine TGM1 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 T. Gas TGM2 / Gas Turbine TGM2 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Sub Total ,24 8, ,93 5,75 (45,94) Total Generación Térmica / Total Thermal Generation ,86 11, ,81 9,26 (37,18) TOTAL GENERAL ,06 100, ,47 100,00 (18,83)

21 MEMORIA ANUAL 2009 / ANNUAL REPORT 19 Producción de Electricidad (MWh) Electricity Production (MWh) Charcani VI ,53 Charcani V ,12 Charcani I ,71 Charcani II 4 246,52 Gráfico 01 Central Térmica Chilina / Chilina Thermal Station ,89 Central Térmica Mollendo / Mollendo Thermal Station ,93 Charcani III ,91 Charcani IV ,87 CAUDAL PROMEDIO TURBINADO (m 3 /s) Ejercicios Cuadro AVERAGE TURBINATED FLOW - (m 3 /s) Periods MESES MONTHS CAUDAL PROMEDIO (m 3 /s) / AVERAGE FLOW (m 3 /s) DIFERENCIA (%) / DIFFERENCE (%) ENERO / January 17,00 9,67 (43,09) FEBRERO / February 13,25 7,69 (42,00) MARZO / March 12,71 13,02 2,49 ABRIL / April 11,19 9,01 (19,43) MAYO / May 9,61 9,00 (6,31) JUNIO / June 9,51 8,61 (9,52) JULIO / July 9,51 7,78 (18,22) AGOSTO / August 9,52 8,01 (15,85) SETIEMBRE / September 10,25 8,98 (12,44) OCTUBRE / October 10,50 9,20 (12,42) NOVIEMBRE / November 10,51 9,21 (12,39) DICIEMBRE / December 10,50 9,20 (12,37) PROMEDIO GENERAL / GENERAL AVERAGE 11,17 9,11 (18,41) Caudal Promedio Turbinado / Average Turbinated Flow (m 3 /s) Gráfico 02 20, ,00 10,00 5,00 0,00 ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010

MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010 MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010 Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT EMPRESA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA DE AREQUIPA S.A. EJERCICIO 2010 2010 PERIOD ÍNDICE / INDE

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations REGULATORY LAW OF CONSTITUTIONAL ARTICLE 27 IN THE AREA OF PETROLEUM Article 1: The direct, inalienable and imprescriptible

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES DAVID L. LAKEY, M.D. COMMISSIONER P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY: 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us August 15, 2013 Dear Birthing

Más detalles

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema. HERRAMIENTA DE MONITORIZACIÓN DE SISTEMAS Autor: Sota Madorrán, Iñaki. Director: Igualada Moreno, Pablo. Entidad Colaboradora: Evotec Consulting, S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El proyecto consiste en el diseño,

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN)

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) Autor: Juan López Barceló Director: Dr. Rizwan-uddin Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontifica de Comillas RESUMEN DE PROYECTO

Más detalles

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO I DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Autor: Juárez Montojo, Javier. Director: Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia Comillas RESUMEN

Más detalles

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Chrysler de México Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Environmental Vision Chrysler Mexico seeks to be a World Class Manufacturing Company distinguished by its commitment to

Más detalles

Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and

Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and Sistema de Contabilidad Ambiental Nacional (SCAN) Ministry of Environment, Ecuador July - 2014 The objectives of SCAN To calculate

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Latin American CG Roundtable México 2008 Bolsa Nacional de Valores Costa Rica Mercados centroamericanos El Salvador BVES Costa Rica

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures Chapter Six Sanitary and Phytosanitary Measures Objectives The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the Parties territories, enhance the Parties implementation

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Atlantic Security Holding Corporation

Atlantic Security Holding Corporation Atlantic Security Holding Corporation 2001 Contenido Contents 31 de diciembre del 2001 y 31 de diciembre del 2000 December 31, 2001 and December 31, 2000 Atlantic Security Holding Corporation y Subsidiarias

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS RESUMEN DE LA TESIS ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA PLANTA GENERADORA DE ELECTRICIDAD MEDIANTE APROVECHAMIENTO DE BASURA COMO FUENTE DE BIOGÁS RESUMEN El propósito es generar energía eléctrica

Más detalles

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL)

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL) UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS

Más detalles

Perspectivas de mercado

Perspectivas de mercado Fersa - India Perspectivas de mercado 1. Proyectos Fersa - India Presencia en India desde el año 2008. Actualmente cuenta con tres parques eólicos con una capacidad instalada de 101.6 MW. P.E. Bhakrani

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN CÁLCULO DE LA HUELLA DE CARBONO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INGENIERÍA DE LA UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL.

Más detalles

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente FUENTE: MANUAL DE GESTION DE LA CALIDAD (BLOCK EMS05GR versión: 3) 1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente 2.1 Quality

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund ESTRUCTURA DE ACTIVOS La estructura de activos del FDE ha presentado cambios en su composición, principalmente

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

Comité de usuarios de la RES

Comité de usuarios de la RES Comité de usuarios de la RES Jordi Torra CURES Comité de usuarios de la RES (CURES) - Las grandes infraestructuras nacionales e internacionales tienen Comité de Usuarios - Es una obligación para las ICTS

Más detalles

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa.

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Resumen La tendencia actual en la industria es un aumento en el

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade

Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade Perú PERUVIAN FIBER FOR THE WORLD 2009 Perú Fuente: www.veroalfie.com strong history and cultural DNA_ intensa historia y adn cultural Perú easy to adapt

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

Caso de Exito: PMO en VW Argentina

Caso de Exito: PMO en VW Argentina Georgina Abdala Caso de Exito PMO en VW Argentina Octubre 2010 Caso de Exito: PMO en VW Argentina IBM Presentation Template Full Version Contenido Principales necesidades del negocio Estructura de la solución

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Electricity Facts Label (EFL) Spark Energy, LLC Green Price Protect 12 TNMP ISSUE DATE: 10/8/2015

Electricity Facts Label (EFL) Spark Energy, LLC Green Price Protect 12 TNMP ISSUE DATE: 10/8/2015 Electricity Facts Label (EFL) Spark Energy, LLC Green Price Protect 12 TNMP ISSUE DATE: 10/8/2015 Average Monthly Use: 500 kwh 1000 kwh 2000 kwh Average Price per Kilowatt-hour ( per kwh): TNMP 12.8 10.2

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

LEGISLACIÓN ARGENTINA RELACIONADA CON

LEGISLACIÓN ARGENTINA RELACIONADA CON www.inversiones.gov.ar LEGISLACIÓN ARGENTINA RELACIONADA CON LA INVERSIÓN EXTRANJERA ARGENTINE LEGISLATION REGARDING FOREIGN INVESTMENT LEY DE INVERSIONES EXTRANJERAS FOREIGN INVESTMENT ACT DECRETO 1853/1993

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS Safety, experience and reliability for your projects 24 años de experiencia brindando servicios de operación minera y desarrollando proyectos de construcción

Más detalles

Managment Voucher EPI 2010-2015

Managment Voucher EPI 2010-2015 Managment Voucher EPI 2010-2015 Management voucher: What for? It is one of the ini,a,ves gathered in the innova&on axis of the EPI 2010-2015 (Axis 2 Line 2.3) To innovate is something else than launching

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

ISO 9001:2008. Novedades

ISO 9001:2008. Novedades ISO 9001:2008. Novedades Marisa CLAVER BARÓN Directora de en Aragón III Jornadas de Buenas Prácticas en Gestión de Calidad Gobierno de Aragón 1 de octubre de 2008 Contenido Introducción Enmienda de ISO

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLOGICA EQUINOCCIAL TECNOLOGÍA DE PETRÓLEOS TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE TECNÓLOGO EN PETRÓLEOS

UNIVERSIDAD TECNOLOGICA EQUINOCCIAL TECNOLOGÍA DE PETRÓLEOS TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE TECNÓLOGO EN PETRÓLEOS UNIVERSIDAD TECNOLOGICA EQUINOCCIAL TECNOLOGÍA DE PETRÓLEOS TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE TECNÓLOGO EN PETRÓLEOS OPTIMIZACION DEL GAS NATURAL COMO COMBUSTIBLE PARA LA GENERACIÓN ELECTRICA EN

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL

TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL TALLER LATINOAMERICANO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL Team: Magalhães Miguel David Rocha Elias Machava Support: Christian Borja Matt Freeman Equipo 3 WASIS II 20 de Marzo de 2015

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

National Information System on Water Quantity, Quality, Uses, and Conservation (SINA) 4th World Water Forum March, 2006. Legal framework The Constitution of Mexico states that all water is property of

Más detalles

R.B.S. RISK-BASED SUPERVISION SOME REFLECTIONS. Joaquín Melgarejo

R.B.S. RISK-BASED SUPERVISION SOME REFLECTIONS. Joaquín Melgarejo RISK-BASED SUPERVISION R.B.S. SOME REFLECTIONS Joaquín Melgarejo 1 INDEX 1. SUPERVISION ACTIVITY : GOALS 2. CURRENT SITUATION 3. NEW FRAMEWORK. 4. PENSION FUND RISKS: SOME REFLECTIONS 5. RISK BASED SUPERVISION

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs Current Policy Política Actual 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this

Más detalles

Tesis de Maestría titulada

Tesis de Maestría titulada Tesis de Maestría titulada EL ANALISIS DE CONFIABILIDAD COMO HERRAMIENTA PARA OPTIMIZAR LA GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE LA LÍNEA DE FLOTACIÓN EN UN CENTRO MINERO RESUMEN En la presente investigación

Más detalles

ANTONIO JOSE FORTINO CONSTRUCCIONES SRL. una empresa orientada al desarrollo integral de proyectos de inversión de capitales públicos o privados.

ANTONIO JOSE FORTINO CONSTRUCCIONES SRL. una empresa orientada al desarrollo integral de proyectos de inversión de capitales públicos o privados. una empresa orientada al desarrollo integral de proyectos de inversión de capitales públicos o privados. a guided company to the integral development of investment projects of public or private capitals.

Más detalles

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010 Sistema de Gestión Integrado según las normas ISO 9001, ISO/IEC 20000 e ISO/IEC 27001TI Antoni Lluís Mesquida, Antònia Mas, Esperança Amengual, Ignacio Cabestrero XII Jornadas de Innovación y Calidad del

Más detalles

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Liberation Certificate of Medicaments Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS, organismo

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

FIRST QUARTER RESULTS JANUARY MARCH 2013

FIRST QUARTER RESULTS JANUARY MARCH 2013 FIRST QUARTER RESULTS JANUARY MARCH 2013 WELCOME Promigas: An organization committed to energy and progress Develops energy markets in Colombia and Latin America, both directly and through shareholdings

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

New extensions. Matilde Mas Ezequiel Uriel Universitat de València e Ivie. Ivie. Vicent Cucarella Juan Fernández de Guevara

New extensions. Matilde Mas Ezequiel Uriel Universitat de València e Ivie. Ivie. Vicent Cucarella Juan Fernández de Guevara Capital stock estimation in Spain. New extensions. Matilde Mas Ezequiel Uriel Universitat de València e Ivie Vicent Cucarella Juan Fernández de Guevara Ivie Research Objectives: Elaboration of Gross Fixed

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PROINSO Supplies 3 MW for the Largest Rooftop Solar Installation in Latin America Leading Global PV integrator PROINSO has supplied 3 MW of SMA Sunny Tri Powers

Más detalles

Actualizaciones en materia migratoria

Actualizaciones en materia migratoria Boletín Fiscal / Año 7, N 3/ Octubre 2014 Actualizaciones en materia migratoria Decreto Ejecutivo N 534 (Gaceta Oficial N 27636-A del 6 de octubre de 2014) Por medio del cual se reglamenta el Régimen Migratorio

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio):

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio): Deloitte & Touche, S.A. Barrio Dent, San Pedro 3667-1000 San José Costa Rica Tel: (506) 2246 5000 Fax: (506) 2246 5100 www.deloitte.com INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Junta Directiva de Asociación

Más detalles

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION SOMOS UNA EMPRESA INDUSTRIAL CON VOCACIÓN INTERNACIONAL QUE PROPORCIONA Y DESARROLLA SOLUCIONES QUÍMICAS ESPECÍFICAS Y DIFERENCIADAS, RESPETANDO

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Country Fines de Marzo End of March Argentina 44.670.349

Más detalles