Cortacéspedes Robótica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cortacéspedes Robótica"

Transcripción

1 Instrucciones originales de funcionamiento (ES) Cortacéspedes Robótica RC302 / RC304 / RC306 TC150 / TC300 / TC500 MC150 / MC300 / MC500 Manual de Operación

2 Tabla de Contenidos Capítulo 1 - Introducción y seguridad Introducción Definiciones de la etiqueta de advertencias Advertencias y precauciones de seguridad Características de seguridad de la Robomow Capítulo 2 - Conozca su Robomow Cómo Robomow trabaja para usted Método de operación Qué hay en la caja Capítulo 3 - Planificación Anticipada Planificación de la instalación del cable del perímetro Tipos del césped: A qué se parece su césped? Seleccione la localización de la estación base Seleccione la localización de la centralita de control Planificación de la instalación del cable del perímetro Objetos dentro del césped Cuestas Distancias del borde Capítulo 4 - Instalación inicial Preparaciones Instalación del cable del perímetro Cable del perímetro dentro de la zona de trabajo Cable del perímetro de la cerradura a la tierra Detrás en la estación base - realización de la instalación del cable del perímetro Colocación y conexión de la estación base Instalación de la centralita de control Instalación en zona de la Ninguno-Base Capítulo 5 - Preparación de la Robomow Ajuste la altura del corte Instalación de una sola vez (paso a paso) Capítulo 6 - Operación Operación automática El panel del funcionamiento Operación manual Opciones del menú Operación en una zona de la No-Base Capítulo 7 - Usar la centralita de control Capítulo 8 - Carga Capítulo 9 - Mensajes de la localización de averías y del usuario Capítulo 10 - Especificación Capítulo 11 - Mantenimiento y almacenaje Instrucciones generales Mantenimiento e instalación de la batería Almacenaje de Invierno y Servicio Mantenimiento de la cubierta de siega Mantenimiento de la chuchilla Empalmar el cable del perímetro Mantenimiento del área de la estación base Tormenta Capítulo 12 - Accesorios Capítulo 13 - Extremidades para mantener su césped Tarjeta de garantía

3 1. Introducción Y Seguridad Fabricante: F. Robotics Acquisitions Ltd. St. de Hatzabar, zona industrial Apartado Postal 1412 Pardesiya, Israel Declaración CE de Conformidad Los productos cubiertos por esta Declaración Modelo Robótico de Cortacéspedes con Batería de 26 voltios: Robomow RC 302/34/306 MC 150/300/500 y TC 150/300/500 (con Estación Base) F. Robotics Acquisitions Ltd. declaran bajo competencia exclusiva debajo de la cual los productos identificaron arriba se ajusten a los directorios: - Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC Estándares referenciados: EN ISO 12100: EMC Directivo 2004/108/EC Estándares referidos: EN :2011. EN :2008. EN :2006. EN : Ruido Directivo 2000/14/EC Estándares referidos: 3744:2010 DE LA ISO DEL EN DE LAS BS :1991 de la ISO. - Directivo RoHS 2011/65/EU. Representante técnico de archivo: Sr. Gerome De Schutter Friendly Robotics BV. Dirección: Expeditieweg 4-6, Andelst 6673, Netherlands. Declaro por este medio que el producto antedicho se ajusta a los requisitos según lo especificado arriba Shai Abramson VP principal de R&D F. Robotics Acquisitions Ltd. Israel 26 de noviembre de Introducción Los productos son fabricados por las adquisiciones de la robótica del F. (robótica amistosa). Robótica amistosa del, 2014-A. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento se puede fotocopiar, reproducir, transmitir electrónicamente o traducir sin el consentimiento por escrito anterior de la robótica amistosa. El producto, las especificaciones de producto y este documento están sujetos a cambio sin el aviso. El resto de las marcas registradas son características de sus dueños respectivos. Recepción al mundo de la robótica casera con la robótica amistosa Robomow! Gracias por comprar nuestro producto. Sabemos que usted disfrutará del tiempo libre adicional que usted tendrá mientras que usa Robomow para segar su césped. Cuando la instalación y utilizado correctamente, la Robomow funcionará con seguridad en su césped y proveerá de usted una calidad del corte emparejada por algunos cortacéspedes de la clase. Le impresionarán con el aspecto de su césped y el mejor de todos, la Robomow lo hizo para usted. IMPORTANTE! Las páginas siguientes contienen seguridad e instrucciones de funcionamiento importantes. Lea y siga por favor todas las instrucciones en este manual. Lea y repase cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad, advertencias y precauciones contenidas en este manual. La falta de leer y de seguir estas instrucciones, advertencias y declaraciones preventivas puede dar lugar a lesión o muerte a las personas y los animales domésticos o daño severa a la característica personal. 3

4 1.2 Definiciones de la Etiqueta de Advertencia Éstos son los símbolos en Robomow ; Léalas cuidadosamente antes del funcionamiento de la Robomow Esto es una herramienta eléctrica peligrosa. Tenga especial cuidado al funcionar y siga todas las instrucciones de seguridad y advertencias. 2. Lea a través del funcionamiento y del manual de la seguridad cuidadosamente antes de funcionar su Robomow. 3. El peligro de lanzar o de volar se opone mientras que es en funcionamiento. 4. Guarde una distancia segura de Robomow al funcionar. Guarde a los niños, a los animales domésticos y a personas presentes de la gente particularmente lejos del área en la cual se está utilizando Robomow. 5. Separación de los dedos del pie o de los dedos - chuchilla rotatoria de la cortacésped. Riesgo de lesión de la chuchilla de corte giratoria. Guarde las manos y los pies lejos y no intente levantar Robomow de esta área. 6. Funcione el dispositivo de incapacidad antes de trabajar encendido o de Robomow de elevación. 7. No se monte en Robomow. No disponga Robomow o cualquier otra parte de ella como residuos municipales sin clasificar Deben ser recogidos por separado. 4 Este producto se ajusta a los directorios aplicables de la UE 1.3 Advertencias y Precauciones de Seguridad Entrenamiento - 1. Lea este funcionamiento y manual de la seguridad cuidadosamente antes de Robomow de funcionamiento. Sea familiar con los controles y el uso apropiado de Robomow. 2. Nunca permita a gente desconocedora con estas instrucciones o niños de utilizar Robomow. 3. El operador o usuario es responsable de accidentes o de peligros que ocurran a otra gente o a sí mismo. Preparación - 1. Asegure la instalación correcta del sistema del cable del perímetro según lo dado instrucciones. 2. Examine el área donde está ser utilizado Robomow y quite periódico todas las piedras, los palillos, los cables, los huesos, y otros objetos extranjeros. 3. Examine periódico visualmente para ver que la chuchilla no está usada ni es dañada. Substituya chuchilla gastada o dañada en sistemas para preservar el balance. Operación - 1. No funcione la característica de la seguridad de Robomow eventualmente o cualquier parte es dañada, usado o inoperable. 2. Mantenga las manos y pies lejos de la chuchilla de corte y de otras piezas móviles. 3. Nunca coja o lleve Robomow mientras que los motores están funcionando. 4. No deje Robomow para funcionar desatendido si usted sabe que hay animales domésticos, niños o gente en la vecindad. 5. Nunca siegue mientras que la gente, especialmente los niños, o los animales domésticos son próximos. 6. Apague siempre el interruptor de seguridad antes de levantar la cortacésped o de intentar cualesquiera ajustes. 7. No toque la chuchilla antes de que la chuchilla haya venido a una parada completa. 8. No utilice Robomow para ningún propósito con excepción de para cuál se piensa. 9. Guarde todos los protectores, protectores, dispositivos de seguridad, y sensores in place. Repare o substituya las partes dañadas, incluyendo etiquetas. 10. Nunca coja o lleve Robomow mientras que los motores están funcionando.

5 Transporte - Para moverse con seguridad desde o dentro de la zona de trabajo: 1. Presione el botón de ALTO para parar Robomow. 2. Utilice el control remoto (disponible como accesorio) para conducirlo de un sitio a otro. 3. En caso de diverso nivel de altura, el interruptor del interruptor de seguridad, y lleva la cortacésped por la manija que lleva. 4. En caso del transporte largo, utilice el empaquetado original. 5. Al transportar Robomow sobre largas distancias apague el interruptor de seguridad. IMPORTANTE! Después de apagar el interruptor de seguridad reajuste siempre el día y la hora actuales. La falta de hacer tan puede dar lugar a la operación no-intencional de la Robomow. Usar el control remoto (siega del manual) 1. Siegue solamente en luz del día o en una buena luz artificial y evite funcionar en césped mojado. 2. No funcione Robomow cuando descalzo o las sandalias abiertas que usan. Use siempre el calzado substancial y los pantalones largos; Esté siempre seguro de su pie en cuestas. 3. Utilice la extrema prudencia al invertir la cortacésped hacia usted. 4. Encienda siempre el motor según instrucciones con los pies bien lejos de la chuchilla. 5. No siegue manualmente en cuesta mayor de 15 grados o donde no está posible un pie firme. Mantenimiento e instrucciones especiales - 1. Apague siempre el interruptor de seguridad de Robomow antes de la obstrucción del claro que comprueba la limpieza que trabaja en Robomow o que substituye la chuchilla. Nunca intente mantener o ajustar la cortacésped mientras que es en funcionamiento. 2. En caso de vibraciones anormales, pare la cortacésped, apague el interruptor de seguridad y compruebe para saber si hay cualquier daño de la chuchilla. Substituya chuchilla gastada o dañada para preservar el balance. Si la vibración continúa, pida servicio. 3. Utilice los guantes pesados al examinar o manteniendo la chuchilla. 4. No realice el mantenimiento cuando descalzo o las sandalias abiertas que usan. Use siempre los zapatos de trabajo convenientes y los pantalones largos; 5. Substituya las piezas gastadas o dañadas para la seguridad. 6. Utilice solamente el equipo original y los accesorios. No se permite para modificar el diseño original de Robomow. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo. 7. El mantenimiento/limpieza de Robomow debe estar según las instrucciones del fabricante. 8. Guarde todas las tuercas, pernos y los tornillos apretados estar seguro que la máquina está en la condición del laboral seguro. 9. Advertencia! Cuando hay un riesgo de una tormenta, desconecte el cable del perímetro del interruptor de la estación base/del perímetro y del enchufe de la caja 230V/120V de la energía del enchufe de energía. Baterías - 1. No abra ni mutile el paquete de la batería. 2. El paquete de la batería se debe substituir por un distribuidor autorizado del servicio solamente. 3. El paquete de la batería contiene los electrólitos. En caso de una salida del electrólito del paquete de la batería, las acciones descritas más abajo se requieren: - Contacto de piel: Lave las áreas de contacto apagado inmediatamente con el un montón de agua y de jabón. - Contacto visual: Limpie los ojos con un chorro de agua con el un montón de agua potable por lo menos 15 minutos inmediatamente, sin el frotamiento. - Consiga el tratamiento médico. 4. Asegúrese de que el paquete de la batería esté cargado usar el cargador correcto recomendado por el fabricante. El uso incorrecto puede dar lugar a descarga eléctrica, al recalentamiento o a la salida del líquido corrosivo de la batería. Final del producto del uso - 1. Robomow y sus accesorios se deben recoger por separado en el final de su vida para evitar que eléctrico inútil y el aparato electrónico terminen para arriba en emplazamientos para vertederos, para promover la reutilización, el tratamiento y la recuperación de eléctrico y del aparato electrónico con el propósito de preservar, de proteger y de mejorar la calidad medioambiental, de proteger salud humana y de utilizar recursos naturales prudente y racional. 2. No disponga de la Robomow de cualquier otra parte de ella (caja incluyendo de la energía, estación base e interruptor del perímetro) como residuos municipales sin clasificar - deben ser recogidos por separado. 3. Pida su distribuidor/distribuidor autorizado acerca de vuelta y sistemas de recogida locales disponibles. 4. No disponga del paquete de la batería en un fuego y no coloque las baterías usadas en su basura del hogar. 5. La batería se debe recoger, reciclar, o disponer de una manera ambientalmente sana. 5

6 1.4 Características de la seguridad de Robomow 1. Candado de protección para el niño La candado de protección para el niño previene la operación involuntaria de Robomow por una prensa accidental de uno de los botones. Solamente el presionar de dos botones en cierta orden iniciará la operación. 2. Protector anti-robo/de seguridad El sistema antirrobo proporciona a usuario una función de incapacidad que evite que cualquier persona usar o conduzca el Robomow a menos que tengan el código válido a entrar. Le incitarán introducir un código de cuatro cifras de su opción para utilizar como su código de seguridad personal. 3. El sensor de la elevación en el acontecimiento que la cortacésped se cría de la tierra durante la operación de la chuchilla, la chuchilla parará el girar inmediatamente. 4. Incline el sensor en caso de que la cortacésped se incline para arriba hacia una posición vertical, la chuchilla parará inmediatamente. 5. Sensor de obstrucción Robomow detecta cuando hay un obstáculo de su manera durante la operación. Cuando la cortacésped choca con un obstáculo, la cortacésped parará la rotación de la chuchilla inmediatamente, parará el movimiento en esa dirección y se invertirá lejos del obstáculo. 6. Botón de Emergencia - ALTO Presionar el botón de ALTO durante la operación parará en cualquier momento la cortacésped y la chuchilla inmediatamente. 7. Interruptor de seguridad Apagar el interruptor de seguridad prevendrá cualquier operación de la Robomow. Se requiere para cambiarlo apagado antes de Robomow de elevación y antes de que se haga cualquier mantenimiento. 8. Baterías selladas Las baterías que funcionan el Robomow se sellan y no se escaparán totalmente ningún tipo de líquidos, sin importar la posición. 9. Interruptor de la estación base/del perímetro y cable del perímetro La Robomow no puede funcionar sin un cable del perímetro instalado y activado con la estación base/el perímetro Interruptor. En el acontecimiento el interruptor del perímetro se apaga o no puede de otra manera funcionar, la Robomow parará de funcionar. 6

7 2. Conozca su Robomow 2.1 Qué hay en la Caja? 1 9 Modelos con una Estación Base Operating & Safety Manual 5 DVD Modelos sin una Estación Base 1 Robomow Estacas del cable Utilizado para asegurar el cable a la tierra. Cable del perímetro Utilizado para crear una pared virtual para su Robomow 4 Funcionamiento y manual de la seguridad DVD Vídeo de la instalación y de la operación. RoboRuler Utilizado para fijar la distancia del cable del perímetro del borde del césped. Conectadores del cable Utilizado para empalmar los cables (según lo necesitado) Conectadores del diagrama Utilizado para conectar el cable del perímetro con la estación base Estacas del cable Utilizado para asegurar el cable a la tierra. Estacas de la estación base Utilizado para asegurar la estación base a la tierra Cable de extensión 15 metros (50 pies), (cable de la baja tensión) Centralita de control Utilizado para desactivar (alto) el modo de operación automática y para reactivarlo según lo necesitado. También proporciona la indicación del estado de la Robomow (Puerto o funcionamiento) y de la salud del cable del perímetro. Montaje de la centralita de control Utilizado para fijar la centralita de control a una pared (tornillos incluyendo y pasadores). Interruptor del perímetro (incl. Fuente y estaca de alimentación) usadas para generar la señal en una zona de la No-Base. El interruptor del perímetro viene con los modelos que no se suministran una estación base y están disponibles como accesorio. 7

8 2.2 Cómo Robomow trabaja para usted? Realice un Ajuste de Solo Una vez previo de operar la Robomow por primera vez. [Las instrucciones detalladas están en los capítulos siguientes] Instale un alambre alrededor del todo el césped y alrededor de las zonas protegidas dentro del área del césped. El Alambre del perímetro fija los límites para Robomow. El Alambre del perímetro se pone alrededor de los bordes del césped y alrededor de los árboles, plantas, charcas y se enfoca a que usted quiera prevenir en que la Robomow los traspase. Si el alambre suministrado no es suficiente, se puede comprar más alambre y empalmarlo con un conector suministrado al alambre existente. Las pequeñas estacas se utilizan para sujetar el Alambre del perímetro en la tierra, por debajo del nivel del césped. El Alambre del perímetro desaparecerá gradualmente por debajo del crecimiento del nuevo césped hasta que torne invisible. Alambre del Perímetro Estaca Usted pondrá las Bases de Carga a lo largo del Alambre del perímetro. Realizan dos funciones básicas: - Generan una señal a lo largo del Alambre del perímetro. - Cargan las baterías de la Robomow. La Centralita de Control está conectada entre las Bases de Carga y una toma de corriente de pared de 230V, utilizando un cable de voltaje de baja tensión de 15m de largo. Después del haber terminando la instalación del Alambre del perímetro, de las Bases de Carga, de la Centralita de Control y de realizar el ajuste de solamente una vez, la Robomow hará todo el recorte de césped por usted durante la estación entera! La Robomow es un robot cortacésped que es accionada por una batería sin necesidad de mantenimiento. Sale de sus Bases de Carga en la temporada programada de recorte de césped. La Robomow recorta el césped y después conduce de retorno a las Bases de Carga para recargarse de electricidad y prepararse para su recorte de césped después programado. Ni bien la Robomow se va a cortar el césped, las Bases de Carga accionan automáticamente una señal especial. Esta señal crea un muro virtual, visible solamente para la Robomow. Esta señal mantiene la Robomow dentro de los límites y la previene del entrar en áreas en las cuales fue programada para saltárselas o protegerlas. Base Bases Station de Carga and y Power Centralita Box: de Control: - Generates - signal la señal along a largo the del wire. alambre. - Carga la batería de Robomow. - Charges Robomow s battery. Árboles Large trees: grandes: Robomow Se le permite is allowed a la Robomow to bump topar en ellos. En esta clasificación, los objetos into them. at this size, the objects do not no requieren de un Alambre del perímetro alrededor require a de Perimeter ellos Wire around them Tanto el Alambre del perímetro Perimeter como wire una as pared a virtual, es wall,visible solamente only para to Robomow La Robomow detects detecta la the señal signal y cambia de dirección así como and changes direction as it llegue al alambre reaches the wire 8 Un árbol rodeado por jardinera, surco o zanja requiere de un Tree alambre surrounded alrededor by del a mismo. groove, ditch or flower beds requires a wire around it.

9 2.3 Método de Operación La Robomow es una cortacésped robótica diseñada para recortar y mantener su césped por sí misma. Ajuste Práctico de Solo Una Vez - La Robomow requiere de un ajuste práctico de solo una vez, el cual puede fácilmente efectuarse por el consumidor. La Robomow reconoce el alambre utilizando sensores especiales por y se cerciora del que permanezca siempre en el interior del área señalada. Los accesorios Esenciales son suministrados con el producto. Método de Trabajo La Robomow automáticamente recortará el césped. Alterna continuamente entre el recorte y la carga. - Sale de manera independiente desde las Bases de Carga y corta el césped. - Corte de Borde - A diferencia de otras cortacéspedes robóticas, la Robomow es el único robot cortacésped que tiene un modo especial para Bordear, en el cual da seguimiento al alambre de perímetro para la cobertura completa de bordes del césped. La Robomow es el único robot cortacésped que corta por fuera de sus ruedas. - Búsqueda de las Bases de Carga - Robomow starts to search for the Base Station when the battery capacity becomes too low. It does not mow when it is searching for the Base Station. - Luego la Robomow recargará y procederá recortando según lo requerido. La misma continuará en el recorte hasta completar el tiempo requerido de recorte para su césped (basándose en el área que usted ha fijado). - Al terminar el recorte del área entera (Ciclo de Recorte), la Robomow permanecerá en las Bases de Carga hasta el siguiente Ciclo de Recorte inicie. - La Robomow concluye dos Ciclos de Recorte por semana para mantener su césped sano y con buena apariencia. Sin embargo si su césped requiere de más tiempo para el mantenimiento del mismo, usted puede fácilmente ajustar el tiempo que la Robomow opera en un solo Ciclo de Recorte. - El Panel de Funcionamiento en la parte superior de la Robomow es en donde usted maneja la cortacésped y las configuraciones del funcionamiento. - Sistema de Corte Potente - La cuchilla afilada adicional de la Robomow permite realizar el primer corte de la estación, cuando el césped está relativamente alto. - Disponibilidad - El ancho de recorte de la Robomow (de 28 cms) y el sistema de corte potente ayuda a la Robomow concluir el trabajo de forma rápida y dejar su césped libre para que la familia lo goce. Un Control Remoto está disponible como accesorio y se utiliza para dirigir la Robomow a una zona separada, en caso de necesidad. También se utilizan para recortar los pequeños parches de césped que no pueden ser alcanzados en operación automática. Reciclado de Césped La Robomow corta el césped en recortes muy pequeños que se entierran en las raíces del césped, en donde se descomponen y actúan como un fertilizante natural. Los recortes de césped contienen un 80-85% de agua y liberan nutrientes importantes que retornan entre el suelo. El mismo es reciclaje natural del césped. Robomow App [Aplicación de la Robomow] - Permite la operación agradable e intuitiva de su Robomow y abre más opciones y características de menú, las cuales no están disponibles en el panel de funciones de cortacéspedes comunes. La Aplicación de la Robomow puede descargarse desde la Apps Store [Tienda de Aplicaciones]. La Robomow App [Aplicación de la Robomow] es compatible con Smartphones o Tablets que utilizan uno de los Sistemas Operativos siguientes: Android (Google) o IOS (Apple). El dispositivo móvil tiene que incluir el Bluetooth Low Energy (BLE) marcado como Bluetooth SMART. Los dispositivos móviles siguientes incluyen BLE: o Samsung Galaxy SIII, Galaxy S4 y Note II. o iphone 4S, iphone 5, ipad (3ra y 4ta generación), ipad mini de Apple y otros varios. o HTC One, One X+ y el Droid DNA Para descargar la Aplicación de la Robomow, utilice su dispositivo móvil para escanear el código QR a la derecha, o descárguelo de la App Store [tienda de Aplicaciones]. 3G LAWN FREE TO ENJOY SCAN 12 9:41 AM HOME STOP 100% 04:26 Scanning EDGE & SCAN 9

10 3. Planificación Anticipada Preparar su césped para Robomow es algo simple. No obstante, como cada césped es único, recomendamos leer este capítulo antes de iniciar la instalación del alambre del perímetro. La planificación de la ruta del alambre y crear un plano de bosquejo del césped (créalo), incluyendo todos los obstáculos y localización de las Bases de Carga, ya que lo hará más fácil y prevendrá errores durante la instalación. Por favor vea el DVD de instalación de la de Robomow. Este vídeo lo encaminará con el proceso completo de la instalación. Por favor concluya la lectura de este capítulo «Planificación Anticipada» antes de que usted inicie la instalación. Lo dirigirá en cómo encontrar las mejores ubicaciones para las Bases de Carga, Centralita de Control y para el Alambre del perímetro. El Alambre del perímetro funciona como una «pared invisible» para la Robomow. Fija los límites de las zonas del césped y rodea las áreas específicas en donde usted no quisiera que la Robomow entrara. El Alambre del perímetro se sostiene en la tierra con las pequeñas estacas, suministradas con la Robomow. Luego después de colocarlo, el alambre llegará a ser invisible por debajo del crecimiento del nuevo césped. Tan pronto como la Robomow inicie en operación, emite una señal que corre a lo largo del Alambre del perímetro. Esta señal mantiene a la Robomow dentro de sus zonas de funcionamiento y lejos de las áreas demarcadas ya programadas. 3.1 Tipos de césped: Cómo se ve su césped? Hay 3 tipos básicos de céspedes: Algunos céspedes son combinaciones de más de un tipo. Su primera tarea es determinar de cuál tipo es el suyo. Nota - si usted ha comprado el modelo de la Robomow sin las Bases de Carga, entonces sus zonas se deben definir como «Zona separada» (refiérase a párrafos 3.2.3, 4.8 y 6.5) o Zonas Principales solamente La Robomow simplemente cortará el césped dentro de sus límites determinados. o Zonas Principales + Sub-Zonas La Robomow cortará el césped de las Zonas Principales y se moverá automáticamente a las Sub-Zonas. IMPORTANTE! La configuración y operación de una Subzona pueden ser y controlarse solamente utilizando la aplicación: Robomow App. o Zona separada La Robomow cortará el césped de cada zona por separado. Su movimiento entre las zonas está restricto. Así, usted tendrá que traer la cortacésped de las Zonas Principales a la zona separada cada vez que usted quiere cortar el césped ahí. Zona principal Zona principal Zona principal Subzona Zona separada Césped de Tipo «Solamente de Zonas Principales» El césped de tipo «Solamente de Zonas Principales» consiste en un área entera. No tiene ningunas Subzonas y ningunas Zonas Separadas. Si responde con un «sí» a las siguientes preguntas, su césped es un tipo de césped «Solamente de Zonas Principales»: o Es su área del césped una zona continua? y: o Son todas las áreas de su césped bastante amplias de par en par para que la Robomow navegue a través con eficacia? (Mínimo de 3 metros (10 pies) de par en par en su punto más estrecho). Al menos 3 metros (10pies) de ancho Solamente la Zona Principal

11 Si su césped no empareja esta descripción, lea las secciones siguientes para encontrar el estilo de su césped. Si su césped es "zona principal solamente", usted puede saltar a la sección 3.3 de este capítulo para determinar la localización de la estación base Tipo de Césped de Zona Principal + Sub-Zonas Si su césped contiene una Secundario-Zona según lo definido en esta sección, después usted DEBE transferir la Robomow App para segarlo con eficacia en modo automático de la estación base, si no usted tiene que fijarla mientras que una zona separada según lo definido en la sección abajo. La Robomow App se puede transferir del almacén del App. Para más detalles sobre la Robomow App y su compatibilidad con su Smartphone/tableta, refiera por favor al párrafo método de la operación. Este tipo de césped consiste en más de una zona y estas zonas son conectadas por un paso estrecho. En este tipo de césped, la Robomow podrá conducir a partir de una zona a la otra para segar el área entera. Si responde "si" a todas las preguntas siguientes, su cesped es un cesped tipo "Zona principal+ subzona" Zona Principal Zona Principal SubZona SubZona + Principal con un Paso Estrecho o Será su área de césped un área continua? o Están separadas partes de su césped de la Zona Principal? o Hay un paso estrecho del minuto 1 m (3.3 pies) para que la Robomow conduzca a través entre estas zonas? o Está este paso estrecho firme, llano y liso (no pedregoso, arenoso o elevado)? Por ejemplo: obstaculizada el área, acera, trayectoria firme, tierra sólida. Tales áreas son llamadas Sub-Zonas. Para permitir ajustar y controlar las Sub-Zonas, descargue la Aplicación de la Robomow (Robomow App) a su Smartphone o Tablet. La definición de Sub-Zonas permitirá a Robomow conducir a través del paso estrecho para llegar a una Secundario-Zona y segar la zona principal y sus Sub-Zonas una zona a la vez. Si su césped no se ajusta a esta descripción, sáltese a la siguiente Sección de este capítulo: Zonas Separadas Tipo de Césped de Zonas Separadas Si su césped contiene una zona separada según lo definido en esta sección, Refierase a la sección (agregue la zona separada - numere en la tabla). El tipo césped de las "zonas separadas" consiste en dos o más zonas que no están conectadas. La Robomow no puede conducir entre estas zonas. Si usted contesta "sí" por lo menos a una de las preguntas siguientes, su césped es del tipo de las "zonas separadas". o Hay partes de su césped que están Zona Separated Separada Zone separadas por las cercas, las aceras, u otros objetos que la Robomow no pueda pasar? O o Están las zonas de sus céspedes unidas por un estrecho paso también para que la Robomow conduzca a través: menos de 1 m (3.3 pies) en anchura? Zona Main Principal Zone O o Están las zonas de su césped situadas en un más bajo o de alto nivel? Zona Main Principal Zone Zona Separated Separada Zone Si su césped no cabe ninguno de estos descripciones, es probablemente "zona principal un tipo solamente" o "de la zona principal de la zona +Sub-". Salto a la sección la estación base y la energía selectas encajonan la localización. Un césped puede consistir en hasta 2 zonas separadas. La cortacésped debe ser llevada o conducida de manera manual a esta área. Cualquiera de los 3 tipos pueden estar en combinación de con más de 1 tipo de césped. 11

12 Tipos de Ajustes de Zonas Separadas: Una Zona Separada más pequeña que 100 m 2 (1100 pies 2 ) o Un área separada que sea más pequeña de 100m² (1100 pies²) puede ser cubierta en una sola operación, así, si fuera posible, el área separada puede estar conectada al Alambre del perímetro de las áreas (tiene la señal que proviene de la Estación Base Principal). Zona Separada más pequeña de 100 m 2 (1100 Pies 2 ) 2 cables debajo de la misma estaca O o Puede que tenga su propio Alambre del perímetro por separado. En ese caso, tundra que ser conectar a un Interruptor de Perímetro (accesorio opcional vea el Capítulo 12 - Accesorios). Estación Base O: Una Zona Separada más grande que 100 m 2 (1100 pies 2 ) o Si un área separada es más grande que 100m² (1100 pies²), entonces requiere de más que una operación sencilla para cubrir el área; o En tales casos, una Estación Base (accesorio opcional) deberá ser instalado en la Zona Separada. De otra manera usted tendrá que manualmente llevar la cortacésped varias veces a la Zona Separada para luego completar la segada del área una operación sencilla para cubrir el área. 3.2 Seleccione una Localidad de la Estación Base Pautas de la localización de la Estación Base No coloque la Estación Base en el interior del área de 3 metros (10 pies) luego de una esquina (es solamente relevante para el ajuste interno (sección 3.3.2). Centralita de Control de Zona Principal y Estación Base Zona Separada más grande de 100 m2 (1100 pies 2 ) Centralita de Control y Estación Base opcionales 12 La Estación Base deberá estar dentro del área de 15 m (50 pies) de un tomacorrientes (230V / 120V). Si el césped tiene más de una zona, coloque la Estación Base dentro de la zona más grande. Haga que no se vea la Estación Base hacia la calle, para evitar robo de la misma. Seleccione un área con sombra. Esto extenderá la vida de su batería. Coloque la Estación Base sobre un nivel de tierra relativo. No la coloque en un declive o cuesta. Coloque la Estación Base lejos de los regadores de agua. Mínimo 3m (10 pies) de cualquier esquina

13 Existen dos opciones para instalar la Estación Base: Instalación Interna (en el perímetro del Césped) Elija un lugar a lo largo del alambre del perímetro en donde usted quiere poner la estación base, basado en las entradas dadas en el párrafo Ponga la estación base en la dirección demostrada en la figura a la derecha Instalación externa (del perímetro del césped): Hay dos tipos de instalación externa: A. En una esquina En este tipo de instalación, la estación base está situada a la una de las esquinas del césped, según las indicaciones de la figura en la derecha. Elija una esquina donde usted quiere poner la estación base fuera del área del césped. Ponga la estación base, donde su parte delantera esté tocando el borde del césped o colocado algo en el césped. Continúe poniendo el cable del perímetro según las indicaciones de la figura a la derecha, donde continúa por lo menos el 10cm más allá de la estación base y da vuelta detrás hacia el césped en una distancia de 10cm del otro cable. La estación base se puede poner en un pequeño giro a la derecha para permitir la entrada lisa de la cortacésped a la estación base. Usted tendrá la oportunidad de ajustar más adelante la posición de la estación base para confirmar la entrada lisa. 10cm (4 ) Min. 10cm (4 ) Zona Principal 10cm (4 ) B. Fuera del Césped (Puede ser fijado solamente con la Robomow App para los modelos específicos) Elija un lugar fuera del césped en donde usted quisiera que la Robomow atraque y que cargara. Confirme la trayectoria entre el césped y el área exterior es liso sin diferencia de la altura, así que la Robomow no conseguirá trabarse y seguirá el cable suavemente. La superficie entre el césped y la estación base debe ser difícilmente (por ejemplo una acera o una tierra rígida) y no arenoso o pedregoso, así que la Robomow no se deslizará ni conseguirá trabarse en él. El área entre el césped y la estación base debe estar clara de obstáculos y de objetos. Ponga el cable según las indicaciones de la figura a la derecha: - Enangoste la trayectoria de la anchura de 50cm. - Isla del perímetro de 30 bordes cuadrados de cm. - La isla comienza los 50cm del cable del perímetro. - Guarde una distancia de 10cm entre el cable del perímetro y la isla de ambos lados. - El frente de la estación base se debe poner una distancia mínima de 1.5m (5 pies) del cable del perímetro y no más los que 4m (13 pies). Isla de Perímetro 30 cms 10cm (4 ) Mínimo 1.5m (5 pies) - Máximo 4m (13 pies) 50 cm (20 ) 50 cm (20 ) 13

14 3.3 Seleccione el lugar de la centralita de control Considere lo siguiente para seleccionar la localización de la centralita de control: La centralita de control será conectada con la estación base usar el 15m (50 pies) Cable de extensión. Seleccione un lugar conveniente para la Centralita de control para que sea montada en una pared cerca de un enchufe de energía. Localícelo fuera del perímetro del césped. Seleccione un punto fácilmente de alcanzar. Seleccione un lugar seco y de protección. La Centralita de control se debe montar verticalmente. Isla de Perímetro 30 cms 10cm (4 ) Mínimo 1.5m (5 pies) - Máximo 4m (13 pies) 50 cm (20 ) 50 cm (20 ) La centralita de control es conveniente para el uso al aire libre. Con todo, debe ser colocada en haber abrigado, seco y bien - punto ventilado. La centralita de control no se debe exponer a la luz del sol directa o a la lluvia. 3.4 Anticipando la instalación del Alambre de perímetro Objetos entre el césped Objetos dentro del césped así como por ejemplo las camas de flor, charcas, o los pequeños árboles pueden ser protegidos señalando las "islas del perímetro", que son áreas demarcadas de césped, en donde la Robomow no entra. Si las áreas donde los obstáculos se agrupan de cerca juntos, deben ser demarcados por una isla sola, continua del perímetro. Obstáculos que son verticales, relativamente rígidos, que son más elevados de 15 cm (6 pulgadas), por ejemplo árboles, el teléfono o los postes de energía, no necesita la isla del perímetro. La Robomow dará vuelta cuando choque con estos obstáculos Cuestas Cuesta en el perímetro El Alambre del perímetro se puede poner a través de una cuesta que incline menos del 10% (subida de 10cm por 1 m). PRECAUCIÓN! Si el cable del perímetro se pone a través de una cuesta más escarpada que de 10%, hay un riesgo que la cortacésped deslice y que se pase hacia afuera del cable, especialmente cuando el césped está mojado'. Cuesta de Perimetro Maximo10% Sin embargo, si hay una barrera (Ej. cerca o pared) que puede proteger la cortacésped contra deslizarse apagado, el cable del perímetro se puede fijar en esa cuesta. 14

15 Cuesta dentro del césped La Robomow puede segar áreas dentro de la zona de trabajo con una cuesta de hasta 35% (subida de los 35cm por 1 m). Consejo: Si la cortacésped inclina de la tierra mientras que sube una cuesta, es demasiado escarpado. Excluya esta área escarpada del área de corte de Robomow. En cuesta de césped 35% Cómo calcular la cuesta de su césped? 100cm (3.3 pies) Longitud Cuesta de un máximo de 35% 35cm (1.1 pies) Elevactión Cómo se puede calcular la cuesta en su césped? 35cm (Elevactión) 100cm (Longitud) 35% (cuesta) DiDistancias del borde (piscinas, charcas, acantilados, etc.) La RoboRuler se utiliza para medir la distancia del borde, donde está por ser colocado el cable. En ciertos casos, cuerpos cercanos de agua tales como piscinas y charcas, o grandes diferencias de la altura tales como acantilados, se requiere mantener una mayor distancia del borde (véase la sección 4.2.2). 15

16 4. Instalación Inicial 4.1 Alistamientos Recomendación antes de que usted inicie: Durante la instalación, usted insertará las estacas en la tierra. Para terminar esta tarea sin complicaciones, recomendamos no hacerla mientras que el césped esté crecido y no regarlo antes de iniciar Preparándose Cerciórese de que todas las piezas necesarias estén a la mano en el momento de instalación. Tenga la caja de la Robomow cerca, así para que todos los artículos estén disponibles. Además, usted necesitará las herramientas siguientes: Un martillo, pequeño destornillador plano, destornillador Phillips, alicates o pinzas graduables Instalación de la Centralita de Control Monte la toma de corriente del metal sobre una superficie vertical con los tornillos proporcionados. Cerciórese que la parte estrecha con los agujeros estén viendo hacia arriba según las indicaciones de la figura a la derecha. Coloque la Centralita de Control sobre la toma de corriente de metal y deslícela a lugar por la superficie vertical. Conecte la Centralita de Control con un enchufe regular de electricidad (230V / 120V). Martillo Pequenos desatornilladores planos y de marca Philips Alicates o pinzas graduables Cargado de la batería antes de la primera operación Usted puede cargar la batería de la Robomow mientras que ajusta la instalación del Alambre del perímetro. Esto asegurará de que la Robomow esté lista para la operación cuando se termine la instalación del Alambre. La energía de la cortacésped es apagada cuando se envía de fábrica. Presione el botón de «Configuraciones» o de «Settings» en el Panel de Operación por 3 segundos para despertar la cortacésped. Conecte el cable de la C.C. que viene de la Centralita de Control con la toma de corriente de carga en la parte trasera de la Robomow. Confirme que la luz LED de carga de la Robomow esté centelleando, ya que es una indicación de estar cargando. Deje la Robomow conectada a la Centralita de Control mientras concluye la instalación el Alambre del perímetro. 4.2 Instalación del Alambre del perímetro Antes de que usted inicie la instalación, usted debe crear un plano o dibujo para la instalación del Alambre del perímetro y para la localización de las Bases de Carga. Considerar lo siguiente en su plano: 16 o Qué tipo de áreas de césped tiene su césped? («Solamente de Zonas Principales,» Zonas Principales + Sub-Zonas, Zonas Separadas/combinación de tipos). o Hay áreas que se protegen o que son excluidas en el césped? (Islas de Perímetro). o Existen algunas cuestas que la Robomow debiese evadir? o Existen filos de piscinas, albercas, charcas, acantilados y demás que necesiten una distancia adicional desde el Alambre del perímetro?

17 4.2.1 Punto de partida: Alambre del perímetro en el área de la estación base. Mínimo 3m (10 pies) de cualquier esquina Ponga la estación base, según su plan, según las indicaciones de la figura a la derecha. No ponga la estación base dentro de los 3m (10 pies) de una esquina Seleccione el rodillo del cable con un conectador verde del diagrama atado al extremo. Saque del conector terreno y de un poco de cable la cubierta plástica.! No quite el carrete del cable de su cubierta. La cubierta plástica es el dispensador para el cable. Enclavije el principio del cable a la tierra, donde la estación base será localizada. Las estacas se suministran en la caja de la Robomow. Saque 30 cm (12 pulgadas) del cable y déjele cercano flojo la localización de la estación base. Más adelante, en el final de la instalación, esta parte del cable cerrará el anillo del perímetro. Comience a poner el cable en una dirección en sentido contrario a las agujas de un reloj. Continúe sacando del alambre del perímetro su cubierta, poniéndolo libremente como usted camina a lo largo del borde del césped. Alambre del Perímetro Estaca! Si usted consigue a cualquier área /objeto que necesite cuidado o límites especiales, cerciórese de que usted ponga cuidadosamente el alambre del perímetro según lo necesitado. Las secciones siguientes tratan de tales casos especiales Colocación del Alambre del Perímetro o El alambre del perímetro es asegurado a la tierra por las estacas suministradas de Robomow. Inserte inicialmente las estacas cada pocos metros y en las esquinas. En este primero tiempo fijado un número mínimo de estacas. Más adelante, después de probar la instalación del cable, usted insertará todas las estacas necesarias. 18cm (7 ) o Después de desenrollar un poco de cable, antes de insertar estacas, uso el RoboRuler de determinar la distancia del cable del borde o de los obstáculos del césped. Si las orillas del área de trabajo están contra un área plana, un colchón de flores, una pequeña zanja, o una pequeña elevación (hasta 5 cm), el alambre del perímetro se ponen 18 cm (7 pulgadas) dentro de la zona de trabajo. Esto evita que las ruedas conduzcan en una zanja. Utilice la distancia más corta del RoboRuler para fijar la distancia del cable del borde del césped. Si la orilla está inclinada (un máximo de 10% es permitido) o está delimitada con altos obstáculos tales como una pared o una cerca, el alambre del perímetro se debe poner en una distancia de 28 cm (11 pulgadas) del obstáculo. Utilice la distancia más larga del RoboRuler para fijar la distancia del cable de una pared.. 28cm del muro (11 pulgadas) 17

18 Si las orillas de la zona de trabajo están contra una trayectoria plana que yace en el llano con el césped, es posible permitir que la Robomow funcione con encima la trayectoria. El alambre del perímetro se debe entonces poner 10 cm (4 pulgadas) del borde de la trayectoria. Cuando la zona de trabajo es dividida por una trayectoria plana que sea llana con el césped, es posible permitir que la Robomow funcione con encima la trayectoria. El alambre del perímetro se puede poner bajo bloques de pavimento o en el empalme entre ellos. Importante! la cortacésped debe nunca funcionar con encima la grava, el pajote, o el material similar, que puede hacer a la cortacésped que se deslice y dañe la chuchilla. INFORMACIÓN IMPORTANTE Si la zona de trabajo está adyacente a una piscina, el arroyo, se inclina mayor el de 10%, precipicio más arriba los de 50cm o un camino público, el Alambre del perímetro se deben complementar con una cerca o los similares. La altura debe entonces ser por lo menos 15 cm (6 pulgadas). Esto evitará que la cortacésped termine para arriba fuera de la zona de trabajo bajo cualquier circunstancia. Si existe tal barrera, usted puede fijar el Alambre del perímetro 28 cm (11 pulgadas) de la barrera. Min 1.2m ( 4ft ) Min 1.2m ( 4ft ) Min 15cm (6 ) 6 ) Si no hay cerca o los similares, después ponga el Alambre del perímetro en la distancia mínima del 1.2m del agua. Perimiter Perimeter Wire 28cm (11 ) (11 ) o o Mantenga un ángulo de 45 en todas las esquinas por los giros a la izquierda, la colocación del cable a lo largo del perímetro. No es necesario mantener el ángulo 45 en esquinas de giro a la derecha a lo largo del perímetro. Continúe poniendo el cable, según su plan. Saque gradualmente del cable su dispensador y póngalo libremente como usted se está moviendo en una dirección en sentido contrario a las agujas del reloj. 90 o Giros a la derecha 20cm 45 o Giros a la izquierda 18

19 4.3 Alambre del perímetro Dentro de la Zona de Trabajo Obstáculos Duros o Los obstáculos de o que pueden soportar una colisión, por ejemplo, árboles o arbustos más arriba de 15 cm, no necesitan ser demarcados por el alambre del perímetro. La Robomow dará vuelta cuando choca con este tipo de obstáculos Islas del perímetro o Utilice el alambre del perímetro para demarcar áreas dentro de la zona de trabajo creando las islas alrededor de los obstáculos que no pueden soportar una colisión, por ejemplo, camas de flor y fuentes. o Continúe desenrollando el cable, moviéndose desde el borde hacia el objeto protegido. o Estaque el alambre del perímetro alrededor del objeto protegido en una dirección a la derecha. o Complete delimitando la isla y la vuelta al punto donde usted dejó el borde del césped. o Los cables que llevan a la isla y de él debe ser paralelo y conmovedor. Por lo tanto, enclavije ambos cables, a y desde la isla, junto con las mismas estacas. o La Robomow no reconocerá estos dos cables. Segará sobre ellos como si no existan. o La Robomow reconocerá el solo cable de bloqueo alrededor de la isla del perímetro y no entrará en esta área. 2 Alambres Wires under bajo la same misa peg estaca Posición Perimeter del Alambre Wire Position del perímetro Alambre Perimeter del Wire perímetro Dirección Direction del ajuste: of setup: en sentido Clockwise contrario around a las agujas obstacle del reloj alrededor del obstáculo Distancia Min. distance mínima between entre islas: islands: 1m 1m (3.3pies). (3.3ft). De Otherwise,demarcate otra manera, demarcar en jointly común as one como island una isla PRECAUCIÓN! El instalar el alambre del perímetro en sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del obstáculo hará a cortacéspedes conducir en la isla. Guarde las distancias siguientes al fijar las islas del perímetro: - La distancia mínima del alambre del perímetro de las zonas protegidas debe ser 28 cm (11 pulgadas). - Si usted necesita proteger un objeto fino, fije el radio mínimo de la isla a 35 cm (15 pulgadas). - Mantenga un mínimo de 1 m (3.3 pies) entre las islas adyacentes. - Mantenga un mínimo de 1m (3.3 pies) entre el cable de la isla y el alambre del perímetro. - Si los objetos protegidos se agrupan de cerca juntos, demárquelos como sola isla del perímetro. 28cm Min 1m 28cm 19

20 4.3.3 Fijando de un paso estrecho Un paso estrecho se define como trayectoria que conecte dos zonas del césped. La trayectoria permite a Robomow conducir entre las zonas mientras que lo que sigue el cable, pero evita que la cortacésped cruce entre ellas mientras que siega el área interna de las zonas. Para fijar un paso estrecho siga las instrucciones dadas en la figura abajo: Sub-Zone Sub-Zona A. En el punto usted quisiera que la cortacésped comenzara a conducir hacia el comienzo de la Secundario-Zona para fijar el paso estrecho. B. 50 cm (20 pulgadas) de la entrada del paso estrecho, fijaron una isla del perímetro (refiera a 4.2.4) de 30 lados del cm (12 pulgadas) a distancia de 10 cm (4 pulg) del alambre del perímetro. C. Continúe poniendo el cable hacia la Sub-Zona y poniendo otra isla con las mismas dimensiones, 50 cm (20 pulgadas) del alambre del perímetro de la Secundario-Zona. D. Después de terminar la fijación del cable en la Secundario-Zona, cerciórese de le la subsistencia 10 cm (4 pulgadas) entre el cable y las islas en la manera de nuevo a la zona principal. 10cm 50cm 10cm Isla Perimeter de perimetro Island 30x30cm Isla Perimeter de perimetro Island 30x30cm 50cm 50cm Main-Zone Main Zone El ajuste antedicho permite que la Robomow conduzca a lo largo del cable para alcanzar la Secundario-Zona. Sin embargo, mientras que siega cada zona individualmente, no cruzará encima a la otra zona. 20

21 Si el paso estrecho es más ancho de los 2m, y usted quisiera que la Robomow segara el área dentro del paso estrecho, después usted puede fijar el cable según las indicaciones de la figura abajo. Tal instalación permite la cortacésped siegue dentro del paso estrecho mientras que la siega de la parte interna del césped, pero evita que cruce entre las zonas. Sub-Zone Sub-Zona A. En el punto que usted quiera que la cortacésped inicie en conducir hacia la Sub-Zona, comience a fijar el paso estrecho. B. Fije una isla en el centro del paso estrecho y guarde una distancia de 10 cm (4 pulgadas) del alambre del perímetro. C. Las dimensiones de la isla deben ser de 30 cm a lo largo del lado y tan de par en par como necesitadas, guardando 10 cm de ambos lados. D. Después de terminar el ajuste del cable en la Sub-Zona, cerciórese de mantener 10 cm (4 pulgadas) entre el cable y la isla en la manera de que regrese nuevamente a la zona principal. 30 cm Perimeter Isla de Perímetro Island As Mientras long needed sea necesario when keeping cuando 10cm se mantengan from both 10 sides cm de ambos lados 10cm Main-Zone 4.4 Sujetando el Alambre del perímetro a la tierra o Antes de comenzar a poner el alambre del perímetro, se recomienda para cortar el césped donde está siendo puesto el cable. Entonces será más fácil atar el cable a la tierra. Se reduce el riesgo que la cortacésped dañará el cable durante la operación. o No es necesario enterrar el alambre del perímetro, aunque usted puede hacer así pues, hasta 5 cm (2 pulgadas) profundamente. o Tira del cable firmemente mientras que martilla la estaca hasta el final en la tierra. ADVERTENCIA! Proteja sus ojos! Proteja sus manos! Utilice la protección de ojo apropiada y use los guantes apropiados del trabajo al martillar las estacas. La tierra dura o seca puede hacer estacas romperse al clavarlas. o Utilice un martillo para insertar las estacas en la tierra. o Inserte las estacas en las distancias que guardarán el cable abajo debajo del nivel del césped y evita que el cable se convierta en un peligro de tropiezo (aproximadamente 75 cm entre estacas). El cable y las estacas llegarán gradualmente a ser invisibles bajo crecimiento de la nueva grama. o Si un cable adicional se requiere para terminar la instalación, la conecta usar los conectadores impermeables del cable suministrados Robomow. (Véase la sección Empalmando el alambre del perímetro). 21

22 Utilice solamente los conectadores del cable suministrados con la Robomow. Ni los cables trenzados o una terminal de tornillo aislado con la cinta del aislamiento son un empalme satisfactorio. La humedad del suelo hará a conductores oxidar, que causarán más adelante un circuito quebrado. 4.5 Atrás en la estación base - realización de la instalación del alambre del perímetro Una vez que el anillo del perímetro se termina y se enestaca a la tierra, termine la instalación atando el principio y el extremo del alambre del perímetro a la cabeza de la estación base. Strip back 5mm ( 1/4 ) (1/4 ) o Sostenga ambos extremos del alambre del perímetro: el cable que comenzó el lazo es el que está con un conectador atado. o Tuerza los dos cables. o Ajuste el extremo sin el conectador para hacer ambos de longitud igual. Quite cualquier exceso de cable y de tira detrás 5 milímetros (1/4 pulgada) de aislamiento del extremo del cable. o Enestaque los dos cables del perímetro abajo a la tierra usar la misma estaca que sale de bastante cable flojo. Torcedura junto las dos piezas flojas. o Inserte el extremo del cable sin el conectador en el agujero del conectador. Utilice un pequeño destornillador plano para tensar y para asegurar este cable en el conectador. Desatornillador Small flat Pequeño screwdriver Plano 4.6 Colocación y conexión de la estación base o Ponga la estación base en el alambre del perímetro según las indicaciones de la figura a la derecha. o Alinear el centro de la estación base en el cable. o Ate el conectador del alambre del perímetro a la cabeza de la estación base. 22

23 o Después de que se haya colocado la estación base, inserte 2 estacas en los agujeros de la estación base según las indicaciones de la figura a la derecha. Solamente después que la posición de la estación base será probada, usted insertará las 2 estacas restantes. Colocación y Sujeción del Cable de Extensión Seguridad - evite lesión! El cable de extensión de la centralita de control a la estación base se debe sujetar con seguridad a la tierra! Nunca debe presentar un peligro de tropiezo. El cable de extensión debe cruzar SOLAMENTE sobre superficies blandas. No debe cruzar por encima de las superficies duras (Ej. acera, calzada) donde no puede ser sujetado con seguridad. o El cable de extensión de 15m (50 pies) se ata ya a la cabeza de la estación base, pero si usted necesita desconectarla por cualquier razón, quita la cabeza de la estación base según las indicaciones de la figura a la derecha: 4.7 En la localización de la centralita de control: Conecte el cable de la C.C. de la centralita de control con el cable de extensión de 15 m (50 pies). Conecte la centralita de control con un enchufe de energía regular (230V/120V). El indicador del muelle (1) se encenderá para arriba si la cortacésped está en la estación base. Indicador de Atraque Botón de Apagado/Encendido El indicador del funcionamiento (3) se encenderá para arriba si la cortacésped no está en la estación base. Indicador de Funcionamiento Indicador del Cable 23

24 4.8. Instalación en una zona de No-Base Una zona de No-Base es un área del césped que no está conectado con una estación base. Un interruptor del perímetro se debe instalar en estas áreas. Cuando es necesario, el interruptor del perímetro se puede mover fácilmente a otras zonas. El Interruptor de perímetro DEBE ser Montado verticalmente para que mantenga su resistencia contra el agua Determinación de la localización del interruptor del perímetro Considere lo siguiente para instalar el interruptor del perímetro en una localización óptima: El interruptor del perímetro debe ser instalado fuera del perímetro de la zona de No-Base. Seleccione una localización seca y con protección. El interruptor del perímetro debe ser montado verticalmente. Los alambres que llevan del césped al interruptor del perímetro son adyacentes y de contacto. El interruptor del perímetro se suministra una fuente de alimentación de interior. Elija una localización cerca de un enchufe de energía regular (230V/120V). Nota una batería recargable para el interruptor del perímetro está disponible como accesorio (véase el capítulo 12 - accesorios de la Robomow) Opciones de Colocación del Interruptor de Perímetro El conectador del interruptor de perímetro está conectado y desconectado fácilmente. Permite rápidamente cambiar a partir de una zona a otra. Usted puede utilizar la estaca grande, atada a la parte posterior del interruptor de perímetro, para insertarlo fácilmente dentro y fuera de la tierra. Usted puede montar el interruptor de perímetro en una superficie vertical, tal como una pared o un pasamano de la cubierta. Utilice las tres marcas en la parte posterior de la cubierta de interruptor de perímetro Colocando el alambre de perímetro La instalación del Alambre del perímetro en una zona de base y de No-Base es igual, a excepción del punto de partida: El interruptor de perímetro se pone del área (por lo menos 1 metro del césped). Inicie poniendo el alambre del perímetro de la localización del interruptor de perímetro. Min. 1m (3ft) 24

25 Ponga el alambre del perímetro del interruptor de perímetro al césped. 2 wires under the same peg Comience a poner el cable en la dirección en sentido contrario a las agujas del reloj. Una vez terminando el anillo del perímetro, ponga el cable detrás hacia el interruptor de perímetro. En el extremo del anillo del perímetro, usted ahora tiene dos cables. Ponga los dos cables flojos en la dirección de la localización del interruptor de perímetro y enclavíjelos a la tierra usar una sola estaca para ambos At then la localización del interruptor de perímetro: Ajuste los extremos del cable flojo para igualar longitud y para torcerlos juntos. Pele 5mm (0.2 pulgadas) del aislamiento del cable sin el conector terreno. Inserte este extremo del cable en el agujero libre en el conectador y apriete los tornillos. Desatornillador Pequeño Plano Enchufe el conectador del alambre del perímetro en el interruptor del perímetro. 25

26 2 Sostenga el interruptor de perímetro y exprima sus lengüetas laterales (1) para quitarlo de la contraportada (2). 1 Conecte el enchufe de la fuente de alimentación con el tablero de interruptor de perímetro. Substituya la cubierta. Conecte la fuente de alimentación con un enchufe de energía regular (230V/120V).! IMPORTANTE!! La fuente de alimentación está para el uso de interior SOLAMENTE. Escoja una locación protegida, seca y bien ventilada que NO esté expuesta directamente a la luz solar, agua o lluvia. Presione el botón de ON o de ENCENDIDO en el Interruptor de perímetro. Una pequeña luz verde que destella al lado de `ON el' botón indica que el sistema está prendido y funcionando correctamente. El panel de control tiene otros indicadores: un cable desconectado o quebrado del perímetro y pobres que empalman (conexión) en el alambre del perímetro. Botón de ENCENIDO ON button (ON) Flashing Luz al light destellar indicates indica the el system sistema Indicates que a está disconnected/broken desconectado/avereado Indicates empalme poor splicing pobre of del perimeter Alambre wires del or perímetro perimeter o wire. which perimetros is too long El interruptor de perímetro tiene una característica del cierre automático. No hay necesidad de darle vuelta apagado después de cada uso. El interruptor de perímetro se cerrará apagado después de 12 horas de operación. Usted puede apagarlo manualmente presionando el botón APAGADO/ENCEDIDO y sosteniéndolo por 3 segundos. Una señal sonora sonará indicar que el interruptor de perímetro está apagado. El interruptor de perímetro se puede funcionar por una batería recargable (disponible como accesorio). 26

27 5. Preparación de la Robomow Antes de usar Robomow por primera vez, usted tiene que realizar algunos ajustes preliminares simples. Una vez que las preparaciones son completas, su Robomow estará lista para segar su césped. 5.1 Ajuste la altura del corte Rango del corte de la chuchilla: milímetros ( pulgadas) Para ajustar la altura de la cuchilla, haga lo siguiente: Interruptor de Seguridad CUIDADO! SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD ANTES DEL DARLE MANTENIMIENTO A LA CUCHILLA! Levante la parte delantera de la cortacésped. Dé vuelta a la perilla mientras que la empuja hacia abajo. Para levantar la altura del corte, dé vuelta en sentido contrario a las agujas de un reloj. Para bajar la altura del corte, dé vuelta a la derecha La altura del corte se exhibe en el lado de la cortacésped. Ajuste Cutting de height la Altura adjustment de Corte LOW HIGH 5.2 Instalación de una sola vez (paso a paso) Si la cortacésped consiste en la carga, quítela de la estación base. Si no presione botón de los ajustes del `' para despertar la cortacésped. Cerciórese de que el interruptor de seguridad esté encendido y que la centralita de control esté enchufada. La cortacésped está lista ahora para realizar el proceso de instalación de una sola vez. ok Uso del Panel de Funcionamiento Utilice los botones en el panel del funcionamiento como sigue: STOP Presione las flechas de Derecha o Izquierda hasta que se exhiba su selección. Presione OK para seleccionar el valor demostrado en la exhibición. Presione Atrás (ALTO) para retornar o para cancelar Elija las unidades de Medidas y formatos Área/Distancia Temperatura Sincronizado de Tiempo EUROPA Metro Celsius 24 Horas E.E.U.U. (US) Pie Fahrenheit 12 Horas (AM / PM) Ajuste el Día y el Tiempo Desplace para ajustar el Día y presiones OK para confirmar. Desplace para ajustar la Hora y presiones OK para confirmar. 27

28 5.2.4 Área e Zona Principal Desplace para seleccionar un área aproximada (UE m2/los E.E.U.U. pie2) de la zona principal, en donde la estación base está instalada. Si existe una zona adicional (Sub-Zona o zona separada), no la incluya en esta área (será fijada por separado). Nota Es necesario terminar los ajustes antedichos ( ) para funcionar la cortacésped. Cada prensa en el botón de ALTO cambiará la parte posterior del paso de la pantalla una en el proceso Pruebe la Posición de la Estación Base Luego de fijar el área, se exhibe U001 (posición de la estación base de la prueba). Coloque la Robomow dentro del césped, aproximadamente 3 m (10 pies) delante de la estación base, haciendo frente al alambre del perímetro y presione MUY BIEN para comenzar la prueba. La Robomow se dirige hacia la estación base: Si la cortacésped no comienza la prueba, después uno de los mensajes siguientes será exhibido: E3 (No hay señal de cable) Confirme que la centralita de control está conectada con el enchufe de energía y que el cable de extensión está conectado en ambos extremos, de la centralita de control a la estación base. U029 (Intercambiar cables en conector terreno) El Alambre del perímetro ha estado conectado en la dirección contraria. Intercambie los cables en el conector terreno. La Robomow entrará en la estación base, conducirá de regreso, esperará delante de la estación base, y exhibirá U002 (Peg Base (Base de Estaca)). Si el mensaje de U051 (Reposition Base Station) [U051 (Coloque la Estación Base de Nuevo)] está exhibido: Mueva la estación base levemente para alinearla con el alambre del perímetro. Compruebe para saber si hay cualquier obstáculo que pueda interferir con la entrada de la cortacésped a la estación base. Mientras se exhibe U002 (Peg Base), inserte las estacas restantes de la estación base para asegurarla a la tierra y para presionar OK. 28

29 5.2.6 Pruebe la Posición del Cable U003 es exhibido (Test Wire Position [Pruebe la Posición del Cable]) presione OK. La Robomow seguirá el cable a lo largo del borde para probar la posición del cable. Camine con la Robomow mientras que está siguiendo el borde. La realización del proceso, la Robomow entrará en la estación base y se termina el proceso de instalación. Si la cortacésped choca con obstáculos a lo largo del borde, la cortacésped parará y conducirá al revés con U052 (Adjust Wire) [Ajuste el Cable]) y exhibiere: Mueva el cable levemente hacia adentro. Presione OK para continuar la Prueba del Cable. Si, en cualquier momento, usted desea que la cortacésped conduzca más cerca del borde para agrandar el área cubierta, presione ALTO (se exhibe el `U003' - Test Wire Position (Pruebe la Posición del Cable) - Mueva el cable levemente hacia fuera. - Coloque la cortacésped delante de la sección cambiada del cable. - Presione OK para continuar proceso del de la prueba de la posición del cable. Si usted quiere absolutamente al proceso de instalación, presione el botón de ALTO continuamente por 3 segundos. La pantalla cambiará a la exhibición principal (momento actual). Después de terminar la posición del alambre de la prueba, prueba la cortacésped en alambre cercano sigue modo para confirmarlo termina la impulsión cerca del alambre suavemente, sin la adquisición de ningún alambre adyacente o el golpe de ningún obstáculo en su manera a la estación base. Si la cortacésped no puede terminar el alambre cercano sigue suavemente a la estación base, después reduce el alambre cercano sigue la distancia (menú P004) y repite la prueba hasta que termine la impulsión suavemente Luego de ser completada la instalación Una vez que la instalación del cable es completada, conduzca las estacas adicionales en una distancia de aproximadamente 0.75 m (2.5 pies) aparte. Utilice estacas adicionales en áreas donde hay topetones o inmersiones en el césped. Si fuese requerido, compre estacas adicionales. Inspeccione la instalación del cable para saber si hay peligros tropiezo. 29

30 6. Operación de la Robomow 6.1 Operación Automática o Durante la instalación de una sola vez, usted ha definido el tamaño de su césped. La Robomow derivará automáticamente la época de siega requerida para su césped. o La instalación de una sola vez configura la Robomow para realizar automáticamente el ciclo de operaciones siguiente: - Cuando la batería es completamente Robomow cargado sale de la estación base. - Robomow siega el césped. - Busca la estación base cuando el nivel de la batería consigue bajo (Robomow no siega cuando está buscando para la estación base). - Se recarga la batería y consigue listo para la operación programada siguiente. - Continúa segando hasta que termine la época requerida para el área del césped (se sabe esto mientras que un ciclo de siega). Nota: La Robomow siega el borde solamente en la primera siega de cada ciclo. En el resto de las operaciones, la Robomow siega el césped sin el borde. o La Robomow permanece en la estación base durante el tiempo inactivo del defecto (23:00 diario de domingo todo el día y noche al 06:00). El tiempo inactivo puede ser cambiado - vea la sección o El tiempo de siega se deriva del área del césped del sistema. El tiempo de siega se puede cambiar usar el menú de la intensidad - vea la sección o La Robomow siega el área entera dos veces por semana. Esta frecuencia se puede cambiar usar el menú del intervalo - vea la sección (P001 en la tabla). Observe! La Robomow tiene la energía de segar la alta grama. Sin embargo cuando el alto césped de siega durante el primer uso o la primera siega de la estación, usted verá inicialmente remiendos desiguales de la grama. Por favor sea paciente pues puede llevar algunos días una semana para superar y para traer el césped incluso a una altura y a una consistencia. 6.2 Panel de Funcionamiento Panel de Funcionamiento y botones: Usuario / mensajes de Error Indicador de la Cortacésped en la Estación Base AM Días de la semana Mo Tu We Th Fr Sa Su Batería e indicador de Carga Luz roja constante Batería Baja Verde titileando Cargando Luz verde constante Batería Cargada Day and Time setting indicator Indicador de la Instalación del Área Indicador de ajuste de la Intensidad Sensor de Lluvia Indicador de ajuste de tiempo inactivo 30

31 Presione OK para escoger / selección para aprobar Siega con borde / Flecha izquierda ok Siega sin borde / Flecha derecha Ajustes STOP IR a la Base (Inicio) Parar (durante la operación) / Ir de regreso mientras está en el menú 6.3 Operación Manual La operación manual se utiliza al segar el césped en las horas imprevistas. Para iniciar la operación manual cuando Robomow está en la estación base, presione uno de los botones (excepto el botón de ALTO) para demostrar la exhibición. Si la batería se carga completamente y el horario de siega se fija al `en', después la hora de salida de la operación siguiente se exhibe, si no se exhiben el día y el tiempo actuales. Cuando se muestra exhibición, elija el modo de operación que usted quiere en la manera prevista en la tabla abajo: Modo de operación Segado con borde Siega del borde antes de comenzar a segar el área interna. Se recomienda para utilizar este modo una vez o dos veces por semana, dependiendo de cómo rápidamente el césped está creciendo. Segado sin borde Siega solamente el área interna sin el borde. Se recomienda utilizar este modo solamente en la primera operación de cada Ciclo de Segado. El Bloqueo para niños está apagado Presione el botón de `Borde antes de segar' (flecha izquierda) Presione el botón de Segar (flecha derecha) una vez El Bloqueo para niños está prendido Presione el botón de `Borde antes de segar'(flecha izquierda) y luego presione OK Presione el botón de Segar (flecha derecha) Y luego presione OK Nota si se define una Sub-Zona, después una vez que usted elige el modo de operación, después L1 (zona principal) será exhibido. Utilice los botones de la flecha para enrollar y para elegir la zona requerida que se segará y para presionar OK. 31

32 6.4 Opciones de Menú Hay varios niveles de opciones del menú que se puedan fijar en su Robomow: A. Ajustes básicos A. Ajustes avanzados A. Ajustes de la Robomow App (Aplicaciones de la Robomow) Ajustes básicos Los ajustes básicos son las opciones más comunes del menú cambiadas por el usuario. Cada uno de los ajustes básicos tiene un icono en la cortacésped (refiera a el panel del funcionamiento) que se enciende para indicar la opción seleccionada del menú. o Para cambiar los Ajustes Básicos, presione el botón de Ajustes. o Cada presionada en el botón del ajuste se moverá entre las 4 opciones siguientes del menú: Día y Hora fije el día y la hora actuales. Presione el botón de Ajustes para que el ícono de Día y Hora (Reloj) esté constantemente prendido. Día está titileando 4 Desplaza al día actual y presione OK para confirmar; Horas está titilando 4 Desplaza a la hora actual y presione OK para confirmar; Minutos está titilando 4 Despliegue al minuto requerido y presione OK para confirmar; Intensidad - Aumente/disminuya el número de horas de funcionamiento necesarias para cubrir el tamaño del césped. Presione el botón de ajustes `dos veces hasta que la intensidad' se ENCIENDA constantemente. Utilice las flechas de movimiento en sentido vertical para cambiar la intensidad y para presionar OK para confirmar; La intensidad por defecto es de 100% y puede ser cambiada a partir de la 50% a 150%. Ejemplo: La intensidad de 120%, significa que la Robomow funcionará el 20% más horas en el césped La Hora Inactiva Ajusta los momentos en que la cortacéspedes será inactivo. Los tiempos de funcionamiento inactivos se pueden fijar por los días específicos de la semana, y por las horas específicas por todos los días en la semana. Día(s) Inactivos define los días en que la cortacésped será inactivo (defecto: Domingo). Las horas inactivas definen las horas en que la Robomow no segará y las estancias en la estación base (defecto: 23:00-06:00) IMPORTANTE! Se requiere para pasar con los días inactivos enteros y las horas de secuencia para ahorrar los ajustes. Presionar la PARADA antes de terminar la secuencia entera no ahorrará los ajustes. Para cambiar el tiempo inactivo, se requiere para realizar los pasos siguientes: 32 Presione el botón de `ajustes' del 3 veces hasta que el icono del `tiempo inactivo' del se encienda constantemente. Los días inactivos actuales permanecerá encendido constantemente. Presione el botón OK; El `lunes' comenzará a centellar. - Presione la flecha DERECHA para desplegar al día que usted quiere fijar. - Presione OK para accionar las opciones de Activo e Inactivo para el día: La LUZ está prendida - Día Inactivo (la cortacésped permanecerá en la estación base todo el día). La LUZ está apagada - día disponible para segar. Presione la flecha DERECHA para desplazar a usted quieren el día siguiente fijar Desplace con todos los días a la derecha hasta las `horas inactivas' del comenzará a centellar. Primero ajuste la hora, las cuales inician Horas Inactivas y presione OK. Luego ajuste la hora en que las Horas Inactivas terminarán. La Robomow no funcionará durante las horas inactivas a través de todos los días de la semana. Si demasiados días/horas se han desactivado concerniente al área de la zona, luego el E8 (tiempo de la disminución) será exhibido - usted necesidad de disminuir el número de tiempo inactivo de modo que la cortacésped tenga bastante tiempo de segar su césped. Para fijar las horas inactivas del `' al `de' fijó la misma época para el comienzo y el extremo (es decir: 00:00a 00:00). Solamente una ventana de horas inactivas se puede fijar en los ajustes básicos. Para abrir una ventana adicional de horas inactivas utilice la Robomow App.

33 Área ponga al día el tamaño del césped en caso de que cambiara. Presione el botón de `ajuste' 4 veces hasta que el icono del área esté centellando. Desplace para modificar el área y presione OK para confirmar. Si se define más de una zona, después primero enrolle para seleccionar la zona que usted quiere corregir y fijar el área para esa zona como se describe anteriormente. Los nombres de zonas son como sigue: L1 - Zona principal L2 - Zona separada A L3 - Zona separada B A1 - Sub-Zona 1 A2 - Sub-Zona 2 A3 Sub-Zona 3 A4 Sub-Zona Ajustes Avanzados Los ajustes avanzados son las opciones adicionales del menú que no se cambian muy a menudo y no se incluyen así en los ajustes básicos. Para cambiar cualquier opción/característica en los ajustes avanzados, presione botón de Ajustes continuamente por 3 segundos. Se exhibe el `P001'. Utilice las flechas para desplazar al ajuste que usted quiere cambiar, después presione OK. Utilice el botón de la flecha para cambiar el ajuste y para presionar OK para confirmar. Despliegue para modificar opciones de menú adicionales o presione ALTO para regresar a la exhibición principal. Abajo hay opciones de Ajustes Avanzados: Pantalla Ajuste Descripción Opciones P001 Intérvalo (Por defecto = 3) Controla el intervalo (frecuencia) de ciclos de siega en la zona. El intervalo por defecto está dos veces por semana. Significa que la Robomow terminará la siega entera de su césped dos veces por semana (2 que siegan completa un ciclo cada semana). Los números en el menú representan lo siguiente: 2 - Cada dos días 3 - Dos veces una semana 7 - Una vez por semana 14 - Cada dos semanas Si hay más de una zona, el intervalo se puede fijar para todas las zonas junto o para cada zona individualmente. Usted puede elegir todos para todas las zonas o la desplace a la zona que usted quiere cambiar y cambiar su ajuste. Durante temporada baja cuando el índice de crecimiento del céspedes más lento, se recomienda para cambiar el intervalo a `una vez por semana' o a `cada dos semanas'. Este periodo de descanso ayuda al césped y prolonga el curso de la vida de la cortacésped. La frecuencia de crecimiento del césped cambia durante el año (dependiendo de temperatura, de tipo de la grama, de la fertilización y del etc.). La alta fertilización y las condiciones climatológicas favorables pueden hacer el césped crece más rápidamente. En tales casos, utilice la opción del intervalo para disminuir el tiempo entre los ciclos. El intervalo mínimo es cada 2 días, pero está disponible solamente para las áreas relativamente pequeñas, donde la cortacésped puede terminar la siega del área en el plazo de 2 días 2/3/7/14 33

34 Pantalla Ajuste Descripción Opciones P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 Isla (Por defecto = APAGADO) Cerca del cable siga (por defecto = ENCENDIDO) Máximo cerca del cable siga (por defecto = base cambiada sobre la zona de segado) Distancia de Seguimiento mínima cerca de cable (Por defecto = 1) Prueba de Seguimiento cerca del cable Sensor de Lluvia (Por defecto = ENCENDIDO) Sensibilidad del Sensor de Lluvia (Por defecto = 25) Borde Encendido / Apagado (Por defecto = Encendido) Bloqueo para niños (Por defecto = APAGADO) En casos excepcionales, usted puede notar que la cortacésped circunda una isla del perímetro innecesariamente mientras que busca para la estación base. La opción de ayuda de las islas superan esta situación. Para evitar tales casos, gire la característica de las islas. Cuando la Robomow termina su operación, o cuando botón del hogar le da instrucciones para ir a basar, se conduce a la estación base. La Robomow conduce a lo largo del alambre del perímetro con una compensación dinámica (no centrada) para prevenir pistas de la rueda a lo largo de la misma trayectoria. Este comportamiento de vuelta se puede apagar. La distancia máxima la Robomow conducirá del cable al volver a la estación base. La distancia no representa unidades de medida reales. La distancia compensada valora la gama a partir de la 1 a 12. Representan diversas distancias del cable. Cuanto más alto es el ajuste de la distancia, más pequeña es la probabilidad de pistas a lo largo del cable. Las islas del perímetro que están relativamente cerca del alambre del perímetro o de los pasos estrechos pueden prevenir la cortacésped para terminar su impulsión a la estación base en `cerca del cable siguen' modo. En tales casos disminuya la distancia para permitir que la cortacésped termine la impulsión a la estación base. La distancia mínima la Robomow conducirá del cable al volver a la estación base. Cuanto más grande es el número, más grande es la distancia que la cortacésped conducirá del cable mientras que vueltas a la estación base. Permite probar la cortacésped en la Distancia de Seguimiento cercana del cable que está definida en el menú P004. Si la cortacésped no logra completar el conducir Cerca del Cable Cercano gentilmente, entonces se recomienda reducir la distancia máxima ajustada en el menú P004. La característica del sensor de la lluvia para la operación en el tiempo lluvioso o altamente húmedo. Ésto se recomienda para la salud del césped. Sin embargo, el césped mojado de siega no presenta ningún problema técnico. La Robomow detecta la lluvia cuando el valor actual de la lectura está debajo del valor de la sensibilidad del sistema y pospone la operación. Cuanto más alto es el ajuste de la sensibilidad, más sensible la Robomow al llover será su detección. El borde es un modo especial, en el cual la Robomow sigue el alambre del perímetro para completo y el deber exacto del césped afila. En los céspedes en donde el borde no se mantiene bien y el motor no puede terminar la impulsión a lo largo del borde del césped, se recomienda para fijar el borde a Apagado. Que fija el borde a "OFF" inhabilita el modo del borde en salidas automáticas de la estación, pero todavía permite el borde que siega al presionar el botón del modo del "Borde" en el panel del funcionamiento. La característica de bloqueo para el niño traba los botones para prevenir la operación involuntaria, especialmente por los niños. Si la candado de protección para el niño se fija al `en', para funcionar la cortacésped se requiere a la primera prensa una de los botones del modo de funcionamiento y después para presionar el botón OK para confirmar. Apagado/ ENCENDIDO Apagado/ ENCENDIDO Apagado/ ENCENDIDO 0-30 Apagado/ ENCENDIDO Apagado/ ENCENDIDO 34

35 Pantalla Ajuste Descripción Opciones P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 Anti-Robo (Por defecto = APAGADO) Cambio de código PIN Anti-robo Estación base (Por defecto = ENCENDIDO) Agregue la zona separada Quite la zona separada Sonido (Por defecto = ENCENDIDO) Sistema de comunicación móvil (defecto = APAGADO) Estadísticas (Por defecto = APAGADO) Apareamiento del control remoto de Bluetooth La antirrobo alarma los alrededores en caso de retiro involuntario de la cortacésped de su área señalada. Para prender el antirrobo por primera vez, póngalo a "ENCENDIDO" y elija un código del PIN de 4 dígitos. Clave: Seleccione un número que usted puede recordar. Anótelo (la parte inferior del capítulo 10), y lo mantiene un lugar seguro. Cuando se activa el sistema antirrobo, 0000 será exhibido. Introduzca su código de 4 dígitos para desactivar el Anti-robo. Si el código no se introduce, después el mensaje se cambia a U062 (la alarma pronto será activada). Introduzca el código, si no la alarma comenzará. Permite el modificar del Código PIN Anti-robo. Ingrese un nuevo código y luego reingrese el Nuevo código para su confirmación. Esta opción se debe utilizar en una zona separada que tenga una estación base o al agregar una estación base a un modelo que no tiene una. Si usted ha definido más de una zona, después selecciona la zona relevante antes de cambiar el ajuste. Permite la adición de una zona separada. L2 se exhibe para la zona separada A - presione OK. Desplace para fijar el área de la zona separada y a presione OK. Permite el retiro de una zona separada. Elija la zona que usted quiere quitar y presione OK. Utilice la opción de Sonido para apagar todos los sonidos de seguridad. Permite la comunicación alejada con la cortacésped que usa un accesorio del módulo del G/M, que se puede comprar por separado. Para más información refiere a la sección 12 Accesorios. Se exhibe el este menú solamente si P0 18 se fija a 'ENCENDIDO'. Permite enviar las estadísticas de operación de la cortacésped al fabricante para los diagnósticos en caso de problemas. Permite el proceso de apareamiento entre su Robomow y un control remoto al aire libre de Bluetooth que esté disponible como accesorio (refiera a los accesorios del párrafo 12). Apagado/ ENCENDID Apagado/ ENCENDID L2 100 L2 L3 Apagado/ ENCENDID Apagado/ ENCENDID Apagado/ ENCENDID Ajustes de la Robomow App Al usar la Robomow App usted tendrá acceso a las opciones adicionales del menú que no están disponibles en la cortacésped, tal como una opción manejar zonas adicionales, y la opción para fijar una ventana adicional de horas inactivas. 6.5 Operación en una zona de No-Base (usar un interruptor de perímetro) Para que la Robomow funcione en una zona de No-Base, el interruptor de perímetro tiene que ser girado y la cortacésped debe estar dentro del área activa del perímetro. Verifique que el interruptor de perímetro esté conectado con la zona que se segará. Presione el botón de `ENCENDIDO' para girar el interruptor de perímetro. Lleve la Robomow al área del césped. Para iniciar la operación, elija el modo de operación que usted quiere, presione los botones de la flecha para elegir la zona usted quiere segar y presionar OK para comenzar la operación (refiera a la sección 6.3). Cuando la Robomow completa el segar, permanecerá en el césped. Usted tundra que llevarla de regreso a su lugar de carga. 35

36 7. Utilizando la Centralita de Control 7.1 Alertas de la Centralita de Control Evento Se enciende el indicador del muelle. Se enciende el indicador del funcionamiento Se enciende el indicador Apagado/Encendido del botón. El `DE' será exhibido encendido la cortacésped. Indicador del alambre - Flashes y señales sonoras Todo el flash de los indicadores Todos los indicadores flash y zumbador sonidos por 10 segundos. Alerta La cortacésped está en su estación base. La cortacésped no está en su estación base. El horario de siega está apagado. Se corta el Alambre del perímetro, desconectado, o demasiado de largo. La cortacésped no volvió a la base Estación después de 4 horas de salida. Cuando la cortacésped se detecta en La estación base, alarmas apagará. La opción antirrobo se fija a encendido, y la cortacésped fue quitada de su estación base cuando no estaba programado para operar. Indicador de Atraque Indicador de Funcionamiento Botón de Apagado/Encendido Indicador del Cable Nota Para detener la alerta cuando está sonando, presione el botón de Apagado/Encendido. 7.2 Encienda/Apague el Zumbador Presione y sostenga el botón Apagado/Encendido por 10 segundos. - Una señal sonora corta indica encendido. - Un flash indica apagado. 7.3 Inhabilite la operación automática Esta opción se utiliza para inhabilitar la operación automática predefinida de la Robomow. Esta opción no previene la operación manual (capítulo 6.3). Presione y sostenga el botón Apagado/Encendido por 2 segundos. `APAGADO' será exhibido en la cortacésped: o Si la Robomow está actualmente en curso de siega: - La Robomow terminará el ciclo de siega actual. - Después de volver a la estación base, la Robomow no saldrá para su siguiente operación programada. Para permitir la operación automática o presione y sostenga el botón Apagado/Encendido por 2 segundos. 36

37 8. Carga 8.1 Carga durante la estación La estación base es la fuente de la carga primaria cuando se atraca la Robomow y mantendrá la carga óptima de la batería mientras que aguarda salida. 8.2 Carga fuera del margen de la temporada Durante fuera de meses de la temporada, tales como invierno, se requiere: La carga de la batería en la estación base hasta el indicador de la batería es completamente verde y encendido constantemente. Indicadores del LED para cargar: - El rojo está encendido constantemente - cargue la batería. - El verde está centellando - durante la carga de batería. - El verde está encendido constantemente - la batería se carga completamente. La Robomow de su estación base. Apague el interruptor de seguridad y almacene la cortacésped en una temperatura ambiente. Si la cortacésped se almacena por más de 3 meses, se requiere para recargar la batería cada 3 meses hasta que las demostraciones del indicador de la batería él se cargan completamente. La carga se puede hacer en una de las opciones siguientes: 1. Coloque la cortacésped en la estación base para cargar. 2. Conecte la Robomow directamente con la centralita de control como sigue: - Desconecte el cable de la C.C. que viene de la centralita de control al cable de extensión del 15m y conéctelo con el lado trasero de la cortacésped según las indicaciones de la figura con la derecha. Una vez que la estación comienza, solo coloque la Robomow en su estación base para comenzar la operación automática. 9. Mensajes de la localización de averías y del usuario 9.1 Códigos generales de error La Robomow monitorea continuamente su operación. Produce códigos de error para asistirle en la ejecución fluidamente. Una etiqueta engomada que contiene los códigos de error más comunes se proporciona en la caja. Usted puede colocarla en la cortacésped para su conveniencia. E9* (véase la localización de averías en manual) representa las paradas y el error que no son muy comunes, y no se demuestra así en la tabla de código antedicha de error. Si se exhibe E9, presione la flecha DERECHA para recibir la razón del código de error, por la cual la cortacésped ha parado y refiérase al manual del usuario para más detalles. Generalmente, si la cortacésped para, se exhibe un código de error. Esta exhibición permanece encendida por 5 minutos. Si usted pasa de esos 5 minutos, la exhibición estará en blanco. Para despertar la Robomow y ver el código de error pasado exhibido antes de la detención, presione el botón OK en la cortacésped. Tabla Rombow de Códigos de Error E 1 Trabado en el lugar E 2 La cortacésped está afuera E 3 Ninguna señal del alambre E 4 Chequear la energía E 5 Chequear la cuchilla/altura del corte E 6 Chequear la impulsión E 7 Problema de la rueda delantera E 8 Disminuya el tiempo inactivo E 9* Vea la localización de averías en manual E5XX Llame para recibir ayuda 37

38 The following table displays all Error Codes and gives possible causes and corrective actions: xhibición Mensaje Causa probable Corrective Acciones correctivas 38 E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 Trabada en el lugar La cortacésped esta afuera No hay Señal del Alambre Compruebe la energía Revise la cuchilla/ Altura de Corte La Robomow se atoró en el lugar. No puede continuar propulsando. Los motores del rodillo impulsor han estado trabajando bajo carga severa La Robomow tiene dificultad en dar vuelta en el lugar porque la rueda delantera está bloqueada por una zanja o un área sin nivel. El Alambre del perímetro está demasiado cercano al borde del césped. El Alambre del perímetro ha estado puesto de manera incorrecta alrededor de una isla del perímetro. La cuesta del césped está a lo largo del borde. La Robomow no tiene éxito dé dar vuelta en el lugar del borde y está ocasionando que la cortacésped se deslice por fuera del área designada. Se inicia la operación automática mientras que el robot se coloca fuera del circuito del Alambre del perímetro. No está prendida o conectada la Centralita de Control/Interruptor de Perímetro El Alambre del perímetro no está conectado con el interruptor de perímetro de la estación base. El Alambre del perímetro está cortado. La centralita de control no se ah enchufado correctamente en el enchufe de energía. No hay energía en el enchufe de energía o la corriente principal está apagada. Los contactos de la cortacésped de la estación base están sucios. La carga no se detecta, aunque haya un contacto físico entre la cortacésped y los contactos de la estación base. El motor de siega ha hecho frente a condiciones de sobre-intensidad de corriente durante demasiado tiempo como resultado de alto césped o de un obstáculo que está trabado o envuelto alrededor de la cuchilla. Algo está evitando que una cuchilla gire libremente (los recortes acumulados del césped debajo de la cubierta de siega; cuerda u objeto similar envuelto alrededor de la cuchilla de siega). Quite la cortacésped lejos de esta localización particular y reinicie la operación. Rectifique la razón por la que se atoró. Compruebe la tierra alrededor de la cortacésped por zanjas o tierra sin nivel. Llene con tierra y nivele. Compruebe si los rodillos impulsores están libres de girar y que nada los está bloqueando. Verifique que la altura del corte no esté ajustada muy baja para la condición de la grama. Aumente la altura del corte si fuese requerido. Compruebe que el Alambre del perímetro no esté demasiado cercano al borde - quite el alambre hacia el lado interno del césped. Confirme que se ha puesto el Alambre del perímetro según las instrucciones en el manual. No incluya las áreas con las cuestas muy escarpadas. Verifique que la altura del corte no esté fijada muy baja - Aumente la altura del corte. Coloque la cortacésped dentro del césped y renueve la operación. Cerciórese del que la estación base esté conectada con el suministro principal. Desconecte la centralita de control de la corriente principal y vuelva a conectar después de 10 segundos. Compruebe que el cable de la baja tensión entre la centralita de control y que la estación base está conectada. Compruebe las indicaciones del LED en la centralita de control. Compruebe la conexión del Alambre del perímetro a la estación base/al interruptor de perímetro. Compruebe la instalación para saber si hay alambre cortado. Repare el cable averiado con el conectador impermeabilizado suministrado en la caja. Confirme que la centralita de control está conectada en el enchufe de energía. Ponga la corriente al enchufe de energía. Compruebe que el enchufe de energía usa otra aplicación. Limpie los contactos con un cepillo o un pedazo de paño. Confirme que haya una buena conexión de la centralita de control a la estación base. PRECAUCIÓN Apague el interruptor de seguridad antes de chequear o revisar la cuchilla. Examine la cuchilla para saber si hay material de afuera o virutas que obstaculizan la rotación. - - Limpie los acumulados de césped utilizando un palillo de madera.

39 xhibición Mensaje Causa probable Corrective Acciones correctivas E 6 E 7 E 8 E Códigos de Error Detallados Si la tabla antedicha (sección 9.1) no da bastante información para ayudar a solucionar el problema, después presione la flecha DERECHA mientras que el código de error se exhibe para recibir un número que dé más detalles sobre el problema y refiérase a la tabla abajo: xhibición Mensaje Causa probable Corrective Acciones correctivas Compruebe la impulsión Problema de la rueda delantera Disminuya el Tiempo Inactivo Vea Localización de averías en el Manual Sobrecalentamiento por Segado Sobrecalentamiento por Impulsión No hay señal del alambre Problema de la Rueda delantera Botón presionado Baja temperatura Lluvia detectada el césped o el otro objeto se ha envuelto alrededor del rodillo impulsor. Los motores impulsores han estado funcionando bajo carga severa durante demasiado tiempo. La rueda delantera ha dejado el suelo por mucho tiempo durante la operación. Los motores de conducir han estado trabando bajo carga severa por mucho tiempo. Demasiados días y/u horas inactivos se han fijado para su área de césped. Se exhibe E 9 para el resto de los mensajes que no se enlistan en la tabla antedicha. El motor de siega ha estado funcionando bajo carga severa durante demasiado tiempo. Los motores impulsores han estado funcionando bajo carga severa durante demasiado tiempo. Vea E3 en la tabla antedicha Vea E7 en la tabla antedicha Uno de los botones del panel del funcionamiento se presiona constantemente. - La cortacésped no sale automáticamente de la estación base cuando la temperatura del ambiente es más baja a 5º C (41ºF). - Información - cuando la temperatura está por debajo de 5ºC (41ºF) el césped no crece o crece muy lentamente. Aunque se permite la Salida Manual. Se retrasa la operación mientras que la Robomow detecte lluvia. Revise los rodillos impulsores y quite el césped u otros objetos. Si la Robomow ha conducido sobre un obstáculo, interruptor del interruptor de seguridad, levantando el extremo del frente: Quite o excluya el objeto del área de segado. Si la Robomow se está utilizando en una cuesta muy escarpada para segada segura, excluya esto del área de segado. Si el césped alto está evitando que la rueda delantera gire completamente en la tierra, alce la altura del corte. Si la tierra contiene hoyos grandes o muescas en donde la rueda delantera puede caer al pasar a través, rellene estas áreas de suciedad y nivélelas. Disminuya la cantidad de días inactivos y/o el la cantidad de horas inactivas para permitir que la Robomow complete la siega de su césped. - - Presione el botón de flecha hacia la derecha del para obtener el número de la razón del paro y para referirse a la siguiente tabla para más detalles sobre la razón del paro, las causas y acciones. Ninguna necesidad de acción - La Robomow reconducirá automáticamente la operación después del que el motor de siega se enfría. Ninguna necesidad de hacer cosa alguna. La Robomow automáticamente reconducirá la operación tan pronto como el motor impulsor se enfríe. Presione OK para confirmar el mensaje y para continuar la operación. Este mensaje se exhibe solamente para informar. No hay necesidad de hacer algo. La Robomow reconducirá la operación automáticamente tan pronto como la temperatura del ambiente suba por arriba de los 5ºC (41ºF). Ninguna necesidad de acción. Se exhibe el mensaje hasta que la Robomow no detecte la lluvia y después comenzará a segar. 39

40 xhibición Mensaje Causa probable Corrective Acciones correctivas Revise la altura de segado Compruebe el motor de segado Compruebe la energía Fundamente el problema Comience en otra parte 0028 Cruce afuera 0030 Comience El motor de segado ha hecho frente a sobreintensidad de corriente condiciones durante demasiado tiempo como resultado de césped alto un obstáculo que está trabado o envuelto/arropar/fajar alrededor de la cuchilla. Algo está evitando que una cuchilla girara libremente. La acumulación severa del césped bajo la cubierta de segado, la cuerda, u objeto similar se envuelve/arropar/fajar alrededor de la cuchilla de segado. El motor de segado ha hecho frente a sobreintensidad de corriente durante demasiado tiempo en la estación base antes de comenzar/arrancar la operación. Vea E4 en la tabla antedicha La Robomow no puede/fracasar/malograr entrar en la estación base varias veces consecutivas Los motores del rodillo impulsor han estado funcionando bajo carga severa durante la operación automática o manual. El Alambre del perímetro está demasiado cercano al borde. - La cuesta del césped es demasiado grande. La Robomow no tiene éxito para dar vuelta en el lugar en el borde y haga a la cortacéspedes escurrir en el área señalada. La Robomow ha escurrido del medio galope de Alambre del perímetro debido a área que se inclinaba o césped mojado. Se inicia la operación automática mientras que la robusteza se coloca del lazo de Alambre del perímetro Trabado en el lugar Vea E1 en la tabla antedicha Compruebe Intensidad Disminuya Tiempo inactivo La intensidad que usted ha fijado es demasiado alta para su área del césped. Vea E8 en la tabla antedicha PRECAUCIÓN - apague el interruptor de seguridad antes de comprobar/chequear/ refrenar la cuchilla. Examine/fiscalizar/inspeccionar/revistar la cuchilla para saber si hay el material extranjero o ruina que previene/cautelar/ impedir/obstaculizar la rotación. Limpie los recortes hacia fuera acumulados/ acaudalar del césped utilizar un palillo de madera. PRECAUCIÓN - apague el interruptor de seguridad antes de comprobar/chequear/refrenar la cuchilla. Quite la cortacésped de la estación base. Examine la cuchilla para saber si hay el material extranjero o ruina que previene la rotación. Ajuste la posición de la estación base. Limpie los contactos con un cepillo o un pedazo de paño. Compruebe para asegurarse que la cortacésped no está trabada, haciendo que se deslicen los rodillos impulsores. Compruebe la tierra alrededor de la cortacésped para saber si hay agujeros o muescas. Llene de tierra y nivele apagado. Compruebe si los rodillos impulsores están libres de girar y nada los está bloqueando. Quite la cortacésped lejos de esta localización particular y reinicie la operación. Quite el alambre hacia la parte interna del césped. No incluya esta área debido a sus cuestas escarpadas. Llene los agujeros y los hoyos en la tierra. Aumente la altura del corte. Coloque la cortacésped dentro del césped y reinicie la operación. Disminuya la intensidad que usted ha fijado para las zonas en su césped. 9.3 User Messages La siguiente table le da información sobre los Mensajes del Usuario que pueden ser exhibidos en la cortacésped: Exhibición Mensaje/descripción Acción requerida 40 BATT Batería de recarga. Voltaje bajo de la batería. Recargue la batería. U001 U002 U003 U004 U018 Pruebe la posición de la estación base. Exhibido durante la instalación de una sola vez. Enclavije/atarugar/estaquillar la estación base. Exhibido durante la instalación de una sola vez. Pruebe la posición del alambre. Exhibido durante la instalación de una sola vez. Pruebe el alambre (durante la instalación de una sola vez) exhibido solamente al usar la Robomow App. El tiempo de la operación es más corto que esperado Refiera a la sección en el manual del usuario. Refiera a la sección en el manual del usuario. Refiera a la sección en el manual del usuario No se requiere ninguna acción. El tiempo de pasada de la batería es demasiado corto. Substituya/ reemplazar/remplazar/reposicionar/suplir/sustituir la batería.

41 Exhibición Mensaje/descripción Acción requerida U024 U025 U029 U032 U041 U042 U043 U044 U051 Mantenga la carga si no es utilizada. Exhibido solamente si la cortacésped está desconectada de un adaptador de carga. Apague antes de levantar Cambie los alambres en el conectador del diagrama exhibido durante la instalación de una sola vez. Encienda el interruptor del sistema. Exhibido si la cortacésped está conectada con la carga, solamente el interruptor del sistema. Presione el botón de paro en la entrada de la Sub-Zona. Exhibido solamente al usar la Robomow App para agregar una Sub-Zona. Aprendizaje de distancia de borde. Se exhibe solamente al usar la Robomow App. Punto de entrada de la Sub-Zona que va. Exhibido solamente al usar la Robomow App. Coloque la cortacésped en la estación base. Es exhibido solamente al usar la Robomow App. Coloque la posición de la estación base de nuevo. Exhibido durante la instalación de una sola vez. Se recomienda para mantener la cortacésped conectada con la fuente de alimentación cuando está parada. Se requiere para apagar el interruptor del sistema antes de levantar y de llevar/acarrear la cortacésped. Intercambie los alambres en el conectador del diagrama. Refiérase a la sección en el manual del usuario. Cambie el interruptor del sistema al `Encendido'. Presione ALTO en el punto que usted quisiera que la cortacésped comience a segar la Sub-Zona. La cortacésped sigue la distancia del Alambre del perímetro en una zona separada. Presione la ALTO para seguir la distancia. Presione MUY BIEN para continuar el proceso de agregar/adicionar/apostillar/añadir/sumar una Sub- Zona. Coloque la cortacésped en la estación base antes de comenzar el proceso de agregar una Sub-Zona. Refiera a la sección en el manual del usuario. U052 Ajuste el alambre Refiera a la sección en el manual del usuario. U062 U064 U086 U087 U088 Una alarma pronto será activada. La operación de búsqueda de la estación base no puede ser realizada Esperando la señal La Robomow ha parado la operación. No detecta una señal. Siegue el sobrecalentamiento del motor, refrescándose El motor de segado ha estado funcionando bajo carga severa durante demasiado tiempo. Sobrecalentamiento del motor impulsor, refrescándose Los motores impulsores han estado funcionando bajo carga severa durante demasiado tiempo. Este mensaje le advierte el código del PIN antes de que la alarma antirrobo suene. Al elegir el botón de Inicio rn una zona sin una estación base. Verifique la energía a la centralita de control. Puede haber una interrupción de la corriente eléctrica. No hay necesidad de hacer cualquier cosa. La Robomow reconducirá la operación tan pronto como la energía esté encendida. Ninguna necesidad de la acción La Robomow reconducirá automáticamente la operación, pues el motor de segado se refrescará. Ninguna necesidad de hacer cualquier cosa. La Robomow reconducirá la operación automáticamente tan pronto como el motor impulsor se enfríe. 41

42 9.4 Sinptoma de Por Defecto La tabla siguiente dará los detalles y las posibles causas de otras averías, de que no proporcionan códigos de error. Si una avería no se puede ocupar de usar estas tablas, llame por favor su proveedor de servicios. Problema Encontrado Causa probable Acciones correctivas Cuchilla embotada Substituya la cuchilla. Mala calidad de siega La cortacésped no hace encuentre la base Estación La Robomow está ruidosa y vibra La cortacésped no atraca correctamente y falla en los contactos de la estación base Siega desigual resultados La Robomow funciona durante Tiempo inactivo. el céspedes demasiado alta en lo referente a la altura del corte del sistema. el céspedes mojada y causas acumulación de recortes del césped alrededor de la cuchilla. Hay una isla del perímetro o un paso estrecho que obstaculiza la cortacésped para terminar su impulsión hacia la estación base en alambre cercano sigue modo. Cuchilla dañada o desequilibrada Las diferencias de la altura entre el césped y la estación base emergen. El alambre por debajo la estación base no es tensado y colocado en el medio de la estación. Se recomienda para cortar/troncar menos que un 1/3 de la parte verde de la grama. Fije la altura del corte a una posición más alta y entonces sucesivamente más bajo. Si es durante una estación de crecimineto rápido - cambie el intervalo (refiera a la sección P001). Para el corte mejor, operar la Robomow cuando el céspedes esté seco. Haga no para segar en las horas de la madrugada. Apague el interruptor de seguridad y utilice guantes para limpiar y para quitar los recortes de la grama. Reduzca el alambre cercano siguen distancia en el menú de los ajustes del defecto 7. Compruebe si el césped está libre de ramas, las piedras u otros objetos que pueden dañar la cuchilla. Substituya la cuchilla Llene con un poco de tierra para aplanar el césped a estación base para permitir la entrada lisa. Confirme el alambre por debajo la estación base es recto, apretado, y centrado debajo de la estación base. La estación base se fija en una cuesta lateral. Mueva la estación base a una tierra relativamente llana. La estación base se pone demasiado cerca a la esquina del césped El tiempo entre las operaciones es demasiado largo debido a ventanas inactivas largas del tiempo. el césped está creciendo muy rápido. La forma del césped es complicada (los pasos, obstáculo y las islas estrechos). El área del sistema es más pequeña que el tamaño real del césped. El momento de reloj incorrecto se fija en la cortacésped. Mueva la estación base para que no esté a 3 metros de una esquina. Reduzca al mínimo las ventanas inactivas del tiempo para permitir que la Robomow complete el ciclo de segado más rápidamente y que alcance incluso resultados de segado. Si es durante una estación de crecimineto rápido - cambie el intervalo (refiérase a la sección P001). En un césped complicado más hora se requiere para que el césped alcance resultados mejor de segado. Aumente la intensidad (refiera a la sección ). Aumente el área de la zona (refiera a la sección corrigen una zona existente). Verifique que la hora en la cortacésped esté fijada correctamente. - Fije la hora (refiera a la sección 4.4.4). Reajuste la hora inactiva (refiérase a la sección 4.3.1). Corte el indicador del alambre está destellando encendido Centralita de control El indicador de conexión pobre destella en centralita de control El cable de extensión está desconectado o dañado entre la centralita de control y la estación base. Alambre del perímetro está cortado. Conexiones pobres Los cables trenzados, o un terminal de tornillo que se aísla con la cinta del aislamiento no es un empalme satisfactorio. La humedad del suelo provoca oxidación. Confirme el cable de extensión se enchufa y los plomos de alambre se atan firmemente. Camine por el Alambre del perímetro. Busque los cortes o las roturas en el alambre. Repare conectadores de empalme del alambre de la Robomow. Compruebe y repare todo el flojo, pobre, o los corroe conexiones. - - Utilice los conectadores suministrados en la caja. Son impermeables y dan una conexión eléctrica confiable. 42

43 10. Especificación del Producto RC 302 RC 304 RC 306 Tamaño máximo de Césped 200 m m m 2 Centralita de Control Disponible como Accesorio Incluido Incluido Dimensiones de Robot 63 x 46 x 21 cm 63 x 46 x 21 cm 63 x 46 x 21 cm Dimensiones de Paquete 80 x 54 x 33 cm 80 x 54 x 33 cm 80 x 54 x 33 cm Peso del Robot 10.3 kg 10.3 kg 10.3 kg Peso del Paquete 22 kg 22 kg 22 kg Ancho del Corte 28 cm 28 cm 28 cm Altura del Corte mm mm mm Potencia del Segado 200 Watts 200 Watts 200 Watts Motores del Segado Brocha CD Brocha CD Brocha CD Nivel del Ruido Alta Potencia: 68 db medidos (Garantizados 70 db) El ruido a los oídos del operador es inferior a 70 db Tipo de Batería 26V Litio (LiFePO4) 26V Litio (LiFePO4) 26V Litio (LiFePO4) Parte de Robot No. PRD7002A PRD7004A PRD7006A LADO PARTE INFERIOR Código PIN Antirrobo Anote su código PIN antirrobo de 4 dígitos. Regrese aquí, por si olvida el código. Número de serie de Robomow 43

44 11. Almacenaje y Mantenimiento 11.1 Instrucciones generales Apague siempre el interruptor de seguridad de la Robomow antes del claro que comprueba la limpieza que trabaja en Robomow o que substituye la chuchilla. Nunca intente mantener o ajustar la cortacésped mientras que es en funcionamiento. Compruebe y Robomow limpio regularmente y substituya las piezas gastadas para mejorar funcionamiento y la operación y para asegurar un curso de la vida más largo de su producto. En caso de vibraciones anormales, pare la cortacésped, apague el interruptor de seguridad y compruebe para saber si hay cualquier daño de la chuchilla. Substituya chuchilla gastada/dañada para preservar el balance. Si la vibración continúa, pida servicio. Utilice solamente el equipo original y los accesorios. No se permite para modificar el diseño original de la Robomow. Todas las modificaciones se hacen en su propio riesgo Mantenimiento y eliminación de la batería La batería es sin necesidad de mantenimiento, pero tiene un curso de la vida limitado de 2-4 años. La vida de batería es dependiente en la longitud de la estación y cuántas horas Robomow se utiliza. Así se recomienda para cambiar el intervalo del `' (la sección P001 en la tabla) cuando el índice de crecimiento de la hierba es más lento prolongar el curso de la vida de la cortacésped y de la batería. Durante fuera de meses de la estación, tales como invierno, se requiere para mantener Robomow cargado continuamente para evitar daño a las baterías (refiera a la sección cargando fuera de la estación). Desecho del Paquete de la Batería Vieja IMPORTANTE! No coloque las baterías usadas en su basura del hogar. La batería se debe recoger, reciclar, o disponer de una manera ambientalmente sana. Vuelva el viejo paquete de energía a un reciclador aprobado de la batería Almacenaje y Servicio de Invierno Robomow Limpie la Robomow antes de guardarla en almacenaje en invierno. Durante el invierno, se requiere para mantener Robomow cargado continuamente para evitar daño a las baterías (refiera a la sección 8.2). Almacene la cortacésped en un área seca, preferiblemente a temperatura ambiente. Estación Base Quite y almacene la cabeza de la estación base bajo techo. Cubra el extremo de cable de extensión con su cubierta para prevenir cualquier daño de la corrosión. Los extremos del alambre del perímetro se deben proteger contra humedad poniéndolos en un envase con la grasa. Servicio en Invierno Para permitir un mejor mantenimiento y mantener Robomow buenas condiciones, se recomienda para traer su Robomow a un distribuidor autorizado certificado de la Robomow para el servicio antes de almacenaje del invierno. El servicio del invierno incluye operaciones como la limpieza de las piezas de la cortacésped y siega de la cubierta, comprobando para saber si hay piezas del desgaste y las substituye si procede (por ejemplo la chuchilla, los rodillos impulsores y otras piezas móviles), probando las funciones de la cortacésped y los elementos de seguridad, comprobando la batería, y carga la última versión del programa, posiblemente incluyendo características nuevamente agregadas Mantenimiento de la Cubierta de Segado La Robomow es una cortacésped dedicada al mantillo. Puede acumular recortes por debajo de la cubierta de siega, particularmente al segar el césped mojado o húmedo. Advertencia! Peligro severo de lesión! Siempre dé vuelta al interruptor de seguridad para apagarlo antes de levantar la cortacésped. La chuchilla es muy aguda. Puede causar cortes o daño severo. Use siempre guantes para trabajo pesado al trabajar alrededor de la chuchilla. NUNCA, utilice una chuchilla dañada o quebrada. Utilice solamente una chuchilla aguda. 44

45 Examine el superficie inferior de la cortacésped periódico. Limpie en caso de necesidad. Raspe cuidadosamente la viruta recogida del césped por debajo la cubierta de siega. La mayoría de la acumulación del césped se puede quitar usar un pequeño palillo de madera o un objeto similar. Usted puede quitar la chuchilla para tener un mejor acceso a los compartimientos de siega. IMPORTANTE! No coloque la cortacésped boca-abajo. En lugar, incline la cortacésped contra una superficie para acceder al área de cubierta de siega. IMPORTANTE! NUNCA utilice una manguera del agua o cualquier tipo de líquido para limpiar el superficie inferior de la cortacésped. Líquidos pueden dañar los componentes. Utilice solamente paño húmedo o mojado para limpiar la superficie limpia después de raspar Mantenimiento de la Cuchilla Examine la cuchilla de corte periódicamente por daño. Utilice solamente una cuchilla afilada. Reemplacela cuando haya una cuchilla dañada. Reemplace la cuchilla una vez por año entre temporadas. Interruptor de Seguridad PRECAUCIÓN! DÉ VUELTA SIEMPRE AL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD APAGADO ANTES DE MANTENER LA CHUCHILLA IMPORTANTE! La afiladura de la chuchilla no se recomienda, pues puede crear dificultades en el equilibrio. Para quitar la chuchilla: Inserte el lado de la abrazadera de la herramienta del retiro de la chuchilla en las rajas abiertas al lado de las lengüetas de fijación de cualquier lado de la chuchilla. Dé vuelta a la herramienta del retiro de la chuchilla levemente de modo que la abrazadera resida encima de las lengüetas de fijación de cualquier lado. Exprima la manija de la herramienta del retiro de la chuchilla. Las lengüetas de fijación en cada lado de la chuchilla serán presionadas (1). Hale el ensamblaje de chuchilla, lejos de la cortacésped (2) Al reinstalar la chuchilla, alinéese las tiras de acoplamiento y empuje hasta que un tecleo firme se oiga, indicando un asiento apropiado de la chuchilla sobre el eje. 45

46 11.6 Empalme del Alambre del Perimetro Si el alámbre de perímetro necesita ser empalmado, use los conectores que están en la caja del Robot Cortacésped. Es a prueba de agua y otorga una. IMPORTANTE! Antes de cortar el alámbre del perímetro, desconecte la caja de energía del interruptor. 1. Pele 1 cm (0.5 pulgadas) de cada extremo del cable junto y tuerza los extremos pelados usar los alicates. 1. Inserte los cables trenzados en el conectador que empalma. 1. Atornille el conectador del cable en los cables trenzados. Cerciórese de que esté asegurado firmemente. IMPORTANTE! Ni los cables trenzados, ni una terminal de tornillo aislado con cinta del aislamiento son un empalme satisfactorio. La humedad del suelo hará que tales conductores se oxiden y resultará luego en un circuito quebrado. Conector de Alambre 11.7 Mantenimiento del área de la estación base Mantenga la entrada y el área de la estación base limpias de hojas, de palillos, de ramitas o de cualquier otra ruina que acumule generalmente en tales áreas. NUNCA rocíe una manguera del agua directo hacia la estación base. Tenga cuidado cuando el recorte alrededor de la estación base con un condensador de ajuste accionado de la cortacésped como daño al cable de extensión puede ocurrir. En caso de daño a cualquier parte del cable de extensión, pare el uso de la cortacésped y de la estación base. Desconecte el cable de extensión y substitúyalo Tormenta Advertencia! Para reducir el riesgo de daño a los componentes en el caso de una tormenta del relámpago, desconecte el alambre del perímetro del interruptor de /Perímetro de la estación base y del enchufe de la caja 230V/120V de la energía del enchufe de energía. 46

47 12. Accessories Cuchilla Mantenga una cuchilla de cambio a mano. U na cuchilla afilada es importante para su seguridad así como para un mejor corte. Alambre del Perimetro Para cespedes mas anchos or para zonas adicionales. Conectores de reparacion de alambre Utilizado para la reparacion o empalme de alambres (Segun sea necesario). Batería utilizado para remplazar la batería existente y refrescar la capacidad del corte Paquete de Pag Utilizado para sujetar el alámbre de perímetro al suelo. Para cespedes mas anchos or para zonas adicionales. Conectores de terreno Utilizado para conectar el alámbre de perímetro a la Estacion de Base o al interruptor de perímetro. Estacion base y caja de alimentacion Utilizado para: Habilita múltiples ciclos de siega en una zona separada Actualiza un modelo sin Estacion de Base para trabajar de modo totalmente automático Control remoto utilizado para conducir manualmente y cortar en cualquier parte. Incluye una función de seguridad para prevenir cualquier uso accidental Interruptor de perímetro Para zonas que no estén conectadas a la Estacion de Base. Paquete de baterias para el interruptor de perímetro Preferible para areas donde la electricidad no está disponible o bien si no se está cerca del Interruptor de perímetro Robomow App Permite un manejo intuitivo de su Robot Cortacésped y abre mas opciones de menu y características, las cuales aun no estaban disponibles a través de la podadora operativa Modulo GSM Permite alertar a distancia a través de la aplicación del Robot Cortacésped (para modelos RC y TC) 47

48 13. Consejos para mantener su césped El cuidado del césped de la Robomow - nunca ha sido tan fácil La mejor hora de segar Siegue su césped cuando el césped está seco. Esto evita que los recortes agrupar y dejen pilas en el césped. Siegue lo tarde en el día algo que durante el calor del día. Frecuencia de siega Siegue a menudo, produciendo brevemente, los pequeños recortes. Durante la estación de crecimiento activa la frecuencia de siega debe ser aumentada a una vez que cada 3-5 días, antes del césped son demasiado largos. Los recortes cortos se descomponen rápidamente y no cubrirán la superficie de la grama. Si el césped está demasiado alto, levante la altura del corte, la siegan, después bajan gradualmente sobre varias segadas. Altura del Corte Siga la "1/3 regla". Siegue no más de 1/3 de la longitud de la grama. La siega apropiada producirá los recortes cortos que no cubrirán para arriba la superficie de la grama. Usted puede tener que cortar el césped más con frecuencia, o doble el corte, cuando el césped está creciendo rápidamente, por ejemplo en el resorte. Reciclaje del césped El reciclaje del césped reduce la cantidad de agua necesaria por los céspedes puesto que los recortes son cerca de agua de 80 - del 85%. Reciclaje del césped retarda pérdidas de la evaporación de la superficie del suelo, y conserva el agua. La mayoría de los céspedes necesitan menos agua cuando Reciclaje del césped. Riego Riegue su césped entre 4 mañanas y 8 mañanas por la mañana, así que el agua tiene tiempo para empapar en el suelo antes de que el calor del sol cause la evaporación. Su césped necesita 1 a 1-1/2" (los 3-4cm) del semanario del agua. Profundamente el riego permite que el césped desarrolle un sistema profundo de la raíz, permitiendo al césped resistir enfermedad y sequía. No haga sobre el agua Demasiada agua es no sólo derrochador pero puede también aumentar el crecimiento del césped, que requiere una siega más frecuente. Deje el suelo parcialmente desecar entre el riego. Riegue cuando las dos pulgadas superiores de suelo han desecado. Utilice un objeto tal como un destornillador para sondar su suelo y para medir la profundidad de la humedad. Fertilización Reciclaje del césped reduce la cantidad de fertilizante del césped necesaria porque los recortes proporcionan cerca de 1/4 de las necesidades anuales de un césped. Chuchilla Mantenga su chuchilla de la cortacésped aguda. Una chuchilla aguda proporciona un corte limpio, seguro, y eficiente. Una chuchilla embotada de la cortacésped rasgará y destrozará las extremidades de la grama, que puede proporcionar una entrada para los organismos de la enfermedad y debilitar la planta de la grama. Se recomienda para substituir la chuchilla de la cortacésped una vez al año. Paja Los recortes y la paja no están conectados simplemente. Según lo mencionado previamente, los recortes del césped son el aproximadamente por ciento de agua con solamente pequeñas cantidades de lignina, y se descomponen rápido. Cuando paramos y pensamos de ella, los campos de golf, los campos de deportes, y los parques, han estado segando el césped por años y la han estado reciclando sin los colectores de la grama. Una pequeña cantidad de paja (pulgada del aproximadamente 1/2) es realmente beneficiosa a un césped. Los recortes del césped protegen el sistema de la raíz de su césped contra calor y pérdida de agua. 48

Instrucciones de funcionamiento originales (ES) robot cortacésped. RC304/RC306/RC312 TC300/TC500/TC1000 MC300/MC500/MC1000 Manual de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento originales (ES) robot cortacésped. RC304/RC306/RC312 TC300/TC500/TC1000 MC300/MC500/MC1000 Manual de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento originales (ES) robot cortacésped RC304/RC306/RC312 TC300/TC500/TC1000 MC300/MC500/MC1000 Manual de funcionamiento Índice Capítulo 1. Introducción y seguridad... 3 1.1 Introducción...

Más detalles

Una nueva forma de cortar el césped. 100 % relax!

Una nueva forma de cortar el césped. 100 % relax! EL ROBOT CORTACÉSPED DE GARDENA R40Li/R70Li Una nueva forma de cortar el césped 100 % relax! Deje que el robot corte su césped Deje que el robot cortacésped corte su césped El principio de funcionamiento.

Más detalles

1. Adopta la impulsión de cuatro motores, vuelo suave y se pueden realizar varias maniobras fácilmente.

1. Adopta la impulsión de cuatro motores, vuelo suave y se pueden realizar varias maniobras fácilmente. CARACTERISTICAS PRINCIPALES: 1. Adopta la impulsión de cuatro motores, vuelo suave y se pueden realizar varias maniobras fácilmente. 2.Diseño modular, fácil de instalar y fácil mantenimiento. 3.Cuenta

Más detalles

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIA DE INÍCIO RÁPIDO QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO LED* Clavijas de carga Imán or Gancho QX Stand Adaptador CA *Utilice el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Precauciones generales de seguridad Español

Precauciones generales de seguridad Español Español 1 1 Precauciones generales de seguridad 1.1 Acerca de la documentación La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Las precauciones que se describen en

Más detalles

Acerca de tu Smart Watch

Acerca de tu Smart Watch Acerca de tu Smart Watch Gracias por adquirir este dispositivo que integra todas las características de un teléfono móvil de pantalla táctil, con un diseño moderno. Con el Smart Watch, usted puede hacer

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Escáner con Estación de Acoplamiento

Escáner con Estación de Acoplamiento Escáner con Estación de Acoplamiento Guía de Usuario Works with - Scanner App Works with iscanmini Scanner app El logo Made for ipad significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarlo

Más detalles

control programable modelo 99107 guía de instalación y configuración M3561-02 05/11/15 2015 Hunter Fan Company

control programable modelo 99107 guía de instalación y configuración M3561-02 05/11/15 2015 Hunter Fan Company control programable modelo 99107 guía de instalación y configuración instalación Antes de la instalación, descargue la aplicación para asegurar la compatibilidad con el teléfono: Visite su tienda de aplicaciones

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje GUÍA DE USUARIO CONTENIDO 3 Información de precauciones importantes 4 Sugerencias 5 Lista de Componentes 6 Montaje 8 Desmontaje 9 Limpieza de su extractor de jugos Power Juicer 10 Solución de problemas

Más detalles

Pulsera Fitness Smart Manual de usuario

Pulsera Fitness Smart Manual de usuario Pulsera Fitness Smart Manual de usuario Compatibilidad La pulsera solo soporta los siguientes dispositivos y sistemas operativos: IOS: IOS 7.0 o superior, Bluetooth 4.0; como iphone 4S,iPhone5,iPhone5S,

Más detalles

Bubble Master(BU-100)

Bubble Master(BU-100) El manual de usuarios ESPAÑOL Bubble Master(BU-100) Version 1.0 ÍNDICE Advertencia 1 Precaución 4 Nota 4 Importante 4 Figura 1 Funciones de BU-100 5 Descripción 6 Estando Preparado 6 Preparación 7 Operación

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

Conéctelo... HUSQVARNA AUTOMOWER TM

Conéctelo... HUSQVARNA AUTOMOWER TM Conéctelo... HUSQVARNA AUTOMOWER TM HUSQVARNA AUTOMOWER TM y Creemos que hay más vida aparte de cortar el césped. Por esa razón hemos creado el primer cortacésped completamente automático del mundo. En

Más detalles

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 ADVERTENCIA: NO OPERE ESTA UNIDAD HASTA QUE LA BOLSA ESTE INSTALADA EN EL PUERTO DE ENTRADA DE POLVO.

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Pulsera Fitness Touch Manual de usuario

Pulsera Fitness Touch Manual de usuario Pulsera Fitness Touch Manual de usuario Compatibilidad La pulsera solo soporta los siguientes dispositivos y sistemas operativos: IOS: IOS 7.0 o superior, Bluetooth 4.0; como iphone 4S,iPhone5,iPhone5S,

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

Recomendaciones técnicas

Recomendaciones técnicas Recomendaciones técnicas Tortuga de Seguridad La Safety Turtle no pretende sustituir la diligente supervisión o las barreras que impiden el acceso a las piscinas. Ha sido diseñada como un último recurso

Más detalles

estuche De Control inalámbrico Para MalaCate MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

estuche De Control inalámbrico Para MalaCate MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN estuche De Control inalámbrico Para MalaCate NÚMERO DE MODELO 18029 MantenGa estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad se incluyen en este

Más detalles

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD MANUAL DE INSTRUCCIONES Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD ATENCION: Gracias por elegir esta Tablet de la marca OX. Lea atentamente este manual antes de utilizar este dispositivo y guárdelo para

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

CONECTANDO A LAS FAMILIAS. Guía de Usuario

CONECTANDO A LAS FAMILIAS. Guía de Usuario CONECTANDO A LAS FAMILIAS Guía de Usuario 2015 Filip Technologies, Inc. Reservados todos los derechos. SETIEMBRE 2015 BIENVENIDO A LA FAMILIA FiLIP FiLIP permite a los padres estar en contacto con sus

Más detalles

Manual usuario. La mejor protección contra robos y pérdidas. (iphone & ipad) Made for

Manual usuario. La mejor protección contra robos y pérdidas. (iphone & ipad) Made for Manual usuario Made for La mejor protección contra robos y pérdidas (iphone & ipad) Garantía AMBITO DE APLICACIÓN DE LA GARANTIA Sin perjuicio de las disposiciones legales, la responsabilidad de SECU4

Más detalles

SPYBOT. Edad: 14+ MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SPYBOT

SPYBOT. Edad: 14+ MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SPYBOT Edad: 14+ MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SPYBOT SPYBOT Primeros pasos: 1. Descargue la App gratuita para el Spybot de la AppStore SM (si tiene un dispositivo ios) o de GooglePlay TM (si su dispositivo es

Más detalles

16002-15 INSTRUCCIONES PARA SU NUEVO SISTEMA DE CONTROL ALEJADO DEL VENTILADOR

16002-15 INSTRUCCIONES PARA SU NUEVO SISTEMA DE CONTROL ALEJADO DEL VENTILADOR 16002-15 INSTRUCCIONES PARA SU NUEVO SISTEMA DE CONTROL ALEJADO DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Este telecontrol funciona solamente con algunos ventiladores en modelo inclinado del techo. No utilice el control

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L

MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L TABLA DE CONTENIDO 1. Configuración e instalación con Mydlink Babycamera Monitor 1 2. Requisitos mínimos del sistema para la App Mydlink Babycamera Monitor. 11 3. Cómo

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil

Más detalles

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR 120V Máx. 2Ah Batería (Modelo #:29332) 20V Charger (Model#:29372) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Manual de instrucciones (Español)

Manual de instrucciones (Español) Manual de instrucciones (Español) KM155 / Edición 1.0 Contenido Resumen / Especificaciones Su EZ-SAT / Accesorios / Accesorios opcionales Hacer conexiones Selección de idioma / Búsqueda de satélites Mejorar

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM 3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA 4. INSERTE LA BATERÍA GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

AATA INTERNATIONAL B.V. Robot manual para escaleras SR 450. Robot manual para escaleras SR 450

AATA INTERNATIONAL B.V. Robot manual para escaleras SR 450. Robot manual para escaleras SR 450 Robot para escaleras Número de tipo : SR 450 Número de serie : Año de fabricación : 2001 Propietario : Fabricante: AATA International b.v Willem 2 straat 1e 6021 EA Budel Países Bajos Tel. : 0031-(0) 495

Más detalles

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO 1 Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. CONTENIDOS ESPECIFICACIONES 3 GUÍA RÁPIDA 4 INDICADOR DE ÍCONOS 5 INICIO 6

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type I1401 7 1 6 5 4 2 3 GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS TYPE I1401 220-240 V 50/60 Hz I Manual de instrucciones para el uso de la plancha

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type C8304 00843.indd 1 06/12/11 23.3 [Z] 1 3 2 10 4 5 6 9 8 7 Type C8304 110-127 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 45 W 00843.indd 1 06/12/11

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

H-RACER C-7113. Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113)

H-RACER C-7113. Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113) H-RACER C-7113 Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113) Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount La laminadora Easymount se ha diseñado para que su manejo sea sencillo, pero le recomendamos encarecidamente que lea este manual

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Guía del usuario del Visor de imágenes SU-5 de Nokia. 9356197 1ª edición

Guía del usuario del Visor de imágenes SU-5 de Nokia. 9356197 1ª edición Guía del usuario del Visor de imágenes SU-5 de Nokia 9356197 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto SU-5 se adapta

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido 1.0 Introducción...02 2.0 Características...02 3.0 Especificaciones...03 4.0 Contenido del paquete...03 5.0 Descripciones del panel...04 6.0 Conexión y operación...04

Más detalles

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se

Más detalles

Cargador de Batería Portable. Arrancador de Brinca para el Automóvil. con

Cargador de Batería Portable. Arrancador de Brinca para el Automóvil. con Cargador de Batería Portable Arrancador de Brinca para el Automóvil con Introducción Gracias por comprar este equipo de 12V Todo en uno de cargar Móvil para el Automóvil! Este equipo de carga es el más

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los Ahuyentadores Industriales de Aves Bird Gard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones UltrasonX Index UltraSon-X...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Identificación de los símbolos Este manual utiliza símbolos e iconos para indicar precauciones de seguridad y cuestiones que se pueden

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

WIDTV1. Mobile TV Receptor. TELEVISIÓN LOCAL EN VIVO EN FORMA INALÁMBRICA DONDEQUIERA QUE ESTÉ Guía de inicio rápido

WIDTV1. Mobile TV Receptor. TELEVISIÓN LOCAL EN VIVO EN FORMA INALÁMBRICA DONDEQUIERA QUE ESTÉ Guía de inicio rápido WIDTV1 Mobile TV Receptor TELEVISIÓN LOCAL EN VIVO EN FORMA INALÁMBRICA DONDEQUIERA QUE ESTÉ Guía de inicio rápido 128-9242aSP WIDTV1 MobileTV Quick Start Guide 11 25 2013SP.indd 1 11/25/2013 11:13:14

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra

Más detalles

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl KIT ALARMA INALÁMBRICA DE 15 ZONAS Introducción Usted acaba de comprar un Kit de Alarma Mc Garcia de 15 Zonas Inalámbrico, la cual entrega tranquilidad y seguridad en su hogar, sus bienes y seres queridos.

Más detalles

Preguntas frecuentes. Paquete NRG Home+ Conserve

Preguntas frecuentes. Paquete NRG Home+ Conserve Preguntas frecuentes Paquete NRG Home+ Conserve Portal... 2 Extensor de Rango... 3 Enchufe inteligente... 3 Termostato... 4 Sitio Web... 7 App y dispositivos móviles... 7 Preguntas frecuentes Portal Puedo

Más detalles

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 patrones de luz diferentes Serie 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Su compra del sistema de luz

Más detalles

4. Identificación y Solución de problemas

4. Identificación y Solución de problemas 24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica

Más detalles

Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT

Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT Español Contenidos Contenidos... 1 Aviso general de uso... 2 Renuncia... 2 Contenido de la caja... 2 1. Dispositivo HDMI TV... 3 1.1. Muestra del producto... 3

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital Manual de Usuario 1 Descripción Esta estación de soldadura y desoldadura multifunción de alto rendimiento está diseñada para realizar trabajos de investigación,

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

WiFi DVB-T Receiver TX 48

WiFi DVB-T Receiver TX 48 Technaxx WiFi DVB-T Receiver TX 48 Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior Konformitätserklärung ). Antes de utilizar el dispositivo por la

Más detalles

Base ISOFIX. Guía del usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información

Más detalles

Seben-Racing. Instrucciones para chasis de motor eléctrico

Seben-Racing. Instrucciones para chasis de motor eléctrico Seben-Racing Instrucciones para chasis de motor eléctrico Introducción Las siguientes páginas contienen todas las informaciones importantes que necesita para utilizar este producto de manera segura y duradera.

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Montaje de las piezas de la licuadora masticadora... 9 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie... 10

Montaje de las piezas de la licuadora masticadora... 9 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie... 10 Índice Seguridad DE LA LICUADORA MASTICADORA Medidas de seguridad importantes... 6 Componentes y funciones... 8 Montaje DE LA LICUADORA MASTICADORA Montaje de las piezas de la licuadora masticadora...

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Iridium GO! Guía de inicio rápido Este dispositivo debe apagarse siempre que esté a bordo de un avión. El dispositivo puede ser usado por el piloto o con el consentimiento del piloto (Código Federal de

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Antes de primer uso. Ensamblaje

Antes de primer uso. Ensamblaje Pro 2 Manual Antes de primer uso En la parte inferior de la maquina verá el botón I/0 interruptor que está apagado y deberá ponerlo en I para poder utilizar la máquina. Ensamblaje Para montar su máquina,

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

Cámara Inalámbrica en Color

Cámara Inalámbrica en Color 45233 Supervisión para el hogar Cámara Inalámbrica en Color Manual del Usuario Para uso en espacios interiores/exteriores. No utilice en lugares húmedos. www.jascoproducts.com 1-800-654-8483 2 Gracias

Más detalles

No conectar a cables activados. Puede dañar el LanRoamer

No conectar a cables activados. Puede dañar el LanRoamer Alerta! No conectar a cables activados. Puede dañar el LanRoamer Precaución! Las clavijas mal crimpadas o no crimpadas pueden dañar los conectores del LanRoamer. Controlar la adecuada terminación y el

Más detalles

Manual de Instalación de BioClock

Manual de Instalación de BioClock www.biotracksoftware.com 1 TABLA DE CONTENIDOS 1 ANTES DE INSTALAR... 1 1.1 NOTA... 1 1.2 PANEL DE OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO... 2 1.3 PUERTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN... 3 1.4 CONTENIDO

Más detalles

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN VTA-83700 Gracias por adquirir nuestra CÁMARA! Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la instalación y

Más detalles