Instrucciones de servicio. elmeg T240. Español

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de servicio. elmeg T240. Español"

Transcripción

1 Instrucciones de servicio elmeg T240 Español

2 Declaración de conformidad y símbolo CE Este aparato cumple con los requisitos de la directiva R&TTE 2/1999/CE:»Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9. marzo de 1999 acerca de sistemas de radio e instalaciones terminales de telecomunicación y el mutuo reconocimiento de su conformidad«. La Declaración de Conformidad puede ser pedida bajo la siguiente dirección de Internet: La Declaración de Conformidad encontrará en las páginas anteriores de estas instrucciones de funcionamiento. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que cuando el quipo hayallegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos. Consulte para informaciones más detalladas acerca de la retirada individual de los aparatos usados en Funkwerk Enterprise Communications GmbH - Reservados todos los derechos. Sólo está permitido reimprimir esta documentación total o parcialmente con la autorización del editor y con indicación exacta de la fuente, independientemente del tipo y manera de reimpresión o de los medios (mecánicos o electrónicos) con los que se realice. Las descripciones de las funciones que aparecen en esta documentación relacionadas con software de otros fabricantes se basan en el software utilizado en el momento de la creación o de la impresión de esta documentación. Los nombres de los productos y empresas utilizados en esta documentación son en determinados casos marcas registradas por los propietarios.

3 Contenido Descripción de la centralita Corte de luz Limpieza Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de la centralita Funciones soportadas Indicaciones / LEDs Símbolos Tonos Cadencias Telefonear Acceso automático a la línea saliente Llamadas Captación de la llamada por el contestador Llamadas internas Mensaje Llamadas externas Llamadas al exterior con acceso automático a la línea saliente Telefonear externamente con prefijo Agrupamiento (Discriminación de dirección) Llamada en espera Rellamada automática Rellamada automática si no hay respuesta Llamar a varios teléfonos (Llamada a team) Determinar el número propio para la siguiente conversación Reservar una conexión RDSI externa Marcación abreviada desde la guía telefónica Llamada directa Anuncio Vigilancia de habitación Vigilancia de habitación desde teléfonos externos Captar (Determinar llamadas malintencionadas) Asignar números de proyecto Función de teclado (»Red directa«) Aparato combinado Permanecer localizable Desvío de llamadas Desconectar el desvío de llamadas Follow me (Configurar desvío de llamadas esde otro teléfono) Controlar costes Datos de conexión Cuenta de gastos de comunicaciones (Límite de costes, cuenta pequeña) Least Cost Routing (LCR) Funciones del LCR Professional Activar el procedimiento LCR LCR-Verfahren desactivar Marcación en bloque (Austria) Configurar centralita Desconectar y conectar la señalización de llamadas para aparatos terminales analógicos I

4 Contenido Equipos Autorizar / bloquear un miembro de un team Activar asignación de llamadas a team día y noche (distribución de llamadas) Conmutar todas las variantes Funciones sin manejo SMS (Mensajes cortos) Informaciones de la red RDSI (MWI) Conmutar automáticamente la autorización para marcación externa Calendario Proteger de la conexión de datos Prioridad de llamadas de emergencia Ambitos de marcación Aceptación de la hora Hablar con varios interlocutores Llamada en espera Transmitir llamadas Conectar (ECT) Alternar entre dos líneas Conferencia a tres Consulta abierta Iniciar llamada de consulta Consulta abierta aceptar Montaje Montaje de la centralita Contenido del embalaje: Desarrollo del montaje Conexiones a la centralita Vista interior de la centralita Conexiones de la centralita Asignación del borne de conexión RJ Módulos Montaje de los módulos Montaje de los módulos elmeg M 1 POTS Conexión POTS externa Toma a tierra Montaje de los módulos elmeg M 2 a/b Puesta en servicio del aparato Plan de números Números de llamadas internas: Configuración básica Primera puesta en servicio (funcionamiento telefónico) Configuración a través de un teléfono Se pueden configurar las siguientes funciones : PIN 1 / PIN Modificación del PIN 1 / PIN Configurar control de costes Programar fecha y hora Autorizar / bloquear el acceso remoto Reajustar ajustes (Reset della centralita) Configuración por el comercio especializado Centralita y PC Contenido de los programas CD-ROM Programas para configurar la centralita Programa de configuración: II

5 Programa de tarificación: Administrador de guía telefónica: Centro de control: Download-Manager: Configurador TAPI: LCR Professional Programas de aplicaciones Controladores TAPI en LAN: Nueva instalación Instalación de los programas del CD-ROM Configurar con el PC Programa de configuración Descripción de la función del router Requerimientos mínimos del sistema para Windows Primera puesta en servicio y configuración mínima Configuración del PC Firewall Advertencias: Costes de las conexiones a Internet Acceso a LAN(RAS) Apéndice Soluciones de problemas Datos técnicos Índice de términos Instrucciones abreviadas III

6 Contenido IV

7 Descripción de la centralita Descripción de la centralita El equipo de comunicación es una centralita RDSI para conectar a un acceso RDSI (acceso punto a multipunto o acceso punto a punto) con el protocolo Euro-RDSI (DSS1). Los aparatos terminales analógicos se pueden conectar mediante los enchufes de conexión incorporados. Para la conexión analógica es posible un cableado fijo mediante bornes de conexión. Se sacan dos conexiones analógicas mediante una única caja de conexión RJ45. Se puede elegir libremente la asignación de números internos entre Los aparatos terminales analógicos deberían marcar según el procedimiento de marcación dtmf y tener una tecla Flash. Los aparatos terminales que marcan según el procedimiento de marcación por impulsos no pueden utilizar funciones o códigos. Todos los aparatos terminales conectados deben tener la homologación»directriz aparatos terminales T«o»Directriz R&TTE«. La centralita proporciona además todas las funciones para un potente acceso a Internet desde cada PC o desde una LAN completa a través de RDSI. Para ello, un firewall integrado en la centralita, junto a la NAT (network address translation) se ocupa de la necesaria seguridad, las funciones del servidor DHCP y el DNS proxy se ocupan de que el alcance de la configuración tanto de la centralita como de sus PCs sea mínimo. El acceso a Internet para todos los PCs conectados a la centralita se establece a través de una sola conexión (SUA-single user account), sólo se necesita un conjunto de datos de acceso de su proveedor de servicios de Internet (ISP). Corte de luz En caso de que se produzca un corte de corriente (230V~tensión de red), la centralita no estará listo para el uso. Limpieza Su centralita es muy fácil de limpiar. Utilice un paño ligeramente humedecido o una bayeta antiestática. No utilice solventes! No utilice nunca un paño seco; la carga electrostática podría originar defectos en el sistema electrónico. Tenga cuidado de que no penetre humedad en la centralita, ya que podría resultar dañado. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de la centralita La apertura no autorizada de la centralita y las reparaciones incorrectas pueden causar peligros para el usuario. Atención!: Retire la clavija de la red 230V~ antes de quitar la tapa de la centralita y efectuar trabajos en el campo de bornes de conexión. Vuelva a colocar la tapa de la centralita antes de conectarlo a la red de 230V~. El bloque de alimentación sólo puede enchufarse en la toma de corriente 230V~ de modo que el cordón de conexión a la centralita mire hacia abajo. Al interior de la centralita o del bloque de alimentación no debe infiltrarse ningún líquido. Si esto sucede, usted puede sufrir una descarga eléctrica. La entrada de los líquidos podría destruir la instalación. Durante una tormenta no debe conectar o desconectar ninguna línea. Sólo se puede conectar a la centralita aparatos terminales que suministren la baja tensión de seguridad o correspondan a la ETS El uso previsto de aparatos terminales homologados cumple con esta directriz. Por motivos de longitud de cable de conexión, la distancia entre la toma de red de 230V~ y la centralita así como la conexión RDSI no debería sobrepasar 1,5 metros. La centralita se conecta a la red de 230 V~ por medio de la clavija de red. Tenga en cuenta que la instalación de conexión eléctrica (tipo Schuko) para la centralita (event. aparatos adicionales) debe estar accesible en todo momento y debe ser efectuada por un electricista autorizado, para evitar peligros para personas y objetos! Dentro de lo posible, prevea un circuito eléctrico independiente para la conexión de 230 V~ de su centralita. De esta manera, la centralita no quedará fuera de servicio debido a cortocircuitos de otros electrodomésticos. Le recomendamos instalar una protección de sobretensiones, como las que se pueden presentar con tormentas. Para ello póngase en contacto con su instalador electricista. 1

8 Indicaciones / LEDs Para excluir que se afecten recíprocamente, no monte la centralita cerca de aparatos electrónicos como p. ej. aparatos de alta fidelidad, aparatos de oficina u hornos microondas. Evite el montaje cerca de fuentes de calor, p. ej. radiadores, o en habitaciones húmedas. La temperatura ambiental no debe descender por debajo de 5 C ni sobrepasar los 40 C. Funciones soportadas Las siguientes funciones RDSI son soportadas por la centralita en la central pública del operador de red y eventualmente deberán ser solicitadas a su operador de red. HOLD: Retener / transferir ECT: Traspasar una llamada entrante 3PTY: Conferencia a tres CD: Desvío de llamadas RP: Redireccionamiento parcial. Desvío individual de llamadas para aparatos terminales conectados a la instalación CCLIP / LIR: Transmisión del número de teléfono del llamante al llamado, activado / desactivado. COLP / COLR: Conectar / desconectar la transmisión del número del llamado al llamante. AOCD: Transmisión del coste de la comunicación durante una conversación. AOCE: Transmisión del coste de la comunicación al final de una conversación. AOCS: Transmisión de informaciones de tarificación durante la fase de llamada p. ej. para llamadas mediante monedas. CCBS: Rellamada a un interlocutor ocupado en cuanto éste queda libre. CCNR: Rellamada a un interlocutor libre en cuanto éste ha descolgado el auricular y lo ha vuelto a colgar. MCID: Detectar llamantes malintencionados (atrapar). CFB / CFU / CFNR: Desvío de llamadas. UUS1: Transmisión de mensajes de texto definidos por el usuario. SUB: Direccionamiento ampliado de un aparato terminal. X.31: Soporte datos de paquete (V-25) en el canal D, p. ej. para sistemas de caja electrónicos. MWI: Hay nuevos mensajes. SMS en red fija. Tenga en cuenta que algunas funciones descritas en este manual de instrucciones deben ser solicitadas al operador de red. Indicaciones / LEDs Power Indicador de disponibilidad de servicio. Encendido (verde): La centralita está listo para el uso. Parpadea (verde): Cuando hay 480 conjuntos de datos en la memoria de tasas de la centralita. ISDN/POTS Muestra la ocupación de los correspondientes canales B de la conexión RDSI externa. Encendido (verde): Conexión RDSI lista para funcionar módulo POTS. 2

9 Indicaciones / LEDs Parpadea verde : Centellea (verde): Un canal B está ocupado o se encuentra establecida una comunicación por el módulo POTS. Dos canales B están ocupados. B1 Muestra la ocupación de la conexión RDSI externa: Encendido (verde): Hay el 1. canal B ocupado. B2 Muestra la ocupación de la conexión RDSI externa: Encendido (verde): Hay el 2. canal B ocupado. USB Indica el estado / las actividades del puerto USB. No está encendido: El puerto USB de la centralita no está preparado en el PC conectado (no anunciado o no reconocido) o el PC / puerto USB se encuentra en modo suspendido. Encendido (verde): Centellea (verde): El puerto USB de la centralita está preparado en el PC conectado (controlador USB está activado). Es posible iniciar aplicaciones de PC a través del puerto USB. Existe un intercambio de datos a través del puerto USB. Z. B.: Aplicaciones CAPI, aplicaciones CTI o descarga de un nuevo software en la centralita. Todos los diodos luminosos están encendidos La centralita no reconoce correctamente el nuevo firmware cargado. Debería usted repetir el proceso. Todos los diodos luminosos parpadean Se carga un firmware nuevo en la centralita. El bloque de alimentación de la centralita no debe ser retirado en este estado, pues podría ocasionar pérdida de datos en la centralita. Símbolos Tenga en cuenta que: Diferentes aparatos terminales posiblemente no tengan los mismos tonos de llamada, cadencias y procedimientos de manejo. Símbolos utilizados b g a l t 1x0 *# =x)~ R q d P Descolgar el auricular, activar el funcionamiento manos libres o comenzar a marcar el número preparado. Este símbolo le muestra el estado de la conversación. Este símbolo le invita a colgar el auricular de su aparato o le indica que el teléfono está en reposo. Este símbolo muestra una señalización en un aparato terminal, p. ej. su teléfono está sonando. Este símbolo le invita a marcar un número. Estos símbolos le invitan a marcar una cifra determinada, un número o un signo. Estos símbolos le invitan a marcar una cifra o un signo. Este símbolo le invita a pulsar la tecla flash (tecla de señal). Este símbolo indica que hay un tono de recibo en el auricular. Este símbolo indica una conferencia. Este símbolo indica una configuración. Antes de introducir el código, debe introducir la»entrada en la configuración«(ver página 40). 3

10 Indicaciones / LEDs 4

11 Indicaciones / LEDs Tonos Los siguientes tonos describen la señalización en el caso de utilizar teléfonos analógicos. Tono de marcación interna (421 Hz) // // // // // // // // // Tono de ocupado (421Hz) // // // // // // // // // //_ Oirá este tono después de levantar el auricular al»telefonear con prefijo«. Le indica que puede marcar. Después de 40 segundos cambia a tono de ocupado;cuelgue y vuelva a descolgar. Oirá otra vez el tono de marcación interna. Cuando oiga este tono, el interlocutor externo o interno llamado no está disponible. Tono positivo de confirmación (Tono mixto 421Hz und 320 Hz) /////// Este tono le indica que su introducción ha sido aceptada. Sonido negativo de confirmación (tono mixto 421Hz y 320 Hz) /// /// /// /// /// /// /// /// /// // Cuando oiga este tono, la función seleccionada no puede ser utilizada, no está instalada o ha sido borrada. Tono interno de llamada (421 Hz) ////////// /////// Tono de marcación especial (421 Hz y 316 Hz mezclados) // // // // // // // // / Este tono le indica que está sonando el teléfono del interlocutor llamado (interno o externo). Este tono le indica, por ejemplo, que el desvío de llamadas está activo en su teléfono. Tono de marcación externa (425 Hz) //////////////////////////////////////////////////////// Un tono continuo que oirá al ocupar la conexión RDSI externa. Tono de llamada en espera (421Hz) // // // // // // Tono de llamada en espera. Durante una conversación, este tono le indica que un abonado externo le está llamando. El tono de llamada en espera se indica durante un máximo de 30 segundos. Intervalos de los tonos en segundos ////////// ////////// /////////

12 Indicaciones / LEDs Cadencias Estas representaciones le muestran la duración de las cadencias de llamada al utilizar teléfonos analógicos. Llamada interna, rellamada interna, nueva llamada interna //// //// //// /// Llamada interna: Recibe una llamada de un usuario interno, directamente o en retrollamada. Rellamada interna: Recibe una llamada automática cuando el interlocutor deseado ha colgado el auricular de su teléfono. Nueva llamada interna: Usted inicia una retrollamada, pero cuelga el auricular antes de haber marcado. La primera conversación puesta en espera es señalada en su aparato terminal durante 3 minutos mediante la nueva llamada. Si sus teléfonos tienen configurada la transmisión del número (CLIP), la llamada se indica como una llamada externa. Llamada interna, rellamada interna, nueva llamada interna con CLIP // //// //// CLIP: Si la función CLIP está configurada para una conexión analógica, el aparato terminal en esta conexión será llamado con esta llamada. Llamada externa, rellamada externa, nueva llamada externa //////// //////// Llamada externa: Recibe una llamada del exterior. Rellamada externa: Recibe una llamada automática cuando el interlocutor deseado ha colgado el auricular de su teléfono. Rellamada externa: Usted inicia una retrollamada, pero cuelga el auricular antes de haber marcado. La primera conversación puesta en espera es señalada en su aparato terminal durante 3 minutos mediante la nueva llamada. Llamada externa, rellamada externa, nueva llamada externa, Llamada con CLIP //////// //////// CLIP: Si la función CLIP está configurada para una conexión analógica, el aparato terminal en esta conexión será llamado con esta llamada. Intervalos de los tonos en segundos ////////// ////////// /////////

13 Telefonear Telefonear Algunos aparatos utilizarán sus propios procedimientos específicos para las funciones descritas. Consulte los correspondientes manuales de instrucciones de los aparatos terminales. En la siguiente secuencia de manejo sólo se representa, como ejemplo, la conexión telefónica, es decir la conversación entre usuarios. Para teléfonos analógicos, las funciones se describen solamente para los aparatos terminales por tonos con tecla R. Al utilizar teléfonos analógicos oirá los siguientes tonos. En los teléfonos analógicos que producen sus propios tonos, éstos pueden variar. Verá más indicaciones en las pantallas de estos teléfonos. Acceso automático a la línea saliente A través de una configuración de PC, la centralita ofrece a los diferentes abonados la posibilidad de conectar el acceso automático a la línea saliente o de efectuar llamadas con un prefijo. Con el acceso automático a la línea saliente activada, usted estará conectado a la conexión RDSI externa nada más levantar el auricular y oirá el tono de marcación correspondiente de la central pública. Entonces puede comenzar inmediatamente a marcar el número externo. Si ha desconectado el acceso automático a la línea saliente, antes de la marcación exterior deberá marcar un prefijo (indicativo de central). Al levantar el auricular oirá el tono de marcación interna. Si se ha configurado para su teléfono el»acceso automático a la línea saliente«, antes de cualquier procedimiento local interno debe pulsar la tecla * tras levantar el auricular b. Para las correspondientes funciones el símbolo b se guarda en color, como en el siguiente ejemplo. b t g Descolgar el auricular Marcar número interno Hable Llamadas Recibir llamadas l b g a Suena el teléfono Descolgar el auric ular Llamada Descolgar el auricular Captura de la llamada (Pick up) Una llamada externa es indicada por otro abonado. Ahora usted puede constituir diferentes grupos de Pick Up, en los que es posible capturar llamadas. Una llamada sólo puede ser captada por abonados / aparatos terminales del mismo grupo de Pick Up. La asignación de usuarios a grupos de Pick Up es independiente de los correspondientes ajustes de la asignación de llamadas a grupo día y noche. El Pick up sólo es posible en el grupo de Pick up en el que está registrado su aparato terminal en la configuración de PC. En la configuración básica, todos los aparatos están asignados al grupo 00 de Pick up, de manera que todas las llamadas pueden ser captadas desde todos los teléfonos. Suena un teléfono cerca de usted Usted desea contestar esta llamada desde su teléfono. b *0 g Descolgar el auricular Capturar llamada Llamada Captación de la llamada por el contestador Las llamadas que son señalizadas al contestador (éste todavía no se ha conectado), pueden ser aceptadas por medio de la función»captura de la llamada«dentro del grupo. Si el contestador ya ha aceptado la conexión, usted puede recibir esta llamada desde un teléfono. 7

14 Telefonear b #0 g Descolgar el auricular Capturar la llamada / conversación del contestador Llamada Llamadas internas Todas las conversaciones, transmisiones de fax o transmisiones de datos que se efectúan a través de aparatos terminales internos analógicos, son llamadas internas. Estas comunicaciones son gratuitas. Cuando se establece una comunicación entre los aparatos terminales internos y los aparatos terminales conectados al acceso RDSI punto a multipunto (al que también está conectado su centralita), esto constituirá una llamada externa y por tanto, estará sujeta a tasas. Llamadas internas sin»acceso automático a la línea saliente«b t l g Descolgar el auric ular Marcar número interno abonados es llamado Llamada Llamadas internas con»acceso automático a la línea saliente«si usted desea marcar un número interno o activar una función, p. ej. captura de llamadas, levante el auricular y pulse la tecla de asterisco para poder marcar internamente. Si usted después de descolgar el auricular oye el tono de ocupado (la conexión RDSI externa está ocupada), pulse la tecla de asterisco y oirá el tono de marcación interna. b * t l g Descolgar el auric ular Marcar número interno abonados es llamado Llamada Mensaje Usted desea llamar a sus colaboradores o familiares para una reunión o para una comida. Puede llamar a cada uno individualmente o simplemente utilizar la función de mensaje por altavoz. Con una sola llamada llegará a todos los teléfonos autorizados a recibir mensajes sin que los destinatarios de la llamada tengan que levantar el auricular. Usted puede permitir o bloquear el mensaje para cada usuario interno (ver página 8). El abonado que recibe un mensaje escucha al comienzo del mismo un tono de indicación. Consulte en el manual de instrucciones de sus teléfonos si soportan la función de mensaje por altavoz. Decir el mensaje b *540 t q g Descolgar el auric ular Interno- o Número de equipo Sonido Confirmación mensaje Permitir o bloquear mensajes Usted puede permitir o bloquear el mensaje para su teléfono. Si usted ha bloqueado el mensaje para su teléfono, el usuario que desea pasar un mensaje a su teléfono oirá el tono de ocupado. Permitir / bloquear la functión mensaje a teléfonos b */ # 591 q a Descolgar el auric ular Permitir mensaje / Bloquear mensaje Sonido de confirmación Descolgar el auricular 8

15 Telefonear Llamadas externas Su centralita dispone de una conexión RDSI externa y optativamente de otra conexión analógica externa (módulo POTS). A través de los dos canales B de esta conexión RDSI puede establecer dos comunicaciones externas simultáneas, además de otra más por medio de la conexión analógica externa. Estas conexiones también pueden ser con dos destinatarios de comunicación diferentes. Así, p. ej., puede llamar a un contacto comercial externo, mientras al mismo tiempo envía datos desde su PC a otro contacto. Cuando usted establece una llamada externa a través de su centralita, éste automáticamente envía el número con la identificación de servicio (de qué aparato terminal p. ej. teléfono, fax, se trata). De esta manera, en el abonado llamado sólo se llama un aparato terminal con la misma identificación de servicio (teléfono llama teléfono, fax del grupo 4 llama a fax del grupo 4). Si la centralita tiene una conexión de aparato terminal para aparatos combinados, las llamadas externas con la identificación de servicio»telefonear analógico«,»telefonear RDSI«y»Tipo de aparato Telefax«son señalizadas en el aparato terminal. En este caso, al introducir una conversación externa se envía también la identificación de servio»llamada analógica«. No tiene por qué ser posible efectuar llamadas a todo el planeta desde cualquier teléfono o aparato terminal. Para algunos teléfonos incluso es conveniente que sólo admiten llamadas locales - con facturas de teléfono razonables. Para poder controlar este aspecto, existe la autorización de centralita. En la configuración con el PC puede determinar individualmente para cada usuario la autorización para las llamadas salientes (externas). Esta autorización se subdivide en 5 escalas diferentes. El abonado derecho de marcación ilimitado. tiene un derecho de marcación para llamadas nacionales. tiene un derecho de marcación para llamadas locales. Región (números de región). puede ser localizado por llamadas procedentes del exterior, pero sólo puede efectuar llamadas internas. sólo está autorizado a hacer llamadas internas. A través de la configuración»usuarios internos«, la centralita ofrece a los diferentes usuarios la posibilidad de activar el acceso automático a la línea saliente o de efectuar llamadas con un prefijo. Con el acceso automático a la línea saliente activado, usted estará conectado a la conexión RDSI externa nada más levantar el auricular y oirá el tono de marcación correspondiente de la central pública. Entonces puede comenzar inmediatamente a marcar el número externo. Llamadas al exterior con acceso automático a la línea saliente Desea realizar una llamada con un interlocutor externo. b t l g Descolgar el auric ular. Tono de marcación de la central pública Marcar número externo abonados es llamado Llamada externa Telefonear externamente con prefijo Desea realizar una llamada con un interlocutor externo. b 0 t l g Descolgar el auric ular Marcar el indicativo de central Marcar número externo abonados es llamado Llamada externa Si después de marcar»0«usted oye el tono de ocupado, es porque su teléfono no tiene autorización para llamar al exterior o porque la conexión externa está ocupada. 9

16 Telefonear Agrupamiento (Discriminación de dirección) Esta función puede utilizarse sólo en conjunción con más de una conexión externa (Sólo con módulo POTS). Tal como viene configurado de fábrica, tras la marcación del indicativo de central se utiliza en primer lugar la conexión RDSI externa. Si se encuentra ocupada, se marca automáticamente en la conexión analógica. En la utilidad de configuración puede indicarse qué agrupamiento se debe ocupar en primer lugar en aquellos casos en los que hay instalados dos (RDSI y POTS). Llamada en espera Permitir/ bloquear la indicación de una segunda llamada Con la función de»llamada en espera«usted también estará localizable durante una conversación. Cuando llame otro usuario, usted oirá el tono indicativo en su auricular y podrá decidir si desea continuar con la conversación actual o si quiere hablar con el llamante. Con los teléfonos analógicos es posible la llamada en espera. Con los teléfonos analógicos, cuando se presenta un tono indicativo de llamada en espera y usted lo ignora, el tono se desconectará después de aprox. 30 segundos. En los teléfonos analógicos puede bloquear la indicación de llamada en espera para impedir que se le moleste durante una conversación. Permitir / bloquear indicación de llamada en espera b * / # 58 q a Descolgar el auric ular permitir / bloquear Marcar el código Sonido de confirmación Descolgar el auricular Rellamada automática Esta función sólo se puede utilizar con teléfonos que permiten la remarcación! La repetición automática de la marcación no es posible desde una conexión de consulta. Rellamada automática si está ocupado Usted necesita ponerse en contacto urgentemente con un cliente o un usuario interno. Cuando llama a su número siempre recibe el tono de ocupado. Si usted recibiese una comunicación de que el usuario deseado ha finalizado la conversación, sus posibilidades de ponerse en contacto con él serían muy buenas. Con la»rellamada automática cuando comunique«, usted podrá localizar inmediatamente a un interlocutor que comunique cuando éste cuelgue el auricular al término de su llamada. Su teléfono sonará entonces. Cuando ahora levante el auricular, la conexión con el usuario deseado se establece automáticamente. La»Rellamada si está ocupado«interna se borra automáticamente al cabo de 30 minutos. La»Rellamada si está ocupado«externa es borrada después de un tiempo establecido por la central pública (aprox. 45 ). También es posible realizar un borrado manual antes de que transcurra ese tiempo. Rellamada automática si no hay respuesta Usted necesita ponerse en contacto urgentemente con un cliente o un usuario interno. Al llamar a su número, usted oye los tonos de llamada, pero el destinatario no está cerca del teléfono o no levanta el auricular. Si su operador de red apoya esta función, con la»rellamada si no hay respuesta«usted puede ponerse en contacto con el usuario en el momento en que haya finalizado una conversación o que levanta el auricular del aparato y vuelve a colgarlo. Su teléfono sonará entonces. Cuando ahora levante el auricular, la conexión con el usuario deseado se establece automáticamente. Rellamada si no hay respuesta para teléfonos analógicos l *40 q a El usuario interno o externo está ocupado o no responde Sonido de confirmación Descolgar el auricular Si el usuario al que ha llamado cuelga el auricular, usted recibirá una llamada de su propio teléfono. Si usted entonces levanta el auricular, el usuario para el cual pidió la rellamada recibirá una llamada. Si éste levanta el auricular, podrá hablar con él. 10

17 Telefonear Borrar rellamada automática en teléfonos analógicos Con este procedimiento siguiente los teléfonos analógicos borran: Rellamadas internas y externas si está ocupado. Rellamadas internas si no hay respuesta. Una»Rellamada si hay respuesta«externa es borrada después de un tiempo establecido por la central pública. b #40 q a Descolgar el auric ular Rellamadas borrar Sonido de confirmación Descolgar el auricular Llamar a varios teléfonos (Llamada a team) Puede llamar a todos los usuarios de un grupo con el número asignado al grupo (llamada conjunta). Se diferencia entre cuatro variantes de llamadas a team,»llamada simultánea a team«,»llamada linear a team«,»llamada rotatoria a team«y»llamada consecutiva a team«. Llamada simultánea a grupo: Se llama a todos los aparatos terminales asignados al mismo tiempo. Si un teléfono está ocupado, se puede indicar la llamada en espera. Llamada linear a grupo: Todos los aparatos terminales asignados reciben llamadas sucesivamente (según el orden de entrada en la configuración con el PC); cuando un aparato terminal está ocupado, se llama al siguiente aparato terminal libre. Por cada usuario se señala la llamada aprox. 15 segundos. Este tiempo se puede ajustar en la configuración con el PC para que dure entre 1 y 99 segundos. Llamada rotatoria a grupo: Es un caso especial de la llamada linear a team. Cuando se ha llamado a todos los aparatos terminales de un team, se vuelve a llamar al primer aparato terminal registrado. La llamada se señala hasta que quien realiza la llamada cuelga o la central pública finaliza la llamada (tras aprox. dos minutos). Llamada consecutiva a grupo: Los aparatos terminales reciben la llamada según el orden de entrada en la configuración con el PC. Cada aparato llamado sigue recibiendo llamadas hasta que se haya llamado a todos los aparatos terminales. A través de la configuración con el PC se puede determinar cuándo recibirá su llamada el siguiente aparato terminal. Cuando usted activa una llamada linear o rotatoria a team, los usuarios de este team no pueden efectuar una desviación de llamada (Call Deflection) mientras se les señala la llamada. Determinar el número propio para la siguiente conversación Si usted p. ej. quiere realizar llamadas de trabajo desde su área privada - quizás su sala de estar -, usted puede definir su número múltiple del trabajo como MSN saliente. La ventaja consiste en que el coste de la llamada es para el MSN seleccionado y que además su contacto de trabajo le puede reconocer por el número transmitido. Antes de proceder realizar a una marcación externa, debería establecer el número que deberá ser enviado a la central pública y al interlocutor externo. Por este motivo el número múltiple debe ser asignado previamente a un índice en la configuración con el PC (ver»números externos«). Cuando usted también marca este índice, se envía el correspondiente número múltiple. El operador de red realizará la asignación de costes para este número múltiple. Usted quiere establecer una conexión con un interlocutor externo y enviar un número determinado. b #81 t t l g Descolgar el auric ular índice MSN número de teléfono Llamada 11

18 Telefonear No enviar el número propio temporalmente Si usted no desea que su interlocutor sepa que usted llama antes de descolgar, puede suprimir la transmisión de su número múltiple (MSN) únicamente para la llamada siguiente. Debe haber solicitado esta función al operador de la red. Los aparatos terminales analógicos suprimen la transmisión del propio número múltiple con el siguiente procedimiento. b *594 t l g Descolgar el auric ular número de teléfono Llamada Reservar una conexión RDSI externa Para cada aparato terminal usted puede utilizar la»rellamada automática«(teléfono libre) o»reservar una conexión RDSI externa«. La última función introducida es la que está activada. La función introducida antes se borra. Usted quiere llamar al exterior, pero la conexión RDSI externa está ocupada. Con este procedimiento usted puede reservar una conexión RDSI externa. Cuando la conexión RDSI queda libre, su teléfono suena y usted puede ocuparla. Todas las»reservas«existentes se borran automáticamente a las 0: 00 horas. Esta función sólo se puede utilizar con teléfonos que permiten la marcación posterior! Usted quiere hacer una llamada externa. La conexión RDSI externa está ocupada. Usted oye el tono de ocupado. g *40 a l b Usted oye el tono de ocupado Descolgar el auricular Conexión externa seleccionada se libera Marque el número externo deseado. Borrar Reserva de conexión RDSI externa b #41 q a Descolgar el auric ular Sonido de confirmación Descolgar el auricular Marcación abreviada desde la guía telefónica La centralita dispone de una guía telefónica integrada, en la que puede introducir 500 entradas con números de hasta 24 dígitos y nombres de hasta 20 caracteres (texto). Con los teléfonos analógicos puede utilizar los códigos Autorización para la marcación desde la guía telefónica Todos los usuarios internos pueden ser autorizados a marcar a partir de la guía telefónica. En este sentido se distingue entre tres grados de autorización: Un abonado no tiene autorización para marcar a partir de la guía telefónica. Un abonado sólo puede marcar los registros de la guía telefónica que se ajusten a su autorización de marcación. Un abonado puede marcar todos los registros de la guía telefónica. Cuando un usuario analógico no tenga autorización para marcar un registro de la guía telefónica, escuchará el tono de ocupado. La guía telefónica se configura por medio del programa de guía telefónica del WIN-Tools. Las entradas en la guía telefónica se pueden crear o modificar con este software. 12

19 Telefonear Después de descargar una nueva versión de firmware de su centralita, todos los datos de la guía telefónica se habrán borrado. Guarde los datos de su guía telefónica antes de cargar el nuevo firmware en su PC. Leer / cargar guía telefónica El contenido de su guía telefónica puede ser leído o cargado por un PC conectado (puerto USB, conexión RDSI). Su Servicio Técnico tiene la posibilidad, si lo desea, de leer externamente su guía telefónica y volver a cargarla en su PC después de una carga o actualización de firmware. Marcación abreviada desde la guía telefónica Cada número en la guía telefónica de la centralita tiene asignado un índice de marcación abreviada ( ). Este índice de marcación abreviada puede ser utilizado en lugar del número completo. La memoria de marcación abreviada forma parte de la guía telefónica de la centralita. Observe las indicaciones en la configuración con el PC. b *# t l g Descolgar el auric ular Indice de marcación abreviada wählen El usuario es llamado Llamada Llamada directa Usted está fuera de casa. Pero en su casa hay alguien que en caso de necesidad debe poder localizarle con rapidez y sin problemas (p. ej. niños o abuelos). Como usted ha configurado la función»llamada directa«para uno o varios teléfonos, sólo hay que levantar el auricular del aparato correspondiente. Después de 5 segundos sin pulsar ninguna tecla, la centralita marca automáticamente el número directo programado. Usted mismo puede introducir previamente el número del abonado que debe ser llamado. Por la longitud del número introducido, la centralita reconoce automáticamente si se trata de un número interno o externo. Por lo tanto, para un número externo no es necesario que introduzca un indicativo. Cuando quiera modificar un número directo programado, simplemente introduzca el nuevo número directo sin borrar el antiguo. Los siguientes ajustes también los puede efectuar con la ayuda de la configuración con el PC. Preparar y establecer llamada directa con número fijo preestablecido b *65 t # q a Descolgar el auric ular número de teléfono Sonido de confirmación Descolgar el auricular Ahora, cuando levante el auricular, después de 5 segundos se marca el número directo introducido. Activar llamada directa b #65* o *65# q a Descolgar el auric ular Llamada directa desactivar Volver a la llamada directa activar Sonido de confirmación Descolgar el auricular Al desactivar la llamada directa, el número de llamada directa permanece guardado en la centralita. Borrar número directo b #65# q a Descolgar el auric ular Llamada directa borrar Sonido de confirmación Descolgar el auricular El número de llamada directa guardado ha sido borrado. Anuncio Usted puede configurar la conexión analógica de su centralita como un equipo de megafonía, configurándolo como un dispositivo de anuncio. Así tendrá la posibilidad de transmitir un anuncio, p. ej. a una sala de espera, desde un teléfono interno. 13

20 Telefonear Una conexión de anuncio sólo es localizable internamente. b t g a Descolgar el auric ular Marcar el número interno de la conexión de anuncio Anuncio Finalizar anuncio Vigilancia de habitación Desde un teléfono de una centralita o desde un teléfono externo usted puede vigilar acústicamente una habitación. Para ello, en la habitación a vigilar el teléfono debe estar liberado para vigilancia por medio de un código, y el auricular debe estar descolgado o debe tener activada la función manos libres. Si cuelga el auricular en la habitación que ha de vigilarse o desconecta la función manos libres, finaliza la vigilancia y la función queda desconectada. Esta función no se puede emplear con una llamada de consulta, desvío de llamadas o llamada a team. Después de cada configuración de PC de su centralita, la vigilancia de habitación es desconectada y luego debe volver a ser autorizada y configurada. Liberar la vigilancia de habitación para un teléfono interno b *593 q Descolgar el auric ular Sonido de confirmación No cuelgue el teléfono / No desconectar manos libres Vigilancia de habitación desde teléfono interno b Descolgar el auric ular t Marcar el número del teléfono a vigilar La vigilancia de habitación está activa Vigilancia de habitación desde teléfonos externos Con esta función se efectúa la vigilancia de una habitación desde un teléfono externo. Para realizar la vigilancia de habitación, desde un teléfono externo marque el número (MSN o número directo) que corresponde al número de servicio de la centralita. Este número múltiple en la centralita tiene asignado el número de servicio (abonado virtual interno). A continuación debe introducir un PIN 2 de 6 dígitos. La centralita comprueba su derecho para efectuar una vigilancia de habitación desde el exterior por medio de este PIN 2. En el estado de suministro, el número interno 55 está registrado como número de servicio. Este número no puede ser utilizado en teams. Tenga en cuenta que para esta función primero debe asignar a este número de servicio, en la configuración con el PC, un número múltiple (MSN) o un número directo, dependiendo del tipo de conexión. La vigilancia de habitación está protegida por un PIN 2 de 6 dígitos y puede ser activada después de introducir este PIN 2. En la configuración básica, el PIN 2 está ajustado a Por motivos de seguridad, debe cambiar este PIN 2 de 6 dígitos y autorizar la activación remota en la centralita, si desea utilizar esta función. Usted está en un teléfono externo Levante el auricular del teléfono desde el cual desea efectuar la vigilancia de habitación y marque el número múltiple (MSN) o el número directo al cual está asignado el número interno de servicio de la centralita. Si el acceso remoto está autorizado y se puede realizar en ese momento, oirá el tono de marcación especial de su centralita. Conmute su teléfono a marcación por tonos o utilice un emisor manual de marcación por tonos. t q t q Introduzca el PIN 2 Sonido pos. de confirmación Marcar el número del teléfono a vigilar Sonido pos. de confirmación La vigilancia de habitación está activa Para finalizar la vigilancia de habitación, cuelgue el auricular del teléfono externo. 14

2003 - Reservados todos los derechos.

2003 - Reservados todos los derechos. 2003 - Reservados todos los derechos. Sólo está permitido reimprimir esta documentación total o parcialmente con la autorización del editor y con indicación exacta de la fuente, independientemente del

Más detalles

Instrucciones de servicio. elmeg T484. Español

Instrucciones de servicio. elmeg T484. Español Instrucciones de servicio elmeg T484 Español Dichiarazione di conformità e marcatura CE Questo dispositivo è conforme alla direttiva comunitari R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG:»Direttiva 1999/5/CE del Parlamento

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Modelo PBX 416 + Manual del usuario

Modelo PBX 416 + Manual del usuario Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario Modelo PBX 308 + Manual del Usuario 1 Contenido Introducción... 4 Instrucciones para la instalación... 4 Montaje en pared... 4 Programación del sistema... 4 del sistema... 4 Cambio de contraseña... 5 Configuración

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

Esquema general del Euroset 5020

Esquema general del Euroset 5020 Esquema general del Euroset 5020 8 7 6 Teclas 1 Teclas de marcación de destino 2 Tecla de repetición de llamada 3 Tecla de consulta 4 Tecla de desconexión del microteléfono (Mute) 5 Tecla de conmutación

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Manual de usuario PH531A INDICE

Manual de usuario PH531A INDICE INDICE Características... 4 Instrucciones de seguridad... 5 Instalación a la conexión RDSI... 6 Instalación en mural... 6 Configuración del modo emergencia... 6 Configuración del teléfono... 7 MSN (multiple

Más detalles

Centralita telefónica privada RDSI

Centralita telefónica privada RDSI Centralita telefónica privada RDSI Breve manual de instrucciones AS 281 All-In-One AS 35 AS 35 All-In-One AS 43 AS 45 AS 200 IT Indicaciones de seguridad - Montaje y mantenimiento sólo mediante personal

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

Datos de la cuenta de VoiceLine

Datos de la cuenta de VoiceLine Datos de la cuenta de VoiceLine Complete los formularios siguientes que correspondan para conservar un registro de los datos de su cuenta de VoiceLine. Información de la línea 1 de VoiceLine Número de

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL OmniSound HD: sonido óptimo La tecnología de audio patentada OmniSound, que incorpora sonido full duplex, garantiza un sonido impresionante y cristalino

Más detalles

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Office 70IP NETCOM neris Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Repaso sobre las funciones descritas

Más detalles

Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas

Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas Gigaset DX800A all in one Funciones nuevas y modificadas Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas Este documento completa las instrucciones de uso del teléfono Gigaset DX800A all in one: Tras

Más detalles

Centralita telefónica privada RDSI

Centralita telefónica privada RDSI Centralita telefónica privada RDSI Breve manual de instrucciones AS 181, AS 1x, AS 2x AS 3x, AS 35, AS 35 All-In-One AS 40 P, AS 4000, AS 100 IT Indicaciones de seguridad - Montaje y mantenimiento sólo

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 GUÍA DE INSTALACIÓN *G503180* INDICE: 1. INTRODUCCIÓN.... 3 2. DESCRIPCIÓN DEL INTERFACE TELEFONICO DIGITAL... 4 2.1 Partes del Interface Telefónico Digital....

Más detalles

www.agfeo.com Breve manual de instrucciones AGFEO Telefónos

www.agfeo.com Breve manual de instrucciones AGFEO Telefónos www.agfeo.com Breve manual de instrucciones GFEO Telefónos Sobre este manual En el presente resumen del manual de manejo se explican las funciones más importantes de la instalación de telecomunicaciones

Más detalles

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris Office 35 NETCOM neris Teléfono básico para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Terminal "Delta RDSI" y PC con aplicaciones

Terminal Delta RDSI y PC con aplicaciones Terminal "Delta RDSI" y PC con aplicaciones 1 / 7 8.1 Guía rapida de instalación del CD. No aplicable. 8.2 Contenido del CD-ROM. En este manual de instrucciones le ofrecemos un resumen del software contenido

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2 TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla

Más detalles

G S M G A T E. MiniGate. Guía de Instalación V 1.0

G S M G A T E. MiniGate. Guía de Instalación V 1.0 G S M G A T E MiniGate Guía de Instalación V 1.0 1. Características Básicas. 2 2. Instalación 4 2.1 Inserción de tarjetas SIM 2.2 Instalación apropiada del Blue Gate 2.3 Calidad de la señal GSM 2.4 Conexión

Más detalles

Terminal GSM Inalámbrico Fijo FWT-400 Manual del usuario

Terminal GSM Inalámbrico Fijo FWT-400 Manual del usuario Terminal GSM Inalámbrico Fijo FWT-400 Manual del usuario MaxComm CO. TAIWAN Contenido 1. Resumen... 3 2. Funciones principales... 3 3. Interferencia... 4 4. Advertencias... 4 5. Instalación... 5 5.1.Interface...

Más detalles

SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM/GPRS. Manual completo de instrucciones de instalación

SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM/GPRS. Manual completo de instrucciones de instalación SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM/GPRS Manual completo de instrucciones de instalación INDICE 1... Introducción... 2 2... Instalación del equipo... 2 2.1.Conexionado... 2 2.2.Detalles a tener en cuenta del teléfono

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE

EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE INDICE Glosario de términos... 3 Códigos de servicio de usuario... 7 Teléfonos IP... 8 Interfaz web de usuario... 11 Ayuda... 11 Mi cuenta... 11

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Instrucciones de servicio FHF BA 5228 07/14 Instrucciones de servicio - IntellyCom Instrucciones Antes de instalar el aparato debe leer completamente

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP...

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP... ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD... 4 1.2 RECICLAJE AMBIENTAL... 4 1.3 ELEMENTOS SUMINISTRADOS CON EL TELÉFONO IP... 5 1.4 OBTENCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada Guía de usuario del teléfono de sistema y de pantalla Antes de utilizar su teléfono Gracias por comprar el sistema SOPHO IPC 100. El teléfono descrito en este

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

SIVOTEL Centralita e.volution. Manual de prácticas

SIVOTEL Centralita e.volution. Manual de prácticas Manual de prácticas INDICE Introducción Pág. 3 Servicios de comunicación internos desde teléfonos DTMF Pág. 4 Servicios de comunicación externos Pág. 6 Acceso a los servicios desde teléfonos específicos

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

www.simon.es Tel. 933 440 853 Showroom-Sala de exposiciones abierta al público: e-mail:simonmail@simon.es Fax 933 440 807 Tel.

www.simon.es Tel. 933 440 853 Showroom-Sala de exposiciones abierta al público: e-mail:simonmail@simon.es Fax 933 440 807 Tel. 7990547 Diputación, 390-392 08013 BARCELONA Tel. 902 109 100 Fax 933 440 803 Servicio de atención técnica al cliente: Tel. 902 109 700 Fax 933 440 807 e-mail:simonmail@simon.es Showroom-Sala de exposiciones

Más detalles

Página de título. IP Phone 2001. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000

Página de título. IP Phone 2001. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000 Página de título Nortel Networks Communication Server 1000 IP Phone 2001 Guía del usuario Historial de modificaciones Historial de modificaciones Septiembre de 2004 Estándar 2.00. Este documento se emite

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC Part. T5852A Part. T8069A Terraneo Centralita telefónica PABX 28D Manual del usuario 07/02 - PC 335828 PABX 28D 2 Funciones base Funciones Llamada de un teléfono interno Llamada general interna Llamada

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Manual usuario Siemens Gigaset C470IP para su uso con la telefonía por Internet de OigaabyVozTelecom

Manual usuario Siemens Gigaset C470IP para su uso con la telefonía por Internet de OigaabyVozTelecom Manual usuario Siemens Gigaset C470IP para su uso con la telefonía por Internet de OigaabyVozTelecom 1. Introducción... 3 2. Terminal... 4 3. Activación de la Promoción de VozTelecom... 5 3.1 Conexión

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Teléfono RDSI Integral TH 13 conectado a centrales Integral. Manual de manejo

Teléfono RDSI Integral TH 13 conectado a centrales Integral. Manual de manejo Teléfono RDSI Integral TH 13 conectado a centrales Integral Manual de manejo Familiarícese con su teléfono Importante Lo que Vd. debe leer -- Vista general de su TH 13 y de las teclas (v. pág. 5/6) --

Más detalles

Sistemas de Telecomunicación Privados Práctica II: Programación de una Centralita de Conmutación Telefónica

Sistemas de Telecomunicación Privados Práctica II: Programación de una Centralita de Conmutación Telefónica Sistemas de Telecomunicación Privados Práctica II: Programación de una Centralita de Conmutación Telefónica 3º Ingeniería Técnica de Telecomunicación (Especialidad Sistemas de Telecomunicación) Introducción

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO

TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO 1 1. Descripción General: El terminal fijo sin hilos 4888 es un convertidor GSM analógico (Puerto simple, disponible para una sola tarjeta SIM), el

Más detalles

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario IP Office 5402/2402 Guía del usuario Versión 2f (6 de diciembre de 2005) 5402/2402 Guía del usuario Página 1 Índice de contenidos El teléfono... 3 Presentación...3 Teclas de descripción de las llamadas...5

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico. Grabar mensajes salientes:

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico. Grabar mensajes salientes: GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Conecte la pila alcalina de 9V. tipo 6LR61 ó 6LF22 en el compartimiento para la pila (18). Fíjese en la polaridad de la misma, una mala colocación puede dañar

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6

Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6 Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6 Primera publicación: June 09, 2011 Última modificación: August 03, 2011 Americas Headquarters Cisco

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo Control de las llamadas recibidas El símbolo NEW en la pantalla, junto con el último número recibido, indica que tiene nuevas llamadas pendientes

Más detalles

Manual del Servicio Voz sobre IP

Manual del Servicio Voz sobre IP Voz sobre IP Tabla de Contenidos Información importante... 3 Acceso al web de gestión... 4 Acceso a las opciones de gestión y servicios... 5 Perfil... 7 Llamadas entrantes... 10 Llamadas entrantes > Rechazo

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0 CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8 Versión 2.0 Antes de usar esta unidad, lea completamente este manual. Luego usted podrá operar fácilmente el sistema

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011 El portátil 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 INT Menú 1 2 3 4 5 6 7 El portátil 6 Tecla Numeral Bloquear/desbloquear

Más detalles

Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager

Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager Guía del teléfono Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager Licencia y garantía Sede central corporativa Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 EE.UU. http://www.cisco.com

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

Guía rápida de instalación de Brave Analogico. Características. Conexiones en la placa:

Guía rápida de instalación de Brave Analogico. Características. Conexiones en la placa: Guía rápida de instalación de Brave Analogico Características - La placa del dispositivo se alimenta de la línea telefónica, pero se puede conectar una alimentación extra de 12 V para activar los relés.

Más detalles

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfonos analógicos 1 TELEFONO ANALÓGICO PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC8, BC9, BC10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO MUMD001

Más detalles

11.12. 11:56 INT MENÚ

11.12. 11:56 INT MENÚ Gigaset AS180/AS280 Esquema general del terminal inalámbrico 1 Estado de carga de las baterías 2 Teclas de pantalla 3 Tecla de mensajes parpadea: hay avisos nuevos 1 4 AS180: h Tecla del listín telefónico

Más detalles

SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM

SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM Seguridad100 C/ Francisco Ribera 3 local 2 28918 Leganés (Madrid) Tel. 911281575 http://www.seguridad100.com SISTEMA DE COMUNICACIÓN GSM Manual completo de instrucciones e instalación INDICE 1... Introducción...

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Teléfono Anal ó gico Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Cómo utilizar esta guía? +RZ Teclado Teclado digital. Tecla específica del teclado digital. Otros símbolos utilizados O Otra

Más detalles

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 GUÍA DE CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO TELÉFONICO DIGITAL ACN DIGITAL P H O N E S E R V I C E ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 TABLA DE CONTENIDO Haciendo LLamadas Teléfonicas... 2 Accesando a

Más detalles

Cobach innovando!!! Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo

Cobach innovando!!! Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo concepto: nuestra voz viaja a través de Internet en formato digital. Pero... Qué es VoIP? Cuando hablamos

Más detalles

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS B.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE MEDIANTE DIL 1:1 Requerimientos: Las llamadas entrantes por la Línea 1, se deben dirigir a la extensión 101, las llamadas entrantes por la 2 a la 102 y las entrantes

Más detalles

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice PRÓLOGO 1 CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES 1 ASPECTOS BÁSICOS DE LA LLAMADA 1 Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida

Más detalles

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO 1. INTRODUCCION... 1.1. Elementos de la caja... 1.2. Seguridad y Reciclaje ambiental... 2. PRESENTACION... 2.1. Esquema general... 2.2. Simbología de la pantalla... 2.3. Conceptos

Más detalles

DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX800 A all in one A all in one DX800 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Configurador Web configurar el teléfono a través de un PC El configurador Web es la interfaz Web del teléfono. Permite establecer

Más detalles

Cómo marcar su código personal de activación (autoconfiguración) en el teléfono

Cómo marcar su código personal de activación (autoconfiguración) en el teléfono Cómo marcar su código personal de activación (autoconfiguración) en el teléfono 1. Introducción... 3 2. Terminal... 4 3. Como introducir el código personal de activación (autoconfiguración) en el teléfono...

Más detalles

Office 45 / 45pro. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM. neris

Office 45 / 45pro. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM. neris Office 45 / 45pro NETCOM neris Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario END 20 25 35 Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla

Más detalles

Manual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos

Manual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Bienvenido a entel empresas En las

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de la manija en el conector

Más detalles

Office 155pro. Manual de Usuario. NETCOM neris. Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris

Office 155pro. Manual de Usuario. NETCOM neris. Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Office 155pro NETCOM neris Teléfono inalámbrico DECT de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla

Más detalles