FITURNEWS FITUR, PRIMER ENCUENTRO MUNDIAL DE LA INDUSTRIA TURÍSTICA FITUR, THE FIRST GLOBAL MEETING FOR THE TOURISM INDUSTRY.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FITURNEWS FITUR, PRIMER ENCUENTRO MUNDIAL DE LA INDUSTRIA TURÍSTICA FITUR, THE FIRST GLOBAL MEETING FOR THE TOURISM INDUSTRY."

Transcripción

1 DIARIO OFICIAL DE FITUR 2009 PARA LOS PROFESIONALES DEL TURISMO / OFFICIAL NEWSPAPER OF FITUR 2009 FOR TOURISM PROFESSIONALS FITURNEWS MIÉRCOLES, 28 DE ENERO JANUARY 28, WEDNESDAY FITUR, PRIMER ENCUENTRO MUNDIAL DE LA INDUSTRIA TURÍSTICA FITUR, THE FIRST GLOBAL MEETING FOR THE TOURISM INDUSTRY LA PRIMERA GRAN CITA MUNDIAL DEL AÑO para el secor urísico abre sus pueras en Madrid. Organizada por IFEMA, la 29ª Feria Inernacional de Turismo, FITUR, reúne desde hoy, y hasa el próximo 1 de Febrero, a los principales acores de esa indusria. Un oal de empresas de 170 países/regiones, que ocupan meros cuadrados neos disribuidos a lo largo de los 12 pabellones de la Feria de Madrid, configuran la más imporane plaaforma de negocios para ofera y demanda. De esa forma, FITUR favorece el más efecivo encuenro presencial para, en sólo cinco días, afianzar relaciones con los clienes, así como para acercarse a oros poenciales. Un espacio desde el que empresas y organismos oficiales mosrarán el perfil de una indusria dinámica y alamene compeiiva, con plena confianza en el fuuro más allá de la acual coyunura. Desaca en esa edición de FITUR 2009 el incremeno de la presencia inernacional, que represena el 50% de los iulares de sand, gracias a la incorporación de desinos como Bosnia & Herzegovina y Gabón, además de la paricipación, por primera vez, de las represenaciones oficiales de oros países. Propuesas que se unen a los variados programas de odas la comunidades auónomas españolas, y a las novedades de las miles de empresas que una vez se confirman como proagonisas principales de la Feria. THE TOURISM INDUSTRY S FIRST GLOBAL meeing of he year opens is doors in Madrid. The 29h Inernaional Tourism Trade Fair, FITUR, which is organised by IFEMA, will bring ogeher he main sakeholders of he indusry from oday unil 1 February. A oal of 11,137 companies from 170 counries and regions will oc- cupy a ne surface area of 87,520 m 2 disribued hroughou 12 halls a he Feria de Madrid, making his he larges business plaform for supply and demand. FITUR herefore promoes more effecive face-o-face meeings o srenghen relaionships wih cliens, as well as arac poenial ones over he five days on which he Trade Fair is held. This is a space in which companies and official bodies will presen his dynamic and highly compeiive indusry, which is confiden for he fuure well beyond he curren conex. This ediion of FITUR 2009 has increased inernaional presence, represening 50% of sand holders, hanks o he incorporaion of desinaions such as Bosnia and Herzegovina and Gabon, as well as he paricipaion, for he firs ime, of official represenaions from oher counries. The above proposals are added o he varied programmes offered by he Spanish Auonomous Communiies and he new producs from housands of companies confirmed as he main aracions a he Trade Fair. FITUR CONGRESOS FITUR CONGRESOS EL EVENTO MÁS IMPORTANTE del secor congresual español se ha dado cia, por décimo año consecuivo, durane dos jornadas en las que se ha consaado su progresión. Con un aumeno de compradores inernacionales y una amplia selección de vendedores nacionales, ha acogido más de encuenros comerciales. Coninúa en pág. 4 Sumario Conens Plano FITUR FITUR Plan (P.2) El mundo en doce pabellones. The world in welve halls. Ediorial Ediorial (P.3) Una nueva edición de Fiur. A new Fiur s ediion. En Porada Cover Sory (P.4) Fiur Congresos y CIMET. Fiur Congresos and CIMET. Bienvenidos a Fiur Welcome o Fiur (P.6-8) Noicias Fiur Fiur News (P.10-15) Todas las novedades. All he innovaions. Agenda Programme (P.16-20) Minuo a minuo de la Feria. Minue by minue a Feria.

2 El mundo en 12 pabellones The world in welve halls

3 e d i o r i a l E D I T O R I A L E D I T O R I A L MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY Por segundo año consecuivo, resula un honor para mi dar la bienvenida desde esas páginas de FITUR NEWS a las compañías, enidades y visianes que, una vez más, acuden a la gran cia del urismo que consiuye FITUR. Como presidene del Comié Organizador de la Feria me gusaría manifesar la saisfacción de odos cuanos formamos pare de FITUR al consaar la foraleza que maniene ese ceramen en un enorno económico mundial complicado. FITUR reúne un año más a los principales acores del secor y demuesra su enorme poencial como principal plaaforma para el negocio y promoción de esa gran indusria. En oal, la vigésima novena edición del Salón conará con la presencia de empresas e insiuciones procedenes de más de 170 países/regiones. Una ofera que ocupará meros cuadrados neos reparidos en los 12 pabellones de IFEMA. Esas cifras confirman que FITUR es una de las principales cias para la indusria urísica, ano nacional como inernacional. En ese senido, me gusaría desacar la incorporación de nuevos países a FITUR: Bosnia & Herzegovina, Gabón y Nigeria, así como la presencia, por primera vez de los organismos oficiales de Myanmar, Camboya, Filipinas, Boswana, Isla Reunión e Islas Vírgenes Briánicas; mienras que las oficinas gubernamenales de Kenia, Georgia y Mozambique, vuelven ras algunas ediciones ausenes. Un hecho que confirma la uilidad de FITUR como herramiena de promoción de esos desinos. La ofera española se mosrará en FITUR con la inmensa riqueza de los programas de odas las Comunidades Auónomas, unido a las novedades que las empresas han reservado para presenar en la Feria. Unos ingredienes que aseguran, un año más, el inerés de la exraordinaria plaaforma comercial que significa FITUR. Les invio a visiarnos. FITUR NEWS nació con la preensión de acercar a los paricipanes de la gran cia anual del urismo que significa FITUR, las acividades y noicias que se producen en el ranscurso de la Feria. Tres convocaorias después, y siempre con la inención de mejorar la comunicación con odos nuesros visianes, la revisa oficial del ceramen se presena con un nuevo formao y, por segundo año consecuivo, se publica en edición bilingüe. En las páginas de FITUR NEWS podrá informarse punualmene sobre el desarrollo de las principales jornadas profesionales que complemenan la acividad comercial del Salón, así como de las novedades que se presenarán en el marco de la Feria. Enre sus exos ambién se incluye una exensa relación de las convocaorias o presenaciones que pueden ener más inerés para el visiane. Todo ello, con el único objeivo de que los paricipanes conozcan de primera mano lo que aconece diariamene en FITUR 09 y puedan, de esa forma, organizar su agenda opimizando al máximo su asisencia al ceramen. Esperamos que los conenidos de FITUR NEWS cumplan con ese objeivo, y favorezcan, de esa forma, provechosos encuenros enre odos los profesionales que se darán cia en la convocaoria 2009 de FITUR. En definiiva, responder a las expecaivas de nuesros paricipanes e inaugurar nuevos horizones para la indusria urísica. Bienvenidos a FITUR. For he second consecuive year, i is an honour for me o welcome, from he pages of FITUR NEWS, he companies, organisaions and visiors who are once again aending he grea ourism even ha is FITUR. As presiden of he Trade Fair Organising Commiee, and on behalf of all hose who form par of FITUR, I would like o express our saisfacion a he ongoing srengh of his even in a difficul global economic environmen. Once again his year, FITUR is bringing ogeher he key players in he secor and demonsraing is enormous poenial as he main plaform for business and promoion wihin his grea indusry. In oal, he 29h ediion of he Trade Fair will feaure 11,137 companies and insiuions from over 170 counries/regions. An offer which will ake up 87,520 ne square meres disribued across 12 halls a IFEMA. These figures confirm ha Fiur is one of he main evens in he indusry, boh in Spain and abroad. In his respec, I would like o draw aenion o several counries which are aking par in FITUR for he firs ime: Bosnia and Herzegovina, Gabon and Nigeria. Also joining us for he firs ime are official bodies from Myanmar, Cambodia, he Philippines, Boswana, Reunion Island and he Briish Virgin Islands; while he governmen offices of Kenya, Georgia and Mozambique are reurning afer a few years absence, a fac which confirms FITUR s usefulness as a promoional ool for hese desinaions. The Spanish offer a FITUR will feaure he immense richness of he programmes of all of he Auonomous Communiies, ogeher wih he innovaions which companies have se aside o presen a he Trade Fair. Several ingrediens which once again guaranee he appeal of he exraordinary commercial plaform which FITUR represens. We invie you o visi us. FITUR NEWS was creaed wih he aim of bringing hose paricipaing in he grea annual ourism even which FITUR represens closer o he news and aciviies aking place hroughou he course of he Trade Fair. Afer hree evens, in which our inenion has always been o improve communicaions wih our visiors, he official magazine of he even is being presened in a new forma and, for he second year running, is being published in a bilingual ediion. The pages of FITUR NEWS will provide you wih imely informaion on he developmen of he main professional conferences which complemen he commercial aciviy aking place a he rade fair, as well as he innovaions ha will be presened wihin he framework of he even. The exs include an exensive lis of he evens and presenaions which migh be of ineres o he visior. All in all, he magazine has no oher aim han o allow paricipans o gain firs-hand knowledge of wha is happening every day a FITUR 09, so ha hey can organise heir schedule and ge he mos ou of heir ime a he even. We hope ha he conens of FITUR NEWS fulfil his aim and lead o beneficial encouners beween all of he professionals aending FITUR in In shor, I hope ha we mee our paricipans expecaions and open up new horizons for he ourism indusry. Welcome o FITUR. Salvador Sanos Campano - Presidene del Comié Organizador de FITUR / Presiden of he FITUR Organising Commiee Ana Larrañaga - Direcora de FITUR / Direcor of FITUR 3

4 e n p o r a d a E N P O R T A D A C O V E R S T O R Y FITUR CONGRESOS CONCLUYE CON EXCELENTES RESULTADOS PARA EL SECTOR CONGRESUAL ESPAÑOL FITUR CONGRESOS CONCLUDES WITH EXCELLENT RESULTS FOR THE SPANISH CONFERENCE SECTOR de Oro y Brillanes como nuevo Prócer del Turismo Español en Iberoamérica a Isidoro Álvarez, presidene de Viajes El Core Inglés, que reconoce al máximo responsable de la agencia de viajes minorisa con mayor presencia en las naciones de Iberoamérica. THE 12TH LATIN AMERICAN Conference of Tourism Minisers and Businessmen organised by he Grupo Nexo yeserday declared he imporance of FITUR as a bridge for ourism on boh sides of he Alanic. The Conference will unie various Tourism Minisers and Vicedaion due o is forma of diaries feauring personal appoinmens ha enable he meeing of specific supplies and demands. Paricipaion has increased again, making he healhy saus of Fiur plain o see, along wih he poenial Spain has as a desinaion. As well as he addiion of Peru and Uruguay, he selecion of guess from Turespaña, he promoer of he even, reflecs he loyaly in esablished markes like Germany, he Unied Kingdom, Souh Africa and he Unied Saes, along wih imporan markes like Singapore, China, Japan, Korea, Malaysia and India. Before he seminars, he Preours Programme was held, where desinaions held visis and evens as a complemen o he commercial aciviy. Viene de pág. 1 Fiur Congresos se ha converido en una cia imprescindible para el segmeno de CC&I nacional. Una oporunidad única para 153 compañías, enre convenions bureaux, DMC s, hoeles, organismos oficiales, palacios de congresos, empresas de ranspore y OPC s, que han presenado su ofera a más de 200 compradores de 37 países. Los organizadores del Salón, que ha cerrado con resulados muy posiivos, inciden en su consolidación por la eficacia de su formao de agendas de cias personales que posibilian el encuenro de una ofera y demanda específicas. La paricipación ha vuelo a aumenar, dejando paene la buena salud de Fiur y el poencial español como desino. Además de la incorporación de Perú y Uruguay, la selección de inviados de Turespaña, promoor del eveno, refleja la fidelidad de mercados consolidados como Alemania, Reino Unido, Sudáfrica o Esados Unidos, e imporanes como Singapur, China, Japón, Corea, Malasia y la India. Previamene a las jornadas se realizó el Programa Preours, en el que los desinos realizan visias y acos como complemeno a la acividad comercial. JOSÉ CARLOS CAMPOS, DIRECTOR TURISMO DE CANTABRIA. Nuesra primera paricipación ha sido muy posiiva. Su formao nos permie unirnos a los compradores con una inención muua y ofrecer uno de nuesros producos en exclusiva, ayudando a desesacionalizar el urismo y a dinamizar la región orienando la ofera al comprador. ALESSANDRO SANSA, DIRECTOR MADRID CONVENTION BUREAU. El Salón supone enconrarse cara a cara con el comprador, al que podemos ayudar a conocer nuesro desino además de proponerle las disinas opciones. Es imporane para comprender al cliene y una cia obligada, pues supone una oporunidad excelene de mosrar nuesra ofera global. Es un salón muy profesional que rasmie la idea de rabajo y donde el día realmene cunde de cara al negocio. BEATRIZ ARILLA, HEAD OF INTERNATIONAL PROMOTION CONVENTION BUREAU DE SEVILLA. Hemos paricipado desde la primera edición por la oporunidad que nos brinda de esar en conaco direco con una selección idónea de compradores y mosrar el desino de primera mano, lo que nos ha dado muy buen resulado. Es imporane acualizar la ofera, dar a conocer las novedades por muy familiarizados que pueda esar el cliene con nuesra imagen, y Fiur Congresos es una plaaforma ideal. The mos imporan even of he Spanish conference secor has been arranged, for he enh consecuive year, over wo days during which is progress has been reaffirmed. Feauring an increase of inernaional buyers and a wide range of domesic vendors, i has achieved more han 4,500 commercial meeings. Fiur Congresos has become an unmissable dae for he domesic Inernaional Conference segmen. A unique opporuniy for 153 companies, including convenion bureaux, DMCs, hoels, official bodies, congress cenres, ranspor companies and PCOs (Professional Organisers of Congresses Convenions and Meeings, which have presened heir producs and services o more han 200 buyers from 37 counries. The organisers of he Trade Fair, which has closed showing very posiive resuls, sress he consoli- JOSÉ CARLOS CAMPOS, TOURISM MANAGER FROM CANTABRIA. Our firs paricipaion has been very posiive. Is forma allows us o mee buyers wih ineress in our range and offer hem exclusive producs and services, helping o remove seasonal effecs from ourism and o boos he region by aiming our range a buyers. ALESSANDRO SANSA, MANAGER OF THE MADRID CONVENTION BUREAU. The Trade Fair is a chance o mee buyers face-o-face, which means we can help hem o find ou more abou our desinaion as well as being able o sugges differen opions. I is imporan in order o undersand cliens and is an unmissable opporuniy, as i represens an excellen chance o display our whole range. I is a very professional rade fair ha ransmis he idea of work and where he day is really focused on business. BEATRIZ ARILLA, HEAD OF THE INTERNATIONAL PROMOTION CONVENTION BUREAU OF SEVILLE. We have been aking par since he firs year, due o he opporuniy ha i gives us o be in direc conac wih an ideal selecion of buyers and show hem our desinaion firs-hand, which has given us some very good resuls. I is imporan o updae our range, o ell people abou new producs and services, no maer how familiar cliens may be wih our image, and Fiur Congresos is a perfec plaform for ha. CIMET, PUENTE TURÍSTICO IBEROAMERICANO CIMET, IBEROAMERICAN TOURISM BRIDGE LA XII CONFERENCIA IBEROAMERICANA de Empresarios y Minisros de Turismo (CIMET), organizada por el Grupo Nexo, puso ayer de manifieso la imporancia de FITUR como puene de unión del urismo de ambas orillas del Alánico. La Conferencia reunió a varios Minisros y Viceminisros de Turismo de Argenina, Colombia, Cosa Rica, Cuba, Rep. Dominicana, Ecuador, El Salvador, España, Honduras, Nicaragua, Uruguay, así como una represenación de Cenroamérica, que comparieron experiencias y analizaron reos y propuesas. Además, se enregó la Insignia Minisers from Argenina, Colombia, Cosa Rica, Cuba, he Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Spain, Honduras, Nicaragua, Uruguay, as well as represenaives from Cenral America who will be exchanging experiences and analysing goals and proposals. Also he presigious Insignia de Oro y Brillanes was presened o Isidoro Álvarez, Presiden of Viajes El Core Inglés as he new Ambassador of Spanish and Lain American Tourism and in recogniion of he reail ravel agency chain s head as having he greaes presence in he Lain American naions. 4

5

6 bienvenido a fiur B I E N V E N I D O S A F I T U R W E L C O M E T O F I T U R ASIA CRECE UN 10% ASIA GROWS BY 10% ASIA HA AUMENTADO su presencia en Fiur un 10%. Países como India, Nepal o Buán han incremenado noablemene su represenación, ano en número de empresas que acuden con sus delegaciones, como en superficie exposiiva. Además, los organismos oficiales de Myanmar y Camboya paricipan por primera vez en Fiur. Asia ha regisrado un incremeno en las llegadas de urisas inernacionales de un 4,3% durane los primeros meses de PABELLÓN 6 ASIA HAS INCREASED is presence a Fiur by 10%. Counries such as India, Nepal and Bhuan have significanly increased heir represenaion, boh in erms of he number of companies aending along wih heir delegaions, as well as exhibiion space. Moreover he official bodies of Myanmar and Cambodia are paricipaing for he very firs ime a Fiur. Asia has seen an increase of 4.3% in inernaional ourism during he firs monhs of HALL 6 PUNTOS DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA INTERACTIVEELECTRONIC INFORMATION POINTS CON EL OBJETIVO DE FACILITAR la paricipación de exposiores y visianes de Fiur, IFEMA ha incorporado en Puera Sur, Puera Nore, Puera Ese y a la enrada de cada uno de los 12 Pabellones que forman la Feria, unos modernos, novedosos e ineracivos punos de información para profesionales y visianes, los cuales cuenan con un sencillo y eficaz programa que facilia la ubicación de los diferenes sands y áreas de servicios, así como de odos los daos complemenarios de inerés. En an sólo unos segundos, esos disposiivos aporan oda la información sobre la ubicación de las empresas exposioras y coexposioras en cada uno de los pabellones, lo que permie ahorrar iempo y esfuerzo y, de ese modo, renabilizar su jornada. Esos sopores ineracivos complean la información que el exposior o visiane puede enconrar en odo momeno en la página web de la Feria (www.fiuronline.com), o en Fiur News, su diario oficial diseñado para acercar al visiane FITUR, ANESTUR Y TURIJOBS, CON EL EMPLEO TURÍSTICO FITUR, ANESTUR AND TURIJOBS PROMOTE EMPLOYMENT IN TOURISM FITUR, LA FEDERACIÓN ESPAÑOLA de Escuelas de Turismo (ANESTUR) y el poral de empleo especializado Turijobs.com, organizan el viernes 30 el Workshop de Empleo Fiur Un encuenro que promoverá enrevisas de rabajo enre responsables de recursos humanos de empresas urísicas y profesionales del secor en busca de su primer empleo o de oferas de rabajo más adecuadas a su perfil. SALAS N101-N102 FITUR, ANESTUR, he Spanish Federaion of Tourism Schools, and he specialised ourism employmen poral Turijobs.com are organising he Fiur 2009 Employmen Workshop on Friday 30. A meeing place ha will promoe work inerviews beweens human resources heads from ourism companies and secor professionals in search of heir firs jobs or work offers more suiable o heir profiles. ROOMS N101-N102 IX TRIBUNA FITUR - JORGE VILA FRADERA 9TH TRIBUNA FITUR - JORGE VILA FRADERA odo lo que pasa cada día en Fiur TO HELP BOTH EXHIBITORS and visiors o Fiur, IFEMA has insalled innovaive ineracive informaion poins a he enry o each of he 12 halls holding he ffair, as well as a he main Norh, Souh and Eas Eenrances. These devices are equipped wih a simple ye efficien applicaion ha provides he locaion of he differen sands and service areas, and oher significan informaion. In jus a few seconds, users will find ou all hey need o know abou he locaion of exhibior and co-exhibior companies in any of he halls, hereby saving ime and effor and allowing hem o make he mos of heir day a he fair. These ineracive e-poins supplemen he informaion provided online on Fiur s websie and in he official newsleer Fiur News, which brings visiors closer o all ha goes on a he fair every day. UNA EDICIÓN MÁS, la Feria ha convocado la Tribuna Fiur-Jorge Vila Fradera, premio que ese año cumple su IX Edición, organizado por Fiur y la Asociación Española de Cieníficos Experos en Turismo (AECIT) y que rinde homenaje a una de las figuras de más renombre del periodismo cienífico urísico español de las úlimas décadas. El ganador se conocerá el viernes 30 de Enero. ANOTHER YEAR ON, Fiur has announced he Tribuna Fiur-Jorge Vila Fradera award ha his year celebraes is 9h Ediion, organised by Fiur and he Spanish Associaion of Scienific Expers on Tourism (AE- CIT) and ha pays homage o one of he mos renowned figures of scienific ourism journalism in he las few decades. The winner will be announced on 30 January. FITUR, CON EL TURISMO ACTIVO ACTIVE TOURISM AT FITUR FITUR HA CONVOCADO, en colaboración con la revisa Aire Libre, el XIV Concurso al Mejor Produco de Turismo Acivo en las modalidades de Nauraleza, Culura, Avenura e Inernacional. El fallo del jurado se comunicará el 1 de Febrero en el sand de la publicación (7A23) ras valorar la originalidad de la idea, su presenación e imagen. Además, se ediará la XIV Guía de Turismo Acivo, con empresas y 39 acividades, disponible en formao digial en 6 FITUR, IN COLLABORATION wih he magazine Aire Libre has announced he 16h Cones for Bes Acive Tourism Produc in he caegories of Environmen, Culure, Advenure and Inernaional. The decision of he judges will be communicaed on 1 February on he magazine s sand (7A23) afer assessing he originaliy of he idea, is presenaion and is image. I will also be published in he 16h Acive Tourism Guide, wih 1,610 companies and 39 aciviies, also available in digial version on

7

8 bienvenido a fiur B I E N V E N I D O S A F I T U R W E L C O M E T O F I T U R CANDIDATURAS A LA CAPITALIDAD EUROPEA 2016 / CANDIDATURE OF SPANISH CITIES FOR EUROPEAN CAPITAL 2016 LA FEDERACIÓN ESPAÑOLA de Periodisas y Escriores de Turismo (FEPET), en colaboración con Fiur, presena un sand (14.0C25) dedicado a la Capial Europea de la Culura En ese espacio, desde hoy, NUEVA UBICACIÓN DEL CLUB DE PRENSA NEW LOCATION OF THE PRESS CLUB ESTE AÑO, EL CLUB DE PRENSA de Fiur esá siuado en el margen derecho del Arco Fronera de la Avenida Cenral, enre el pabellón 2 y el 4. Ese espacio diseñado para dar servicio a los medios de comunicación, alberga una zona de rabajo, locuorios desde donde poder enviar las crónicas y un bar de uso exclusivo para los informadores, abiero durane odo el horario de Feria. THIS YEAR THE FITUR PRESS CLUB is locaed in he Fron Arch of Avenida Cenral beween Hall 2 and 4. Designed o service he media, i acs as a work and call cenre space from which o conac heir publicaions and an exclusive reporers bar open during Fiur opening hours. EL FUTURO DEL MARKETING TURÍSTICO CON SEARCH MARKETING EXPO THE FUTURE OF HOLIDAY MARKETING WITH SEARCH MARKETING EXPO esán represenadas las rece ciudades españolas candidaas: Alcalá de Henares, Burgos, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Málaga, Oviedo-Gijón-Avilés, Pamplona, San Sebasián, Sanader, Segovia, Tarragona y Zaragoza, que muesran su ofera urísica y sus proyecos para THE SPANISH FEDERATION of Tourism Journaliss and Wriers (FEPET), in collaboraion wih Fiur, are presening a sand (14.0C25) specially dedicaed o he European Capial of Culure The hireen candidae ciies are represened on his space as of oday: Alcalá de Henares, Burgos, Caceres, Cordoba, Cuenca, Malaga, Oviedo-Gijón- Aviles, Pamplona, San Sebasián, Sanander, Segovia, Tarragona and Zaragoza, who will be showcasing heir ouris producs and projecs for DESDE HOY, y hasa el próximo viernes 30 de Enero, Fiur acoge las Primeras Jornadas de Search Markeing Expo, una serie de ponencias que formarán a los fuuros experos de markeing urísico aplicado a los buscadores on line. El seminario SMX Travel mosrará el perfil del cliene de Inerne y las claves para llegar a él, las úlimas herramienas y écnicas de publicidad en ese sopore, las méricas de buscadores y las pauas para posicionarse en el mercado. Especialisas del secor como Vicenç Marí, direcor de Markeing de Vueling, y Faisal Galaria, direcor inernacional de Kayak.com, serán algunos de los ponenes. PABELLÓN 12 STARTING TODAY and lasing unil Friday 30 January, Fiur will be hosing he firs Search Markeing Expo Conference, a series of seminars aimed a raining holiday markeing expers in he field of web browser use. The SMX Travel seminar will provide insigh ino he profile of inerne users and how o reach hem, he laes online adverising ools and echniques, browser merics and guidelines o obain op-rank posiioning. Specialiss in he field including Vicenç Marí, markeing direcor of markeing a Vueling, and Faisal Galaria, inernaional direcor a Kayak.com, will be among he speakers. HALL 12 FITURTECH ANALIZA LA PROMOCIÓN TURÍSTICA ONLINE FITURTECH ANALYSES ONLINE TOURIST PROMOTION DESDE HOY Y HASTA EL VIERNES, a las horas, se celebran las jornadas FITURTECH 09, organizadas por Fiur y el Insiuo Tecnológico Hoelero (ITH), que se cenrarán en la influencia de los blogs y los porales de evaluación como herramienas de promoción. Para mejorar el conocimieno de los empresarios sobre su incidencia en la gesión de sus negocios, FITURTECH ofrece conferencias como la de hoy, iulada Redes Sociales en el secor urísico, que mosrará la rascendencia de los blogs de Inerne. Mañana es el urno de El markeing en medios sociales con vídeo, y su relación con los sopores móviles, que versará sobre la aplicación de maeriales audiovisuales para presenar los producos a ravés del móvil y, así llegar al público de forma diferene. La conferencia del viernes, El fuuro de los medios de comunicación urísicos a debae, congregará a experos en medios de comunicación radicionales y medios 2.0 que inercambiarán impresiones sobre los blogs y los podcas. En ese conexo endrá lugar, además, el Segundo encuenro inernacional de bloggers urísicos. PABELLÓN 14 THE FITURTECH SEMINARS will be held a am every day saring oday and ending on Friday. The seminars have been organised joinly by Fiur and he Hoel Technology InsiueITH (Insiue for Hoel Technolgy) (Insiuo Tecnológico Hoelero, ITH) and will focus on he use of blogs and review porals as insrumens for promoion. Wih he aim of providing indusry enrepreneurs wih some valuable insigh ino he influence of hese web-based means of communicaion on heir business aciviy, FITURTECH feaures lecures such as oday s, eniled Social neworks in he ouris indusry, which will deal wih he imporance of blogs. Tomorrow will be he day for Markeing using social media wih video and he relaionship wih mobile echnology, where he opic will be he use of audiovisual maerials o presen producs and services via mobile echnology in order o reach he public hrough novel means. Friday s seminar, Debae on he fuure of ourism communicaion media, will congregae a number of expers on radiional and 2.0 echnology media, who will exchange ideas on he world of blogs and podcass. I is wihin his conex ha he Second Inernaional Meeing of Tourism Bloggers will also ake place. HALL 14 EL TURISMO SOLIDARIO COGE IMPULSO SOLIDARITY TOURISM GAINS MOMENTUM EL TURISMO SOLIDARIO cobra fuerza en esa edición de Fiur, que acoge varias propuesas, ano para profesionales como público general a ravés de soreos y nuevos programas que ienen como fin desarrollar e impulsar el secor urísico en los erriorios más desfavorecidos. Promocionar el acceso al mercado de mujeres emprendedoras del secor de los viajes en África, así como su formación y ayuda económica es el objeivo del programa Turismo Solidario y Sosenible en África (12B14) promovido por la Fundación Culural Baneso, que colabora con mujeres de ese coninene en la creación de pequeños negocios o microempresas urísicas, especialmene en hoelería, para mejorar su suficiencia económica. La enidad ambién acerca a los viajeros la posibilidad de conocer ruas y alojamienos que cumplen con las premisas que exige el urismo solidario. Enre las acividades preparadas para el público desaca la subasa de producos urísicos que realizará el domingo 1 de Febrero la Asociación Turismo Juso (6D16) y la organización de Fiur. El dinero recaudado se desinará a la formación de profesionales de países del Tercer Mundo para impulsar el secor urísico en sus comunidades. SOLIDARITY TOURISM is gaining srengh a his year s ediion of Fiur and here are various proposals for professionals and he general public alike hrough compeiions and new programmes ha aim o develop and promoe he ourism secor in less favoured erriories. Promoing marke access for businesswomen in he ravel indusry in Africa as well as raining and economic aid is he objecive of he projec Susainable and Socially Responsible Tourism in Africa (12B14) promoed by he Fundación Culural Baneso who collaboraes wih African women for he creaion of small businesses or micro companies in he ouris secor, especially in he hoel indusry, o improve heir economic sufficiency. The foundaion also disseminaes informaion among responsible ravellers on roues and lodgings ha mee he requiremens of supporive ourism. A highligh of he aciviies prepared for he public is he aucion of ourism producs organised by he Asociación Turismo Juso (6D16) and he Fiur organisaion aking place on Sunday 1 February. The funds raised will provide raining for professionals in Third World counries o promoe he ourism secor in heir communiies. STAND 6D16 / 12B14 FOTO: ASOCIACIÓN TURISMO JUSTO 8

9

10 n o i c i a s N O T I C I A S N E W S EL HOR DAGO! DE PAÍS VASCO HOR DAGO! FROM THE BASQUE COUNTRY HOR DAGO! Plana es el nombre de la nueva esraegia promocional que País Vasco presena desde hoy en Fiur. Nuevas marcas urísicas como Euskadi... made in, Bilbao, San Sebasián, Vioria, Berdea, Cosa Vasca y Rioja Alavesa; el nuevo Aquarium de San Sebasián, Palacio del Mar, y la declaración de las cuevas de Ekain, Alxerri y Sanimamiñe como Parimonio de la Humanidad de la UNESCO son algunas de las novedades a descubrir. HOR DAGO! Is he name of he Basque Counry s new promoional campaign presened a Fiur from oday. New ourism brands such as Euskadi...made in, Bilbao, San Sebasian, Vioria, Berdea, Cosa Vasca and Rioja Alavesa, he new Palacio del Mar Aquarium in San Sebasian, and he declaraion of he caves a Ekain, Alxerri and Sanimamiñe as World Heriage sies by UNESCO are jus some of he new ourism producs being unveiled. STAND 9C06 GALICIA APUESTA POR EL TURISMO NÁUTICO / GALICIA SHOWCASES NAUTICAL TOURISM GALICIA MUESTRA DESDE HOY los aracivos monumenales y gasronómicos de Saniago de Composela, Ponevedra, Ourense, Vigo, Ferrol, Lugo y A Coruña. Además, la Comunidad esá promocionando el urismo náuico a ravés de sus ocho pueros Bandera Azul 2006, parajes como los Cañones del Sil y la Ribeira Sacra y sus kilómeros de cosa, 772 playas y cinco grandes rías. GALICIA WILL BE HIGHLIGHTING he monumenal and gasronomic aracions of Saniago de Composela, Ponevedra, Orense, Vigo, Ferrol, Lugo and La Coruña. The Communiy will also be promoing nauical ourism in is 2006 Blue Flag award-winning marinas, locaions such as he Cañones del Sil and he Ribeira Sacra wih is 1,300 kilomeres of coasline, 772 beaches and five large river basins. STAND 9C09 CATALUÑA Y SU NUEVA RUTA DE PEREGRINAJE / CATALONIA PRESENTS ITS NEW PILGRIMAGE ROUTE EL MEJOR TURISMO ENOLÓGICO CON ACEVIN / THE BEST ENOLOGIC TOURISM WITH ACEVIN LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA de Ciudades del Vino vuelve a Fiur donde, desde hoy, esá presenando la recién esrenada web de su Club de Produco Ruas del Vino de España (www.ruasdelvinodeespana.com) y su nuevo maerial promocional. Además, ACEVIN ambién presenará durane los próximos días las novedades de las 19 Ruas que acualmene forman pare de ese proyeco enourísico. THE SPANISH ASSOCIATION of Wine-producing Ciies reurns o Fiur where, as of oday, i will be presening is recenly launched Produc Club websie Ruas del Vino de España ( Wine Roues of Spain ) (www.ruasdelvinodeespana.com) and is new promoional maerial. ACEVIN will also be exhibiing over he nex few days he new producs from he 19 roues ha currenly make up his enoourism projec. STAND 1C01 UNA DE LAS PRINCIPALES NOVEDADES que Caaluña esá mosrando en su sand es la rua urísica del Camí De San Jaume, ariculada sobre el eje San Pere de Rodes-Monserra-Alcarràs, que incluye esa Comunidad en la gran red de Caminos de Saniago. El espacio culural Món San Bene es oro de sus reclamos, juno con el cenenario de la denominación de la marca urísica Cosa Brava. ONE OF THE MAIN ATTRACTIONS of he Caalonia sand his year is he ouris roue The Way of Sain James, and he San Pere de Rodes-Monserra-Alcarràs secion which includes Caalonia in he grea nework of he Ways o Saniago de Composela. The Món San Bene culural space is anoher of is highlighs ogeher wih he cenennial of he ouris brand Cosa Brava. STAND 7C01 ALBACETE, ESCENARIO DE CINE ALBACETE BECOMES A FILM SET EL STAND DE ALBACETE, que hoy celebra su día oficial, acoge la presenación de la Rua del cineasa albaceense José Luís Cuerda, que recorre los principales enclaves de su película Amanece que no es poco y en la que esarán presenes el direcor y el presidene de Casilla-La Mancha, José María Barreda. La ciudad de Albacee presena, además, su ofera urísica, el Fesival de Cine Abycine y la enrega de los premios de la II Edición de Periodismo Turísico. THE ALBACETE STAND, which is celebraing is official day wih a presenaion of he Roue of he film direcor and naive of Albacee José Luís Cuerda, covers all he main scenes of his film Amanece que no es poco, boh he direcor and also José María Barreda, presiden of he regional governmen of Casilla-La Mancha will be aending. Albacee ciy is also launching is ourism produc, he Abycine Film Fesival and he ceremony for he 2nd ediion of Journalism in Tourism awards. STAND 7A43/7C11 10

11 MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY MADRID, UNA CANDIDATA OLÍMPICA MADRID, OLYMPIC CANDIDATE CITY LA CIUDAD DE MADRID, desde hoy, descubre las infraesrucuras con las que la Capial aspira a ser la sede del mayor aconecimieno deporivo del mundo, los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de 2016, enre las que desaca la Caja Mágica, insalación deporiva que albergará las compeiciones de enis y que ha sido diseñada por Dominique Perraul. Además, los visianes y profesionales que acudan al sand de Madrid durane la Feria podrán formar pare del proyeco inscribiéndose como volunarios. Ora de las propuesas para Fiur 09 es la excepcional ofera culural y de ocio que la capial ofrece durane las 24 horas. En un espacio dividido en cuaro zonas, que se corresponden con los diferenes momenos del día, mañana, mediodía, arde y noche, el sand mosrará las propuesas de Madrid para oda la familia. CANARIAS 360º, CON LOS CINCO SENTIDOS CANARIAS 360º. THE CANARY ISLANDS, A TREAT FOR ALL FIVE SENSES ISLAS CANARIAS endrá hoy un día desacado en la Feria con la presenación de su nueva marca promocional, una imagen disina que apuesa por la modernidad unida a la experiencia y calidad urísica del archipiélago. Con el slogan Canarias 360º, las islas esán acercando al visiane una ofera conjuna y versáil que propone una experiencia envolvene e inédia en la Península para disfruar con los cinco senidos. IT IS A SPECIAL DAY oday a he Fair for he Canary Islands, which will be presening heir new brand for ourism promoion. The iniiaive aims o pu across a renewed, modern image ha does no however lose ouch wih he islands qualiy services and experience in he ouris indusry. The slogan Canarias 360º encapsulaes he comprehensive, versaile offer ha he Canaries lay on offer. A holiday in he islands enfolds he visior, providing an experience unknown in mainland Spain ha all five senses enjoy. STAND 9C04 DISCOVER, AS OF TODAY, he infrasrucures wih which he ciy of Madrid aspires o hos he world s bigges sporing even, he Olympic and Paralympic Games The spoligh will be on he Magic Box, a spors complex for ennis compeiions, designed by Dominique Perraul. All Fiur paricipans and professionals visiing he Madrid sand will also have he opporuniy of regisering as voluneers during he Trade Fair. Anoher Madrid showcase for FITUR 09 is he excepional culural and leisure aciviies he capial offers 24/7. On a space divided up ino four secions which represen four differen imes of he day: morning, lunchime, afernoon and nigh, he sand will be presening Madrid s proposals for he whole family. STAND 9C03 ANDALUCÍA INNOVA EN SU OFERTA ANDALUSIA BRINGS AN INNOVATIVE OFFER TO THE FAIR ANDALUCÍA, QUE CELEBRA HOY su día oficial, muesra en su sand los disinos segmenos urísicos de la Comunidad: sol y playa, culural-monumenal, golf, nauraleza, urismo deporivo y salud y belleza. Enre las propuesas de los paronaos de urismo desacan los cinco Clubes de produco urísico de Córdoba, que engloban pare de su ofera bajo las denominaciones Tierras de Olivo, Sierra Ciudad de Córdoba, Guadalquivir nauraleza aciva, Tierras del Ibérico de las Dehesas y de la Minería, y Córdoba ecológica. Asimismo, se esán promocionando evenos genuinamene cordobeses como Noches de Embrujo, el Fesival Inernacional de los Paios Cordobeses o Inercaza. Además, el Paronao de Turismo de Cádiz esá poenciando el Bicenenario de las Cores de Cádiz y la Consiución, y la repercusión que uvo en la hisoria de Hispanoamérica para moivar a los ciudadanos a visiar la provincia. Las nuevas ecnologías ambién ocupan un aparado desacado en el sand andaluz y ofrecen a sus visianes la posibilidad de conocer el desino a ravés de un sopore ineracivo mulimedia. PABELLÓN 3 ANDALUSIA, WHICH IS CELEBRATING is official day oday, showcases is varied ouris offer a is sand: sun-and-beach, culure-and-monumens, golf, naure, spor ourism and healhand-wellness. Especially worhy of ineres among he aracions presened by he differen ouris auhoriies of he region are he five Cordoban ouris produc clubs, which encompass a good par of he province s offer under names as enicing as Land of he olive ree, The Cordoba Ciy Mounains, Guadalquivir Acive Naure, Green Cordoba and The Land of Iberian Ham, from he Meadows o he Mines (see Spanish version for original Produco Club na- EN LA FERIA, NO TE PASES SIETE PUEBLOS DON T GO PAST THESE SEVEN TOWNS AT FITUR SON PEQUEÑOS pero ienen un rico parimonio hisórico e imporanes recursos naurales, lo que oorga a esos pueblos segovianos y abulenses un enorme aracivo urísico. Es la Asociación Culural No e pases Siee Pueblos, formada por Cuéllar, El Espinar, Sepúlveda, Riaza, Ayllón, Arévalo y Madrigal de las Alas Torres, que vuelve a Fiur para promocionar sus monumenos, parajes y gasronomía. THEY MIGHT be small bu hey are rich in hisorical heriage and impressive naural resources, hese enchaning seven owns and villages in Segovia and Avilia are an enormous aracion mes). Oher subjecs of promoion are some genuinely Cordoban evens, including he Enchaned Nighs, he Inernaional Paio Fesival and he Inercaza huning fair. Anoher ineresing feaure a Andalusia s sand is he 200h anniversary of he Cadiz Parliamen and he Consiuion i enaced, wih he implicaions his even had in he hisory of Lain America. The Cadiz Touris Council hopes he anniversary will arac visiors o he province. New echnologies are also high among he elemens ha will hold visiors aenion a he sand. An ineracive mulimedia applicaion will allow anyone ineresed in he region o gain subsanial insigh ino wha is on offer. HALL 3 for ourism. The culural associaion No e pases Siee Pueblos (Don go pas hese seven owns), consising of Cuéllar, El Espinar, Sepúlveda, Riaza, Ayllón, Arévalo and Madrigal de las Alas Torres, is reurning o Fiur o promoe is monumens, locaions and gasronomy. STAND 7D08 11 ESTACIONES NÁUTICAS EN FITUR ESTACIONES NÁUTICAS, WATER SPORTS RESORTS AT FITUR LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA de Esaciones Náuicas coninúa promocionando los 25 desinos de ese modelo vacacional basado en el urismo acivo, que inegra playa, nauraleza y depores náuicos. THE SPANISH ASSOCIATION of Waer Spors Resors coninues o promoe is 25 acive leisure and ourism desinaions including beach, naure and waer aciviies. STAND 14G01A PUERTO DE SANTA MARÍA, DOBLE PRESENCIA PUERTO DE SANTA MARÍA, DOUBLES ITS PRESENCE PUERTO DE SANTA MARÍA vuelve a Fiur con sand propio y, desde hoy, odos los profesionales de la Feria pueden conocer en él su ofera urísica, basada en sus aracivos monumenales, sus bodegas y gasronomía. Además, dispone de un espacio juno al reso de municipios del Paronao Provincial de Turismo de Cádiz. PUERTO DE SANTA MARÍA is reurning o Fiur wih is own sand and as of oday professionals visiing he Trade Fair can discover is ourism producs, based on is culural aracions, is wine cellars and is cuisine. Puero de Sana María is exhibiing on a space nex o he oher municipaliies form he Province of Cadiz. STAND 3C10 EL NUEVO TORREMOLINOS THE NUEVO TORREMOLINOS EL MUNICIPIO MUESTRA desde hoy en su sand su nueva imagen, apoyada por la creación de infraesrucuras deporivas y recreaivas complemenarias al urismo de sol, playa y ciudad. Hoy, a las 13 horas, las auoridades del municipio presenan el maerial promocional y urísico. FROM TODAY, THE MUNICIPAL disric is presening is new image under he slogan el Nuevo Torremolinos, he New Torremolinos, suppored by he creaion of leisure and spors faciliies ha will complimen he sun, beach and ciy ourism. Today a 1pm, he ciy s auhoriies will be presening he promoional and ourism producs. STAND 3C07 REUNIÓN OFICIAL DE VILLAS TERMALES OFFICIAL MEETING OF VILLAS TERMALES LA MARCA VILLAS TERMALES, que pare de un proyeco de la FEMP y que agrupa a las poblaciones españolas que cuenan con recursos ermales, acude a Fiur a mosrar la ofera de su más de un cenenar de socios de odas las comunidades auónomas. Su Comié Ejecuivo manendrá mañana una reunión a las horas. PABELLÓN 9, SALA A9.3 THE BRAND VILLAS TERMALES is aending Fiur o presen is proposal of more han a hundred associae member Spanish owns and regions wih hermal resources from all he auonomous communiies, as par of a FEMP (Spanish Local Auhoriies Organisaion) projec. Is execuive commiee will be holding a meeing omorrow a hours. HALL 9, ROOM A9.3

12 n o i c i a s N O T I C I A S N E W S ITALIA, ESCAPARATE EUROPEO ITALY, A EUROPEAN SHOP WINDOW BAJO LA CAMPAÑA Ialia, para vivirla, el país medierráneo muesra desde hoy a los profesionales su inención de seducir al viajero con un rico parimonio, ya de sobra conocido, y la paricularidad de sus regiones. De nore a sur, el folclore, los paisajes y la gasronomía ialiana suponen un maridaje de excepción enre las úlimas endencias milanesas y la radición del sur o las islas de Cerdeña y Sicilia. A esa ofera culural de enclaves que recorren la hisoria de siglos de are, se suman los programas específicos que ENIT presena en su sand para fomenar oros segmenos como el urismo de nauraleza, congresos e incenivos y las propuesas en esancias balnearias y de salud. Todo aderezado con una gasronomía que brinda lo mejor de la cocina medierránea de un país que busca, con un incremeno noable de su espacio en la Feria, foralecer su posición en España y servir de escenario a empresas, ouroperadores, aerolíneas y agencias de viaje. AS OF TODAY ITALY will be showcasing is promoional campaign Ialy for Life o professionals and i plans o seduce ravellers wih is rich heriage and wealh of regional diversiy. From norh o souh, he Ialian folklore, landscapes and gasronomy represen an excepional pairing beween he laes fashions from Milan o radiions originaing from he souh or he islands of Sardinia and Sicily. ENIT will also be adding o his culural presenaion, which covers he hisory of cenuries of ar, is specific programmes for he promoion of oher areas of ourism such as ecoourism, conference, meeings and incenives and is spa and wellbeing experiences and no forgeing he superb Ialian gasronomy ha plays homage o he very bes Medierranean cuisine. ENIT has a much bigger presence a FITUR 09 which aims o srenghen is posiion in Spain and provide a shop window for companies, our operaors, airlines and ravel agencies. STAND 10C02 12 PORTUGAL PRESENTA SUS SIETE PROPUESTAS REGIONALES PORTUGAL EMPHASISES SEVEN REGIONAL DESTINATIONS SIETE DESTINOS REGIONALES porugueses ofrecen ese año una oporunidad única para conocer la riqueza del país vecino y acercarla al público español. Poro y Nore de Porugal, Cenro, Lisboa Región, Alenejo, Algarve y el exoismo de Madeira y el archipiélago de las Azores se presenan en un sand que se conviere en la segunda embajada lusa durane la Feria y que, una edición MAYOR NÚMERO DE PAÍSES GREATER NUMBER OF COUNTRIES FITUR SE CONSOLIDA como gran escaparae urísico inernacional en el que, por un lado, los principales desinos incremenan espacios, y por oro, se unen nuevos araídos por la gran repercusión y las posibilidades de promoción. La XXIX Edición cuena con la presencia de nuevos países como Bosnia & Herzegovina, Gabón y Nigeria. Además, se han incorporado las represenaciones oficiales de Myanmar, Camboya, Filipinas, Boswana, Isla Reunión e Islas Vírgenes Briánicas. A ésas se suman las oficinas gubernamenales de Kenia, Georgia y Mozambique, que regresan a la Feria ras su ausencia en varias ediciones. Y odo ello sin olvidar a las naciones y ciudades radicionales, que repien año ras año. FITUR HAS CONSOLIDATED as a massive ourism shop window in which he major desinaions are increasing heir presence and new locaions are araced o by he far-reaching promoional possibiliies. The 29h Ediion welcomes new exhibiing counries o Fiur such as Bosnia & Herzegovina, Gabon, and Nigeria. Furhermore, he official represenaive offices of Myanmar, Cambodia, he Philippines, Boswana, Reunion Island and he Briish Virgin Islands. To hese are added he governmenal offices of Kenya, Georgia and Mozambique, who are reurning o Fiur afer an absence of several ediions. All his wihou forgeing he radiional naions and ciies ha come back year afer year. más, acoge sorprendenes animaciones para presenar los diferenes programas de Porugal en Fiur. La herencia monumenal, con las ciudades declaradas Parimonio de la Humanidad como Sinra, Oporo, Guimaraes o Évora a la cabeza, y la combinación con la exhuberancia de una nauraleza en esado puro y la belleza de unas playas paradisíacas en pleno Alánico, descubren un BRASIL APUESTA POR EL TURISMO ECOLÓGICO BRAZIL PROMOTES ITS ECOTOURISM ACTIVITIES EL ARCHIPIÉLAGO Fernando Noronha es una de las principales propuesas de Brasil en Fiur. Compueso por 21 islas de las que sólo una esá habiada, iene acceso resringido a 400 personas por día y basa su infraesrucura urísica en posadas familiares. La ciudad de Foz, así como la gasronomía, la avenura y el sol y playa son los reclamos que presena en Feria. THE ARCHIPELAGO of Fernando de Noronha is one of Brazil s main promoional opions a Fiur. Comprising of 21 islands of which only one is inhabied, i has resriced access o only 400 people daily and is infrasrucure is based on family run accommodaion. The ciy of Foz, is gasronomy, he exciing advenure aciviies, he erriorio idóneo para el ecourismo. Además, los maices de su gasronomía, sus vinos y la riqueza culural lusa, se convieren en las principales bazas del país para profesionales y visianes. THIS YEAR SEVEN REGIONAL Poruguese desinaions are offering a unique opporuniy o discover he richness of our neighbouring counry and bring i closer o he Spanish public. Poro e Nore Porugal, Cenro, he Lisbon Region, Alenejo, he Algarve and he exoicness of Madeira, he archipelago of he Azores are all being displayed on a sand ha will once again become he second Poruguese Embassy during Fiur wih surprise performances and presenaions of he differen regional programmes. The monumenal legacy wih World Heriage ciies like Sinra, Poro, Guimarães and Evora combined wih pure naural surroundings and he beauy of idyllic beaches se in he middle of he Alanic Ocean, all make for a perfec desinaion for ecoourism. The combinaion of excellen Poruguese naional cuisine wih is special wines ogeher wih is rich culure heriage makes his counry he perfec choice for professionals and visiors alike. STAND 10D02 sun and he beach are is main range of aracion on offer a Fiur. STAND 8C02 TÚNEZ MUESTRA SU CATÁLOGO DE SALUD Y BIENESTAR TUNISIA PRESENTS ITS HEALTH AND WELLBEING CATALOGUE EL TURISMO DE SALUD, converido en uno de los grandes aracivos de Túnez, es la principal propuesa para Fiur. El país, que cuena con más de 40 cenros de alasoerapia, ha creado un proyeco de puesa a puno de 48 unidades urísicas. Además, los visianes que se acerquen al sand conocerán los nuevos paquees de dos semanas para viajes combinados a los países del Medierráneo. WELLBEING TOURISM, fas becoming one of he counry s main aracions, will be Tunisia s main proposal a Fiur. Tunisia has over 40 halassoherapy cenres and is puing he finishing ouches o a furher 48. Visiors o he Tunisia sand will have he opporuniy o discover he new wo-week packages for combined rips o he counries of he Medierranean. STAND 10D14

13 MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY TURQUÍA: CIUDADES DE LEYENDA TURKEY: LEGENDARY CITIES TURQUÍA, EL MUSEO AL AIRE LIBRE más grande del mundo y nexo de unión enre Oriene y Occidene, promociona desde hoy ciudades míicas como Pérgamo, Mileo y Olimpos, así como dos de las Siee Maravillas del Mundo Aniguo: el Mausoleo de Halicarnaso y el Templo de Aremisa. También apuesa por la nauraleza, con sus playas, caaraas, bosques llenos de especies endémicas, valles, cuevas y originales formaciones rocosas. TURKEY, THE BIGGEST OPEN-AIR MUSEUM in he world and he direc link beween Eas and Wes, is promoing as of oday is myhical ciies like Pergamo, Mileus and Olympos as well as wo of he Seven Wonders of he Ancien World: he Mausoleum of Halicarnassus and he Temple of Aremis. Turkey will also be promoing is sunning naural surroundings wih is beaches, waerfalls, foress bursing wih indigenous spices and original rock formaions. STAND 10C04 DOS MANERAS DE CONOCER EE.UU. TWO WAYS TO DISCOVER THE USA EL STAND DE ESTADOS UNIDOS muesra en la Feria las dos caras más anagónicas del país, espejo de su riqueza y variedad. Por una pare, Filadelfia presena su lado más cosmopolia, una visión diferene con la emoción de una gran ciudad y el encano de un pueblo. Capial de fundación del país, ese año se converirá en la ciudad de los murales, una de las propuesas que puede conemplarse en Fiur. Además, un viaje por Pensilvania acerca a los visianes a la América profunda de la mano de los Amish, que descubren la cara más radicional de EE.UU. echando la visa arás más de un siglo. El país presena la ofera urísica, gasronómica y de negocios de sus esados en dos sands en los que las disinas oficinas muesran la agenda y acividades más desacadas de CAMBOYA MUESTRA SUS TESOROS ARQUEOLÓGICOS CAMBODIA SHOWS US ITS ARCHAEO- LOGICAL TREASURES CAMBOYA ACUDE POR PRIMERA VEZ a Fiur con un aracivo único: Angkor, un complejo de más de cien emplos enre los que desacan el enigmáico Bayon, de 40 meros de alura y 170 rosros esculpidos; la pirámide de Baphuon, exquisiamene decorada; el Ta Prohm, emplo budisa levanado del suelo por la fuerza de las raíces de la jungla y el increíble Angkor Wa, conocido como el edificio más especacular concebido por el hombre. CAMBODIA IS EXHIBITING AT FITUR for he firs ime wih a unique aracion: Angkor, a complex of more han a hundred emples including he enigmaic Bayon which a 40 meres in heigh and wih 170 sculped sone faces is a moving sigh, he exquisiely decoraed Baphuon pyramid, he Ta Prohm Buddhis emple which has lifed up he ground from he sheer srengh of he jungle roos and he incredible Angkor Wa, described as he mos specacular building ever o be designed by man. STAND 6E10A BOTSWANA, NUEVO EN FITUR BOTSWANA, NEW TO FITUR BOTSWANA, POR PRIMERA VEZ en la Feria, muesra oda su ofera ecourísica al visiane. Siuado en el África Meridional, cuena con más del 30% de la exensión del país converido en bosques y parques naurales. Enre oros, desacan el Dela de Okavango, con 500 especies disinas de pájaros y programas de safaris, y las salinas de Makgadikgadi. BOTSWANA, EXHIBITING FOR THE FIRST TIME a Fiur, is showing visiors all is ecoourism experiences. Siuaed in souhern Africa, more han 30% of he expanse of he counry is covered by foress and naural parks. The Okavango Dela wih over 500 differen species of birds, he huge variey of hrilling safari opions and he Makgadikgadi Sal Pans are jus some of he ousanding advenures on offer. STAND 6B40 THE USA STAND WILL BE SHOWING professionals and Fiur visiors he wo highly conrasing sides of he saes, a reflecion of is wealh and rich variey. Philadelphia presens us wih is mos cosmopolian side, a differen vision wih he emoion of a grea ciy and he charm of a own. Known as he birhplace of he Unied Saes, his year i becomes he ciy of murals, one of he major aracions being displayed on he sand. Sep back a cenury in ime and ravel deep ino he naion, o Pennsylvania and o he culure of he Amish, and discover he mos radiional side of he Unied Saes. The USA offers is complee range of ourism, gasronomy and corporae producs on wo sands where all he various Sae Touris Offices will be presening heir mos imporan aciviies and aracions for his coming year. STAND 8A08-8C06 RUSIA DESCONOCIDA UNKNOWN RUSSIA KRASNODAR, Khany-Maniysk, Murmansk o Taarsa son algunos de los Nuevos desinos de Rusia que la Agencia Federal de Turismo de ese país presena hoy en el Cenro de Convenciones Nore, a las horas. SALA N112 KRASNODAR, Khany-Maniysk, Murmansk and Taarsa are some of he New desinaions of Russia ha he Russian Federal Agency of Tourism is presening as of oday in he Norh Convenion Cenre a hours. ROOM N112 PAISAJES DE CINE EN AUSTRALIA AUSTRALIA HIGHLIGHTS EPIC LANDSCAPES LOS PARAJES donde se ha rodado la película Ausralia y diferenes programas de incenivos para agenes de viajes españoles son los principales planes de promoción del país, que muesra en Fiur oda su ofera urísica, enre la que desaca el Terriorio del Nore, con más de la ercera pare de la población de civilización aborigen. THE LOCATIONS used for shooing he film Ausralia ogeher wih he differen incenive programmes for Spanish ravel agens are he counry s main promoional plans going on show a Fiur. Ausralia is feauring is complee ourism offer wih he spoligh on he Norhern Terriory, wih more han a hird of he populaion of he Aboriginal civilisaion. STAND 6D06 BIARRITZ, CIUDAD DEL SURF Y DEL OCÉANO BIARRITZ, SURFING OCEAN CITY BIARRITZ, presene en Fiur por primera vez con sand propio, promociona un desino de golf y shopping, además del proyeco Cié du Surf e de l Océan, cenro mulidisciplinar para el conocimieno del mar. BIARRITZ, exhibiing for he firs ime a Fiur on is own sand, is promoing a golf and shopping desinaion and is Cié du Surf e de l Océan projec, a muli-disiplinary cenre for learning abou he sea. STAND 10G14 13

14 n o i c i a s N O T I C I A S N E W S MSC CRUCEROS ESTRENA BUQUE MSC CRUISES LAUNCHES NEW SHIP LAS CARACTERÍSTICAS del nuevo MSC Fanasía, el mayor barco consruido por un armador europeo hasa la fecha, con capacidad para pasajeros, más de camaroes y una zona VIP con 99 suies y servicio de mayordomía, cenran desde hoy la ofera de MSC Cruceros en Fiur. Además, los profesionales que se acerquen a su sand pueden conocer el reso de su floa, así como los servicios de su nueva sala de prensa online para periodisas: THE CHARACTERISTICS of he new MSC Fanasia, he greaes ship ever o buil by a European ship-owner, wih a 4,000 passenger capaciy, more han 1,600 cabins and a VIP area wih 99 suies and buler service, is he cenre of aenion as of oday a he MSC Cruises sand a Fiur. Indusry professionals visiing he sand will also have he opporuniy o discover he res of is flee and he new online press room service for journaliss: STAND 4A06 HOTUSA SIGUE CRECIENDO HOTUSA CONTINUES TO GROW HOTUSA, A TRAVÉS DE Eurosars Hoels, acude a Fiur con varias novedades como la aperura del Eurosars Madrid Tower, un moderno cinco esrellas que ocupa más de 30 planas y ofrece 474 habiaciones, m 2 de salas de reuniones, dos resauranes y GRUPO TRAPSA DESPLIEGA SU FLOTA EN FITUR 09 THE TRAPSA GROUP LAUNCHES ITS FLEET AT FITUR 09 DAHAB TRAVEL, RUMBO A AMÉRICA DAHAB TRAVEL, EN ROUTE TO AMERICA LOS PROFESIONALES que visien el sand de Trapsa ya pueden conocer su compleo caálogo de servicios de ranspore colecivo de viajeros y su diversificada floa de auobuses. La compañía ambién esá mosrando su área de negocio basada en la gesión y exploación de Palacios de Congresos y Recinos Muliusos con soluciones inegrales para el urismo congresual. PROFESSIONALS VISITING he Trapsa sand can now discover is complee range of collecive passenger ranspor services and varied flee of coaches. The company will also be presening is business ravel division based on he developmen and managemen of Conference Cenres and Mulifuncion Complexes wih full services for he conference ourism secor. STAND 4C04A LA MAYORISTA DE VIAJES, Dahab Travel, presena ese año en su sand de Fiur su gran novedad: el caálogo de desinos en América, que complea las propuesas de sus radicionales ruas a Oriene. Además, la compañía acude a la Feria con sus oferas para 2009, enre las que desacan los paquees a Argenina, China, Jordania, Egipo, Cosa Rica y Filipinas. THE TRAVEL WHOLESALER Dahab Travel brings is sar new developmen o is Fiur sand his year: is American desinaion caalogue, which adds o is radiional Far Eas offer. The company also brings is proposals for 2009, which include packages o Argenina, China, Jordan, Egyp, Cosa Rica and he Philippines. STAND 10D07 VIVE SWISS ROAD TRAINS EXPERIENCE SWISS ROAD TRAINS CON MÁS DE 35 AÑOS de experiencia en el ranspore de personas, Swiss Road Trains pone a disposición de los profesionales del urismo odas sus opciones en ese secor, adapadas a ruas urísicas, parques de aracciones, hoeles, aeropueros, cenros de esquí, ec. Transpores innovadores, ecológicos y de calidad, doados con la úlima ecnología, como el Urban, híbrido de ren y auocar, ideal para disancias coras. WITH OVER 35 YEARS of experience in passenger ranspor, Swiss Road Trains places is enire produc caalogue a he disposal of ourism professionals. Is offer is adaped o ouris roues, leisure parks, hoels, airpors, ski cenres, ec. Innovaive, qualiy and environmen-friendly ranspor faciliies, equipped wih saeof-he-ar echnology, like he Urban, a rain-coach hybrid ideal for covering shor disances. STAND 10A31 un spa urbano. Además, desde hoy, esá presenando los 47 hoeles que inegran su marca Syle Trendy & Elegan Hoels, adapados al esilo de vida del urisa moderno. El reso de empresas que forman pare de su división urísica y hoelera ambién esán presenes en el sand con sus novedades. HOTUSA COMES TO FITUR hrough Eurosars Hoels wih a number of new openings, such as he Eurosars Madrid Tower, a modern five-sar hoel wih over 30 floors and 474 rooms, 2500 square meres of meeing halls, wo resaurans and an urban spa. From oday, he group is also presening he 47 hoels i has included under he brand Syle Trendy & Elegan Hoels, all of hem adaped o a modern lifesyle. All he oher companies in he group s ourism and hoel division will also be presening heir new developmens a he sand. STAND 12D03 ESCANDINAVIA, A UN PASO CON SPANAIR / SCANDINAVIA IS JUST A SHORT RIDE AWAY WITH SPANAIR SPANAIR PRESENTA en su sand de Fiur, que incluye un espacio de Sar Alliance, el programa de vuelos nacionales e inernacionales para Veerana en la Feria, la compañía amplía las frecuencias con Dinamarca y Suecia conviriéndose en la aerolínea con más presencia en Escandinavia, y refuerza la ofera peninsular y a Baleares para posicionarse como la segunda aerolínea española. Profesionales y visianes pueden, además, y desde hoy, conocer el caálogo de vuelos para la emporada de verano que, ese año, abre el plazo de reservas en Marzo. SPANAIR BRINGS is caalogue of domesic and inernaional air roues for 2009 o is Fiur sand, which includes promoion space for Sar Alliance. Now a veeran a he Fair, he company has sepped up fligh frequency o Denmark and Sweden, becoming he airline wih he wides offer o Scandinavia, and also increases he number of flighs wihin mainland Spain and he Balearic Islands, which makes i he second airline in Spain. General public and rade visiors o he Fair can also as of oday find ou abou he company s offer for he summer season, which his year comes wih he novely ha he booking period opens in March. STAND 4C02 14

15 MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY LAS MARCAS DE LUJO DE SOL MELIÁ SOL MELIÁ S LUXURY BRANDS PROFESIONALES Y VISITANTES de la Feria pueden conocer desde hoy, en el sand de Sol Meliá, su apuesa por la excelencia y disinción con su marca Gran Meliá, que crece con la reciene incorporación del inerfeño Gran Meliá Palacio de Isora, un compendio de las formas balinesas, la vanguardia y la esencia del agua. Además, ora de las divisiones de calidad, su sello de lujo urbano ME by Meliá, aumena su presencia en Europa con la inauguración del ME Vienna en la orre más ala de la capial ausriaca, con visas al Danubio. GENERAL PUBLIC AND TRADE VISITORS o Sol Meliá s sand a he fair can, from oday, learn all abou he group s commimen o excellence and disincion, embodied in he brand Gran Meliá, which has recenly grown wih he opening of he Gran Meliá Palacio de Isora hoel in Tenerife, a compendium of Balinese inspiraion, avan-garde design and he essence of waer. Anoher of he group s qualiy divisions, is urban luxury brand ME by Meliá, seps up is presence in Europe wih he opening of he ME Vienna in he alles building in he Ausrian capial, wih views over he river Danube. STAND 4C06 MARSANS: UN PRODUCTO GLOBAL MARSANS: A GLOBAL PRODUCT MARSANS, en esa edición de Fiur 2009, esá aposando por ofrecer a los profesionales del urismo una visión global de sus oferas y servicios. Ligado a las principales mayorisas, empresas de ranspore por carreera y compañías aéreas, el Grupo abarca odo ipo de propuesas como vacaciones, alquiler de coches, hoeles, vuelos, vuelos más hoel, cruceros, paquees de esquí o de fin de semana, oferas y enradas a evenos deporivos. IN THE 2009 ediion of Fiur, Marsans is providing ourism professionals wih a global vision of is offers and services. Wih links o he leading wholesalers, road-ranspor companies and airlines, he group covers a wide range of aciviies including package holidays, car renal, hoels, air ravel, fligh & accommodaion, cruises, ski holidays, weekend deals, offers and ickes for sporing evens. STAND 8A04 14 VIAJES GRATIS 14 TRIPS TO BE GIVEN AWAY! LOS AGENTES DE VIAJES que desde hoy se acerquen al sand de Recepivos del Mundo pueden paricipar en el soreo de 14 viajes a disinos desinos inernacionales del caálogo de la compañía. FROM TODAY, ALL TRAVEL AGENTS visiing he sand of Recepivos del Mundo can ake par in a draw of 14 holiday rips o differen inernaional desinaions from he company s caalogue. STAND 140D02 HOTEL DU PALAIS. LUJO JUNTO AL MAR HOTEL DU PALAIS. LUXURY BY THE SEA EL HOTEL DU PALAIS paricipa en la Feria por primera vez con sand propio, comparido con la oficina de urismo de la ciudad francesa de Biarriz. Ese cinco esrellas, aniguo palacio del Emperador Napoleón III, muesra los aracivos por los que ha sido declarado como Mejor Hoel con Spa de Europa. THE HOTEL DU PALAIS is presening a Fiur for he firs ime on is own sand which i is sharing wih he Biarriz ouris board. This five sar hoel, a former palace of Emperor Napoleon III, will be presening he ousanding feaures which have helped i win he ile of Bes European Hoel Spa. STAND 10G14

16 a g e n d a A G E N D A P R O G R A M M E MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY h H. ARES MÓBILE Y AEROCITY. ARES MÓBILE AND AEROCITY. Presenación. Presenaion. P/H. 14, STAND 140D H. ALCOY. Cabalgaa de Reyes Magos. The Procession of he Three Wise Men. PATIO CENTRAL. CENTRAL PATIO H. NÍJAR. Inicio presenación de la Primera rua submarina (oda la jornada). Sar of presenaion of he Firs underwaer roue (all day). P/H. 1, STAND 1E H. FITUR. Inauguración Oficial FITUR Official Inauguraion of FITUR IFEMA ENTRADA NORTE. IFEMA NORTH ENTRANCE H. FITURTECH. Foro: Redes Sociales para clienes exernos-inernos. Web 3.0. Forum: Social Neworks for exernal and inernal cliens. Web 3.0. P/H h H. GALICIA. Presenación guía Para comer Lugo. Presenaion: Eaing in Lugo. P/H. 9, STAND 9C09 / 9C H. REPÚBLICA DOMINICANA. THE DOMINICAN REPUBLIC. Presenación con el Minisro y David Meca. Presenaion wih he Miniser and David Meca. P/H. 8, STAND 8B H. CASTILLA- CASTILE- Cuenca presena la agenda culural. Cuenca presens is culural agenda. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09. SALA EL GRECO. EL GRECO ROOM H. CASTILLA- CASTILE- Villarobledo presena el Cenro de Inerpreación de Alfarería. Villarobledo presens he Poery Visior Cenre. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C H. KAZAJSTÁN. KAZAKHSTAN. XVIII sesión de la OMT en Asana. 18h session of he WTO in Asana. P/H. 6, STAND 6E H. JORDANIA. JORDAN. Encuenro con la Minisra de Turismo del país Meeing wih he counry s Miniser of Tourism P/H. 10, STAND 10C H. MURCIA. Presenación Web Tv. Web TV presenaion. P/H. 7, STAND 7C H. CASTILLA- CASTILE- Cuenca presena la guía de la Manchuela. Cuenca presens he Manchuela guide. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09 SALA EL GRECO. EL GRECO ROOM H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación del Cenro de Observación del Universo. Presenaion of he Universe Observaion Cenre. P/H. 7, STAND 7C H. AIR COMET. Rueda de prensa presenación foro Air Come. Press conference presenaion of Air Come Forum. P/H. 4, STAND 4C H. NAVARRA. NAVARRE. Presenación Markeing urísico. Tourism markeing presenaion. P/H. 7, STAND 7C H. CASTILLA- CASTILE- Albacee presena folleo urísico mediane Call Cener. Albacee presens is ourism leafle via a Call Cener. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C AYTO. MADRID. MADRID TOWN COUNCIL. Malaga-Madrid: Dos ciudades con mucho are. Malaga-Madrid: Two ciies wih flair. P/H. 9, STAND 9C H. GALICIA. Presenación Ponevedra. Ponevedra presenaion. P/H. 9, STAND 9C09 / 9C h H. INDONESIA. Música y danza radicional. Tradiional music and dancing. P/H. 6, STAND 6C H. GALICIA. Rueda de prensa del Vicepresidene de la Xuna. Press conference of he Vice-Presiden of he Regional Governmen. P/H. 9, STAND 9C09 / 9C H. RUMANÍA. ROMANIA. Encuenro con la Minisra de Turismo. Meeing wih he Miniser of Tourism. P/H. 10, STAND 10C H. RIOJA. Encuenro con la prensa. Meeing wih he press. P/H. 9, STAND 9C H. CANARIAS. THE CANARIES. Tenerife presena novedades urísicas. Tenerife presens new ourism producs. P/H. 9, STAND 9C H. SEVILLA. SEVILLE. Presenación Sevilla Convenion Bureau y poral web. Presenaion of he Seville Convenion Bureau and Web poral. P/H. 3, STAND 3C01 / 3D06 SALA J. ROOM J H. OFIMÁTICA. Demosración Ofihoel. Demonsraion of Ofihoel. P/H. 14, STAND 14.0H H. CASTILLA- CASTILE- Presenación Huee Ciudad Monumenal. Presenaion: Huee, he Monumenal Ciy. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09. SALA EL GRECO. EL GRECO ROOM H. VALLE D AOSTA. AOSTA VALLEY. Presenación con la alpinisa Araceli Segarra. Presenaion wih he mounain climber Araceli Segarra. P/H. 10, STAND 10B H. CASTILLA- CASTILE- Rueda de prensa Consejera de Culura, Turismo y Aresanía. Press conference wih he Regional Miniser of Culure, Tourism and Crafwork. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C H. JAPÓN. JAPAN. Demosración de caligrafía japonesa. Demonsraion of Japanese calligraphy. P/H. 6, STAND 6D H. INDIA. Aco con el Secreario de Turismo y el Embajador de India. Even wih he Tourism Secreary and Indian Ambassador. P/H. 6, STAND 6C H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación Cenenario de la Cosa Brava. Presenaion of 100 years of he Cosa Brava. P/H. 7, STAND 7C H. CASTILLA- CASTILE- Toledo presena el Proyeco de Red de Juderías de España. Toledo presens he Spanish Jewish Nework Projec. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09. SALA COVARRUBIAS. COVARRUBIAS ROOM H. NAVARRA. NAVARRE. Tendencias del mercado alemán y Navarra como desino. Trends in he German marke and Navarre as a desinaion. P/H. 7, STAND 7C H. COSTA BLANCA. Visia del Presidene de la Dipuación de Alicane. Visi from he Presiden of he Alicane Provincial Council. P/H. 5, STAND 5B H. LA RIOJA. Encuenro con la prensa. Meeing wih he press. P/H. 9, STAND 9C H. CASTILLA- CASTILE- Albacee presena el Plan Provincial de urismo. Albacee presens is Provincial Tourism Plan. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C H. AYTO. GRANADA. GRANADA TOWN COUNCIL. Presenación Ciudad de apas y gasronomía. Presenaion: Ciy of apas and gasronomy. P/H. 3, STAND 3C H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación Aeropuero de Lleida. Presenaion of Lleida Airpor. P/H. 7, STAND 7C H. - FITURTECH. FITURTECH. Enrega de Premios Magic Cosablanca. Magic Cosa Blanca Awards Ceremony. P/H H. MURCIA. Presenación Fesival MTV. Presenaion of he MTV Fesival. P/H. 7, STAND 7C H. RÍAS BAIXAS. RÍAS BAIXAS. Presenación de la Fiesa de la Conserva y del Vino. Presenaion of he Preserves and Wine Fesival. P/H. 9, STAND 9B09 / 9B H. CASTILLA- CASTILE- Presenación de Sisane. Presenaion of Sisane. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09. SALA EL GRECO. EL GRECO ROOM H. CATALUÑA. CATALONIA. Visia del Consejero de Innovación. Visi from he Regional Miniser of Innovaion. P/H. 7, STAND 7C01. P/H. 7, STAND 7C H. SOL MELIÁ Presenación de las novedades de Gran Meliá. Presenaion of new Gran Meliá producs. P/H. 4, STAND 4C H. AYTO. GRANADA. GRANADA TOWN COUNCIL. Ciudad del Depore. Spors Complex. P/H. 3, STAND 3C h H. INDONESIA. Danza radicional. Tradiional dancing. P/H. 6, STAND 6C H. GALICIA. Presenación: Orense capial ermal. Presenaion: Ourense, he spa capial. P/H. 9, STAND 9C09 / 9C H. MÉXICO. Encuenro y visia con Secreario de Esado y Embajador. Meeing and visi wih he Secreary of Sae and he Ambassador. P/H. 8, STAND 8A H. AYTO. CÁDIZ. CADIZ TOWN COUNCIL. Nuevo vídeo promocional y novedades. New promoional video and new producs. P/H. 3, STAND 3C01B. 16

17

18 a g e n d a A G E N D A P R O G R A M M E MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY H. ACEVIN. ACEVIN (SPANISH ASSOCIATION OF WINE-PRODUCING CITIES). Presenación Rua del Vino de Bullas. Presenaion of he Bullas Wine Roue. P/H.1, STAND 1C H. TAHITÍ. TAHITI. Rueda de Prensa: El Turismo verde nuevo eje de Tahií. Press Conference: Green ourism, a new focus for Tahii. P/H. 7, SALA A H. RÍAS BAIXAS. Lalín presena la Feria del Cocido. Lalín presens he Sew Fesival. P/H. 9, STAND 9B09 / 9B H. TORREMOLINOS. Presenación ofera urísica. Presenaion of ourism offering. P/H. 3, STAND 3C H. IBEROSTAR. Presenación de nuevos hoeles y servicios. Presenaion of new hoels and services. P/H. 4, STAND 4C H. CASTILLA- CASTILE- Serranía Ala de Cuenca presena el plan de dinamización. Serranía Ala de Cuenca presens is dynamisaion plan. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C09. SALA EL GRECO. P/H. 7, STAND 7C11/7C09 EL GRECO ROOM H. OFIMÁTICA. OFIMÁTICA. Demosración Ofireservas y Ofiscan. Demonsraion of Ofireservas and Ofiscan. P/H. 14, STAND 14.0H H. JAPÓN. JAPAN. Exhibición de armadura japonesa y predicción de la suere. Exhibiion of Japanese armour and forune elling. P/H. 6, STAND 6D H. NAVARRA. NAVARRE. Tendencias del mercado holandés y Navarra como desino. Trends in he Duch marke and Navarre as a desinaion. P/H. 7, STAND 7C H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación de Peis Grans Hoels. Presenaion of Peis Grans Hoels. P/H. 7, STAND 7C H. COSTA BLANCA. Presenación de la Rua del Vino de Alicane. Presenaion of he Alicane Wine Roue. P/H. 5, STAND 5B H. SOL MELIÁ. Presenación de las novedades de Gran Meliá. Presenaion of new Gran Meliá producs. P/H. 4, STAND 4C H. MOTRIL. Presenación ciudad culural y parimonial. Presenaion of he culural and heriage ciy. P/H. 3, STAND 3C08A H. MÉXICO. MEXICO. Degusación gasronómica de Oaxaca. Oaxaca food asing session. P/H. 8, STAND 8A H. RÍAS BAIXAS. Cambados presena la Fiesa del Albariño. Cambados presens he Albariño Fesival. P/H. 9, STAND 9B09 / 9B H. COSTA BLANCA. Firma de proocolo con Hosbec. Signing of proocol wih Hosbec. P/H. 5, STAND 5B H. MOTRIL. III Ceramen Nacional de Pinura Ramón Porillo. III Ramón Porillo Naional Ar Exhibiion. P/H. 3, STAND 3C08A h H. MOTRIL. Degusación de producos de la Cosa Tropical. Tasing session for producs from he Cosa Tropical. P/H. 3, STAND 3C08A H. GRECIA. GREECE. Encuenro con el Minisro de Turismo del país. Meeing wih he counry s Miniser of Tourism. P/H. 10, STAND 10D H. - ACEVIN. ACEVIN (SPANISH ASSOCIATION OF WINE-PRODUCING CITIES). Presenación Rua del Vino de Rías Baixas. Presenaion of he Rías Baixas Wine Roue. P/H. 1, STAND 1C H. CENTROAMÉRICA. CENTRAL AMERICA. Presenación de proyecos de las comunidades mayas. Presenaion of projecs working wih he Mayan communiies. P/H. 8, STAND 8C H. QATAR AIRWAYS. Encuenro novedades Bussines Class. Meeing o presen new Business Class producs. P/H. 10, STAND 10B H. RÍAS BAIXAS. Soomayor presena la Fiesa de la Osra de Arcade. Soomayor presens he Arcade Oyser Fesival. P/H. 9, STAND 9B09 / 9B H. CÓRDOBA. CORDOBA. Muesra de aresanía. Crafwork exhibiion. P/H. 3, STAND 3C03B H. RÍAS BAIXAS. Programa urísico de Vilanova de Arousa. Vilanova de Arousa Tourism Programme. P/H. 9, STAND 9B09 / 9B h H. SMX TRAVEL. Search Markeing Expo Fiur Search Markeing Expo Fiur P/H.12.P/H H. RUSIA. RUSSIA. Presenación nuevos desinos. Presenaion of new desinaions. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE, SALA N112. NORTH CONVENTION CENTRE, ROOM N H. OMT. WTO. Reunión del Comié de Reacivación del Turismo. Meeing of he Tourism Reacivaion Commiee. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE, SALA N103. NORTH CONVENTION CENTRE, ROOM N H. SPAIN CONVENTION BUREAU. Reunión del Comié Ejecuivo. Execuive Commiee Meeing. P/H. 9, SALA A H. NICARAGUA. Presenación Río San Juan. Presenaion of he Río San Juan region. P/H. 8, STAND 8C04. SALA A ROOM A h H. PORTUGAL. Presenación Allgarve. Presenaion Allgarve. P/H. 10, STAND 10D H. COLOMBIA. Rueda de prensa conjuna Colombia-Avianca. Press conference wih Colombia-Avianca. CENTRO DE CONVENCIONES SUR, SALA DE PRENSA IFEMA. SOUTH CONVENTION CENTRE, IFEMA PRESS ROOM H. NAVARRA. Tendencias del mercado francés y Navarra como desino. Trends in he French marke and Navarre as a desinaion. P/H. 7, STAND 7C H. MANDARIN TOURS. Caligrafía china. Chinese calligraphy. P/H. 6, STAND 6A H. JAPÓN. JAPAN. Demosración de caligrafía japonesa y exhibición de kimono. Japanese calligraphy demonsraion and kimono exhibiion. P/H. 6, STAND 6D H. ELCHE. IFA 2011 y Cenro de Congresos. IFA 2011 and Congress Cenre. P/H. 5, STAND 5A H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación San Carles de la Ràpia. Presenaion of San Carles de la Ràpia. P/H. 7, STAND 7C H. GALICIA. Presenación Bonos FEGATUR de Turismo Rural. Presenaion of FEGATUR Rural Tourism Vouchers. P/H. 9, STAND 9C09 /9C H. FORMENTERA. Presenación Formenera Birding. Formenera Birding Presenaion. P/H. 7, STAND 7C H. NEWHOTEL SOFTWARE. Novedades Web.Newhoel. New producs from he. Newhoel Web. P/H. 6, STAND 6G H. ITALIA. ITALY. Ofera de Génova y Región Liguria. Genoa and he Liguria region offering. P/H. 10, STAND 10C H. PORTUGAL. Presenación Alenejo-Amieira Marina. Presenaion of Alenejo-Amieira Marina. P/H. 10, STAND 10D H. STO. TOMÉ Y PRÍNCIPE. SÃO TOMÉ Y PRÍNCIPE. Presenación de desino. Presenaion of he desinaion. P/H. 9, SALA A H. AEPT. AEPT (SPANISH ASSOCIATION OF TOURISM PROFESSIONALS). Enrega del Premio Hermesur. Hermesur Prize Ceremony. P/H. 9, STAND 9C01 / 9C H. CATALUÑA. CATALONIA. Plan urísico de los casillos del Baix Gaià. Tourism plan for he casles of Baix Gaià. P/H. 7, STAND 7C H. EDITUR. Foro Municipios urísicos: compeiividad amenazada por la asfixia financiera. Forum: Touris Resors: Compeiiveness hreaened by he financial squeeze. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE. SALA N 114. NORTH CONVENTION CENTRE ROOM N H. AECIT. AECIT (SPANISH ASSOCIATION OF SCIENTIFIC EXPERTS ON TOURISM). Reunión Juna Direciva. Meeing of he Governing Body. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE. SALA S14. NORTH CONVENTION CENTRE ROOM S H. CASTILLA- CASTILE- Presenación de Escenarios de Película Amanece que no es poco. Presenaion of Locaions from he Film Amanece que no es poco. P/H. 7, STAND 7C11 / 7C H. OFIMÁTICA. Demosración Ofiviaje. Demonsraion of Ofiviaje. P/H. 14, STAND 14.0H02. 18

19

20 a g e n d a A G E N D A P R O G R A M M E MIÉRCOLES WEDNESDAY 28 ENERO JANUARY H. AEPT. (SPANISH ASSOCIATION OF TOURISM PROFESSIONALS). Enrega del Premio Hermesur. Hermesur Prize Ceremony. P/H. 9, STAND 9C01 / 9C H. COSTA BLANCA. Presenación Calpe. Presenaion of Calpe. P/H. 5, STAND 5B H. VALENCIA. Presenación Guía de Alcoy. Presenaion of Guide o Alcoy. P/H. 5, STAND 5B10 / 5B H. AECIT. (SPANISH ASSOCIATION OF SCIENTIFIC EXPERTS ON TOURISM). Jornadas écnicas: Técnicas y méodos en invesigación urísica. Technical Conferences: Techniques and mehods of research ino ourism. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE. SALA 110. NORTH CONVENTION CENTR.E ROOM H. RIOJA. RIOJA. Encuenro con uroperadores y agenes de viajes. Meeing wih our operaors and ravel agens. P/H. 9, STAND 9C h H. SMX TRAVEL Workshop en opimización de buscadores. Workshop on opimising search engines. P/H.12.P/H H. - ACEVIN. (SPANISH ASSOCIATION OF WINE-PRODUCING CITIES) Presenación Rua del Vino de Uiel-Requena. Presenaion of he Uiel-Requena Wine Roue. P/H. 1, STAND 1C H. GALICIA. Presenación Arousa nore. Arousa nore presenaion. P/H. 9, STAND 9C09 / 9C H. JAPÓN. JAPAN. Exhibición de armadura japonesa y predicción de la suere. Exhibiion of Japanese armour and forune elling. P/H. 6, STAND 6D H. MURCIA. Mesa Redonda con la Federación de Golf de Murcia. Round Table wih he Murcia Golf Federaion. P/H. 7, STAND 7C H. NAVARRA. NAVARRE. Tendencias del mercado ialiano y Navarra como desino. Trends in he Ialian marke and Navarre as a desinaion. P/H. 7, STAND 7C H. CATALUÑA. CATALONIA. Presenación de Turismo de la Garroxa. Presenaion of Tourism in Garroxa. P/H. 7, STAND 7C H. SEGOVIA. Taller de caligrafía romana. Workshop on Roman calligraphy. P/H. 9, STAND 9D H. PEÑÍSCOLA. Soreo fines de semana. Weekend giveaway. P/H. 5, STAND 5A01B H. DIÁLOGO MEDITERRÁNEO. DIÁLOGO MEDITERRÁNEO. IX Foro: urismo en Túnez. 9h Forum Tourism in Tunisia. CENTRO DE CONVENCIONES NORTE. SALA N109. NORTH CONVENTION CENTRE ROOM N H. TÚNEZ. TUNISIA. Encuenro del Minisro con la prensa. Meeing beween Miniser and he press. P/H. 10, STAND 10D H. VALENCIA. Grandes proyecos de la Comunidad. Imporan projecs in he Auonomous Communiy. P/H. 5, STAND 5B10 / 5B H. COSTA BLANCA. Presenación Monfore del Cid. Presenaion of Monfore del Cid. P/H. 5, STAND 5B H. BENELUX. Happy hour Benelux. P/H. 10, STAND 10E H. TURISMO RESPONSABLE. RESPONSIBLE TOURISM. Presenación de EARTH. EARTH presenaion. P/H. 10, SALA A P/H. 10, ROOM A H. ADIF. (SPANISH RAIL INFRASTRUCTURE ADMINISTRATOR). Enrega de Premios Mejor Esablecimieno Tiendas de la esación y Vialia. Prize for Bes Esablishmen 2008 Awards. Tiendas de la esación.and Vialia brands. P/H. 4, STAND 4C H. OFIMÁTICA. Demosración Oficrm. Demonsraion of Oficrm. P/H. 14, STAND 14.0H H. MÉXICO. MEXICO. Degusación producos ípicos. Tasing session of ypical producs. P/H. 8, STAND 8A AYTO. MADRID. MADRID TOWN COUNCIL. Firma convenio colaboración con NYC&CO. Signing of agreemen wih NYC&CO. P/H. 9, STAND 9C H. MURCIA. Presenación Libro Turismo Acivo. Presenaion of Acive Tourism Book. P/H. 7, STAND 7C H. MADRID. Promoción Depore. Spors Promoion. P/H. 9, STAND 9C H. TURESPAÑA. Presenación de Guías Rua Camino de Saniago y Vía de la Plaa. Presenaion of Guides o he S James Way and he Silver Way. P/H. 9, STAND 9C H. COSTA BLANCA. Presenación receario de Los Monesinos. Presenaion of Los Monesinos. P/H. 5, STAND 5B H. TURISMO RESPONSABLE. RESPONSIBLE TOURISM. Presenación Ruas de la Lana. Presenaion of he Wool Roues. P/H. 10, SALA A P/H. 10, ROOM A h H. SMX TRAVEL. Buscadores a prueba en Search engines o ry in P/H.12.P/H H. MADRID. Presenación Chinchón. Presenaion of Chinchón. P/H. 9, STAND 9C H. TAHITÍ. TAHITI. Encuenro de profesionales y clienes. Meeing beween professionals and cliens. P/H. 6, STAND 6B H. GEORGIA. Presenación de desino. Presenaion of he desinaion. CENTRO DE CONVENCIONES SUR. SALA DE PRENSA IFEMA. SOUTH CONVENTION CENTRE IFEMA PRESS ROOM H. RECEPTIVOS DEL MUNDO. Soreo de 5 viajes para agenes de viajes. Compeiion for 5 holidays for ravel agens. P/H. 14, STAND 140D H. TURISMO RESPONSABLE. RESPONSIBLE TOURISM. Presenación Ecoviajeros en África. Presenaion of Ecoviajeros in Africa. P/H. 10, SALA A P/H. 10, ROOM A H. COSTA BLANCA. Presenación L Alfas del Pi. Presenaion of L Alfas del Pi. P/H. 5, STAND 5B H. VALENCIA. Presenación Aeropuero de Casellón. Presenaion of Casellón Airpor. P/H. 5, STAND 5B10 / 5B H. GALICIA. Presenación Xanar Presenaion of Xanar P/H. 9, STAND 9C09 / 9C H. HOLANDA. HOLLAND. Presenación Vuela ciclisa España Presenaion of he 2009 Tour of Spain. P/H. 10, STAND 10G H. TURISMO RESPONSABLE. RESPONSIBLE TOURISM. Presenación Rua de la Madera. Presenaion of he Wood Roue. P/H. 10, SALA A P/H. 10, ROOM A H. COSTA BLANCA. Presenación Sana Pola. Presenaion of Sana Pola. P/H. 5, STAND 5B H. VALENCIA. Villareal guía de urismo. Villareal ourism guide. P/H. 5, STAND 5B10 / 5B11. FITURNEWS EDITA: FITUR REALIZA: GRUPO RV EDIPRESS C/ Ginzo de Limia, Nº C Madrid - Telf: Fax: Mail: RV EDIPRESS Depósio Legal: M Agencia de Comunicación especializada en el secor del Turismo. Sand 14.0E12. / Media Agency especialising in he Tourism indusry. Sand 14.0E12. 20

SECRETARÍA EJECUTIVA DE LA CONMEMORACIÓN DEL BICENTENARIO DE LA REVOLUCIÓN DE MAYO.

SECRETARÍA EJECUTIVA DE LA CONMEMORACIÓN DEL BICENTENARIO DE LA REVOLUCIÓN DE MAYO. SECRETARÍA EJECUTIVA DE LA CONMEMORACIÓN DEL BICENTENARIO DE LA REVOLUCIÓN DE MAYO. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

DIARIO OFICIAL DE FITUR 2009 PARA LOS PROFESIONALES DEL TURISMO / OFFICIAL NEWSPAPER OF FITUR 2009 FOR TOURISM PROFESSIONALS FITURNEWS

DIARIO OFICIAL DE FITUR 2009 PARA LOS PROFESIONALES DEL TURISMO / OFFICIAL NEWSPAPER OF FITUR 2009 FOR TOURISM PROFESSIONALS FITURNEWS DIARIO OFICIAL DE FITUR 2009 PARA LOS PROFESIONALES DEL TURISMO / OFFICIAL NEWSPAPER OF FITUR 2009 FOR TOURISM PROFESSIONALS FITURNEWS SÁBADO, 31 DE ENERO Y DOMINGO, 1 DE FEBRERO SATURDAY, JANUARY 31 AND

Más detalles

Nota Técnica Índice de Tipo de Cambio Efectivo Real Multilateral con ponderadores móviles

Nota Técnica Índice de Tipo de Cambio Efectivo Real Multilateral con ponderadores móviles Noa Técnica Índice de Tipo de Cambio Efecivo Real Mulilaeral con ponderadores móviles 1. Inroducción: La presene noa écnica preende inroducir y explicar al público el Índice de Tipo de Cambio Efecivo Real

Más detalles

La Conducción de la Política Monetaria del Banco de México a través del Régimen de Saldos Diarios

La Conducción de la Política Monetaria del Banco de México a través del Régimen de Saldos Diarios La Conducción de la Políica Monearia del Banco de México a ravés del Régimen de Saldos Diarios INDICE I. INTRODUCCIÓN...2 II. LA OPERACIÓN DEL BANCO DE MÉXICO EN EL MERCADO DE DINERO...3 III. IV. II.1.

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

6 METODOLOGÍA PROPUESTA PARA VALORAR USOS IN SITU DEL AGUA

6 METODOLOGÍA PROPUESTA PARA VALORAR USOS IN SITU DEL AGUA 38 6 METODOLOGÍA PROPUESTA PARA VALORAR USOS IN SITU DEL AGUA 6.1 Méodo general Para valorar los usos recreacionales del agua, se propone una meodología por eapas que combina el uso de diferenes écnicas

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

HA- BITAT VA- LEN- CIA the entire habitat industry and design FURNITURE DECOR LIGHTING KITCHEN OFFICE HOME TEXTILES FEB. 09 13 2015 SPAIN In conjunction with: CEVISAMA FERIA HÁBITAT VALENCIA HÁBITAT VALENCIA

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Memoria. Memòria. Report

Memoria. Memòria. Report Memoria Memòria Repor Índice Índex Index pág. Inroducción Inroducción 4 Inroducion El éxio en cifras L èxi en xifres 6 The success in figures EXPOQUIMIA pág. Inroducción Inroducció 30 Inroducion EUROSURFAS

Más detalles

Su viaje hasta Hotel Finca El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN

Su viaje hasta Hotel Finca El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN Su viaje hasa Hoel Finca El Cabrio INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSCURSO DEL VIAJE El viaje hasa El Cabrio sigue siendo una pequeña "avenura" porque la pequeña isla canaria de La Gomera no cuena con un aeropuero

Más detalles

Su viaje hasta El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN

Su viaje hasta El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN Su viaje hasa El Cabrio INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSCURSO DEL VIAJE El viaje hasa El Cabrio sigue siendo una pequeña "avenura" porque la pequeña isla canaria de La Gomera no cuena con un aeropuero inernacional

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Brand 1968 1970 1971 1984 1985 Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Group's date of incorporation is listed as 1989 by Companies Virgin empezó como empresa de discos mail order

Más detalles

ESTRATEGAS ENFRENTANDO NUEVOS RETOS EN COMPETITIVIDAD [ LOS LÍDERES

ESTRATEGAS ENFRENTANDO NUEVOS RETOS EN COMPETITIVIDAD [ LOS LÍDERES Ar í cul ocompl e odel ar evi s a Es r a egi aaduaner a j uni o-j ul i o2012 [ LOS LÍDERES [ ESTRATEGAS ENFRENTANDO NUEVOS RETOS EN COMPETITIVIDAD La coyunura económica que aravesamos muesra que, en cualquier

Más detalles

domótico Extras 2.1 Unidad de control 2.2 Dispositivos de entrada 2.4 Electrodomésticos domóticos 2.5 Medios de comunicación en redes domésticas

domótico Extras 2.1 Unidad de control 2.2 Dispositivos de entrada 2.4 Electrodomésticos domóticos 2.5 Medios de comunicación en redes domésticas 2 Elemenos de un sisema domóico Conenidos 2.1 Unidad de conrol 2.2 Disposiivos de enrada 2.3 Acuadores 2.4 Elecrodomésicos domóicos 2.5 Medios de comunicación en redes domésicas 2.6 Tecnologías aplicadas

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

LISTADO DE OFERTAS DE EMPLEO

LISTADO DE OFERTAS DE EMPLEO HORARIO DE LA BOLSA DE EMPLEO Los MIÉRCOLES de 09:30 a 13:30 horas Visia más oferas de rabajo de la oficina del INEM en: hp://gesiona.madrid.org/gofe_web/run/j/inicio.icm?estado_menu=1 EMPRESA OFERTA DIRECCIÓN

Más detalles

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PROINSO to attend PV EXPO 2015 The show will be staged from 25 th to 27 th February in Tokyo. In its own stand (xxxxx) at PV EXPO 2015, PROINSO will show

Más detalles

GRUPO DE MORAL Y DISC. INSTRUCTIVO PARA EL OTORGAMIENTO DE ESTIMULOS AL PERSONAL DEL EJERCITO Y F.A.M.

GRUPO DE MORAL Y DISC. INSTRUCTIVO PARA EL OTORGAMIENTO DE ESTIMULOS AL PERSONAL DEL EJERCITO Y F.A.M. (INSRUCIVO DE ESIMULOS). E.M.D.N. S-1 R.H. GRUPO DE MORAL Y DISC. I. PROPOSIO. INSRUCIVO PARA EL OORGAMIENO DE ESIMULOS AL PERSONAL DEL EJERCIO Y F.A.M. QUE EN CADA ORGANISMO DEL EJERCIO Y FUERZA AEREA

Más detalles

Guías y tutoriales/compresores/winrar

Guías y tutoriales/compresores/winrar g coordinación de uoriales: Graciela Sosisky exo: Horacio Marínez Philipps edición: Gabriela Tenner diseño: CAFE Guías y uoriales/compresores/winrar Los orígenes de ese programa se remonan a las experiencias

Más detalles

Metodología de cálculo del diferencial base

Metodología de cálculo del diferencial base Meodología de cálculo del diferencial base El diferencial base es el resulado de expresar los gasos generales promedio de operación de las insiuciones de seguros auorizadas para la prácica de los Seguros

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

un viaje, miles de destinos

un viaje, miles de destinos 19ª edición Valladolid www.feriavalladolid.com Feria internacional del turismo de interior Multitud de ideas para disfrutar del interior un viaje, miles de destinos 26 al 29 de noviembre de 2015 Comienza

Más detalles

Análisis de inversiones y proyectos de inversión

Análisis de inversiones y proyectos de inversión Análisis de inversiones y proyecos de inversión Auora: Dra. Maie Seco Benedico Índice 5. Análisis de Inversiones 1. Inroducción. 2. Crierios para la valoración de un proyeco. 3. Técnicas de valoración

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

Documentación. . Servidores dedicados ] Servidor dedicado. . Presentación de la empresa ] Acerca de Visual Hosting

Documentación. . Servidores dedicados ] Servidor dedicado. . Presentación de la empresa ] Acerca de Visual Hosting Documenación. Presenación de la empresa ] Acerca de Visual Hosing. Servicios Cloud ] Cloud VPS (Virual Privae Server). Virual Daacener ] Daacener Cloud. Backups online (cloud) ] Backup online en la Nube.

Más detalles

VVS UNO PROMOTIONAL MEDIA KIT MAGAZINE

VVS UNO PROMOTIONAL MEDIA KIT MAGAZINE VVS UNO PROMOTIONAL MEDIA KIT VVS UNO MARKETING PLANER VVSUNO, is focused in the luxury latin american market. We are located at Panama Diamond Exchange (PDE) phase 1 building, which is established in

Más detalles

INSTITUTO NACIONAL DE PESCA

INSTITUTO NACIONAL DE PESCA INSTITUTO NACIONAL DE PESCA Dirección General de Invesigación Pesquera en el Pacífico Nore Subdirección de Tecnología en el Pacífico Nore. Indicadores económico-financieros para la capura de camarón y

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

WJEC 2014 Online Exam Review

WJEC 2014 Online Exam Review WJEC 2014 Online Exam Review GCE Spanish SN4 1364-01 All Candidates' performance across questions Question Title N Mean S D Max Mark F F Attempt % 1a 1157 2 0.9 3 66.3 99.9 1b 1156 1.8 0.9 3 61.6 99.8

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE TOUR CAMP NOU EXPERIENCE Una visión incomparable del Estadio Camp Nou a pie de césped La visita ofrece la posibilidad de recorrer las zonas más emblemáticas del Estadio: vestuario visitante y túnel de

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

Leading Spanish communication group in print & digital media

Leading Spanish communication group in print & digital media Leading Spanish communication group in print & digital media DAILIES National SUPPLEMENTS & MAGAZINES Dailies INTERNET Vertical Sites Regional Others Vocento Mobile Vocento Performance Why Vocento online?

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF 2015 ACERCA DE NOSOTROS TJP Internacional, S.A. es una empresa import-export con oficinas en Chile, Panamá, México, Cuba, España y Canada, que representan a compañías

Más detalles

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net 6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net UNA CARRERA DE REFERENCIA Bienvenido! La The North Face Transgrancanaria llega a su 16ª edición y lo hace en el mejor momento

Más detalles

MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA Plan Operaivo Insiucional 2015 Enero 2015 Insiución: Miniserio Educación Pública ASPECTOS ESTRATÉGICOS INSTITUCIONALES Misión: Como ene recor l secor educaivo, al Miniserio

Más detalles

Class Four. Los Tiempos. Tiempo Nombre Ejemplo de Golf. Presente Present Simple I play golf every day Present Con6nuous I am playing golf

Class Four. Los Tiempos. Tiempo Nombre Ejemplo de Golf. Presente Present Simple I play golf every day Present Con6nuous I am playing golf Class Four Los Tiempos Tiempo Nombre Ejemplo de Golf Presente Present Simple I play golf every day Present Con6nuous I am playing golf Present Perfect He has played golf Present Perfect Con6nuous He has

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

TEMA 9: LA TASA NATURAL DE DESEMPLEO Y LA CURVA DE PHILLIPS

TEMA 9: LA TASA NATURAL DE DESEMPLEO Y LA CURVA DE PHILLIPS TEMA 9: LA TASA NATURAL DE DESEMPLEO Y LA CURVA DE PHILLIPS 9.2 La asa naural de desempleo y la curva de Phillips La relación enre el desempleo y la inflación La curva de Phillips, basada en los daos aneriores

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

madrid 22-26 enero fituronline.com

madrid 22-26 enero fituronline.com madrid 22-26 enero 2014 fituronline.com índice viaje al cambio 4 fitur en movimiento 7 2013 >>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014 8 esta es su casa 12 welcome To fitur welcome To moving Tourism Turismo y movimiento

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Foundations of Financial Management Page 1

Foundations of Financial Management Page 1 Foundaions of Financial Managemen Page 1 Combinaciones empresarias: decisiones sobre absorciones y fusiones de empresas Adminisración financiera UNLPam Faculad de Ciencias Económicas y Jurídicas Profesor:

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Madrid. Negocios que son un placer

Madrid. Negocios que son un placer Turismo de negocios, ferias y congresos Mesa Sectorial Internacional Servicios orientados a la población y turismo Teatro India. Lungotevere Vottorio Gasmann, 1. Roma (Italia) 25.05.2012 Ignacio Fernández

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES A parent-teacher conference is a chance for you and your child s teacher to talk. You can talk about how your child is learning at home and at school. This list will

Más detalles

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria Call for entries 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria para proyectos fílmicos en estado de postproducción Con el objetivo de contribuir a la conclusión de largometrajes de ficción iberoamericano

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

EL TURISMO DE REUNIONES EN ESPAÑA: EVOLUCIÓN Y TENDENCIAS

EL TURISMO DE REUNIONES EN ESPAÑA: EVOLUCIÓN Y TENDENCIAS EL TURISMO DE REUNIONES EN ESPAÑA: EVOLUCIÓN Y 1.- Turismo de negocios y reuniones: conceptos básicos 2. Clasificación del mercado: tipos de eventos 3. Factores y actores en el mercado de reuniones 4.-Estadísticas

Más detalles

COMPARACION DE PLANES DE PENSIONES DESDE LA PERSPECTIVA DEL INVERSOR

COMPARACION DE PLANES DE PENSIONES DESDE LA PERSPECTIVA DEL INVERSOR COMPARACION DE PLANES DE PENSIONES DESDE LA PERSPECTIVA DEL INVERSOR Monserra Guillén 1, Jens Perch Nielsen 2 y Ana M. Pérez-Marín 3 RESUMEN En ese rabajo se comparan res producos básicos de ahorro exisenes

Más detalles

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos:

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos: CONEXIONES Boletín del Consulado de México en Tucson Estimados amigos: Una vez más los ojos del mundo voltean hacia lo que proyectan las cámaras de cine mexicano. Escritores, directores, productores, actores

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 15 April 2015 Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 8,712 mercantile companies are created in January, 3.0% less than in the same month of 2014, and 2,072 are dissolved, 2.5%

Más detalles

PROBLEMAS RESUELTOS DIRECCIÓN DE OPERACIONES. Federico Garriga Garzón

PROBLEMAS RESUELTOS DIRECCIÓN DE OPERACIONES. Federico Garriga Garzón PROBLEMAS RESUELTOS DE DIRECCIÓN DE OPERACIONES Federico Garriga Garzón Open Access Suppor Si encuenra ese libro ineresane le agradeceríamos que diera sopore a sus auores y a OmniaScience para coninuar

Más detalles

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS Instalaciones Cómo llegar La Facultad de Comercio

Más detalles

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES FERIAS 2014 2014 TRADE SHOWS CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL OPENING CEREMONY & COCKTAIL RECEPCIÓN DE BIENVENIDA WELCOMING RECEPTION EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS DEMONSTRATIVE EXERCISES AUSPICIO OFICIAL FERIAS

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa Celebrando La historia de es una fiesta nueva. La Dr. Maulana Karenga lo creo en 1966. Él vivía en California en ese tiempo. Es un festival en honor a la herencia afroamericana. El nombre significa primeros

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

EDV ENTERPRISE 2014 PRESS KIT

EDV ENTERPRISE 2014 PRESS KIT EDV ENTERPRISE 2014 PRESS KIT 2 EDV ENTERPRISE 01 ABOUT EDWARD DE VALLE II orn on April 21, 1975, in BMiami, FL; Edward De Valle the time. the International Stevie Business Awards. PRESS KIT 2014 3 02

Más detalles

Mentoring interpairs for employment. http://www.digital-identity-project.eu. Digital identity:

Mentoring interpairs for employment. http://www.digital-identity-project.eu. Digital identity: http://www.digital-identity-project.eu Digital identity: Mentoring interpairs for employment CONTEXTO context Preocupados por el uso del alumnado de las redes sociales Concerned about the use of social

Más detalles

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A grupo a major tourism group, clearly orientated towards the client Founded in 1995 in Alicante, Nuestro Pequeño Mundo Travel Agency has grown into a large group of tourism companies, comprised of four

Más detalles

Un algoritmo para la Planificación de Producción en un Sistema en Red de Fabricación basada en Sistemas Multiagente 1

Un algoritmo para la Planificación de Producción en un Sistema en Red de Fabricación basada en Sistemas Multiagente 1 X Congreso de Ingeniería de Organización Valencia, 7 y 8 de sepiembre de 2006 Un algorimo para la Planificación de Producción en un Sisema en Red de Fabricación basada en Sisemas Muliagene 1 Julio J. García-Sabaer

Más detalles

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE TURISMO SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING TESIS PARA OBTENER EL GRADO

Más detalles

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia Headaches, Working with your Doctor to Avoid the Emergency Room Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia Conozca a su equipo de cuidados para los dolores

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

Envases de cartón y huella de carbono

Envases de cartón y huella de carbono Envases de carón y huella de carbono Información de Pro Caron Envases de carón y huella de carbono Enfoque de los envases de carón respeco al carbono fósil y biogénico Enfoque de los envases de carón respeco

Más detalles

Ingeniería Industrial Facultad de Ingeniería y Tecnologías

Ingeniería Industrial Facultad de Ingeniería y Tecnologías Ingeniería Industrial Facultad de Ingeniería y Tecnologías Ingeniería Industrial Esta carrera forma profesionales para desempeñarse en el diseño, la gestión y la dirección industrial, con adecuados conocimientos

Más detalles

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Vancouver 8 hrs. Seattle 8 hrs. Chicago 5 hrs. Dallas 6 hrs. Montreal 4 hrs. Toronto 5 hrs.

Más detalles