QUIENES SOMOS // WHO WE ARE... 4

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "WWW.GEMATOURS.COM QUIENES SOMOS // WHO WE ARE... 4"

Transcripción

1

2 QUIENES SOMOS // WHO WE ARE... 4 TURISMO RECEPTIVO // RECEPTIVE TOURISM... 6 CONVENCIONES // MEETINGS... 8 CONGRESOS // TRADE SHOWS FESTIVALES // FESTIVALS INCENTIVOS & EVENTOS // EVENTS AND INCENTIVES BODAS // WEDDINGS TRANSPORTE // TRANSPORTATION...22 AGENCIA DE VIAJES // TRAVEL AGENCY...24 DIRECTORIO // PHONE BOOK...26

3 QUIENES SOMOS / WHO WE ARE Somos una agencia versátil, expertos en el manejo de turismo receptivo y emisivo. Lideres en organización de congresos, convenciones, incentivos y programas vacacionales. Hemos sido galardonados por ocho años consecutivos con el Premio Rosa de los Vientos como la mejor empresa del país en el manejo logístico y operacional de congresos. Gema fue fundada hace más de 32 años y cuenta con oficinas en Cartagena, Bogotá, Medellín y San Andrés Islas. Presta servicios 24 horas, 365 días al año con el respaldo de un equipo experimentado y comprometido con la calidad. Los servicios de la agencia están respaldados por el sello de garantía Icontec bajo la norma ISO -9001:2008, de calidad turística NTS AVO1 para reservaciones y NTS AV 02 para atención al cliente y en el año 2011 fuimos certificados en NTS AV04 Diseño de paquetes turísticos. Somos la primera agencia especializada en transporte turístico, con equipos propio, lo que permite flexibilidad operacional y un manejo integral. Creamos programas innovadores de acuerdo a las necesidades y presupuesto de cada cliente, sin restarle creatividad, calidad y recordación. We are a diverse agency, experts in managing inbound and outbound tourism. Leaders in organizing congresses, conventions, incentives and leisure programs. Our efforts have been awarded during eight consecutive years with the Premio Rosas de los Vientos as the country s best DMC in operational and logistics management for congresses. Gema was founded 32 years ago, with offices in Cartagena, Bogotá, Medellín, Santa Marta and San Andrés Island. We offer our services 365 days of the year, with an experienced and solid team. The agency s services are backed with the Icontec Warranty Seal, under the ISO 9001:2008 norm. As for the tourism quality certification, we are approved by the NTS AV01 for reservations and NTS AV02 for customer services and in 2011 we became certified by NTS AV04 Leisure packages designs. At Gema we own our fleet of transportation which allows us full operational flexibility; we were the first agency to specialize in private tourism vehicles Creating innovative programs, tailored according to our client s needs and budget is our specialty, always providing top quality products and personalized services. 4 QUIENES SOMOS / WHO WE ARE Casa Matriz / Headquarters

4 TURISMO RECEPTIVO / RECEPTIVE TOURISM Gema es una agencia con una vasta experiencia en el manejo de Turismo Receptivo internacional y nacional; atendemos pasajeros individuales ó grupos en planes vacacionales, organizamos viajes de incentivos, turismo de cruceros, planeamos bodas de ensueño y organizamos circuitos dentro de Colombia. Gema is a company with vast experience in managing international and national tourism. We handle leisure plans, incentive travel, cruise ship tours, dream weddings and tourism circuits inside Colombia for individuals or groups. Bogota, D.C San Andrés Islas Ofrecemos en cada ciudad de Colombia traslados y excursiones, diseñados especialmente para cada segmento del mercado: + Vacacional + Grupos + Incentivos + Congresos + Convenciones + Cruceros + Bodas In each city of Colombia we offer transfers and excursions specially designed for each segment + Leisure + Groups + Incentive + Congresses + Meetings + Cruises + Weddings 6 TURISMO / TOURISM Centro Historico, Cartagena D.T Bahia, Cartagena D.T Orquideorama, Medellín

5 CONVENCIONES / MEETINGS Organizamos convenciones a la medida para nuestros clientes. Entre estos: Banca y Finanzas, Seguros, Telecomunicaciones, Medicina, Publicidad y Mercadeo, Automotriz, Químico, Farmacéutico, Empresas del Estado, Instituciones Científicas, Minería y Petróleo, Agroindustrial En nuestra agenda está la organización y logística de: Ferias y Festivales, Rueda de Negocios, Eventos Sociales, Ágapes, Cocteles, Reuniones o Encuentros, Cumbres Gubernamentales, Seminarios, Asambleas, Foros, Simposios, Talleres y Conferencias y Bodas entre otros. We organize meetings that are tailored to our client s needs and objectives. Entities and Industries that we have worked with include; Banking and Finance, Insurance, Telecommunications, Medical, Publicity and Marketing, Automobile, Pharmaceutical, Government Companies, Scientific Institutions, Petroleum and Mining, Agrobusiness In addition: Fairs and Festivals, Business meetings, Social Events, Banquets, Cocktail Parties, Meetings and Gatherings, Nongovernmental Summits, Seminaries, Assemblies, Forums, Symposiums, Workshops and Conferences and weddings among others. 8 CONVENCIONES / MEETINGS

6 CONGRESOS / TRADE SHOWS Ofrecemos servicio integral para el manejo de Congresos y Ferias. Contamos con la infraestructura y el personal idóneo: + Diseño y manejo de la página Web + Manejo de reservas aéreas + Manejo de reservas hoteleras + Tele mercadeo + Comercialización de stands y patrocinios + Instalaciones en Centros de Convenciones y/u Hoteles + Manejo y recaudo de Inscripciones antes y durante el evento + Registro de Inscripciones + Manejo de Caja + Elaboración de escarapelas y boletería + Personal de Apoyo + Traducción Simultanea + Equipos de Computo y Audiovisuales + Elementos y Materiales + Eventos Sociales + Protocolo + Excursiones y Programas para Delegados y/o Acompañantes + Información y Prensa + Servicio Médico + Transporte Terrestre, Marítimo y Vuelos Chárter + Seguridad Gema offers a wide range of services for the management of congresses, trade shows and fairs. These services are the following: + Web design and management + Air reservations + Hotel reservations + Telemarketing + Commercialization of stands and sponsorship + Installations at convention centers or hotels + Inscriptions before and during the event + Registration + Elaboration of bar code badges and tickets + Payments + Simultaneous translations + Audiovisuals and technology + Materials + Social events + Protocol + Excursions programs for delegates and accompaniers + Press + Medical services + Land transportation, sea transportation and charter flights + Security CONGRESOS / TRADE SHOWS 11

7 FESTIVALES / FESTIVALS Colombia es escenario de festivales y ferias que conjugan distintas expresiones culturales como la música, la literatura, el séptimo arte y la moda. Estos son sólo algunos de los eventos que anualmente llevan la impronta de Gema Tours en su coordinación logística y puesta en escena. Los organizadores del Cartagena Festival Internacional de Música, del Hay Festival de Literatura, del Festival Internacional de Cine e Ixel Moda han encontrado en Gema Tours un aliado incondicional a sus requerimientos de éxito, cumplimiento y compromiso con el desarrollo minuto a minuto de una agenda que exige precisión y rigurosa sincronización. Para ello, Gema cuenta con un equipo humano profesional, entusiasta y comprometido que responde con calidad y en los tiempos determinados a cada fase de la organización que demanda diversidad de escenarios de manera simultánea. Cada año el desarrollo de estos festivales, es un reto de creatividad y diversificación para hacer de los mismos una verdadera fantasía a los sentidos. Colombia, scenery of great festivals and fairs, combine cultural expressions such as music, literature, cinema and fashion. These are only few of the events that are done annually which carries Gema`s print in their organization and development. The organizers of the International Music Festival, Literature Hay Festival, International Cinema Festival and Ixel Moda have found Gema as an unconditional ally in their success. With our performance and commitment, we have played an important role in their minute to minute development of agendas, which requires precision and rigorous synchronization. For this, Gema has a professional, enthusiastic and engaged team that responds with excellence and in a timely manner in each phase of the organization. Each year, the development of these festivals become more challenging in the creativity and diversification of each event by trying to make it a true fantasy, but this hasn t been an obstacle for Gema. 12 FESTIVALES / FESTIVALS

8 INCENTIVOS / INCENTIVES Contribuimos a que su empresa sea más productiva Diseñamos planes de incentivos para individuales o grupos, de forma que sus empledos incrementen su motivación y productividad. Ofrecemos destinos de gran atractivo dentro y fuera de Colombia. Coordinamos transporte terrestre, aéreo, acuático, actividades recreativas, espacios para actividades empresariales, conferencias, eventos sociales, y todo lo que se requiera para descubrir una Colombia fascinante y sorprendente ó el país que elija en cualquier lugar del planeta, en la seguridad de que cada grupo tendrá su propia importancia. We contribute to make your company more productive To help drive productivity and motivation of your employees, we design incentive plans for your company by offering a wide variety of destinations and plans within or outside of Colombia. We coordinate land, air or water transportation, recreational activities, team building activities, spaces for business conferences, social events and all that it s required to discover a fascinating and surprising Colombia or any destination around the world, in the security of providing a memorable and unique experience for each group. 14 INCENTIVOS / INCENTIVES 14

9

10 BODAS / WEDDINGS Gema cuenta con una infraestructura y profesionalismo que acompaña cada una de las acciones que requiere la organización y logística de una boda concebida a su medida. Gema offers its vast infrastructure and professionalism in each of the steps needed in the organization and logistics of a wedding. We create weddings to our client s needs and budget. 18 BODAS / WEDDINGS 19

11 Las bodas con Gema tienen una impronta propia acorde con su presupuesto. Las opciones son múltiples y tan variadas como lo permita la imaginación de los contrayentes, teniendo en cuenta que Colombia ofrece escenarios que superan la hora de decir, si acepto. It doesn t matter the size of the wedding, Gema never lacks elegance and small details that make each celebration extraordinary, especially with unforgettable Colombian sceneries that surpass the moment when saying, I do. + Pagina web + Hospedaje, Vuelos, Agenda de actividades, Tours + R.S.V.P. (confirmación de actividades y requerimientos adicionales) + Ceremonia + Anillos + Papelería: Invitaciones, participaciones, notas de agradecimiento programa de ceremonia, menú + Flores: Flores de la ceremonia, flores de la recepción, botonier, flores damitas, Bouquet. + Ajuar de bodas: vestido de novia, tocado, accesorios, vestido de las damas, vestido del novio + Fotografía y video: Álbum, selección de locaciones, fotógrafo, camarógrafo + Invitados: lista de invitados, despedidas, confirmaciones, entrega de regalos + Transporte: traslados/transporte de la novia + Luna de miel + Pedida de mano + Web page + Lodging, Airfare, Activity agenda, Tours + R.S.V.P. (activity confirmation and additional requirements) + Ceremony + Ring + Stationary: Invitations, participants, thank you notes, ceremony program, Menu + Flowers: Ceremony flowers, reception flowers, botonier, bridesmaids flowers/bouquet + Wedding trousseau: wedding gown, touched, accessories, bridesmaids dresses, grooms outfit + Photography and video: Album, photographer, cameraman + Guests: guest list, bachelor & bachelorette parties, confirmations, wedding shower + Transportation + Honey moon + Engagement BODAS / WEDDINGS 21

12 TRANSPORTE / TRANSPORTATION Pioneros en el servicio de transporte turístico contamos con la más moderna y completa gama de vehículos para desplazamiento dentro y fuera de las ciudades Pioneers in tourism transportation, we are equipped with a complete fleet of modern vehicles for transfers within Colombia. Entre los vehículos disponibles tenemos para su elección: + Buses con capacidad para 22 pasajeros con aire acondicionado y ventanas panorámicas + Mercedes Sprinters para 16 pasajeros + Automóviles de gama de lujo y alta, full equipo,cuatro puertas, automáticos + Vans con asientos especiales desplazables para discapacitados + Vans con capacidad para 12 pasajeros + Mini vans con capacidad para 6 pasajeros + Carroza de caballo con capacidad para 6 personas. + Lancha para excursiones y paseos en el Rio Magdalena con capacidad para 20 pasajeros + Yates y lanchas para paseos nocturnos por la bahía de Cartagena + Veleros con capacidad para 10 personas Nuestra flota en constante renovación, cuenta con las licencias de operación nacional requeridas por el Ministerio de Transporte. Cada vehículo lleva su registro de mantenimiento periódico en talleres autorizados y nuestros conductores cuentan con una hoja de vida libre de accidentes acorde con el desempeño de sus funciones. Para los desplazamientos de grupos ofrecemos acompañamientos permanentes de un líder de transporte que coordine y supervise la movilidad en las rutas a utilizar, verificación de horarios, tiempos de espera y demás aspectos inherentes. Gema Transporte, un departamento de gente efectiva, puntual y cortés Our transportation has national operational licenses required by the Ministry of Transportation. Each vehicle carries its periodical maintenance registration in authorized service workshops. Our conductors have been part of the team for many years and their records are free of accidents. For group transfers we offer permanent assistance supervising and arranging the routes and timing of the vehicles used during the event. Gema transportation is a department composed of effective, punctual and courteous people Our fleet: + Buses with capacity for 22 passengers with air conditioner and panoramic windows + Mercedes sprinters with capacity for 16 passengers + Luxury vehicles with a capacity for 4 passengers + Vans with special seats that move through a remote control for our disabled passengers + Vans with capacity for 12 passengers + Horse chariots with capacity for 6 passengers. + A boat to transfer passengers though the Magdalena river with capacity for 20 + Yachts and boats for night rides around the bay and excursions to nearby islands + Sailboat with a capacity for 10 passengers TRANSPORTE / TRANSPORTATION 23

13 AGENCIA DE VIAJES / TRAVEL AGENCY En Gema Tours, como agencia de viajes, nos distinguimos por ir un paso adelante; nuestro compromiso es con el disfrute de nuestro cliente, mientras nosotros coordinamos la logística y acciones requeridas para superar la expectativas y exigencias de nuestros clientes. Es por esto que somos líderes en el país, con el respaldo de cuatro licencias IATA y un equipo profesional y especializado para atender las necesidades de viajes nacionales e internacionales, de clientes corporativos, individuales, de grupos, convenciones y congresos. Contamos con un departamento de documentación y visas, un call center, y oficinas en los principales aeropuertos del país para agilizar los desplazamientos de nuestros clientes y amigos. Por volumen de ventas y crecimiento continúo desde hace más de 15 años hemos recibido el premio Club Honores. As a Travel agency, our commitment to our client is to organize and provide new and exciting destinations that they can enjoy, by exceeding their expectations and requirements. This is why we are leaders in the country, distinguished by four IATA licenses and a team of consultants who attend our clients needs for national and international trips, be it corporate, leisure, group, conventions or congresses. We are supported by a department of documentation and visas, a call center, and offices in the main airports of the country, which help speed the travel of our clients and friends. Our sales volume and continuous growth have been awarded for over 15 years, by being part of Club Honores Platinum. 24 AGENCIA DE VIAJES TRAVEL AGENCY

14 CARTAGENA D.T Y C. CASA MATRIZ, El Cabrero, Cra. 1 N PBX: + 57(5) / Fax: + 57(5) / HOTEL HILTON CARTAGENA Tels.: + 57(5) / / Fax: + 57(5) HOTEL CHARLESTON SANTA TERESA Tel.: + 57(5) AEROPUERTO RAFAEL NÚÑEZ Telefax: + 57(5) Celular: Cartagena D.T., Colombia. BOGOTÁ Calle 67 # 6-60 Of PBX: + 57(1) / Fax: + 57(1) Bogotá - Colombia. MEDELLIN Hotel Intercontinental, Variante Las Palmas Calle 16 #28-51 locales 3 y 4. Tels.: + 57(4) / / Fax: + 57(4) SAN ANDRES ISLAS Centro Comercial New Point Plaza local 1-08 Tels.: + 57(8) / Fax: + 57(8) SANTA MARTA Hotel Santa Mar Tels.: + 57(5) Ext. 501 Fax: + 57(5) Ext. 501 Celular: PHONE BOOK

15

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE TURISMO SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING TESIS PARA OBTENER EL GRADO

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Copa del Mundo Satélite Florete Masculino Cancún, México 5 y 6 de Marzo de 2016 Competition Venue Lugar de la competencia Centro de

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

www.puertadelcamino.com CONGRESOS

www.puertadelcamino.com CONGRESOS 1 CONGRESOS 2 Introducción Su Hotel de Congresos y Reuniones más exclusivas. Somos especialistas en grandes congresos, convenciones y pequeñas reuniones; ofrecemos una solución integral a la organización

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas.

Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas. ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL / CHILE / ECUADOR / PERU Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas. ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL / CHILE / ECUADOR / PERU ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL /

Más detalles

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Brand 1968 1970 1971 1984 1985 Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Group's date of incorporation is listed as 1989 by Companies Virgin empezó como empresa de discos mail order

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia Flamenco Music for children direct from Quillolandia JOSÉ LUIS flamenco MONTÓN kids PRESS BOOK Publicación Madrid 360 Número nº 521 25 sept-1oct'09 Publicación Cañamo Número Nº 143 Nov. 2009 Newsletter

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance What is Prescription Assistance? Prescription assistance programs provide financial help to people

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

Socio estratégico para la operación de sus eventos.

Socio estratégico para la operación de sus eventos. Socio estratégico para la operación de sus eventos. www.gfidalex.com/eventos.htm eventos@gfidalex.com Contenido Quiénes somos? Por qué hacer su Evento con Sameva? Nuestros Sectores de Expertise Tipos de

Más detalles

CONTENIDO. info@gsameva.com 2

CONTENIDO. info@gsameva.com 2 CONTENIDO Quiénes somos? Tipos de Eventos Nuestros Sectores de Expertise Integración del Evento Operación Contenido Educativo Travel and Accommodation Alianzas Gestión con Instancias Gubernamentales Citas

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO WORKS OF ART ON FOUR WHEELS OBRAS DE ARTE EN CUATRO RUEDAS EMG Cars is the parent company of a group with one shared interest: the world of the most exclusive automobiles. With a global vision and the

Más detalles

SOBRE NOSOTROS como la llave para acceder a los mayores eventos y espectáculos alrededor del mundo servicios VIP los

SOBRE NOSOTROS como la llave para acceder a los mayores eventos y espectáculos alrededor del mundo servicios VIP los ÍNDICE Sobre nosotros Qué nos hace diferentes Valores & Oportunidades Cobertura Internacional Experiencias a medida Acceso VIP a eventos internacionales Casos de éxito 2015 Agencia de viajes360experience

Más detalles

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES FERIAS 2014 2014 TRADE SHOWS CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL OPENING CEREMONY & COCKTAIL RECEPCIÓN DE BIENVENIDA WELCOMING RECEPTION EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS DEMONSTRATIVE EXERCISES AUSPICIO OFICIAL FERIAS

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF 2015 ACERCA DE NOSOTROS TJP Internacional, S.A. es una empresa import-export con oficinas en Chile, Panamá, México, Cuba, España y Canada, que representan a compañías

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

Los Mejores Tours en México

Los Mejores Tours en México Los Mejores Tours en México Acerca de Nosotros Translamex con más de 19 años ofreciendo tours en los principales destinos en Mexico: Cancún, Isla Mujeres, Playa del Carmen, Cozumel, Puerto Vallarta, Los

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Dr. Ricardo Hernández Mogollón Facultad de Estudios Empresariales y Turismo Universidad de Extremadura. ricardohernandezmogollon@gmail.

Dr. Ricardo Hernández Mogollón Facultad de Estudios Empresariales y Turismo Universidad de Extremadura. ricardohernandezmogollon@gmail. What is the NEEx Program and what is it designed to do Introduction (NEEX New Companies in Extremadura) Environment: Extremadura is a developing region of Spain, and has the highest level of unemployment.

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

IF YOU HAVE THE FOLLOWING PRODUCTS AVAILABLE FOR SALE & IMMEDIATELY DELIVERY, PLEASE LET US KNOW OR SEND US YOUR BEST OFFER,

IF YOU HAVE THE FOLLOWING PRODUCTS AVAILABLE FOR SALE & IMMEDIATELY DELIVERY, PLEASE LET US KNOW OR SEND US YOUR BEST OFFER, IF YOU HAVE THE FOLLOWING PRODUCTS AVAILABLE FOR SALE & IMMEDIATELY DELIVERY, PLEASE LET US KNOW OR SEND US YOUR BEST OFFER, aluzardo@aol.es chaponn@luzardomarine.com THANKS / MUCHAS GRACIAS NB: ONLY SERIOUS

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental. PAQUETES CORPORATIVOS MEETING PACKAGES ESPAÑOL ENGLISH InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.com/meetings

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión about us THE DAILY TELEVISION is the newest of the media directed to television international business community, founded by professionals

Más detalles

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco. INVITACIÓN / INVITATION La Federación Mexicana de Esquí Acuático, se complace en invitar a todas las Federaciones Nacionales al Campeonato Mundial Sub-21 2009 de Esquí Acuático a realizarse entre el 29

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected. Resultados España

MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected. Resultados España MCDC Marketers & Consumers Digital & Connected Resultados España EUROPEOS EN LA RED Completa información sobre los consumidores europeos online Actividades realizadas y actitudes; engagement Encuesta online

Más detalles

Tour Operador Mayorista

Tour Operador Mayorista INFORMACION GENERAL NOTA: Las imágenes se encuentran en baja resolución para evitar el excesivo peso de la presentación, es posible que las mismas presenten distorsión. Datos Generales Razón social: Viajes

Más detalles

Juan Pablo Pussacq Laborde

Juan Pablo Pussacq Laborde Juan Pablo Pussacq Laborde Consultor en TI, Gestión de Proyectos, EPM y Project Server. Arquitecto SharePoint. Entusiasta 2.0. Emprendedor. MVP. jpussacq@gmail.com Summary SHAREPOINT Arquitecto y desarrollador

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

www.comunicacioneshoy.es La revista de los CIOs

www.comunicacioneshoy.es La revista de los CIOs La revista de los CIOs Marca para las TICs 8.000 ejemplares controlados por OJD Frecuencia Mensual 8.000 copies controlled by OJD. Monthly Frequency Programa de contenidos 2015 Enero-Febrero: Nº 139 -

Más detalles

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A grupo a major tourism group, clearly orientated towards the client Founded in 1995 in Alicante, Nuestro Pequeño Mundo Travel Agency has grown into a large group of tourism companies, comprised of four

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

EL CRECIMIENTO. HUMANamENTE POSIBLE. Experis Experiencia en Talento Profesional

EL CRECIMIENTO. HUMANamENTE POSIBLE. Experis Experiencia en Talento Profesional EL CRECIMIENTO DEL negocio ES HUMANamENTE POSIBLE Experis Experiencia en Talento Profesional FACTS México y CENTROAMÉRICA > 45 años de experiencia. > 75,000 empleados mensuales. > 100 unidades de negocio.

Más detalles

INTERNATIONAL INVESTMENT FORUM CHILE 2014 Land of Opportunities. January 13-16, Santiago-Puerto Varas-Copiapó

INTERNATIONAL INVESTMENT FORUM CHILE 2014 Land of Opportunities. January 13-16, Santiago-Puerto Varas-Copiapó Land of Opportunities January 13-16, Santiago-Puerto Varas-Copiapó 2 The International Investment Forum Chile 2014 is organized by the Chilean Government's investment promotion agency, the Foreign Investment

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas

Más detalles

INGLES PROFESIONAL PARA TURISMO. HOTA0308 - RECEPCION EN ALOJAMIENTOS

INGLES PROFESIONAL PARA TURISMO. HOTA0308 - RECEPCION EN ALOJAMIENTOS INGLES PROFESIONAL PARA TURISMO. HOTA0308 - RECEPCION EN ALOJAMIENTOS 5143 GESTIÓN Y COMERCIALIZACIÓN EN INGLÉSDE SERVICIOS TURÍSTICOS TOURISM SERVICES MARKETING ANDPROMOTION IN ENGLISH LANGUAGE Presentación

Más detalles

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Pagina 0...a 8. Descubre Costa Rica / Discover Costa Rica Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Volcán Poás e Isla Tortuga / Poas Volcano and Tortuga Island 1 Aventura y Volcán Arenal /

Más detalles

Oportunidades en Tiempos de Diversificación e Innovación TURISMO CANADA ESTADOS UNIDOS MEXICO

Oportunidades en Tiempos de Diversificación e Innovación TURISMO CANADA ESTADOS UNIDOS MEXICO Oportunidades en Tiempos de Diversificación e Innovación TURISMO CANADA ESTADOS UNIDOS MEXICO CARACTERISTICAS DEL BLOQUE GEOGRAFICO Ítem CANADÁ ESTADOS UNIDOS MÉXICO Población Idioma Ciudades Principales

Más detalles

DIFEGA. MIRANDO AL FUTURO Looking the Future. CONSTRUCCIÓN y DISEÑO DE STANDS Stand Design & Construction

DIFEGA. MIRANDO AL FUTURO Looking the Future. CONSTRUCCIÓN y DISEÑO DE STANDS Stand Design & Construction MIRANDO AL FUTURO Looking the Future CONSTRUCCIÓN y DISEÑO DE STANDS Stand Design & Construction MARKETING FERIAL - MARKETING DIGITAL Exhibition Marketing - Digital Marketing PRESENTACIÓN Presentation

Más detalles

Características y Beneficios principales TELLWARE

Características y Beneficios principales TELLWARE Características y Beneficios principales TELLWARE TELLWARE Incrementa la Productividad Administración de la Productividad de los Agentes (Inbound/Outbound): Número de llamadas de entrada y salida Cliente

Más detalles

DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER CAREER DEVELOPMENT

DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER CAREER DEVELOPMENT DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER TSI Turismo Sant Ignasi Marqués de Mulhacén, 40-42 08034 Barcelona España www..tsi.url.edu TL. 34 93 252 28 87 e-mail: cdo@tsi.url.edu TSI-Turismo Sant Ignasi

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

El glamour y el buen vivir es un arte, WEDDINGS TOP STYLE y su Strategic Group, se especializa en brindar asesoría de diseño, planeación,

El glamour y el buen vivir es un arte, WEDDINGS TOP STYLE y su Strategic Group, se especializa en brindar asesoría de diseño, planeación, El glamour y el buen vivir es un arte, WEDDINGS TOP STYLE y su Strategic Group, se especializa en brindar asesoría de diseño, planeación, organización y acompañamiento en eventos de lujo. PASIÓN, ILUSIÓN

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Wedding and Honeymoon Programs

Wedding and Honeymoon Programs Wedding and Honeymoon Programs 2014-June 2015 Free Weddings and FREE renewal of vows Paradisus Resorts Meliá Hotels & Resorts Sol Hotels Notary service, marriage license and document legalization Delivery

Más detalles

+506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com

+506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com Places To Go: Local Activities in San Jose Colinas del Poas Page 1 of 14 +506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com Places To Go: Local Activities in San Jose Colinas del Poas Page 2

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Release Certificate of Pharmaceutical Product Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS,

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles

Apreciado huésped / Dear guest

Apreciado huésped / Dear guest Apreciado huésped / Dear guest A continuación encontrara una lista de atractivas actividades para realizar que complementan su descanso y esparcimiento en su visita a nuestras instalaciones Here you will

Más detalles

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS LINEAMIENTOS DE UN SISTEMA DE CRM (CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGEMENT) EN FUNCIÓN A LA SATISFACCIÓN

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental. MENÚ ESPAÑOL ENGLISH InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.com/meetings o haga click aquí para contactarnos

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Interpreting Colombia

Interpreting Colombia Interpreting Colombia Interpreting Colombia Servicios de interpretación y traducción Inglés Español Portugués Francés Italiano Mandarín Alemán Ruso Coreano Japonés Cydcor conference audiences. Fuente:

Más detalles

Dossier viajes corporativos

Dossier viajes corporativos Dossier viajes corporativos Viajes de empresa: El placer de viajar por negocios Nuestra larga trayectoria, experiencia y especialización en viajes de empresa, nos hacen conocedores que no sólo la tecnología

Más detalles

SPA WEDDING PACKAGES PROGRAMA ESPECIAL DE BODAS

SPA WEDDING PACKAGES PROGRAMA ESPECIAL DE BODAS SPA WEDDING PACKAGES PROGRAMA ESPECIAL DE BODAS Three days organized exclusively for you, to relief all the stress before your wedding s day Let us pamper you, relax and be ready for the most special day

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

High acceptance short term loans Fast Payday Loans - CLICK HERE

High acceptance short term loans Fast Payday Loans - CLICK HERE High acceptance short term loans. Was to have with appealing dollars, tried the book of the best cash advance 10032 personal loan albany ga httpwww. trhyales. czpersonal-loanalbany-ga. High acceptance

Más detalles

Las oficinas de convenciones y visitantes se denominan

Las oficinas de convenciones y visitantes se denominan QUE ES UNA OFICINA DE CONVENCIONES Y VISITANTES (OCV)? Las oficinas de convenciones y visitantes se denominan indistintamente OCV s, OVC s, OCC u OCE s ya que cada plaza determina su denominación específica.

Más detalles

Salud Plan Highlights

Salud Plan Highlights Salud con Health Net Groups Salud Plan Highlights HMO, PPO and EPO Health care coverage for your diverse workforce Herminia Escobedo, Health Net We get members what they need. Salud con Health Net Latino

Más detalles