WOD CONTROL DE LA PRESÍON 24/7 WOD MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "WOD CONTROL DE LA PRESÍON 24/7 WOD MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTALACIÓN WOD CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E 1

2 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD ) WOD SISTEMA DE CONTROL CENTRAL DE LA PRESIÓN Conjunto presurización: Panel de control central: Reductor de presión: Programador horario (opcional): ) INSTALACIÓN ) Conjunto presurización ) Válvula tipo boya para tanque de agua ) Panel de control central ) Reductor de presión ) LÍNEA PARALELA (BY-PASS) ) INSTALACIÓN ELÉCTRICA ) DIAGRAMA PROBLEMA X CAUSA X SOLUCIÓN

3 INTRODUCCIÓN Usted ha adquirido el WOD Control de la presión 24/7 Plasson, nombre de confianza en equipos para avicultura. Todos los componentes son fabricados con tecnología avanzada y con materiales de excelente calidad que proporcionan seguridad en su manipulación y larga vida al equipo. El presente manual tiene como objetivo explicar cómo instalar el WOD para garantizar el perfecto funcionamiento del equipo. Cualquier duda o necesidad técnica entre en contacto con el departamento técnico de Plasson. 3

4 IMPORTANTE Lea este manual antes de iniciar la instalación y la utilización del equipo. Siga las instrucciones y las normas de seguridad recomendadas. Entre en contacto con Plasson do Brasil o su representante antes de reparar cualquier defecto o problema ocurrido con el equipo Sea prudente al manipular cualquier componente del WOD, principalmente aquellos que ofrecen riesgo a su seguridad. Tenga cuidado de no dañar los componentes durante el proceso de montaje, pues Plasson do Brasil no cubre defectos procedentes de fallos de utilización y/o montaje. La responsabilidad por cualquier herida va por cuenta del operador si éste utilizase el equipo fuera de las especificaciones recomendadas. SEGURIDAD El operador es responsable por el equipo y no debe permitir que niños o personas no autorizadas utilicen el WOD. Siempre antes de manipular o reparar el equipo, desconecte el suministro de energía. Las manutenciones y reparaciones deben ser realizadas por técnicos especializados y autorizados por Plasson do Brasil. Utilice siempre componentes Plasson cuando sustituya cualquier componente defectuoso y/o desgastado. Toda la parte eléctrica debe ser aterrada e instalada por un electricista cualificado y registrado en el órgano competente. Preste mucha atención a los símbolos de seguridad indicados en los componentes, pues cualquier descuido puede causar graves heridas e incluso la muerte. 4

5 1) WOD SISTEMA DE CONTROL CENTRAL DE LA PRESIÓN El WOD permite controlar la presión del agua en todas las líneas de bebedero de acuerdo con la variación de la demanda de agua de las aves durante las 24 horas del día y durante su crecimiento. El sistema está dividido en cuatro partes: conjunto de presurización, panel de control central, reductores de presión y panel eléctrico. CONJUNTO PRESSURIZAÇÃO PAINEL CENTRAL DE CONTROLE REDUCTOR DE PRESIÓN REDUTOR DE PRESSÃO PROGRAMADOR HORARIO 1.1 Conjunto presurización: Tiene la función de mantener una faja de presión constante en la línea de alimentación del panel de control central. Este conjunto está compuesto por una motobomba, presostato y tanque de presión. El mismo está disponible en varios modelos de acuerdo con la tensión eléctrica y el número de aves. 1.2 Panel de control central: El panel tiene la función de controlar la presión actuante en las líneas. Está compuesto por válvulas y conexiones que permiten ejecutar el control. El panel puede ser con 3 reguladores de presión (baja-media-alta presión) con accionamiento manual o automático de las válvulas. 1.3 Reductor de presión: El reductor de presión tiene la finalidad de reducir la presión del agua del panel de control central para las líneas de bebederos. Este posee algunos componentes que se diferencian de los reguladores de presión común. Está disponible para los modelos de 1 o 2 salidas y con drenaje manual o automático. 1.4 Programador horario (opcional): Es el responsable de accionar las válvulas de presión de acuerdo con la programación deseada en el horario pre-establecido. 5

6 2) INSTALACIÓN A continuación están las recomendaciones y procedimientos de instalación de cada parte del sistema WOD. 2.1) Conjunto presurización El conjunto presurización está dividido en 4 partes, conforme la figura 1. El mismo es enviado montado, siendo apenas necesario fijarlo e instalar las conexiones. El conjunto de presurización debe colocarse después del panel hidráulico (en el área de servicio o dentro del galpón) (figura 2). IMPORTANTE: Colocar el conjunto de forma que sea posible visualizar el manómetro del presostato y que haya espacio para retirar la tapa trasera y manipular los componentes internos del presostato. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN * PRESOSTATO C/ MANOMETRO P/ MOTOBOMBA (WOD) MOTOBOMBA AP-3C PRACTICA CONF. TENSIÓN MANGUERA TRENZADA NYLON D.1"X800MM + CONEXIONES TANQUE PRESIÓN C/ DIAFRAGMA (WOD) FIGURA 1 Instalar las conexiones de entrada de la motobomba y salida del presostato (tuberías Ø32mm) (figura 3). Fijar el conjunto presurización en una base fija (figura 3); Conectar la tubería de salida del panel hidráulico en la entrada de la motobomba y en la tubería de las líneas de los bebederos en la salida del presostato (figura 2). CONJUNTO PRESSURIZACIÓN PANEL HIDRAULICO FIGURA Observaciones: 1. Para unir las conexiones y los tubos de PVC, se deben lijar las extremidades del tubo y utilizar pegamento adhesivo; 2. Para las conexiones roscadas utilizar cinta teflón y no presionar excesivamente las conexiones roscadas, pues puede comprometerse su sellado; 3. En las conexiones roscadas al presostato, vigile de no hacer demasiada fuerza para evitar dañar el componente. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN ADAPTADOR PVC PARA PEGAR NIPPLE RE 1"X32MM (BR) B UNIÓN PVC ROSCABLE 3/4" B UNIÓN PVC PARA PEGAR LR.32X1" B FIGURA 3 CONECTOR PVC REDUCCIÓN ROSCABLE 1" X 3/4" TORNILLO NIVELADOR 5/16"X2" 8 9 6

7 2.2) Válvula tipo boya para tanque de agua La válvula tipo boya ( ) tiene la función de desconectar la motobomba en caso de falta de agua en el tanque. Este es un elemento de seguridad para el conjunto presurización. Se debe instalar la válvula tipo boya en el tanque de agua que alimenta los bebederos. Para instalarla, agujerear el tanque en la parte superior y fijar el prensa cable ( ) según se muestra en las imágenes al lado. Después, instalar la válvula tipo boya en el tanque pasando el cable de la misma por el prensa cables y respetar la altura de la válvula en el tanque tal como se muestra. TANQUE DE AGUA ENCIMA DEL NIVEL NIVEL DE AGUA IDEAL NIVEL MÍNIMO DE AGUA PRENSA CABLES NIVEL DE AGUA DEBAJO DEL MÍNIMO (MOTOBOMBA DESCONECTA) Observación: Para la instalación eléctrica seguir el TANQUE DE AGUA VACIO esquema eléctrico del cuadro. 2.3) Panel de control central El panel de control central puede ser de modelo con accionamiento manual o automático con tres reguladores de presión. Este está compuesto por los elementos listados a continuación: POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN B UNIÓN PVC PARA PEGAR 32MM VÁLVULA SOLEN. 1" BSP 1 VIA 24V NF B VALVULA ESFERA PVC 32MM PARA PEGAR CONEXIÓN P/ PEGAR RE (NIPPLE) 1'' REGULADOR DE PRESIÓN 1" ADAPTADOR PVC PARA PEGAR NIPPLE RE 1"X32MM (BR) PEDAZO DE TUBO PVC D.32X2.1X125MM S/B MARRÓN B CODO PVC 90GR. P/ PEGAR D.32MM PEDAZO TUBO PVC D.32X2.1X60MM S/B MARRÓN MANÓMETRO BAR 1/4" BSP B UNIÓN LATÓN REDUCCCIÓN 1/2"X1/4" BSP (BR) UNIÓN PVC REDUCCIÓN ROSCABLE 3/4" X 1/2" B TEE PVC PARA PEGAR 32MM B PEDAZO TUBO PVC D.32X2.1X40MM S/B MARRÓN MANGUITO PVC PARA PEGAR LR. 32X1" B UNIÓN PVC RED. ROSCABLE 1" X 3/4" REGULADOR PRESIÓN 1/2"X3/4" 0-300PSI (MAXIFLO 6003) VALVULA RETENCIÓN PARA PEGAR D.32MM 0-10BAR UNIÓN ROSCABLE PEAD 1/2" LLAVE REG. PRESIÓN NIPPLE TEE PVC PARA PEGAR LR 32X3/4" PANEL DE CONTROL CENTRAL AUTOMÁTICO PANEL DE CONTROL CENTRAL MANUAL

8 El panel es enviado montado, será necesario solo fijarlo e instalarlo en la tubería del bebedero. Colocar el panel después del conjunto presurización (en el área de servicio o dentro del galpón); Fijar el perfil de madera en la pared (opcional); Fijar los soportes del panel en la pared o en el perfil de madera; Conectar el panel de control con las uniones del tubo, según se muestra al lado. Observación: Las tuberías de entrada y salida deben ser de Ø32mm FIGURA 4 POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN B UNIÓN PVC PARA PEGAR 32MM PEDAZO PVC D.32X2.1X60MM S/B MARRÓN SOPORTE FIJACIÓN PANEL CENTRAL DE CONTROL (WOD) TORNILLO PHILLIPS RT 4X14MM ZINCADO UNIÓN PLASTICO N PERFIL MADERA 18X600X800MM TORNILLO PHILLIPS RT 4,8X45MM 2.4) Reductor de presión El reductor de presión puede ser de cuatro modelos, con una o dos salidas y con drenaje manual o automático: CÓDIGO Se debe instalar el reductor de presión al inicio o al medio de la línea, según el tipo de línea de bebedero. El reductor sustituye los reguladores de presión de las líneas. Si el cliente ya posee los reguladores, es posible transformar los mismos siguiendo los pasos siguientes: Cerrar la válvula de entrada de agua del regulador (figura 5); DESCRIPCIÓN REDUCTOR PRESIÓN NIPPLE 1S DRENAJE AUTOMÁTICO COMPLETO REDUCTOR PRESIÓN NIPPLE 1S DRENAJE MANUAL COMPLETO REDUCTOR PRESIÓN NIPPLE 2S DRENAJE AUTOMÁTICO COMPLETO REDUCTOR PRESIÓN NIPPLE 2S DRENAJE MANUAL COMPLETO Drenar el agua de la línea del bebedero; CONJUNTO TRANSFORMACIÓN A REDUCTOR PRESIÓN FIGURA 6 REDUCTOR DE PRESIÓN DRENAJE AUTOMÁTICO FIGURA 5 FIGURA 7 FIGURA 8 8

9 Girar el regulador de presión hasta conseguir la regulación máxima (para bajo) (figura 6); Retirar la tapa de la parte superior del regulador de presión (figura 7). Observación: En caso de ser necesario utilizar una herramienta de cinta (figura 8). Destornillar los tornillos M6, utilizar una llave allen de 5mm (figura 9 e 10); Retirar la arandela blanca pequeña de la parte superior del regulador (figura 11); Insertar la arandela negra pequeña del conjunto de transformación del regulador (figura 12); Fijar el tornillo M6, usando la llave allen (5mm). Poner la chave allen como se muestra (figura 13 y 14); Una vez apretado (sin exceso), girar la llave allen un 1/4 de vuelta más (sentido del reloj) (figura 15). No apretar más de lo indicado! Observación: Verificar que el diafragma pequeño esté en su lugar (figura 16). Insertar y apretar la nueva tapa negra del regulador (figura 17); Abrir la llave de paso de entrada del agua (figura18). Observación: Verificar que no haya ninguna fuga de agua. FIGURA 10 FIGURA 12 FIGURA 14 FIGURA 9 FIGURA 11 FIGURA 13 FIGURA 15 FIGURA 16 FIGURA 17 FIGURA 18 9

10 3) LÍNEA PARALELA (BY-PASS) Plasson recomienda que se instale una línea paralela de agua (by-pass) (figura 19) para conectar el panel hidráulico a la línea principal de los bebederos, sin pasar por el conjunto de presurización y el panel de control central. Esta línea es un elemento de seguridad, para el caso que falté energía eléctrica, desconectando la motobomba. Así es posible suministrar agua a las líneas de los bebederos. Observación: En el caso de alimentar los bebederos por la línea paralela, será necesario ajustar la presión del LÍNEA PARALELA PANEL DE CONTROL CENTRAL CONJUNTO PRESURIZACIÓN agua en los reductores de presión (figura 20). 4) INSTALACIÓN ELÉCTRICA REGULADOR DE PRESIÓN FIGURA 19 Fijar el panel eléctrico (figura 21) en un lugar de FIGURA 20 fácil acceso para su operación. De ser posible colocarlo cerca al panel de control central. Hacer la instalación eléctrica del panel eléctrico, conjunto presurización, válvula tipo boya y panel de control central según se indica en los esquemas eléctricos abajo. Esquema eléctrico para WOD Control de la presión 24/7 automático: (~) (N) ( ) FIGURA 21 CONEXIÓN CON LA MOTOBOMBA: FASE (~) NEUTRO (N) TIERRA ( ) DETALLE CONEXIÓN DEL PRESOSTATO CONEXIÓN CON EL PANEL ELÉCTRICO: FASE (~) NEUTRO (N) TIERRA ( ) PANEL ELÉCTRICO TANQUE DE AGUA CON VÁLVULA TIPO BOYA PANEL DE CONTROL CENTRAL CONJUNTO PRESURIZACIÓN 10

11 Esquema eléctrico para WOD Control de la presión 24/7 manual: CONEXIÓN CON LA MOTOBOMBA: FASE (~) NEUTRO (N) TIERRA ( ) DETALLE CONEXIÓN PRESOSTATO CONEXIÓN CON EL PANEL ELECTRICO: FASE (~) NEUTRO (N) TIERRA ( ) (~) (N) ( ) TANQUE DE AGUA CON LA VÁLVULA TIPO BOYA CONJUNTO PRESURIZACIÓN 5) DIAGRAMA PROBLEMA X CAUSA X SOLUCIÓN A continuación están listados pequeños problemas que puedan ocurrir, con las posibles causas y las soluciones más utilizadas para la resolución de los mismos. Motobomba no funciona. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Motobomba desarma después del inicio de funcionamiento El sistema presenta fugas. La línea de media/alta presión no funciona. No hay energía eléctrica. Disyuntor en el panel desarmado. Motobomba quemada. No hay agua en el tanque y la válvula tipo boya desactivo la bomba. Tensión insuficiente de la red eléctrica que alimenta el motor. Calentamiento de la motobomba. Disyuntor motor con regulación baja. Sellado de las conexiones inadecuado. Las válvulas solenoides so NC (normalmente cerradas). Si los cables no estuviesen conectados correctamente no abrirán. La abertura de las válvulas no está programada en el panel eléctrico. El panel no está comandando los relés. Revisar la instalación eléctrica. Verificar el disyuntor, armarlo o cambiarlo. Sustituir o arreglar la motobomba. Llenar el tanque de agua hasta llegar al nivel deseado para que la bomba vuelva a funcionar. Verificar a tensión y el dimensionamiento de los cables eléctricos. Sustituir el motor defectuoso. Verificar la regulación de la corriente del disyuntor de la motobomba. En caso que la fuga ocurra en algún punto roscado, drenar el agua, desmontar el componente y aplicar cinta teflón. En caso que la fuga ocurra en algún punto soldado, secar el lugar y aplicar pegamento para tubos. Conectar correctamente el cableado de las válvulas en el panel eléctrico. Programar la abertura de las líneas de media/alta presión en el controlador horario del panel eléctrico. Verificar la conexión eléctrica del panel. En caso de dudas, contactar el Departamento Técnico da Plasson de Brasil Ltda. 11

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI SISTEMA DE NEBULIZACÍON 70PSI SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI REV.5_09/204-MI0009E MANUAL DE INSTALACIÓN 0 SUMÁRIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 ) SISTEMAS DE NEBULIZACIÓN 70PSI... 4.)

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 70PSI REV.04-0/204-MI0009E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistemas de nebulización 70PSI... 4 Conjunto filtración... 4 Conjunto

Más detalles

BÁSCULA ELECTRÓNICA 500KG

BÁSCULA ELECTRÓNICA 500KG BÁSCULA ELECTRÓNICA 500KG BÁSCULA ELECTRÓNICA 500KG REV.01-04/2014-MI0050E MANUAL DE INSTALACIÓN 1 SUMÁRIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. Instrucciones para la instalación del conjunto

Más detalles

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 200PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 200PSI MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 00PSI REV.00-0/0-MI006E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... IMPORTANTE... SEGURIDAD... Sistemas de nebulización 00PSI... Conjunto filtración nebulizador 00PSI... ) Montaje

Más detalles

EXAUSTOR PLASSON MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E

EXAUSTOR PLASSON MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 CUIDADOS AL RECIBIR EL EQUIPO... 4 1) Instalación de los extractores... 5 3) Montaje

Más detalles

Instructivo técnico IT0123E

Instructivo técnico IT0123E WOD Control de la presión 24/7 Este instructivo técnico es para ayudar al usuario a operar el WOD Sistema de control de presión Plasson. Es de extrema importancia que los procedimientos descritos a continuación

Más detalles

SISTEMA DE VENTILACIÓN MINÍMA (INLETS)

SISTEMA DE VENTILACIÓN MINÍMA (INLETS) MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE VENTILACIÓN MINÍMA (INLETS) REV.2_NOV.2013 MI0012E SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1) RESUMEN DE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA... 5 2) MONTAJE DE

Más detalles

PAINEL EVAPORATIVO PANEL EVAPORATIVO MANUAL DE INSTALACIÓN REV.05-08/2014-MI0024E

PAINEL EVAPORATIVO PANEL EVAPORATIVO MANUAL DE INSTALACIÓN REV.05-08/2014-MI0024E PAINEL EVAPORATIVO PANEL EVAPORATIVO REV.05-08/014-MI004E MANUAL DE INSTALACIÓN 1 ÍNDICE INTRODUCCIÓN... IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 Modelos de paneles evaporativos... 5 I. Panel evaporativo con motobomba

Más detalles

ÍNDICE. Introducción...3. Importante...4. Seguridad...4. Conjunto hidráulico del sistema de nebulización 300/400PSI...5

ÍNDICE. Introducción...3. Importante...4. Seguridad...4. Conjunto hidráulico del sistema de nebulización 300/400PSI...5 Rev.02-03/2011 Rev.02-06/2010 ÍNDICE Introducción...3 Importante...4 Seguridad...4 Conjunto hidráulico del sistema de nebulización 300/400PSI...5 Montaje del sistema de filtrado 60 microns en el depósito

Más detalles

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 200PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 200PSI SISTEMA DE NEBULIZACION 00PSI REV.0-07/0-MI006E MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 00PSI 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... IMPORTANTE... SEGURIDAD... SISTEMAS DE NEBULIZACIÓN 00PSI... CONJUNTO FILTRACIÓN

Más detalles

VENTILADOR 36 VENTILADOR 36 MANUAL DE INSTALACION REV.03-05/2014-MI0045E

VENTILADOR 36 VENTILADOR 36 MANUAL DE INSTALACION REV.03-05/2014-MI0045E VENTILADOR 36 VENTILADOR 36 REV.03-05/2014-MI0045E MANUAL DE INSTALACION 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 DATOS TÉCNICOS... 4 Instrucciones de montaje:... 5 1. Conjunto cuerpo

Más detalles

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI SISTEMA DE NEBULIZACION 00PSI SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 00PSI REV.-0/20-MI00E MANUAL DE INSTALACIÓN 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURIDAD... Sistemas de nebulización 00PSI... Conjunto filtración

Más detalles

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI

SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 00PSI REV.0-0/20-MI00E 0 SUMÁRIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURANÇA... Sistemas de nebulización 00PSI... Conjunto filtración nebulizador 00PSI... )

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36 MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 6 REV.01-10/2012-MI0045E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURIDAD... DATOS TÉCNICOS... 4 Instrucciones de montaje:... 5 1. Conjunto cuerpo ventilador Ø 968MM

Más detalles

CALENTADOR DE AIRE GA100C

CALENTADOR DE AIRE GA100C CALENTADOR DE AIRE GA100C REV.03-03/2013-MI0008P MANUAL DE INSTALACIÓN ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 4 Calentador de Aire GA100C... 5 Instrucciones de instalación... 5 1) Colocación

Más detalles

REGADERA ELÉCTRICA 2016

REGADERA ELÉCTRICA 2016 REGADERA ELÉCTRICA 2016 QuÉ es una Regadera Eléctrica? Es una regadera que calienta localmente el agua a base de electricidad. Dica cuenta con una regadera eléctrica que se instala directamente al centro

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

CRIADORA INFRARROJO CRIADORA INFRARROJA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.0 09/2012 MI0044E

CRIADORA INFRARROJO CRIADORA INFRARROJA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.0 09/2012 MI0044E MANUAL DE INSTALACIÓN CRIADORA INFRARROJA REV.0 09/2012 MI0044E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 4 Instalación de las criadoras infrarrojas a GLP... 5 1) Instrucciones de instalación

Más detalles

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN BOQUILLA NADO CONTRACORRIENDE KIT NADO CONTRACORRIENTE INSTALACIÓN Y GUIA DEL USUARIO SEGURIDAD ADVERTENCIA. Riesgo de lesiones personales y pérdidas materiales.

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

SILOS ALIMENTO Ø1,83M / Ø2,30M / Ø2,75M / Ø2,98M MANUAL DE INSTALACIÓN REV.1-08/2013-MI0022E

SILOS ALIMENTO Ø1,83M / Ø2,30M / Ø2,75M / Ø2,98M MANUAL DE INSTALACIÓN REV.1-08/2013-MI0022E MANUAL DE INSTALACIÓN SILOS ALIMENTO Ø1,83M / Ø2,30M / Ø2,75M / Ø2,98M REV.1-08/2013-MI0022E SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 ATENCIÓN... 5 1. Bases de los silos... 6 1.1 Orientaciones generales:...

Más detalles

Portalámparas para bombilla LED E27 con sensor de movimiento PIR IP44

Portalámparas para bombilla LED E27 con sensor de movimiento PIR IP44 Portalámparas para bombilla LED E27 con sensor de movimiento PIR IP44 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Largo Diámetro Casquillo Voltaje Grado de estanqueidad Uso exterior Potencia Máxima 143mm 113mm E27 230V

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-972-3 V VYR-972-3 V AC/DC VYR-972-3 VDE 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje 5. Puesta en

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION CONTROLADOR CAP-07 REV.2 05/2011 MI0013E

MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION CONTROLADOR CAP-07 REV.2 05/2011 MI0013E MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION CONTROLADOR CAP-07 REV.2 05/2011 MI0013E Modificación Realizada 11/05/2011 REV. 02 Páginas 08 y 10 Índice Importante... 4 Seguridad... 4 1. Panel Frontal y sus funciones...

Más detalles

Válvula de diafragma serie DR

Válvula de diafragma serie DR Válvula de diafragma serie DR Instrucciones de reparación Contenido Definiciones Herramientas necesarias Funcionamiento Estampación Instalación Desmontaje de la válvula Sustitución del diafragma Montar

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles

INSTRUCTIVO TÉCNICO. Guía práctica de manejo de los equipos para POLLOS

INSTRUCTIVO TÉCNICO. Guía práctica de manejo de los equipos para POLLOS INSTRUCTIVO TÉCNICO Guía práctica de manejo de los equipos para POLLOS 1. Bebedero o Proteger el tanque de agua contra los rayos solares; o El tanque de agua debe quedar, como mínimo, a 4m de altura con

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200

MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200 MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200 BOMBA CENTRÍFUGA INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTALACIÓN Solamente personal cualificado debe

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3 ÍNDICE Importante... 3 Seguridad... 3 1-Herramientas y Materiales Utilizados:... 4 1.1-2900034 - Molde Grafito (Mgr1-1335):... 4 1.2-2900035 - Molde Grafito (Mgt1-1335):... 4 1.3-2900041 - Encendedor (M-321):...

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvula de vías para convector de bomba de Kit de válvula de vías para convector de bomba de Lea atentamente este manual antes de la instalación. No lo tire. Manténgalo en

Más detalles

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB RECOMENDADO ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 Objeto Readaptación de un soporte de carburador Motores afectados Todos los

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

Parte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579

Parte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579 Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Cl. 79. Volumen de suministro.............................................. Aspectos generales y seguros de transporte.................................

Más detalles

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

CÓMO INSTALAR UN TANQUE ELEVADO?

CÓMO INSTALAR UN TANQUE ELEVADO? CÓMO INSTALAR UN TANQUE ELEVADO? Este proyecto le permitirá aprender en siete pasos sencillos cómo instalar un tanque elevado para solucionar el problema de agua de su vivienda. Dificultad: Media Alta

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

LA VÁLVULA DEL WC CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad

LA VÁLVULA DEL WC CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad INSTALAR BA IN05 CÓMO CAMBIAR? LA VÁLVULA DEL WC Nada más desagradable que darse cuenta que el WC no está funcionando bien y comenzar con la preocupación de conseguir un gásfi ter (

Más detalles

Soluciones para Bebederos avícolas

Soluciones para Bebederos avícolas Soluciones para Bebederos avícolas Presencia Global Compromiso Local Alimentación Agua Climatización Alojamiento Sistemas de Nipples Nipples para pollos Nipples para gallinas Nipples s para pollos Gris

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

VIDEO CAMARA RETRACTIL PARA INSPECCION DE CALDERA

VIDEO CAMARA RETRACTIL PARA INSPECCION DE CALDERA VIDEO CAMARA RETRACTIL PARA www.valvexport.com CATALOGO VC-XT 2014-1 Pivoteo Esférico La posibilidad de observar varias zonas dentro del hogar de caldera, es algunas veces muy importante. Este sistema

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Juego integrado de perfil bajo decorativo Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado. A. General 1. Esquema general. En la Figura No. 1 se presenta un diagrama general del calentador instantáneo con sus partes descritas en el cuadro No 1. 2. Aplicaciones. El calentador instantáneo AQUA

Más detalles

Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente:

Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente: Estimado cliente: Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos

Más detalles

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-12-31 Rev. - Fecha: 06/17/13 Instrucción, juego (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P 286690-01 Interruptor térmico

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico Manual de instalación y uso PMIU 0616_00 500536 rev. 00 2 Manual del Usuario Termotanque Eléctrico www.peisa.com.ar 3Manual del Usuario Indice 1. INFORMACIÓN GENERAL 5 Condiciones

Más detalles

The Original Trapper

The Original Trapper INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE El Original Trapper no es un recipiente presurizado. Se deben seguir las instrucciones para obtener una instalacion apropiada. PASO 1. Coloque el empaque alrededor

Más detalles

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED Instrucción de funcionamiento 30UH63 través 30UH78 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás

Más detalles

COMEDERO DE CODENA COMEDERO DE CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.01-04/2013-MI0003E

COMEDERO DE CODENA COMEDERO DE CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.01-04/2013-MI0003E MANUAL DE INSTALACIÓN COMEDERO DE CADENA REV.01-04/2013-MI0003E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 SEGURIDAD... 3 COMEDERO DE CADENA... 4 1) Esquemas de montaje... 5 2) Montaje de la base del depósito... 6 2.1)

Más detalles

Cool HYDRO. Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF V - 60Hz 300W; IP 24 MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD.

Cool HYDRO. Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF V - 60Hz 300W; IP 24 MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD. L E A C U I D A D O S A M E N T E E S T E MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF 110-120V - 60Hz 300W; IP 24 General: Felicitaciones por la adquisición de nuestros

Más detalles

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes

Más detalles

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506 Indice Página: Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506. Volumen del suministro....................................... 3 2. Montaje de la máquina automática................................. 3 2. Transporte...............................................

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm. somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS

Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS v# 2015-11 Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO E.L.I. Filtering LTD. Sha ar Efraim 42835 Israel. Tel: +972-4-6220006 Fax: +972-4-6220042 e-mail: yamit@yamit-f.com

Más detalles

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 Instrucciones Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 313014D ES - Para el montaje fijo de los metros de la matriz- Num. de Pieza: 255370 - Configura los metros de la matriz para la instalación

Más detalles

KIT FILASTRUDER. 1. Colocar anillo de sujeción a 84.5mm de la base tal y como se muestra en la imagen:

KIT FILASTRUDER. 1. Colocar anillo de sujeción a 84.5mm de la base tal y como se muestra en la imagen: KIT FILASTRUDER MONTAJE PARTE MECÁNICA: 1. Colocar anillo de sujeción a 84.5mm de la base tal y como se muestra en la imagen: 2. Colocar arandelas y rodamientos según el orden que se muestra en la imagen:

Más detalles

Guía de Instalación RÁPIDA

Guía de Instalación RÁPIDA Guía de Instalación RÁPIDA VÁLVULA DE LLENADO 400A *Consulte la última página para obtener información legal importante. INSTALE CON CONFIANZA HERRAMIENTA NECESARIA Alicate Toalla Balde Esponja EMPEZANDO

Más detalles

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido Medidor de nivel de radar guiado (TDR) KROHNE CONTENIDO OPTIFLEX 1100 C 1 Instrucciones de seguridad 3 2 Instalación 4 2.1 Sonda simple de cable de Ø2 mm / 0,08 (aplicaciones

Más detalles

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. Compact BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M "Compact" Reglas de seguridad para trabajar con STARDEX 0803 / 0803M STARDEX. Antes de utilizar el dispositivo STARDEX 0803 / 0803M STARDEX (más "banco de pruebas"),

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Guía de Instalación. Columnas 2123 / 2301 / 2302

Guía de Instalación. Columnas 2123 / 2301 / 2302 Guía de Instalación Columnas 2123 / 2301 / 2302 Somos la única empresa mexicana especializada en columnas de hidromasaje; cuyo objetivo es la innovación en productos de alto diseño. Fabricamos nuestros

Más detalles

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax) 5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ). Ficha de producto: dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ). Esta ficha contiene: a. Listado de componentes: 1. Fuente inteligente Domus. 2. Válvula solenoide

Más detalles

ww w.hidrolit.com.ar

ww w.hidrolit.com.ar ww w.hidrolit.com.ar info@gwc.com.ar 0810 666 9104 Industria Argentina HIDROLIT es una marca registrada por General Water Company Argentina Gracias por elegir nuestro equpo de Ósmosis Inversa Compacta.

Más detalles

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Página #56.01G 1 de octubre de 2007 JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 50129, 50130, 50131 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Kit de manos libres, teléfono móvil MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date

Más detalles

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de

Más detalles

PORTO POWER DE 10 TON

PORTO POWER DE 10 TON CLAVE: RI1033 PORTO POWER DE 10 TON MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. 01 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cuando quiera usar este gato, gire la perilla de control de la válvula

Más detalles

Chimeneas de exterior instalación

Chimeneas de exterior instalación Chimeneas de exterior instalación www.chimeneasmx.com www.lacasadelaschimeneas.mx www.airefriomexico.com Llámanos: 01 (55) 5290 6266 01 (55) 5247 2032 01 (55) 5308 0202 Ventas y servicio a todo México

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G DEPOSITOS ACUMULADORES Estimado cliente, Con el fin de que este producto le ofrezca la mayor eficiencia, antes de utilizarlo, le rogamos que lea detenidamente este manual y lo use como referencia para

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

inoinox, inodoro de A I, antivandalismo y antisabotaje, con válvula de 1, para uso carcelario y de seguridad.

inoinox, inodoro de A I, antivandalismo y antisabotaje, con válvula de 1, para uso carcelario y de seguridad. Ficha de producto: inoinox, inodoro de A I, antivandalismo y antisabotaje, con válvula de 1, para uso carcelario y de seguridad. Esta ficha contiene: a. Listado de componentes: 1. Fuente inteligente Domus.

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento

A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P132-11 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014 Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico SBYxx SBGxx SBNxx 88276 / 9 / 21 1 Indicaciones de seguridad Lea este documento antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el producto es apto

Más detalles

ENTREGA PROYECTOS DE TECNOLOGÍA. 2º trimestre

ENTREGA PROYECTOS DE TECNOLOGÍA. 2º trimestre ENTREGA PROYECTOS DE TECNOLOGÍA. 2º trimestre 3º ESO PROYECTO: INSTALACIÓN ELÉCTRICA Se trata de construir una maqueta de una instalación eléctrica de una vivienda sobre una base de madera imitando a una

Más detalles

Extractores de Aire Semi SAJAX. Extractores de Aire. En la ficha Insertar, las galerías incluyen elementos diseñados para coordinar con la apariencia

Extractores de Aire Semi SAJAX. Extractores de Aire. En la ficha Insertar, las galerías incluyen elementos diseñados para coordinar con la apariencia Extractores de Aire Semi SAJAX Extractores de Aire Industriales Manual de Instrucciones y Garantía Título 1 En la Extractores ficha Insertar, las galerías incluyen elementos diseñados de para coordinar

Más detalles

Parte 2: Instrucciones de instalación

Parte 2: Instrucciones de instalación Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Volumen de suministro.......................................... 3. Aspectos generales y seguros de transporte............................ 3 3. Regular

Más detalles

Válvulas de control autoaccionado tipos:

Válvulas de control autoaccionado tipos: IM-S21-01 CH Issue 5 Válvulas de control autoaccionado tipos: BM, BMF, BX, SB, NS, KA, KB, KC (Normalmente abiertas) BMRA, BMFRA, BXRA, SBRA, NSRA, KX, KY (Normalmente cerradas) Instrucciones de instalación

Más detalles