Examen de conocimiento del Dispositivo de Asistencia Ventricular Izquierda LVAS HeartMate II para los pacientes y las personas que cuidan de ellos
|
|
- Soledad Carmona Gallego
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Antes de darle de alta, tanto el paciente como la persona que cuida de ellos deben tener un conocimiento completo del manejo y del cuidado diario del equipo LVAS, y de las posibles emergencias relacionadas al LVAS. El siguiente examen y la demostración práctica con el coordinador de VAD del equipo de HeartMate II, deben ser completados con una precisión total para poder ser dado de alta. El paciente y la persona que lo cuida deberán tomar el examen por separado, pueden utilizar los materiales del entrenamiento. Escriba las respuestas en el espacio. 1. Explique cada uno de los componentes principales del HeartMate II LVAS, y para qué se usan. Bomba HeartMate II LVAD: Es un dispositivo de titanio implantado conectado al ventrículo izquierdo, diseñado para ayudar o reemplazar la función ventricular izquierda, el flujo rotativo continuo impulsado por medio del conductor percutáneo. Mini consola del sistema: Es una computadora que controla y monitorea la función del sistema HeartMate II LVAD; se conecta al dispositivo implantado por medio del conductor percutáneo; siempre debe estar conectada a una fuente de energía (baterías o PM) y debe ser usado por el paciente todo el tiempo. Modulo de energía: Es una de las dos fuentes de energía regular usadas para que el HeartMate II LVAD funcione; este suministra electricidad a la bomba cuando está conectado a la energía eléctrica de corriente alterna (como el tomacorriente de la pared), y puede adaptarse a múltiples fuentes de energía, como el tomacorriente del auto. Cargador universal de baterías: Carga y calibra las pilas de 14 volt Li-Ion de HeartMate II usadas para darle energía a la bomba durante el funcionamiento móvil. Clip de batería: Es un clip que conecta la pila de HeartMate II al módulo de energía; se usan en pares. Pilas de 14 volt Li-Ion: Son una de las dos fuentes de energía usadas para hacer funcionar el HeartMate II LVAD, suministra energía a la bomba mientras funciona en forma móvil, se usan en pares y da 10 horas de energía (necesita 4 horas para cargarse totalmente); permite que el paciente pueda ser activo. 2. Cuánto tiempo deben durar un par de pilas completamente cargadas? 10 horas (por par) 3. El sistema puede funcionar con una sola pila? Si es posible, por cuánto tiempo? Sí, sin embargo una alarma de aviso sonará y se verá. El sistema dura tanto como dure la pila. 4. Qué sucede si los cables de energía son desconectados al mismo tiempo (ya sea de cualquiera de las pilas o del modulo de energía)? Se detiene la bomba. Page 1 of 7 Form #
2 5. Describa cómo se realiza el diagnostico automático o auto-prueba de la mini-consola del sistema. Qué es lo que se escucha y se ve mientras hace esta prueba? Cada cuánto se tiene que hacer? Oprimir el botón con un triángulo durante tres segundos, todas las luces se encenderán y se oirá un sonido oscilante continuo, y se tiene que hacer una vez al día. 6. Cuándo se debe cambiar la mini-consola del sistema? Cuando la alarma lo indique, cuando el diagnostico automático o auto-prueba falla; cuando me lo aconseje mi coordinador de VAD (en circunstancias de emergencia). 7. Haga una lista de los pasos (en orden) para cambiar la mini-consola del sistema. 1. Dar energía al sistema de respaldo o mini-consola alterna. La alarma sonará en esta mini-consola. 2. Coloque las dos mini-consolas del sistema de manera que los conductores percutáneos queden perfectamente alineados. 3. Libere los seguros percutáneos (Perc Lock) de las dos mini-consolas del sistema. 4. Oprima el botón de liberación en la mini-consola del sistema que está fallando, y libere los conductores percutáneos; la bomba se detendrá. 5. Rápidamente inserte el conductor percutáneo en la mini-consola del sistema de respaldo, la bomba comenzará a funcionar. La alarma de la mini-consola del sistema que no funciona sonará hasta que se le desconecte la fuente de energía. 8. Mencione los nombres del equipo de emergencia que debe permanecer con el paciente en todo momento La bolsa negra que contiene el equipo de respaldo para todo el equipo que está fuera del cuerpo: Mini-consola del sistema Módulo de batería de la mini-consola del sistema Dos juegos de pilas totalmente cargados Un par de clips de batería (o porta baterías). 9. Qué debe hacer si HeartMate II LVAD deja de funcionar? Asegúrese que el conductor percutáneo esté conectado a la mini-consola del sistema y que la mini-consola esté recibiendo energía. Llame al Coordinador del VAD Cambie la mini-consola del sistema (si se le recomienda que lo haga) Llame al 911 Page 2 of 7 Form #
3 10. Cuánto tiempo hace funcionar al Dispositivo de Asistencia ventricular Izquierda Heart Mate II (HM II LVAS) la pila de respaldo interna del módulo de energía? 30 minutos; debe ser reemplazada si se usan los 30 minutos de energía de repuesto (ej. La pila no tiene energía) 11. Se deben limpiar las pilas y las terminales de los clips de batería? Si es así, qué se debe usar para limpiarlos? Qué tan seguido se deben limpiar? Sí, se deben limpiar una vez por semana con alcohol (con hisopos de algodón Q-tips- o toallitas) 12. Por cuánto tiempo provee energía la pila de emergencia (EPP)? 12 horas; se debe reemplazar si se usa durante más de tres horas. 13. Cuando una de las pilas HeartMate II está totalmente descargada, cuánto tiempo necesita para cargarse? Cómo saber que está totalmente cargada? 4 horas; el cargador de batería (universal) mostrará una luz verde en el lugar donde se está cargando, cuando la pila esté completamente cargada todas las barras verdes se encenderán. 14. Dónde se encuentra el medidor/ indicador de carga de la pila? Qué significan las luces verdes en el indicador? En la esquina superior derecha de cada pila, las luces/barras verdes reflejan cuánta carga tiene la batería. 15. Cómo se checa el medidor/indicador de la pila? Presionando el botón del medidor. 16. Cuál es la diferencia entre una alarma de bips o pitidos y una alarma continua? La alarma de bips de advertencia; significa que algo está mal y que necesita atención, pero hay tiempo para arreglarlo antes de que sea una situación crítica. Una alarma continua es una alarma crítica y necesita atención inmediata. 17. Se puede bañar en tina o nadar con la mini-consola? Si es así, cuándo? No; nunca. 18. Siempre que la sangre circule por la bomba, y el paciente esté tomando medicamentos anticoagulantes, el riego de desarrollar coágulos de sangre en la bomba es ALTO o BAJO? El riesgo es bajo, basado en el diseño de la bomba en combinación el tratamiento con anticoagulantes. Page 3 of 7 Form #
4 19. Cuándo debe llamar para pedir ayuda? A quién debe llamar primero? y después? Cuando se encienden alarmas inesperadas; cuando tenga una pregunta o preocupación, cuando necesite alguna aclaración, antes de viajar, antes de algún procedimiento médico o dental que requieran cualquier tipo de sedación y en todo tipo de emergencias. 20. Qué es lo que está pasando cuando la velocidad de la bomba se reduce a una velocidad fija de 8,000 revoluciones por minuto mientras usa la energía de la pila? Se debe ver o escuchar alguna alarma? Si es así, cuál? La mini-consola del sistema está trabajando en modo de respaldo y un sistema secundario dentro de la miniconsola del sistema empieza a operar y a controlar si la mini-consola principal falla. La velocidad de 8,000 rpm es menor que la velocidad preestablecida en el modo de ahorro de energía (fijada por su cirujano durante la cirugía de implante) y hace que se active la alarma de peligro de flujo bajo. Usted escuchará un ciclo repetitivo de un pitido (bip) por segundo durante 2 segundos, seguido de dos segundos de silencio [bip, bip, (silencio), (silencio), bip, bip, (silencio), (silencio) etc...] 21. Defina las alarmas a continuación. Explique su significado, y qué es lo que debe hacer si ve o escucha estas alarmas: Alarmas del módulo de energía a. (explique qué sonido escucharía) Advertencia de batería o pila baja, quedan menos de 15 minutos de carga, la alarma de advertencia (con un sonido intermitente); debe conectarla rápidamente a otra fuente de energía o conectarla al módulo de energía conectado a un tomacorriente de corriente alterna. b. (explique qué sonido escucharía) Peligro batería o pila baja; quedan menos de 5 minutos de carga, la alarma crítica (con un sonido continuo) y debe conectarla inmediatamente a otra fuente de o conectarla al modulo de energía conectado a un tomacorriente de corriente alterna. Page 4 of 7 Form #
5 c. (con un sonido de alarma de bips o pitido) Advertencia de falla, una falla interna detectada dentro del módulo de energía, cambie a otra fuente de energía inmediatamente y llame al coordinador de VAD. d. (explique qué sonido escucharía) El módulo de energía no está recibiendo electricidad del tomacorriente de corriente alterna, la unidad está desconectada o la alarma de advertencia (que es un sonido intermitente) indica que el módulo de energía tiene únicamente 30 minutos de electricidad de reserva. Alarmas de la mini-consola del sistema e. (explique qué sonido escucharía) Flujo bajo o no hay flujo, el conductor percutáneo podría estar desconectado, el flujo de la bomba es menor de 2.5 lpm; la bomba no está trabajando adecuadamente; es acompañado de una alarma crítica con un sonido continuo. Debe revisar el conector percutáneo para asegurarse que la mini-consola del sistema está recibiendo energía; llame al coordinador de VAD; podría aconsejarle que llame al 911. f. (explique qué sonido escucharía) Quedan menos de 15 minutos de carga en la batería o pila, el voltaje es muy bajo, o la mini-consola del sistema no está recibiendo suficiente electricidad del PM. La alarma de advertencia es un sonido intermitente; cambie las pilas inmediatamente por otras que estén completamente cargadas, o cambie a otra fuente de energía. g. (explique qué sonido escucharía) Quedan menos de 5 minutos de carga en la batería o pila, el voltaje es muy bajo, o la mini-consola del sistema no está recibiendo suficiente energía del PM. La alarma crítica es un sonido continuo, inmediatamente cambie las pilas por otras que estén completmanete cargadas o cambie a otra fuente de energía. Page 5 of 7 Form #
6 h. (con sonido intermitente) Es la alarma de la mini-consola del sistema o es una alarma de aviso con sonido intermitente. Cambie las pilas por unas pilas de repuesto y llame al coordinador de VAD para obtener un reemplazo para la pila de repuesto. i. Sonido de bip intermitentes o pitidos intermitentes (1 cada 4 segundos) de la mini-consola del sistema sin que se iluminen las luces de advertencia (mientras está conectada a las pilas) La bomba está operando a una velocidad más baja que la preestablecida; llame a su coordinador de VAD. j. Sonido continuo de la mini-consola del sistema sin que se iluminen las luces de advertencia La mini-consola del sistema no está recibiendo energía eléctrica, la batería provee suficiente energía para que suene la alarma, pero no para dar energía a la bomba, asegúrese inmediatamente que la mini-consola del sistema está conectada a una fuente de energía, si se le conecta a la energía pero la alarma sigue sonando, cambien la mini-consola del sistema y llame al coordinador de VAD k. Se escucha un sonido de 1 bip por segundo por 2 segundos, seguido de 2 segundos de silencio. No hay luces de advertencia, pero mientras está conectado al módulo de visualización, aparece lo siguiente: Replace System Driver (cambiar la mini consola). La mini-consola del sistema está funcionando en modo de respaldo; cambie la mini-consola del sistema; llame al coordinador de VAD. Responda: Verdadero o Falso 22. El modo de velocidad fija significa que la velocidad de la bomba nunca cambia a más de 150 rpm. F 10 rpm 23. La pila o bloque de emergencia (EPP) debe cambiarse si se usa por más de 3 horas. V 24. A los pacientes que tienen implantado un LVAD se les puede hacer una imagen por resonancia magnética (MRI) F La bomba es de titanio (metal). 25. Si hay un apagón, la pila interna del módulo de energía puede dar energía de respaldo, en condiciones de temperatura normales, por aproximadamente 30 minutos. V Page 6 of 7 Form #
7 26. Mi coordinador de VAD está disponible solamente durante las horas normales de oficina, de lunes a viernes de 8am 5 pm. F Está disponible las 24 horas del día, 365 días al año; si su coordinador asignado del VAD está de vacaciones, etc. siempre habrá un coordinador suplente del VAD disponible. 27. Cuando tenga preguntas o inquietudes, debo llamar a mi cirujano inmediatamente. F Llame a su coordinador del VAD. 28. Debo notificar a mi coordinador de VAD con tiempo antes de viajar, ya que se debe coordinar por adelantado con otros centros de atención de VAD a lo largo de mi ruta de viaje. V 29. Debo comunicarme con mi coordinador de VAD antes de cualquier cirugía o sedación (incluyendo dental), ya que se deben hacer preparativos especiales para que esté presente un proveedor entrenado en VAD. V 30. En caso de un apagón, puedo ir al Departamento de Bomberos para que me provean energía de emergencia. V También puede llamar a su coordinador de VAD para que le indique como llegar a otras localidades. Nombre del paciente o cuidador Fecha del examen Firma del paciente o cuidador Hora de inicio Coordinador de VAD que califica el examen Hora de termino Firma del coordinador Aprobado/Reprobado Page 7 of 7 Form #
Examen de conocimiento del Dispositivo de Asistencia Ventricular Izquierda LVAS HeartMate II para los pacientes y las personas que cuidan de ellos
Antes de darle de alta, tanto el paciente como la persona que cuida de ellos deben tener un conocimiento completo del manejo y del cuidado diario del equipo LVAS, y de las posibles emergencias relacionadas
Más detallesDefinición de Términos
Definición de Términos (Nota: Se incluye entre paréntesis el término en inglés para referencia con los materiales en inglés) A Alarma de advertencia (Advisory alarm): Las alarmas de advertencia tienen
Más detallesSISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM
SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:
Más detallesMINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED
Más detallesUPS para Módem de Internet
UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce
Más detalles(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesManual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesBatería de Respaldo para Puerta de Enlace Residencial (RG)
Batería de Respaldo para Puerta de Enlace Residencial (RG) BU3DC000-12V Manual del usuario Índice Página Introducción... 3 Información de seguridad... 3 Requisitos del sistema... 3 Contenido del paquete...
Más detallesTTS está orgulloso de ser parte de
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Power Pods o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.
Más detallesAsistente de Estacionamiento BT9001. Manual de Instrucciones
Asistente de Estacionamiento BT9001 Manual de Instrucciones Este sistema de estacionamiento BT9001 contiene sensores, controladores y sistemas inalámbricos. Cuando usted se encuentra dando marcha hacia
Más detallesDesconectar la bomba CADD- Prizm y cancelar el acceso al puerto implantado para pacientes pediátricos
EDUCACIÓN PARA PACIENTES Y CUIDADORES Desconectar la bomba CADD- Prizm y cancelar el acceso al puerto implantado para pacientes pediátricos Esta información explica como desconectar la bomba CADD-Prizm
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.
Más detallesRADIO XTS-3000 MODELO III
SISTEMA TRONCALIZADO DE LA FUERZA TERRESTRE MOTOROLA RADIO XTS-3000 MODELO III GUIA DE USUARIO ESPECIFICACIONES PARA RADIOS DE 800 Mhz. GENERAL RECEPTOR TRANSMISOR FCC Designación AZ489FT5774 Rango de
Más detallesRADIO XTS-3000 MODELO I
SISTEMA TRONCALIZADO DE LA FUERZA TERRESTRE MOTOROLA GUIA DE USUARIO RADIO XTS-3000 MODELO I ESPECIFICACIONES PARA RADIOS DE 800 Mhz. GENERAL RECEPTOR TRANSMISOR FCC Designación AZ489FT5774 Rango de temperatura:
Más detallesManual de Usuario YDG313
Manual de Usuario YDG313 Las funciones y diseño de este producto pueden ser modificadas sin previo aviso. No instala este producto en el exterior o a la intemperie. No intente reparar la cerradura, riesgo
Más detallesAntes de Irse a Casa con una Traqueostomía
Antes de Irse a Casa con una Traqueostomía Sus cirujanos han creado una nueva vía (llamada vía respiratoria) para que el aire fluya hacia adentro y hacia afuera de los pulmones cuando usted respira. Han
Más detallesInstrucciones de uso IMPORTANTE
Instrucciones de uso IMPORTANTE Cargue su cepillo Rotadent durante 24 horas como mínimo antes del primer uso. Utilice pasta a base de gel para preservar mejor los MicroFilaments. Registre su cepillo Rotadent
Más detallesAPLICACIONES BMW. BOSCH Motronic 3.1
CAPÍTULO 25 APLICACIONES BMW BOSCH Motronic 3.1 file:///c:/inyeccion%20simplo/ca25.htm#10 1/39 24V 320i (E36) 20 2 1,992 6S 24V 325i (E36) 20 6S 2 1992 24V 520i (E34) 20 6 2 S 1992/96 24V 525i (E36) 20
Más detallesCargador de pilas de audífono recargable
Cargador de pilas de audífono recargable BC 1 2 Lea esto primero El cargador VFusion y las pilas recargables silver-zinc VFusion brindan una alternativa ecológica a las pilas de audífonos convencionales
Más detallesFavor de llenar este cuestionario al final de cada día de la semana que usted use el monitor. Cada día, conteste las preguntas del 1 al 4f.
Favor de llenar este cuestionario al final de cada día de la semana que usted use el. Cada día, conteste las preguntas del 1 al 4f. # de Identificación DIA # de Monitor # de GPS Fecha de hoy / / Hora en
Más detallesDescripción del Producto
Control BankGuard PLUS de S&C Descripción del Producto CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página INTRODUCCIÓN Personas Calificadas... 2 Lea esta Hoja de Instrucciones.... 2 Conserve esta Hoja de Instrucciones....
Más detallesLÁMPARA LED CV MANUAL DE USUARIO
LÁMPARA LED CV - 218 MANUAL DE USUARIO INTRODUCCIÓN Gracias por escoger nuestra luz de fotopolimerización con led. Es un nuevo tipo de sistema que usa un LED de alta potencia, alto brillo, azul puro como
Más detallesCONTENIDOS DEL PAQUETE MAX PULSE Los siguientes artículos serán incluidos en el paquete del dispositivo Max Pulse que usted recibirá:
GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO MAX PULSE Esta guía le brindará instrucciones detalladas, con capturas de pantalla, sobre cómo preparar su dispositivo Max Pulse y empezar a realizar pruebas. Una
Más detallesCONCENTRADOR DE OXIGENO PORTATIL SIMPLYGO PHILIPS RESPIRONICS
Fono: 223432538 Fax: 223432540 CONCENTRADOR DE OXIGENO PORTATIL SIMPLYGO PHILIPS RESPIRONICS SAP: 1049972 El Concentrador de Oxígeno Portátil SimplyGo de Philips Respironics está diseñado con tecnología
Más detallesANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS
ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS 1 TABLA DE CONTENIDO 1. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO TRANSMISOR/RECEPTOR INALÁMBRICO... 3 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MÓDULO... 3 2. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO DE
Más detallesManual para el paciente
Manual para el paciente Introducción Este folleto pretende explicarle cómo funciona la terapia de presión negativa aplicada a través de PICO, que ha sido el tratamiento elegido por el profesional sanitario
Más detallesMini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 380942 Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de pinza para CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente
Más detallesCONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO
CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO MANUAL DE APLICACIÓN geekfactory 2017 Innovating Together CONTENIDO Instalación del Software...3 Introducción...4 Búsqueda del Controlador de Timbre Automático...5 Visualización
Más detallesNº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras.
Contenidos del paquete Encontrará los siguientes elementos en el paquete del producto: 1 Terminal PA550 1 Batería 1 cable para el lápiz puntero 1 Lápiz puntero 1 correa de mano 1 Cable USB 1 Adaptador
Más detallesMEDIDOR LARGO DE CABLES D Manual del usuario
Fecha edición 12/2013 N Versión 01 MEDIDOR LARGO DE CABLES D7005930 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El Medidor de Longitud de Cable digital D7005930 es una excelente herramienta para medir cable/alambre.
Más detalles(Scaras)
Guía Rápida RCX240 (Scaras) Índice de contenidos 1. Descripción del terminal RPB-E 2. Pantalla del terminal RPB-E 3. Teclado y Bloques de teclas del terminal RPB-E 4. Parada de emergencia 5. Reset de
Más detallesQuha Zono. Manual para el usuario
Quha Zono Manual para el usuario 2 Interruptor de encendido / Luz indicadora Puerto USB Ranura de montaje Bienvenido a usar el ratón Quha Zono. Este manual para el usuario describe las funciones y características
Más detallesCómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido.
TG9391_QG(SP).fm Page 1 Thursday, July 3, 2008 10:04 AM Modelo N KX-TG9391 KX-TG9392 Guía rápida Instalación Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de
Más detallesMANUAL CARGADOR DE BATERIAS
MANUAL CARGADOR DE BATERIAS CONEXIONADO Asegurarse que el cargador está desconectado y seleccionar los cables adecuados para el cargador y las baterías, basándose en la intensidad de la corriente de carga.
Más detallesZEVO PULSE LIGHT ENGINE
ZEVO PULSE LIGHT ENGINE GUÍA DE INSTALACIÓN ZEVO Pulse Installation Guide Reader Spreads Spanish.indd 1 9/28/2015 3:03:37 PM ADVERTENCIA Mantenga los componentes lejos del alcance de niños. Evite la posibilidad
Más detallesGuía rápida de los procesadores de sonido Nucleus CP910 y CP920. Primeros pasos Referencia rápida
Guía rápida de los procesadores de sonido Nucleus CP910 y CP920 Primeros pasos Referencia rápida Acerca de Su procesador de sonido Cochlear Nucleus CP910 o CP920 se utiliza con su implante coclear para
Más detallesCONCENTRADOR PORTÁTIL
CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO
Más detallesPrueba del sueño en el hogar Manual del usuario
Prueba del sueño en el hogar Manual del usuario Para obtener asistencia en cualquier momento durante la prueba, llame al: 1-877-753-3776 2Prueba de dos noches Antes de comenzar Advertencias y precauciones:
Más detallesPANEL DE CONTROL DE LA CENTRAL
INTRUSIÓN INTRODUCCION Este revolucionario sistema inalámbrico de alarma con teclado táctil tiene todas las prestaciones de un sistema profesional de seguridad electrónica y a la vez, es muy fácil de utilizar
Más detallesDENVER BPB-100C. Manual de instrucciones
DENVER BPB-100C Manual de instrucciones MANUAL DE USUARIO 1. Precauciones de seguridad 1) No use o guarde la unidad a una temperatura elevada o en una ubicación peligrosa. 2) Por favor, no exponga la unidad
Más detallesDETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308
DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308 1. Instrucciones de seguridad Para evitar causar posibles daños al dispositivo o daños personales, por favor lea atentamente todas las advertencias y recomendaciones.!!
Más detallesDetector de Porosidad Esponja PW-789
Detector de Porosidad Esponja PW-789 PW-789_Manual_NNNNN Página 1 de 5 Precauciones de seguridad Todo equipo portátil debe manejarse por personal autorizado responsable y entrenado. Es esencial que antes
Más detallesGUÍA ESENCIAL. Micrófono complementario. Videos explicativos en hihealthinnovations.com
GUÍA ESENCIAL Micrófono complementario Videos explicativos en hihealthinnovations.com 1 ÍNDICE Introducción...3 Cuidado del micrófono complementario...3 Micrófono complementario a simple vista...4-5 Cargar
Más detallesSERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones:
SERIE SILVER MODELO: SS-104 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles
Más detallesMANUAL DE USUARIO BLUE-3100
MANUAL DE USUARIO BLUE-3100 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN GENERAL 2. PRINCIPIO DE TRABAJO Y ESTRUCTURA CARACTERÍSTICAS 3. PRINCIPALES ÍNDICES DE RENDIMIENTO 4. USO Y FUNCIONAMIENTO 5. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Más detallesEQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía Limitada Por Un Año Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite: http://www.hmdxaudio. com/products/jam-wireless-portable-speaker.html. Para obtener servicio
Más detallesGUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Voir au verso pour les instructions en français SP260 QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar un teléfono inteligente
Más detallesINVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería
Más detallesGuía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389
Guía del usuario Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real Modelo 38389 Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
Más detalles1. Precauciones 2. Introducción 3. Especificaciones técnicas
MANUAL DEL USUARIO 1. Precauciones Evitar que la silla de ruedas tenga caídas y/o golpes fuertes. Al trasportarla de un lugar a otro, evitar movimientos bruscos y buscar la posición adecuada para ser trasportada.
Más detallesGuía Instalación Fuente de Poder
Guía Instalación Fuente de Poder Versión-1.0 CLARO CHILE Gerencia de Operaciones Accesos Claro Chile Gerencia de Operaciones Accesos Mantenimiento PE HFC Página 1 de 22 CONTROL DE CAMBIOS: Fecha Modificación
Más detallesGUÍA DE INICIO RÁPIDO
ALTAVOZ INALÁMBRICO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Voir au verso pour les instructions en français SP890 QSG FS 01 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar
Más detallesMultímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5
Más detallesGuía de Instalación. etiqueta de envío. su información de activación
Guía de Instalación Por favor, no intente instalar después de las 8 de la tarde en día de su activación. Su fecha de activación, número de cuenta y orden se encuentran impresosen la etiqueta de envío adjunta
Más detallesMultímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo
Multímetro de Pluma Manual del Usuario Modelo 381626 PRECAUCIÓN: antes de usar este producto, lea, comprenda y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual. EXTECH CORPORACION
Más detallesGuia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado
Guia de Información del Producto 1000 2400 3600 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Especificaciones Generales Información
Más detallesMODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Más detallesGuía para comenzar de Bomgar B400
Guía para comenzar de Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado en: mayo de 2010 Guía para comenzar de Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado en: mayo de 2010 Gracias por utilizar Bomgar. La atención
Más detallesManual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e.
Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e. CONTENIDO EXTRACTO Este documento es un extracto de los detalles técnicos y de programación del teclado IEI 232e para su aplicación en
Más detallesC 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V
Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO
Más detallesCómo hago para conseguir una cita en una clínica especializada?
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE CLÍNICAS ESPECIALIZADAS EN LOS HOSPITALES PÚBLICOS: INFORMACIÓN PARA PACIENTES Qué son las clínicas especializadas? Las clínicas especializadas del hospital público de Victoria
Más detalles> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:
PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.
Más detallesSMARTDOCK SISTEMA ENERGÉTICO MODULAR PORTATIL
SMARTDOCK SISTEMA ENERGÉTICO MODULAR PORTATIL cárgame ahora Antes de leer el manual asegurese de que la carga de todas las baterías esté al máximo. ÍNDICE 01_INTRODUCCIÓN 01.1 - QUÉ DEBO RECIBIR? 01.2
Más detallesMANUAL DE USUARIO BALANZA CENTRIFUGA. Modelo CB220. No. CAT.CB22013Ce
MANUAL DE USUARIO BALANZA CENTRIFUGA Modelo CB220 No. CAT.CB22013Ce Centro Technologies Corporation 319-25 Sadang-4-dong, Dongjak-ku Seoul, Korea 156-823 Tel. +82-2.522.7807 Fax +82-2.522.7806 Índice Pagina
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detallesPRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES
MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesManual de Usuario Inversores X-Verter 1524, 2236, MANUAL DE USUARIO INVERSORES SERIES. XS Verter XS Verter 2236.
Manual de Usuario Inversores X-Verter 1524, 2236,3048 1 MANUAL DE USUARIO INVERSORES SERIES XS Verter 1524 XS Verter 2236 XS Verter 3048 Manual de Usuario Inversores X-Verter 1524, 2236,3048 2 Índice Panel...
Más detallesFUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA
Cat. No. 22-120 MANUAL DEL PROPIETARIO FAVOR DE LEER ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA 13.5 VDC a 2.5 Amperios 2 INTRODUCCION Su fuente de corriente directa regulada Micronta
Más detallesRaúl Calao Rebouleen y Carlos Zepeda Chehaibar
ISBN 978-607-7273-22-6 9 786077 273226 Raúl Calao Rebouleen y Carlos Zepeda Chehaibar SESIÓN Tarjeta controladora 1 Contextualizo Lee la siguiente historieta y observa el proyecto terminado. Doctor, todo
Más detallesNotas de seguridad. Equilibrium Mini V2. Guía rápida de arranque
Equilibrium Mini V2 Guía rápida de arranque Especificaciones técnicas: Rango voltaje entrada: DC11 17 V Corriente de carga: 0.1 4.0 Amp Potencia de carga; 35W Corriente balance: 300mA Tolerancia balance:
Más detallesCómo debe revisar su equipo antes de un viaje?
Cómo debe revisar su equipo antes de un viaje? Compartimiento del motor (motor apagado) Fugas/mangueras Fíjese si hay charcos en el suelo. Fíjese si hay líquidos goteando en la parte inferior del motor
Más detallesCaso de estudio Sistema de detección de fallas
Caso de estudio Sistema de detección de fallas Se ha desarrollado un sistema experto para detectar fallas en un computador, que funciona en base a preguntas y respuestas (si/no, únicamente). En forma general,
Más detallesPráctica de laboratorio: Uso de multímetros y verificadores de fuente de alimentación
Práctica de laboratorio: Uso de multímetros y verificadores de fuente de alimentación Introducción En esta práctica de laboratorio, aprenderá a utilizar y manipular un multímetro y un verificador de fuente
Más detallesManual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA
Manual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA 1 Índice Índice 2 Introducción... 2 1. PIT Mobile MAPA.. 2 2. Verificar Conexión. 4 3. Descargar de dispositivo. 5 4. Enviar Exámenes. 10
Más detallesDependiendo del uso y la forma de operar de nuestra puerta seleccionaremos la llave de audio que mas convenga.
Instrucciones y características del sistema de apertura remota Nucúncu El sistema de apertura remota por celular, sirve para accionar puertas de bóbedas, bodegas, laboratorios, joyerías, y cualquier zona
Más detallesPRÁCTICA NÚMERO 4 LEY DE INDUCCIÓN DE FARADAY
PRÁCTICA NÚMERO 4 LEY DE INDUCCIÓN DE FARADAY I. Objetivo. Estudiar la ley de inducción de Faraday. II. Material. 1. Una bobina de 400 vueltas y otra de 800 vueltas. 2. Un transformador de 6.3 Volts y
Más detallesTP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a
Más detallesBanco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario
Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500
MANUAL DEL USUARIO Probador de aislamiento compacto CM-DT5500 Información de seguridad Lea la siguiente información de seguridad con cuidado antes de intentar operar o dar servicio a este instrumento.
Más detallesProbador de aislamiento compacto CM-DT5500
Probador de aislamiento compacto CM-DT5500 Información de seguridad Lea la siguiente información de seguridad con cuidado antes de intentar operar o dar servicio a este instrumento. Para evitar daños al
Más detallesPRÁCTICAS DE ELECTRICIDAD CON CROCODILE CLIPS
PRÁCTICAS DE ELECTRICIDAD CON CROCODILE CLIPS 1.- CIRCUITOS ELÉCTRICOS La electricidad sirve para hacer funcionar dispositivos eléctricos: bombillas, motores, zumbadores (timbres)., etc. Para poder utilizar
Más detallesManual del Usuario. UPS de Línea Interactiva. Sistema de Alimentación Ininterrumpible 1,2 KVA 1,6 KVA. Gabinete Tower, con baterías internas
UPS de Línea Interactiva Manual del Usuario Sistema de Alimentación Ininterrumpible 1,2 KVA 1,6 KVA No. Modelo Tipo Gabinete Tower, con baterías internas 1 INTRODUCCION Descripción del Sistema Este producto
Más detallesPágina 1
Pro-Val DESCRIPCION: Este producto es un probador de válvulas de marcha mínima para cualquier tipo de vehículo. Permite probar las válvulas de manera independiente o con el motor del vehículo en funcionamiento.
Más detallesCAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3
CAPÍTULO MANTENCIÓN Y 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En Este capítulo... Mantención e inspección....................6 2 Solución de problemas.....................6 3 Mantención e Inspección Los variadores de
Más detallesMICRODEV GUÍA DE INSTALACIÓN DEL RELOJ DIGITAL RD60
MICRODEV GUÍA DE INSTALACIÓN DEL RELOJ DIGITAL RD60 Rev: 2.0 2018 Indice: 1.- Guía de Instalación... 1.1 Características Técnicas... 1.2 Partes del Equipo... 1.3 Programación del Equipo... 1.4 Instalación
Más detallesCARRITO ELECTRICO MODELO GOYA
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesAudífonos Inalámbricos Bluetooth NE-942
Audífonos Inalámbricos Bluetooth NE-942 Manual de Operación Favor de leer el manual completamente antes de operar este producto. Conservar el manual para futuras referencias. Índice 1. Introducción 3 2.
Más detallesModulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir
Más detallesKit Tono y Sonda TI-TPK INSTRUCCIONES DE USO Y GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kit Tono y Sonda TI-TPK INSTRUCCIONES DE USO Y GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Introducción...........................3 Prueba del generador de tono..............4 Identificación del cableado.................6
Más detalles+ + + Cargas positivas se repelen
Fuerza, Movimiento y Energía Lección 2: La electricidad Lectura de comprensión La electricidad 1 La electricidad es una forma de energía. La manera en que las cargas eléctricas interactúan entre sí se
Más detallesANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:
1 ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE: www.ferve.com/es/publicaciones.htm 2 ÍNDICE pág.4 pág.9 pág.14 pág.19 pág.22 pág.26
Más detallesManual de Instrucciones YDG313
Manual de Instrucciones YDG313 * Las funciones y el diseño de este producto se pueden modificar sin previo aviso para la mejora de su funcionamiento. No instale el producto en exteriores. No intente desmontar
Más detallesInvacare REM 550. Mando Instrucciones de uso
Invacare REM 550 Mando Instrucciones de uso Índice Capítulo 2 Página 1 El mando REM 550 4 1.1 Estructura del mando...4 1.2 Indicación de estado...7 1.2.1 Indicación de carga de las baterías...8 1.2.2 Avisos
Más detalles