Doro PhoneEasy 626. Español (US)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Doro PhoneEasy 626. Español (US)"

Transcripción

1 Doro PhoneEasy 626 Español (US)

2 Inglés 1. Auricular 2. Pantalla 3. Botones de flechas 4. Botón izquierdo de selección 5. Botón de llamada 6. Marcaciones rápidas 7. Correo de voz 8. Símbolos/prefijos internacionales 9. Método de ingreso/silencio 10. Método abreviado para la cámara 11. Acceso directo a mensajes 12. Finalizar llamada/encendido / Apagado 13. Micrófono 14. Botón derecho de selección 15. Control de volumen 16. Cubierta de batería 17. Altavoz 18. Botón de asistencia 19. Flash 20. Pantalla externa 21. Enchufe hembra de los auriculares 22. Enchufe hembra de carga 23. Lente de la cámara 24. Luz verde = Nuevo mensaje/ Llamada perdida 25. Luz roja = Batería baja/ Cargando 26. Soporte de carga 27. Cordón

3 26 27 Nota: Todas las ilustraciones solo tienen fines ilustrativos y pueden no reflejar con exactitud el dispositivo real. Los artículos incluidos con su teléfono pueden variar según el software y los accesorios disponibles en su región o los ofrecidos por su proveedor de servicios. Puede obtener accesorios adicionales de un proveedor local de Doro. Los accesorios incluidos brindan el mejor rendimiento con su teléfono.

4 Índice Felicitaciones por su compra Primeros pasos... 1 Inserte la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería... 1 Cargue el teléfono... 2 Familiarícese con su teléfono... 3 Funciones de asistencia... 3 Apague y encienda el teléfono... 3 Marcha asistente... 4 Indicadores del teléfono... 4 Navegue por el teléfono... 4 Ingreso de texto... 5 Control de volumen... 7 Configuración del teléfono... 7 Llamadas... 9 Hacer una llamada... 9 Llamar desde la agenda... 9 Recibir una llamada...10 Información de llamada...10 Opciones de llamada...10 Marc. rápida...11 Llamadas de emergencia...11 Reg. llamadas...12 Configuración de la llamada...12 Agenda...15 Agregar contacto...15 Administrar contactos de agenda...16 Configuración de agenda Botón de asistencia...20 Hacer una llamada de asistencia...20 Activar...20 Lista de núm...21 Mensajes...21 Crear y enviar mensajes de texto (SMS)...21 Crear y enviar mensaje de imagen (MMS)...22 Entrantes, Salientes y Enviado...22 Alertas de Emergencia...23

5 Configuración de mensajes...24 Cámara...28 Cámara...28 Cámara de video...29 Galería de imágenes y Galería de vídeos...29 Configuración de la cámara...30 Bluetooth...31 Configuración de Bluetooth...31 Conectar el teléfono a una computadora...33 Sonido y pantalla...33 Config. audio...33 Ajuste tono (timbre)...34 Volumen del timbre...34 Silencio...34 Tipo timbre...35 Tonos extra...35 Fondo pantalla...35 Tamaño del texto...35 Info pantalla...36 Temas...36 Luz de fondo...36 Brillo...36 Admin. de ficheros...36 Más...37 Radio FM...38 Linterna...39 Calculadora...40 Juegos...40 Estado Organizador Alarma Calendario...42 Recordatorio diario...42 Notas...43 Funciones adicionales...43 Configuración remota...46

6 Resolución de problemas...48 Instrucciones de seguridad...50 Servicios y costos de red...50 Entorno de funcionamiento...50 Unidades médicas Áreas con riesgo de explosión Proteja su audición...52 Llamadas de emergencia...52 Vehículos...52 Conducción segura...52 Compatibilidad con audífonos...54 Compatibilidad con TTY...54 Información de exposición a RF (SAR)...54 Descargo y limitación de responsabilidad...56 Aviso de FCC / Industry Canada...56 Cuidado y mantenimiento...57 Información de eliminación y reciclado de la batería...59 Garantía...59 Derechos de autor y otras notificaciones...59 Derechos de autor del contenido...61 Soporte...61 Especificaciones...62

7 Felicitaciones por su compra. Los botones ampliamente separados en combinación con los botones de marcación rápida y de acceso directo para mensajería y la cámara de este atractivo teléfono hacen que sea muy fácil llamar y enviar mensajes. La nítida pantalla a color y el sonido mejorado simplifican el uso aun más. Otras funciones prácticas incluyen recordatorios, alarma, timbre de vibración y marcación de asistencia. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos de Doro, visite Primeros pasos Inserte la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de quitar la cubierta de la batería. IMPORTANTE Este dispositivo acepta una micro SIM o tarjeta SIM 2FF. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo, y puede corromper los datos almacenados en la tarjeta. La tarjeta SIM y la batería normalmente se encuentran preinstaladas para usted. Siga estas instrucciones si necesita tener acceso a ellas por su cuenta. Los portatarjetas de tarjeta SIM y de memoria están ubicados dentro del compartimiento de la batería Quite la cubierta de la batería y la batería, si ya está instalada. 1

8 2. Opcional: Inserte la tarjeta de memoria en la ranura debajo del portatarjeta SIM. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria estén hacia arriba y presione la tarjeta hacia adentro, hasta que escuche un clic. Para quitar o reemplazar la tarjeta, presione la tarjeta hacia adentro hasta que escuche un clic y luego tire de esta. 3. Inserte la tarjeta SIM deslizándola suavemente en el portatarjeta SUPERIOR. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM estén orientados hacia abajo y que el ángulo tronchado esté apuntando hacia afuera. 4. Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos orientados hacia abajo y a la derecha, y reemplace la cubierta de la batería. Nota: Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de las tarjetas. IMPORTANTE Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles para utilizar con este dispositivo. Tipo de tarjeta compatible: microsd, microsdhc. Las tarjetas incompatibles pueden danar la propia tarjeta, pueden dañar el dispositivo y corromper los datos almacenados en la tarjeta. Dependiendo del mercado, algunos teléfonos quizás ya tengan una tarjeta de memoria instalada. Cargue el teléfono PRECAUCIÓN Solo debe utilizar baterías, cargador y accesorios que hayan sido aprobados para su uso con este modelo en particular. Conectar otros accesorios puede ser peligroso y puede invalidar la aprobación del tipo y la garantía de los teléfonos. Cuando la batería se está agotando, aparece en la pantalla y se escucha una señal de advertencia. 1. Conecte el adaptador de CA al enchufe y al enchufe de carga y. El indicador de carga de batería se activa mientras se esté cargando. Toma aproximadamente tres horas cargar completamente la batería. Cuando el cargador se conecta al teléfono, se muestra brevemente y cuando se desconecta. 2. Cuando se completa la carga, se muestra en la pantalla. 2

9 Si el teléfono está apagado cuando el cargador está conectado al teléfono, en la pantalla aparecerá solo el indicador de carga de la batería. Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga luego de determinado tiempo. Presione cualquier botón para iluminar la pantalla. No se alcanzará la capacidad total de la batería hasta que esta se haya cargado entre tres y cuatro veces. Las baterías se degradan con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamadas y el tiempo en modo en espera generalmente disminuirán con el uso regular. Durante el funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de los casos, esto es normal. Para evitar que se caliente demasiado, es posible que el dispositivo deje de cargarse. Si el dispositivo no funciona correctamente, comuníquese con el soporte, consulte Soporte, p.61. Ahorro de energía Una vez que haya cargado totalmente la batería y haya desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador del enchufe de la pared. Familiarícese con su teléfono Funciones de asistencia Utilice los símbolos a continuación para guiarse por las secciones de asistencia del manual. Visión Audición Manipulación Seguridad Apague y encienda el teléfono 1. Mantenga presionado del teléfono para encenderlo o apagarlo. Confirme con Sí para apagarlo. 2. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida por un código PIN (número de identificación personal), PIN aparecerá en pantalla. Ingrese el código PIN y pulse OK ( en el extremo superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar ( en el extremo superior derecho del teclado). 3

10 Nota: Si no le entregaron los códigos PIN y PUK con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor del servicio. Consejo: Se recomienda que retire la película protectora de plástico de la pantalla para mejorar la visibilidad. Intentos: # muestra la cantidad de intentos de PIN restantes. Cuando no quedan más intentos, PIN bloqueado aparece en pantalla. Se debe desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (clave personal de desbloqueo). 1. Ingrese el código PUK y confirme con OK. 2. Ingrese un nuevo código PIN y confirme con OK. 3. Vuelva a ingresar el nuevo código PIN y confirme con OK. Marcha asistente Cuando enciende el teléfono por primera vez, puede utilizar el Marcha asistente para establecer algunas configuraciones básicas. Pulse Sí para aplicar cambios o No si no desea aplicar cambios. La tarjeta SIM define el idioma predeterminado. Consulte Configuración del teléfono, p.7 para aprender a cambiar el idioma, la hora y la fecha. Consejo: Puede ejecutar el asistente de inicio más tarde si lo desea. Para el modo en espera, pulse Menú Ajustes General Marcha asistente. Indicadores del teléfono Las luces del teléfono: Parpadeará de color verde cuando tenga un nuevo mensaje o una llamada perdida. Luego de leer el nuevo mensaje o la llamada perdida, dejará de parpadear. Parpadeará de color rojo cuando la batería se esté agotando y durante la carga. Navegue por el teléfono En espera (modo inactivo) Cuando el teléfono está listo para utilizarse, y aun no ha ingresado ningún caracter, el teléfono está en espera. 4

11 Pulse para regresar al modo en espera. Pulse el botón de selección izquierdo para acceder al teléfono Menú o el botón de selección derecho Nombre para acceder a sus contactos guardados en la agenda. Consejo: En cualquier momento, puede presionar modo en espera. para regresar al Desplazamiento Utilice los botones de flecha / para desplazarse por los menús. Instrucciones paso a paso La flecha ( ) indica la siguiente acción en las instrucciones paso a paso. Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese o resalte el elemento usando / y luego pulse OK. Ejemplo: Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. Para llevar a cabo el ejemplo en su Doro PhoneEasy 626 debe realizar lo siguiente: 1. Pulse Menú, desplácese hasta Agenda y pulse OK. 2. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Ingreso de texto Ingrese el texto manualmente Seleccione el caracter. Pulse una tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el caracter deseado. Espere unos segundos antes de ingresar el siguiente caracter. Caracteres especiales/emoticones 1. Pulse * para ver una lista de caracteres especiales. 2. Seleccione el caracter deseado con / y pulse OK para confirmar. Mueva el cursor dentro del texto. Utilice / para mover el cursor dentro del texto. 5

12 Mayúsculas, minúsculas y números Español (US) Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números. Consulte Modo de ingreso, p.6. Cambio del idioma de escritura 1. Mantenga presionado # para obtener una lista de los idiomas disponibles. 2. Seleccione el idioma con / y pulse OK para confirmar. Ingreso de texto con texto predictivo En algunos idiomas puede utilizar el método de ingreso Smart ABC (ezitype ), que utiliza un diccionario para sugerir palabras. Pulse cada tecla una vez, incluso si el caracter que aparece no es el que desea. El diccionario sugerirá palabras en base a las teclas que haya pulsado. Ejemplo 1. Pulse 3, 7, 3, 3 para escribir la palabra Fred. Complete la palabra antes de ver las sugerencias. 2. Utilice / para ver las palabras sugeridas. 3. Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra. También puede pulsar 0 para continuar con la siguiente palabra. 4. Si ninguna de las palabras sugeridas son correctas, use el modo de ingreso manual. Nota: Consulte Diccionario, p.24 para obtener más información. Modo de ingreso Pulse # para modificar el modo de ingreso. El ícono en la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de ingreso. Abc Mayúsculas y minúsculas con texto predictivo ABC MAYÚSCULAS con texto predictivo abc minúsculas con texto predictivo Abc Mayúsculas y minúsculas en la oración ABC MAYÚSCULAS abc minúsculas 123 Números 6

13 Control de volumen Español (US) Durante una llamada Utilice los botones laterales +/ o / para ajustar el volumen del sonido. El nivel de volumen aparece en la pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas cuando utiliza el teléfono en un entorno ruidoso, puede personalizar las configuraciones de audio del teléfono, consulte Config. audio, p.33. Silencio Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivado, mientras Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma no se cambian. Mantenga presionado el botón de método abreviado # para activar o desactivar el modo silencioso. Auriculares Cuando se conectan los auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconecta automáticamente. Si está disponible, utilice la tecla para atender de los auriculares para atender y finalizar las llamadas. PRECAUCIÓN Utilizar los auriculares a volumen muy alto puede perjudicar su audición. Regule el nivel del volumen cuidadosamente cuando utilice auriculares. Configuración del teléfono Hora/fecha Configure la fecha y hora 1. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: Ajuste hora para ingresar la hora (HH:MM). am o pm para seleccionar el período (solo en formato de 12 horas). Ajuste fecha para ingresar la fecha (MM/DD/AAAA). 2. Pulse OK para confirmar. 7

14 Consejo: El teléfono se configura para actualizar la fecha y hora de forma automática conforme al huso horario. Para desactivarlo, seleccione Hora/fecha Hora auto. Apag.. La actualización automática de la fecha y la hora no cambia la hora que usted configuró para el reloj de alarma o el calendario. Están en horario local. La actualización puede provocar que algunas alarmas que configuró se cancelen según la suscripción y la red. Configure el formato de hora y fecha 1. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha Def. formato: Forma hora 12 horas o 24 horas. Forma fecha y seleccione el formato de fecha deseado. 2. Pulse OK para confirmar. Idioma La tarjeta SIM determina el idioma predeterminado para los menús del teléfono, los mensajes, etcétera. Puede cambiar esto a cualquier otro idioma admitido por el teléfono. 1. Pulse Menú Ajustes General Idioma. 2. Utilice / para seleccionar el idioma. 3. Pulse OK para confirmar. Función bloq. 1. Pulse Menú Ajustes General Función bloq.. 2. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.. 3. Pulse Hecho para confirmar. Opciones de código PIN 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: Enc. para activar el código PIN. Debe ingresar el código PIN cada vez que inicia el teléfono. Apag. para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si activa el modo Apag. y pierde o le roban la tarjeta SIM, la misma se encuentra desprotegida. 8

15 Automático para iniciar el teléfono sin el código PIN. El teléfono lo recuerda de forma automática, pero si se traslada la tarjeta SIM a otro teléfono (se pierde o la roban), se debe ingresar el código PIN cuando se inicia el teléfono. 2. Pulse OK para confirmar. Cambiar el código PIN 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Contraseña PIN. 2. Ingrese el código PIN actual y pulse OK. 3. Ingrese el PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar. Bloq. teléfono El bloqueo del teléfono lo protege del uso no deseado. Si se activa, el teléfono se bloquea luego de reiniciarlo y se debe ingresar el código para desbloquearlo. 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. teléfono. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Nota: Debe ingresar el código actual del teléfono. El código predeterminado del teléfono es Llamadas Hacer una llamada 1. Ingrese el número de teléfono, con el código de área. Borre con Borrar. 2. Pulse para hacer una llamada. Pulse Anular para cancelar la llamada. 3. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para llamadas internacionales, siempre debe utilizar + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Pulse * dos veces para el prefijo internacional +. Llamar desde la agenda 1. Pulse Nombre para abrir la agenda. 9

16 2. Utilice / para desplazarse por la agenda o realice una búsqueda rápida presionando la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada, consulte Ingreso de texto, p Pulse Marcar para llamar a la entrada seleccionada. Si es necesario, seleccione el número. De forma alternativa, pulse para llamar. 4. Pulse Anular o para cancelar la llamada. Recibir una llamada 1. Abra la tapa y pulse para contestar. De forma alternativa, pulse Silencio para apagar la señal del timbre o pulse /cierre la tapa para rechazar la llamada (señal de ocupado). 2. Pulse para finalizar la llamada. Para responder una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo resp., p.13. Consejo: Mantenga presionado +/ para apagar temporalmente la señal de timbre sin abrir la tapa. Información de llamada Durante una llamada, se muestra el número de teléfono saliente o entrante y el tiempo transcurrido de la llamada. Si se oculta la identidad de quien llama, aparecerá Desconocido en pantalla. Opciones de llamada ) le permiten acce- Durante una llamada, los botones de selección 1 ( der a funciones adicionales. Opción (botón izquierdo de selección) En espera/obtener para poner en espera o recuperar la llamada actual. Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que ). Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia). Agenda para buscar en la agenda. 1. Los botones de selección tienen múltiples funciones. La función actual se muestra sobre el botón de selección en la pantalla. 10

17 Mensajes para escribir o leer mensajes de texto. Silencio para desactivar el micrófono. Alt act (botón derecho de selección) El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca del oído. 1. Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m. Utilice / para regular el volumen del altavoz. 2. Pulse Alt des para regresar a modo normal. Nota: Los ruidos fuertes de fondo (música, etc.) pueden interferir con la calidad de sonido. Marc. rápida Utilice A B, 0 y 2 9 para hacer una marcación rápida de una entrada desde modo de espera. Mantenga presionada la tecla correspondiente para realizar la marcación rápida. Agregar número de marcación rápida 1. Pulse Menú Ajustes Agenda Marc. rápida. 2. Seleccione A Añadir y seleccione una entrada de la agenda. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Repita para agregar entradas de marcación rápida para los botones B, 0, 2 9. Consejo: Para editar o eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Llamadas de emergencia Siempre y cuando el teléfono esté encendido, puede realizar una llamada de emergencia al ingresar el número local principal de emergencias de su ubicación actual seguido de. Algunas redes aceptan llamadas a los números de emergencia sin una tarjeta SIM válida. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información. 11

18 Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y las salientes se guardan en un registro combinado de llamadas. Se puede almacenar 20 llamadas de cada tipo en el registro. Para múltiples llamadas relacionadas con el mismo número, solo se guarda la llamada más reciente. 1. Pulse. De forma alternativa, pulse Menú Reg. llamadas. 2. Utilice / para seleccionar: Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas 3. Pulse para marcar o Opción: Ver para mostrar la información de la llamada seleccionada. Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. Borrar para borrar la llamada. Borrar todo para eliminar todas las llamadas en el registro de llamadas. Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto existente. Configuración de la llamada Duración llamadas Durante una llamada, se muestra la duración de la llamada. Puede controlar la duración de sus llamadas. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Duración llamadas: Última llamada para mostrar el tiempo transcurrido de la llamada más reciente. Llam. salientes para mostrar el tiempo transcurrido de todas las llamadas salientes. Llam. entrantes para mostrar el tiempo transcurrido de todas las llamadas recibidas. Restabl. todos Sí para restablecer todos. 12

19 2. Pulse OK para confirmar. Español (US) Modo resp. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Modo resp.: Abrir para responder Enc. para atender llamadas entrantes al abrir la tapa. Cualq. tecla Enc. para poder atender las llamadas entrantes al presionar cualquier botón (excepción ). 2. Pulse OK para confirmar. ID llamada Muestre u oculte su número de teléfono en el teléfono del destinatario cuando llame. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada ID llamada: Según operador para utilizar la configuración predeterminada por la red. Ocultar ID para nunca mostrar su número. Enviar ID para siempre mostrar su número. 2. Pulse OK para confirmar. Llamada espera Puede atender más de una llamada a la vez, coloque la llamada actual en espera y responda la llamada entrante. Al activarse, se escuchará un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras está hablando. Durante una llamada, pulse Opción Responder. Activar llamada en espera 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada. 2. Seleccione Llamada espera Activar. 3. Pulse OK para confirmar. Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en espera o Estado para mostrar si la llamada en espera está activa o no. Desvío llamada Puede desviar las llamadas a un servicio de contestador o a otro número de teléfono. Configure qué llamadas desea desviar. Seleccione una 13

20 condición y pulse OK, luego seleccione Activar, Desactivar o Estado para cada una. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada Desvío llamada: Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz. No disponible para desviar todas las llamadas entrantes si el teléfono está apagado o sin señal. No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no las atiende. Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada. Cancelar desvíos para cancelar la configuración de desvío de todas las llamadas. 2. Pulse OK para confirmar. Restric. llamadas Su teléfono se puede restringir para rechazar ciertos tipos de llamadas. Nota: Se necesita una contraseña para aplicar todas las prohibiciones de llamadas. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada Restric. llamadas. 2. Seleccione Llam. salientes: Todas llamadas para atender llamadas entrantes pero no llamar. Llam. internac. para bloquear las llamadas a números internacionales. Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales, excepto que el país esté asociado con la tarjeta SIM. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione Llam. entrantes: Todas llamadas para llamar pero no recibir llamadas entrantes. En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras esté itinerante (operando en otras redes). 5. Pulse OK para confirmar. 14

21 6. Seleccione Anular todo para cancelar todas las prohibiciones de llamadas (se necesita una contraseña). Pulse OK para confirmar. Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a ciertos números almacenados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida por su código PIN2. Nota: Se necesita una contraseña para aplicar la marcación fija. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Marcación fija: Modo Enc. para activar o Apag. para desactivar. Números fijos Añadir e ingrese el primer número permitido. De forma alternativa, seleccione una entrada y pulse Opción Añadir, Editar o Borrar. 2. Si es necesario, ingrese PIN2 y pulse OK para confirmar. Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guardó 01234, le permite hacer llamadas a todos los números que comiencen con Es posible realizar una llamada de emergencia ingresando el número de emergencia local principal seguido por, incluso cuando la marcación fija está activada. Cuando la marcación fija está activada, usted no puede ver ni administrar ningún número de teléfono almacenado en la tarjeta SIM. Tampoco puede enviar ningún mensaje de texto. Agregar contacto Agenda 1. Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. 2. Ingrese un Nombre para el contacto, consulte Ingreso de texto, p.5. Borre con Borrar. 3. Utilice / para seleccionar Móvil, De casa o De oficina e ingrese los números de teléfono, con el código de área. 4. Seleccione Imagen Editar para asociar la imagen al contacto, consulte Imagen de agenda, p

22 Sacar una foto para utilizar la cámara para tomar una fotografía. Mis imágenes para seleccionar una imagen existente. 5. Seleccione Tono llamada Editar para asociar un timbre al contacto, consulte Ajuste tono (timbre), p.34. Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados. Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas. 6. Pulse Guardar. Consejo: Para llamadas internacionales, siempre debe utilizar + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Pulse * dos veces para el prefijo internacional +. Administrar contactos de agenda 1. Pulse Menú Agenda. 2. Seleccione un contacto y pulse Opción: Marcar para llamar al contacto. Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte Crear y enviar mensajes de texto (SMS), p.21. Ver para mostrar la información del contacto seleccionado. Teléfono = almacenamiento configurado en el Teléfono y SIM = almacenamiento configurado en SIM, consulte Almacenamiento de agenda, p.17. Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse. Borre con Borrar. Cuando termine, pulse Guardar. Añadir para agregar un contacto. 10 primeros para configurar la entrada como uno de los primeros 10 contactos que aparezcan en la agenda. Consulte 10 primeros, p.18. Borrar para eliminar el contacto seleccionado o Borrar todo para eliminar todos los contactos. Pulse Sí para confirmar o No abandonar. Copiar todo De SIM para copiar todos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No abandonar. 16

23 Mandar vcard Por SMS para enviar el contacto seleccionado de la agenda como vcard mediante mensaje de texto. Ingrese el número de teléfono del destinatario. También puede utilizar / para recorrer la agenda, o realizar una búsqueda rápida al presionar la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada, consulte Ingreso de texto, p.5. Pulse OK para enviar. Mandar vcard Por Bluetooth para enviar el contacto seleccionado de la agenda como vcard mediante Bluetooth. Consulte Bluetooth, p Pulse OK para confirmar. Configuración de agenda Almacenamiento de agenda 1. Pulse Menú Ajustes Agenda Almacenar: SIM para guardar hasta 3 números de teléfono por contacto. Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono cada uno Móvil, De casa, De oficina. Imagen agenda para asignar imágenes a los contactos y Tono llamada para asignar timbres específicos a los contactos. 2. Pulse OK para confirmar. Nota: La cantidad y la longitud de los números de teléfono o los contactos que se puedan almacenar dependerán de la tarjeta SIM o las preferencias del proveedor del servicio. Imagen de agenda Puede cambiar el modo de visualización de la agenda. 1. Pulse Menú Ajustes Agenda Imagen agenda: Enc. para ver la imagen asociada a los contactos. Apag. para mostrar solo los nombres de los contactos. 2. Pulse OK para confirmar. Buzón de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de correo de voz cuando usted no pueda atender una llamada Buzón de voz es un servicio de red y es probable 17

24 que tenga que estar suscrito a este. Para obtener más información y para averiguar el número de correo de voz, comuníquese con su proveedor del servicio. 1. Pulse Menú Ajustes Agenda Buzón de voz: 2. Seleccione Vacío Añadir: Agenda para agregar un contacto desde Agenda. Pulse OK para confirmar. Manual e ingrese el nombre y el número. 3. Pulse OK para confirmar. Para editar o eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Llamar al correo de voz Mantenga presionado el botón de método abreviado 1. Consejo: Si activó el recordatorio en la configuración de Mensajes, se escuchará una señal de recordatorio luego de 10 minutos si no escucha un nuevo mensaje de correo de voz. 10 primeros Configure una entrada como uno de los primeros aparezcan en la agenda. 10 contactos que 1. Pulse Menú Ajustes Agenda 10 primeros. 2. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir. 3. Utilice / para recorrer la agenda o realice una búsqueda rápida para presionar la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada. 4. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o pulse Atrás para descartar los cambios. Para editar o eliminar una entrada existente, seleccione Opción Editar o Borrar. Consejo: También puede agregar una entrada con desde la agenda. Seleccione el contacto y pulse Opción 10 primeros. 18

25 ICE (en caso de emergencia) Los socorristas pueden acceder a información adicional, como información de salud, desde el teléfono de la víctima en caso de emergencia. En caso de traumatismo, es de vital importancia tener esta información tan pronto como fuera posible para aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero mientras más información brinde, mejor. 1. Pulse Menú Agenda ICE. 2. Utilice / para recorrer la lista de entradas. 3. Pulse Editar para agregar o editar información en cada entrada, consulte Ingreso de texto, p.5. Borre con Borrar. Identidad Nombre: ingrese su nombre. Nacimiento: ingrese su fecha de nacimiento. Altura: ingrese su altura. Peso: ingrese su peso. Dirección ingrese su dirección. Idioma: ingrese su idioma de preferencia. Seguro: ingrese su proveedor de seguros y número de póliza. Contacto 1:, Contacto 2: y Médico: Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto desde la agenda o Guardar para aceptar la entrada actual. Si es posible, agregue su relación con contactos ICE en la agenda, como ICE esposa Mary Smith.. Info. Importante Enfermedad: ingrese cualquier trastorno de salud o dispositivo médico (como diabético o marcapasos). Alergias: ingrese toda alergia conocida (por ejemplo, a la penicilina o a las picaduras de abejas). Grupo sanguíneo: ingrese su grupo sanguíneo. Vacunas: ingrese toda la vacunación relevante. Medicación: ingrese todo medicamento con el que reciba tratamiento. 19

26 Otros datos: ingrese otra información (como si es donante de órganos, si tiene un testamento en vida o consentimiento para tratamiento). 4. Cuando termine, pulse Guardar. Botón de asistencia PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono está preconfigurado para el modo manos libres. No sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser extremadamente alto. El botón de emergencia le permite acceder de manera simple para comunicarse con un número predeterminado, en caso de que necesitara ayuda. El número generalmente será un miembro de la familia o un amigo. Para utilizar el botón de emergencia, primero debe activar la función y almacenar el número de emergencia al que desee llamar Lista de núm.. Una vez activado, para realizar una llamada de emergencia seguirá las instrucciones: Hacer una llamada de asistencia 1. Cuando necesite ayuda, pulse el botón de asistencia tres veces en un segundo. La llamada de asistencia comienza luego de una demora de cinco segundos. En este tiempo puede evitar una posible falsa alarma al presionar. Nota: Algunas empresas de seguridad privada pueden aceptar llamadas automáticas de sus clientes. Siempre debe comunicarse con la empresa de seguridad antes de utilizar su número de teléfono. Activar Active la función de asistencia con el botón de asistencia. 1. Pulse Menú Ajustes Alerta Activar: Enc. (3) para pulsar el botón tres veces en un segundo. Apag. para desactivar el botón de asistencia. 2. Pulse OK para confirmar. 20

27 Lista de núm. El número al que llama cuando presiona el botón de asistencia. IMPORTANTE Siempre debe informarle al amigo o familiar que está en la lista como contacto de emergencia. 1. Pulse Menú Ajustes Alerta Lista de núm.. 2. Seleccione Vacío Añadir Agenda para agregar un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para agregar los nombres o números manualmente. 3. Pulse OK para confirmar. Consejo: Para editar o eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse Opción Editar/Borrar. Mensajes Crear y enviar mensajes de texto (SMS) 1. Mantenga presionado el botón de método abreviado. También puede pulsar Menú Mensajes Crear nuevo SMS Escribir texto. 2. Escriba su mensaje, consulte Ingreso de texto, p.5, luego pulse Para. 3. Seleccione un destinatario de Agenda. También puede seleccionar Introducir número para agregar un destinatario manualmente y pulsar Hecho. 4. Pulse Añadir para agregar más destinatarios. Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar/Borrar/Borrar todo. 5. Cuando termine, pulse Enviar. Nota: Si decide agregar múltiples destinatarios, se le cobrará por cada destinatario (máximo 10). Para llamadas internacionales, siempre debe utilizar + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Pulse * dos veces para el prefijo internacional +. 21

28 Crear y enviar mensaje de imagen (MMS) Un mensaje de imagen puede contener texto y objetos de medios tales como imágenes, grabaciones de audio y video. Tanto usted como su destinatario deben tener suscripciones que admitan mensajes de imagen. Su proveedor del servicio provee las configuraciones de mensaje de imagen y puede enviárselas de forma automática por mensaje de texto. 1. Mantenga presionado el botón de método abreviado. También puede pulsar Menú Mensajes Crear nuevo MMS Escribir mens.. 2. Escriba su mensaje, consulte Ingreso de texto, p Pulse Opción Añadir imagen: Mis imágenes para seleccionar un archivo. Sacar una foto para utilizar la cámara para tomar una fotografía. Nota: Si agrega más de una imagen, el teléfono comprime aún más las siguientes imágenes (reducidas). Esto le permite enviar más imágenes en un mensaje. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una imagen por mensaje. También puede Añadir sonido y Añadir vídeo usando el menú Opción. 4. Seleccione Añadir asunto e ingrese el asunto, luego pulse Hecho. 5. Seleccione Para y seleccione el destinatario de Agenda. También puede seleccionar Introducir número para agregar el destinatario manualmente y pulse Hecho. 6. Pulse Añadir para agregar más destinatarios. 7. Pulse Enviar para enviar. Entrantes, Salientes y Enviado 1. Pulse el botón de método abreviado. También puede pulsar Menú Mensajes. 2. Seleccione Entrantes, Salientes o Enviado. 3. Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice / para desplazarse hacia arriba y abajo. 4. Pulse Opción: 22

29 Ver (solo MMS) para ver el mensaje. Marcar para llamar al contacto. Reenviar para enviar nuevamente al mismo destinatario. Contestar para escribir su respuesta, luego pulse Enviar El mensaje se envía inmediatamente. Borrar para borrar. Pulse Sí para eliminar o No para volver. Descargar/Cancel. Si el mensaje no se descarga aun, pulse Descargar. Editar para editar el mensaje, luego pulse Enviar. Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si así lo desea, luego pulse Enviar. Usar el correo electrónico para mostrar las direcciones de correo electrónico incluidas en el mensaje. Opción Guardar En SIM o En tel.. Opción Escribir para escribir un correo electrónico nuevo. Usar n.º para mostrar todos los números telefónicos contenidos en el mensaje, además del número del remitente. Marcar para llamar al número seleccionado. Guardar para guardar el número en la agenda. Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de texto. Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje de imagen. Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos de medios tales como imágenes, grabaciones de audio y video. Detalles (solo MMS) para ver información del mensaje. 5. Pulse OK para confirmar. Alertas de Emergencia Las Alertas de emergencia inalámbricas (WEA) son mensajes de búsqueda geográfica. Los mensajes de alerta se proporcionan por el Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU. y lo alertarán de amenazas inminentes para su seguridad dentro de su área. Recibir un mensaje de Alerta de emergencia no tiene cargo. 1. Pulse el botón de método abreviado. También puede pulsar Menú Mensajes. 23

30 2. Seleccione Alertas de Emergencia. 3. Seleccione Entrantes. 4. Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice / para desplazarse hacia arriba y abajo. Configuración de mensajes Diccionario 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Diccionario. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Idioma de escritura 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Idioma de escritura. 2. Utilice / para seleccionar el idioma. 3. Pulse OK para confirmar. Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad a la que se repiten los caracteres del teclado antes de que el cursor avance al siguiente caracter. 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes. 2. Seleccione Velocidad de escritura Lenta, Normal o Rápida. 3. Pulse OK para confirmar. Config. SMS Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS: Estado memoria 1. Desde Config. SMS, seleccione Estado memoria para mostrar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 200 mensajes. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar 1. Desde Config. SMS, seleccione Almacenar: SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta SIM. Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono. 24

31 2. Pulse OK para confirmar. Info. celda Puede recibir mensajes de diferentes temas de su proveedor del servicio, como condiciones del clima o del tránsito en determinada región. Para canales disponibles y configuraciones relevantes del canal, comuníquese con su proveedor del servicio. Los mensajes de transmisión de celular no se pueden recibir cuando el dispositivo está en itinerancia. 1. Desde Config. SMS, seleccione Info. celda: Función Enc./Apag. seleccione Enc. o Apag. para activar o desactivar. Leer para leer el mensaje. Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag.. Ajustes para seleccionar de qué canales desea recibir los mensajes o suscribirse a ellos. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción, Añadir, Editar y Borrar para definir sus canales. 2. Pulse OK para confirmar. Config. MMS Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS: Estado memoria 1. Desde Config. MMS, seleccione Estado memoria para mostrar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (si está colocada) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100 MB. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar Los mensajes de imagen se almacenan de forma predeterminada en la memoria del teléfono. Cuando la memoria se llene, deberá eliminar un mensaje de imagen (consulte Entrantes, Salientes y Enviado, p.22) o seleccionar que los mensajes de imagen se almacenen en la tarjeta de memoria. Cuando la memoria se llene, aparecerá un mensaje cuando intente enviar o recibir un mensaje de imagen. 25

32 Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes de almacenarla en ella (consulte Inserte la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, p.1). 1. Desde Config. MMS seleccione Almacenar: Teléfono para almacenar en la memoria del teléfono. Tarjeta de memoria (la tarjeta de memoria solo aparece si insertó una tarjeta) para almacenar mensajes de imagen en la tarjeta de memoria. 2. Pulse OK para confirmar. Vibración La alerta de vibración del mensaje de texto son varias vibraciones breves. 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Vibración. 2. Seleccione Mensajes: Corto (4 segundos) Largo (12 segundos) 3. Pulse OK para confirmar. Nota: Si Tipo timbre está configurado en Tono el teléfono no vibrará. Recordatorio El recordatorio le envía una alerta una vez si no ha controlado sus mensajes en el plazo de 10 minutos luego de recibido. Cuando se le notifica, pulse para finalizar la notificación y que no se escuchen más recordatorios. 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Recordatorio. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Informe entrega Puede seleccionar si desea que el teléfono le notifique cuando su mensaje de texto haya llegado al destinatario. Nota: Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener los costos de suscripción detallados antes de activar la opción. 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Informe entrega: 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 26

33 3. Pulse OK para confirmar. Español (US) Alertas de Emergencia Las Alertas de emergencia inalámbricas (WEA) son mensajes de emergencia enviados por organismos autorizados de notificación del gobierno mediante su proveedor de servicios de telefonía móvil. Activar Puede cancelar Alertas AMBER, Amenazas Extreme y Amenazas Graves. Alertas Presidenciales no pueden desactivarse. 1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Alertas de Emergencia. 2. Seleccione Activar: Alertas Presidenciales Alertas enviadas por el Presidente Alertas AMBER Alerta de niños perdidos Amenazas Extreme Amenazas extremas inminentes para la seguridad de la vida y la propiedad Amenazas Graves Amenazas graves inminentes para la seguridad de la vida y la propiedad Nota: Amenazas Graves requiere que Amenazas Extreme esté activado para poder funcionar. 3. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 4. Pulse Hecho para confirmar. Notificación IMPORTANTE Los mensajes WEA incluyen tono y vibración repetidos especiales. Escúchelos para poder identificarlos cuando los reciba. 1. Desde Alertas de Emergencia seleccione Notificación: Sonido Vibración 2. Pulse OK para confirmar. Nota: La notificación sigue la configuración del teléfono, es decir, si el teléfono está configurado en modo Silencioso la notificación se configura en Silencioso. 27

34 Idiomas Puede optar por no recibir alertas en Español. Las alertas en English no pueden desactivarse. 1. Desde Alertas de Emergencia seleccione Notificación: 2. Seleccione el idioma con /. 3. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 4. Pulse Hecho para confirmar. Cámara Puede tomar fotografías, grabar videos y ver sus fotografías y videos usando el menú de la cámara. Cámara Cámara (tomar fotografías) Para obtener fotografías definidas, limpie el lente con un paño seco. 1. Pulse el botón de método abreviado. También puede pulsar Menú Cámara Cámara. 2. Pulse para tomar una fotografía. 3. Pulse Opción: Enviar Por MMS, consulte Crear y enviar mensaje de imagen (MMS), p.22. Enviar Por Bluetooth, consulte Bluetooth, p.31. Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Usar Fondo pantalla para guardar como fondo de pantalla. Usar Imagen agenda para guardar como contacto de la agenda. 4. Pulse Atrás para tomar una nueva fotografía. Si no hace ninguna selección, se guarda la imagen. Ajustes de la cámara Utilice / para acercar o alejar. Utilice los botones laterales + / para regular la sensibilidad de EV o luz. Nota: El zoom puede reducir la calidad de imagen. 28

35 Para ver más configuraciones de la cámara, consulte Configuración de la cámara, p.30. Cámara de video Para obtener videos definidos, limpie el lente con un paño seco. 1. Pulse Menú Cámara Cámara de video. 2. Pulse para comenzar la grabación. 3. Pulse para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar. 4. Pulse Opción: Repr. Enviar Por MMS para enviar como mensaje de imagen. Enviar Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth. Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. 5. Pulse Atrás para volver. Ajustes de la cámara de video Utilice / para acercar o alejar. Utilice los botones laterales + / para regular la sensibilidad de EV o luz. Nota: El zoom puede reducir la calidad de video. Para ver más configuraciones de la cámara de video, consulte Configuración de la cámara, p.30. Galería de imágenes y Galería de vídeos Visualice sus imágenes o videos guardados. 1. Pulse Menú Cámara Galería de imágenes o Galería de vídeos. 2. Utilice / para seleccionar una imagen o video. 3. Pulse Opción: Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver. Utilice / para reproducir y detener el video (solo video). Enviar Por MMS para enviar como mensaje de imagen. Consulte Crear y enviar mensaje de imagen (MMS), p.22. Enviar Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth, consulte Bluetooth, p

36 Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Usar (solo imagen) Fondo pantalla para guardar como fondo de pantalla. Usar (solo imagen) Imagen agenda para guardar como contacto de la agenda. Detalles para ver información detallada acerca del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de reproducción. Renombrar para cambiar el nombre de la imagen. Estilo explorar (solo imagen) para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio. 4. Pulse OK para confirmar. Configuración de la cámara 1. Pulse Menú Ajustes Cámara: Información EV: La sensibilidad de luz/ev se puede ajustar con las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara. Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio. Clasificar para clasificar imágenes y videos por Nombre o Fecha. Almacenar para guardar imágenes y videos en Teléfono o Tarjeta de memoria. Borrar todo para eliminar todas las imágenes y videos guardados. Flash para establecer como Auto, Apag., Enc. o Reducción de ojos rojos. Tamaño imagen para configurar como Pequeño (calidad más baja), 1 MP o 2 MP (calidad más alta). Cámara de video Calidad para establecer como Alto o Bajo. Cámara de video Tiempo de grabación para establecer como Ilimitado o 1 min. Sonido obturad. Bajo/Alto. 2. Pulse OK para confirmar. Nota: Con la calidad más alta, puede almacenar menos imágenes o videos en la memoria interna. 30

37 Si inserta una memoria externa compatible (micro SD) en su Doro PhoneEasy 626, puede modificar la ubicación de almacenamiento predeterminada, consulte Almacenar, p.25. Esto le permite guardar más archivos en su dispositivo, tales como imágenes y videos. Nota: Esta opción solo está disponible cuando se inserta una memoria externa compatible en el dispositivo. Bluetooth IMPORTANTE Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth, seleccione Función Enc./Apag. Apag. o seleccione Visibilidad Apag.. No paree con un dispositivo desconocido. Activar Bluetooth 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Función Enc./Apag.. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Configuración de Bluetooth Visibilidad 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Visibilidad. 2. Seleccione Enc. para que su teléfono sea visible o Apag. invisible para otros dispositivos. 3. Pulse OK para confirmar. Nota: Para evitar que otros dispositivos encuentren el suyo, seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos pareados pueden detectar el suyo. Nombre unidad 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad. 2. Ingrese el nombre con el que su Doro PhoneEasy 626 debe aparecer para otros dispositivos Bluetooth. 3. Pulse Hecho para confirmar. 31

38 Buscar unidad Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles. 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Buscar unidad. 2. Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vincular para conectarse. Si el Bluetooth no está activado, pulse Sí para activarlo. 3. Cuando se esté conectando con otro dispositivo Bluetooth, necesitará una contraseña compartida. Ingrese la contraseña y pulse OK. Mis dispositivos Agregue nuevos dispositivos o visualice los guardados. 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Mis dispositivos. 2. Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción: Conectar/Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Esto requiere un perfil, generalmente un auricular. Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo. Borrar para eliminar el dispositivo de la lista. Borrar todo para eliminar todos los dispositivos de la lista. Seguridad para seleccionar una opción. Ruta de audio 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Ruta de audio: Teléfono para atender llamadas entrantes con el teléfono. Bluetooth para reenviar llamadas entrantes al dispositivo Bluetooth. 2. Pulse OK para confirmar. Seguridad 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Seguridad: Normal (Todos los dispositivos emparejados tienen acceso completo de forma automática). Alto (Es posible que se necesite una confirmación para el acceso completo para los dispositivos emparejados). Información 2. Pulse OK para confirmar. 32

39 Conectar el teléfono a una computadora Conecte el teléfono a una computadora y comience a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que debe hacer es conectar el cable USB entre el teléfono y la computadora. Desde el explorador de archivos de su computadora, puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y la computadora. Nota: Quizás no pueda transferir algunos materiales protegidos por derechos de autor. Arrastre y suelte el contenido entre el teléfono y una computadora 1. Conecte su teléfono a una computadora mediante el cable USB. 2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezca como disco externo en el explorador de archivos. 3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora. Nota: Puede transferir archivos mediante un cable USB en la mayoría de los dispositivos y sistemas operativos que admitan interfaz de almacenamiento masivo USB. Desconecte el cable USB de manera segura 1. Asegúrese de habilitar el hardware para quitarlo de manera segura. 2. Desconecte el cable USB. Nota: Las instrucciones de la computadora pueden variar dependiendo de su sistema operativo. Consulte la documentación del sistema operativo de su computadora para obtener más información. Sonido y pantalla Nota: Silencio debe configurarse en Apag. para acceder a Ajuste tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra. Config. audio Si utiliza un audífono o tiene dificultades auditivas cuando utiliza el dispositivo en un entorno ruidoso, puede ajustar la configuración de audio. 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Config. audio: 33

40 Normal para audición normal en condiciones normales. Medio para leve pérdida de audición o uso en entorno ruidoso. Alto para pérdida de audición moderada o uso en entorno muy ruidoso. HAC modo para usar con audífonos. 2. Pulse OK para confirmar. Nota: Pruebe diferentes configuraciones para encontrar la que mejor se adapte a su audición. Ajuste tono (timbre) Seleccione un timbre con los mejores ajustes y frecuencias de curva de tono que se adapte a sus necesidades. 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Ajuste tono Tono llamada. 2. Seleccione Tono llamada: Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados. Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas. 3. Utilice / para seleccionar una de las melodías disponibles, se reproducirá la melodía. 4. Pulse OK para confirmar o Atrás descartar cambios. Consejo: Configure Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Tono de cierre, Tono de aperturaencender y Apagar de la misma forma. Volumen del timbre 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Vol. timbre. 2. Utilice / para regular el volumen del timbre. 3. Pulse OK para confirmar. Silencio 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Silencio. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Consejo: Mantenga presionado el botón de método abreviado # para activar o desactivar el modo silencioso. 34

41 Tipo timbre Seleccione para usar el tono de llamada o vibración para las llamadas entrantes. 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Tipo timbre: Tono solo para tono de llamada. Vibrador solo para vibración. Vibrar+tono para vibración y tono de llamada. Vibrar>tono para comenzar con vibración y agregar el tono de llamada luego de un corto período. Silencio para que no se reproduzca sonido o vibración, la luz de pantalla se enciende. 2. Pulse OK para confirmar. Tonos extra Puede seleccionar activar los tonos de advertencia y error para alertarle cuando la batería se está agotando, los errores del teléfono y la tarjeta SIM, etc. 1. Pulse Menú Ajustes Sonido. 2. Seleccione Tonos extra Advertencia o Error. 3. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 4. Pulse Hecho para guardar. Fondo pantalla 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla. 2. Utilice / para mostrar los fondos de pantalla disponibles. 3. Pulse OK para confirmar. Tamaño del texto Puede ajustar el tamaño del texto para el menú y los mensajes. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla. 2. Seleccione Tamaño del texto Normal o Grande. 3. Pulse OK para confirmar. 35

42 Info pantalla En modo en espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el proveedor del servicio o toda la información. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla. 2. Seleccione Info pantalla Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la info. 3. Pulse OK para confirmar. Temas Puede seleccionar diferentes temas para personalizar los textos y el fondo del teléfono. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Temas. 2. Utilice / para seleccionar un tema. 3. Pulse OK para confirmar. Luz de fondo Seleccione el tiempo de retraso para la retroiluminación de la pantalla. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla. 2. Seleccione Luz de fondo 15 s, 30 s o 1 min. 3. Pulse OK para confirmar. Brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla. 2. Seleccione Brillo Nivel 1, Nivel 2 o Nivel Pulse OK para confirmar. Admin. de ficheros Administre los contenidos y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eliminar, mover, copiar y cambiar nombres de archivos. 1. Pulse Menú Ajustes Admin. de ficheros. 2. Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria Abrir. 3. Seleccione una carpeta, como Fotos y pulse Abrir. 4. Seleccione un archivo y pulse Opción: 36

43 Repr. (audio/video/música), pulse para Repr. o para Parar. Ver (fotografías/imágenes) para la vista única. Enviar Por MMS para enviar un mensaje de imagen o Por Bluetooth para enviar un dispositivo Bluetooth. Detalles para ver información detallada acerca del archivo, como la fecha, el tamaño o la protección de derechos de reproducción. Usar Fondo pantalla para guardar como fondo de pantalla o Imagen agenda para utilizarse con un contacto de la agenda. Renombrar para cambiar el nombre del archivo. Borrar para eliminar el archivo. Borrar todo para eliminar todos los archivos en la carpeta seleccionada. Clasificar Nombre o Fecha. Copiar o Mover Teléfono o Tarjeta de memoria Opción Abrir. Seleccione una carpeta, por ejemplo Fotos y pulse Opción Pegar. 5. Pulse OK para confirmar. Formatos compatibles: Formato de imagen: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías tomadas con la cámara incorporada se guardan como JPG. Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones realizadas con la grabadora de audio incorporada se guardan como AMR. Formato de video: MP4/3GPP. El menú Más Radio FM incluye: Más Calculadora Juegos Estado 37

44 Radio FM Español (US) La radio FM tiene un rango de frecuencia de 87.5 a MHz y nueve canales programados. Para escuchar la radio, debe conectar auriculares compatibles que funcionen como antena. Encendido de la radio 1. Conecte los auriculares al enchufe hembra de los auriculares. 2. Pulse Menú Más Radio FM. Se enciende la radio. Aparece la frecuencia sintonizada. 3. Seleccione el canal utilizando /. Consejo: Pulse para regresar al modo en espera. La radio continuará reproduciendo. Volumen 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Volumen. 2. Utilice / para ajustar el volumen. 3. Pulse OK para confirmar. Guardar frec. 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Guardar frec.. 2. Ingrese un nombre para el nuevo canal, consulte Ingreso de texto, p Cuando termine, pulse Guardar. Apagar Pulse Menú Más Radio FM Opción Apagar. Consejo: La desconexión de los auriculares también apagará la radio. Altavoz 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Altavoz. 2. Seleccione Enc.. 3. Utilice / para ajustar el volumen del sonido. 4. Para apagarlo, seleccione Apag.. 38

45 Lista canales (edición de la lista de canales) 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Lista canales. 2. Seleccione el canal que desea editar y pulse Opción: Repr. para reproducir el canal seleccionado. Borrar para eliminar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para regresar a la lista de canales. Editar para editar el nombre del canal, luego pulse para editar la frecuencia, utilice # para ingresar el punto decimal. Cuando termine, pulse Guardar. 3. Pulse OK para confirmar. Entrada manual (cambio de modo de búsqueda) 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Entrada manual: Sintoniz. fina para sintonizar de forma manual con /. Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de estaciones con /. 2. Pulse OK para confirmar. Nota: Esto sobrescribirá todos los canales guardados anteriormente. Guard. auto. 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción. 2. Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las estaciones de radio disponibles en los canales Pulse OK para confirmar. Linterna 1. Pulse Menú Más Linterna. 2. Seleccione Apag. para apagarla. Configurar el tiempo de apagado automático 1. Pulse Menú Ajustes General Linterna: 1 min para apagarse automáticamente después de 1 min. 2 min para apagarse automáticamente después de 2 min. 39

46 Ilimitado para apagarse manualmente. 2. Pulse OK para confirmar. Nota: La linterna agota la batería muy rápidamente. Recuerde apagar la linterna después de utilizarla. Calculadora La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas. 1. Pulse Menú Calculadora. 2. Ingrese el primer número. Utilice # para ingresar los puntos decimales. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar una operación (+, -, x, ) y pulse OK. 4. Ingrese el siguiente número y pulse OK. 5. Repita los pasos 2 a 4 como fuera necesario. Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado. Juegos El menú Juegos incluye dos juegos. 1. Pulse Menú Más Juegos. 2. Seleccione Tetris/Boxman: Cont. para continuar el juego. Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que antes. Iniciar juego para comenzar un nuevo juego. Nivel juego para seleccionar el nivel de dificultad. Mejores punt. para consultar sus mejores resultados. Pulse Atrás para volver o Rest. para reiniciar los puntajes. Ayuda para consultar las instrucciones del juego. Pulse Atrás para volver. Ajustes Efecto sonoro para activar o desactivar usando +/ para seleccionar Enc./Apag.. Ajustes Volumen para ajustar el volumen del sonido usando los botones laterales +/. 3. Pulse OK para confirmar 40

47 Estado Español (US) Desplácese por la lista Estado para obtener más información sobre los íconos mostrados en la parte superior de su pantalla. Los íconos mostrados en la pantalla varían según el estado de su teléfono. 1. Pulse Menú Más Estado. 2. Utilice o para recorrer la lista. 3. Pulse Atrás para volver al modo en espera. Organizador El menú Organizador incluye: Alarma Calendario Recordatorio diario Notas Alarma 1. Pulse Menú Organizador Alarma Enc.. 2. Ingrese la hora de la alarma con el teclado. Para una sola ocasión, seleccione Una vez. Para una alarma repetida, seleccione Semanal. Recorra la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag. desactivar la alarma para cada día. 3. Pulse Guardar para confirmar. Repetición o apagado de alarma Cuando la alarma se active, se emitirá una señal sonora. Pulse Parar para apagar la alarma o pulse Silen. para repetir la alarma luego de nueve minutos. Nota: La alarma funcionará incluso si el teléfono está apagado. No pulse Sí para encender si el uso del teléfono inalámbrico está prohibido o cuando pudiera causar interferencia o peligro. Consejo: Para editar una alarma, pulse Editar o Apag. para detener la alarma. 41

48 Calendario Español (US) Añadir tarea 1. Pulse Menú Organizador Calendario Opción Añadir tarea. 2. Ingrese la fecha, luego pulse. 3. Ingrese la hora, luego pulse. 4. Ingrese el tema, consulte Ingreso de texto, p Cuando termine, pulse Guardar. Opciones 1. Pulse Menú Organizador Calendario Opción: Seleccione Ver para mostrar las tareas para la fecha seleccionada. Seleccione Saltar a fecha e ingrese la fecha. 2. Pulse OK para confirmar. Ver todos 1. Pulse Menú Organizador Calendario. 2. Seleccione una tarea y pulse Opción Ver todos. 3. Pulse Opción Editar, Borrar o Borrar todo. 4. Pulse OK para confirmar. Nota: El calendario funcionará incluso cuando el teléfono esté apagado. No pulse Sí para encender si el uso del teléfono inalámbrico está prohibido o cuando pudiera causar interferencia o peligro. Recordatorio diario 1. Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir. 2. Ingrese la hora, luego pulse. 3. Ingrese el tema, consulte Ingreso de texto, p.5 4. Pulse OK para confirmar. Repetición o apagado de alarma Cuando la alarma de recordatorio se apaga, se emitirá una señal sonora. Pulse Parar para apagar la alarma o pulse Silen. para repetir la alarma luego de nueve minutos. 42

49 Nota: El recordatorio funcionará incluso cuando el teléfono esté apagado. No pulse Sí para encender si el uso del teléfono inalámbrico está prohibido o cuando pudiera causar interferencia o peligro. Consejo: Para obtener más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo. Notas 1. Pulse Menú Organizador Notas Añadir. 2. Ingrese su nota utilizando el teclado, consulte Ingreso de texto, p Pulse OK para confirmar. Consejo: Para obtener más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Ver Editar, Borrar o Borrar todo. Funciones adicionales Reiniciar y Vaciar Restablecimiento con la tarjeta SIM insertada 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad: Reiniciar borra su configuración de preferencia (por ejemplo, temas) pero conserva los datos privados (por ejemplo, fotografías y mensajes) y datos independientes. La memoria de la tarjeta SIM no se ve afectada. Vaciar borra toda la configuración del teléfono (por ejemplo, los temas) y los datos privados (por ejemplo, las fotografías y mensajes). La memoria de la tarjeta SIM no se ve afectada. 2. Ingrese la contraseña del teléfono y pulse OK. 3. Confirme con Sí. Restablecimiento sin la tarjeta SIM insertada 1. Pulse Opción Ajustes Seguridad: Reiniciar borra su configuración de preferencia (por ejemplo, temas) pero conserva los datos privados (por ejemplo, fotografías y mensajes) y datos independientes. La memoria de la tarjeta SIM no se ve afectada. 43

50 Vaciar borra toda la configuración del teléfono (por ejemplo, los temas) y los datos privados (por ejemplo, las fotografías y mensajes). La memoria de la tarjeta SIM no se ve afectada. 2. Ingrese la contraseña del teléfono y pulse OK. 3. Confirme con Sí. Nota: Debe ingresar el código actual del teléfono. El código predeterminado del teléfono es Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal Timbre únicamente Timbre y vibración Solo vibración Silencio Mensaje de correo de voz recibido Llamada perdida Manos libres conectado Mensaje de imagen (MMS) no leído Principales símbolos de la pantalla Micrófono cerrado Mensaje enviado correctamente Falló envío de mensaje Error Advertencia Consulta Hecho (confirmado) 5 Sin cobertura de red Transmisión de datos Alarma activada Nivel de batería Desvío de llamadas activado Bluetooth activado, visible para otros Bluetooth activado, invisible para otros Bluetooth conectado Mensaje de texto (SMS) no leído Cargador conectado Cargador desconectado Auric. conectado Auric. desconectado Altavoz activado Altavoz desactivado Llamada entrante 44

51 Nuevo mensaje Llamada saliente / / Batería baja Buscando Mensaje de vcard Control de volumen Procesando, espere Mensaje de texto (SMS)/ Mensaje de imagen (MMS) no leído Mensaje de texto (SMS)/ Mensaje de imagen (MMS) no enviado La ubicación de almacenamiento se configura en el teléfono o SIM / / Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas perdidas. Llamada en espera Llamadas de emergencia únicamente Llamada del botón de asistencia Mensaje de texto (SMS)/ Mensaje de imagen (MMS) leído Mensaje de texto (SMS)/ Mensaje de imagen (MMS) enviado 45

52 Configuración remota Permite a las personas en las que confía, generalmente un miembro de la familia o un amigo, enviar información a su Doro PhoneEasy 626. Puede recibir los contactos de la agenda y contactos para teclas de marcación rápida, tareas de calendario y configuraciones del botón de asistencia. Cuando está activado, no es necesario que haga nada, es la otra persona quien le envía la información a usted. Ajustes de configuración remota en Doro PhoneEasy 626 Activar 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config. remota Activar. 2. Seleccione Enc. para activar o Apag. para desactivar. 3. Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe agregar el nombre y el número de las personas que pueden enviar información desde su teléfono a su Doro PhoneEasy Pulse Menú Ajustes Seguridad Config. remota. 2. Seleccione Lista de núm. Vacío Añadir: Seleccione Agenda para agregar un contacto desde el directorio. Pulse OK para confirmar. Seleccione Manual e ingrese el nombre y el número. Pulse OK para confirmar. 3. Repita hasta que tenga cinco contactos (máximo). Consejo: Para editar o eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse Opción Ver/Editar/Borrar. 46

53 Instrucciones para el usuario remoto Envío de comandos por control remoto mediante mensaje de texto Asegúrese de que la activación esté configurada en Enc. y que el usuario remoto se guarde en Lista de núm. en el Doro PhoneEasy 626. El formato del mensaje de texto debe ser *#Comando#, si no el mensaje de texto no se puede identificar como un comando de control remoto. Siempre utilice el signo # para separar y finalizar los parámetros (los parámetros son el contenido que desea enviar). Para evitar la eliminación no intencional de contactos de la agenda: Los contactos que ya están en la agenda se duplican (no se eliminan ni reemplazan). La longitud máxima para los nombres es de 20 caracteres, la longitud máxima para los números telefónicos es de 40 caracteres y la longitud máxima para las descripciones de tareas es de 35. Nota: Config. remota recibido se muestra brevemente en Doro PhoneEasy 626 para confirmar la recepción exitosa de las configuraciones remotas. Guardar un contacto en la agenda de forma remota Todos los contactos enviados a Doro PhoneEasy 626 mediante configuración remota se almacenan en el teléfono (incluso si el almacenamiento está configurado en SIM). Se pueden enviar tres números de teléfono por cada contacto. Ejemplo Escribir Enviar el número del móvil de Jeff Jackson, número de la casa y el número de la oficina a Doro PhoneEasy 626. *#phonebook#jeff Jackson# # # # Ejemplo Escribir Enviar el número de móvil de Martha Thomson a Doro PhoneEasy 626. *#phonebook#martha Thomson# # Configurar de forma remota la función del botón de asistencia Objetivo Activar la función del botón de asistencia Escribir *#alert#a#1# Objetivo Escribir Objetivo Escribir Desactivar la función del botón de asistencia *#alert#a#0# Almacene Jeff Jackson en Lista de núm. como posición uno (1) con el número de teléfono: *#alert#n#1#jeff Jackson# # Configurar las marcaciones rápidas de forma remota 47

54 Objetivo Escribir Objetivo Escribir Configure el número de móvil de Jeff Jackson en la tecla de memoria A *#memorykey#a#jeff Jackson# # Configure Martha Thomson en la tecla de memoriab *#memorykey#b#martha Thomson# # Agregar una tarea en el calendario de forma remota Objetivo Enviar una nueva tarea de calendario a Doro PhoneEasy 626. El texto de la tarea debe ser: cita con el odontólogo el 1.º de diciembre de 2014 a las 10:30. Escribir *#task# #1030#cita con el odontólogo # Nota: El formato de fecha se escribe como aaaammdd y el formato de fecha como hhmm. Consejo: Se recomienda que escriba la configuración remota que envía, de esta forma es más fácil para usted enviar los cambios más tarde. Resolución de problemas El teléfono no se puede encender Carga baja de la batería Conecte el adaptador y cargue la batería durante 3 horas. Batería instalada Controle la instalación de la batería. incorrectamente La batería no carga La batería o el cargador está dañado El cargador no está correctamente conectado al teléfono o al enchufe de la pared. Controle la batería y el cargador. Controle las conexiones del cargador. 48

55 El tiempo en modo en espera disminuye La capacidad de carga Instale una nueva batería. de la batería es demasiado baja Demasiado lejos de la La búsqueda de red consume carga de batería. estación base, el teléfono está constantemente apague el teléfono temporalmente. Encuentre un lugar con una señal más fuerte o buscando señal No se puede realizar ni recibir llamadas La prohibición de llamadas está activada No se aceptó el código PIN Se ingresó el código PIN incorrecto demasiadas veces Desactive la prohibición de llamadas. Si esto no soluciona el problema, comuníquese con su proveedor del servicio. Ingrese el código PUK para cambiar el código PIN o comuníquese con su proveedor del servicio. Error de tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada La tarjeta SIM está mal instalada La tarjeta SIM está sucia o húmeda Controle la condición de la tarjeta SIM. Si está dañada, comuníquese con su proveedor del servicio. Controle la instalación de la tarjeta SIM. Quite la tarjeta y vuelva instalarla. Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio. No se puede conectar a la red La tarjeta SIM no es Comuníquese con su proveedor del servicio. válida No hay cobertura de servicio Comuníquese con su proveedor del servicio. GSM Señal débil Está demasiado lejos de la estación base Congestión en la red Intente nuevamente desde otra ubicación. Intente llamar en otro momento. 49

56 Eco o ruido Problema regional de retransmisión deficiente de la red Español (US) Cuelgue y vuelva a marcar. Quizás esto cambie a otro retransmisor de la red. No se pudo agregar un contacto La memoria de la agenda está Elimine contactos para liberar memoria. llena No se pudo configurar una función La función no está admitida o no está suscrita Comuníquese con su proveedor del servicio. desde la red Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga todo el equipamiento fuera del alcance de niños pequeños. El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión entre el producto y la alimentación principal. El enchufe de CA de la pared debe estar cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Servicios y costos de red Su dispositivo está aprobado para uso en las redes WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita una suscripción con un proveedor del servicio. El uso de los servicios de la red puede generar costos de tráfico. Algunas características del producto requieren de soporte de la red y quizás usted tenga que suscribirse a ellos. Entorno de funcionamiento Siga las reglas y las leyes que se aplican donde esté y siempre apague la unidad cuando su uso esté prohibido o pudiera causar interferencia o peligros. Solo debe utilizar la unidad en su posición normal de usuario. Esta unidad cumple con las pautas de radiación cuando se utiliza en una posición normal junto a su oído o cuando está a una distancia mínima de 1.5 cm de su cuerpo. Si transporta la unidad cerca de su cuerpo en una funda, soporte de cinturón u otro tipo de soporte, estos soportes no deben contener metal y el producto se debe colocar a la distancia de su cuerpo indicada anteriormente. Asegúrese de que se obedezcan las instrucciones de distancia anteriores hasta finalizar la transferencia. 50

57 Algunas piezas de la unidad son magnéticas. La unidad puede atraer objetos metálicos. No debe conservar tarjetas de crédito u otros medios magnéticos cerca de la unidad. Se corre el riesgo de perder la información almacenada en ellos. Unidades médicas El uso de equipos que transmiten señales de radio, como los teléfonos móviles, pueden interferir con equipos médicos que no estén suficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene la protección adecuada contra señales de radio externas o si tiene alguna pregunta. Si se colocaron señalizaciones en establecimientos de salud que indican que debe apagar la unidad cuando se encuentra en el interior de estos, debe obedecerlas. Los hospitales y otros establecimientos de salud en ocasiones utilizan equipos que pueden ser sensibles a señales de radio externas. Marcapasos La Health Industry Manufacturers Association (Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud) recomienda que se respete una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico portátil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Personas con marcapasos: Siempre deben mantener el teléfono a más de 15 cm de su marcapasos cuando el teléfono está encendido. Deben transportar el teléfono en un bolsillo superior. Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. Si tiene una razón para sospechar que hay interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Áreas con riesgo de explosión Siempre debe apagar la unidad cuando esté en un área en la que hay riesgo de explosión. Respete todas las señalizaciones e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen áreas en las que generalmente se le solicita que apague el motor de su automóvil. En estas áreas, las chispas pueden causar explosiones o incendios que pueden provocar lesiones o incluso la muerte. Apague la unidad en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar donde hubiera bombas de gasolina y establecimientos de reparación de automóviles. Obedezca las restricciones que se aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares donde se almacena y se vende combustible, fábricas químicas y lugares donde se realizan explosiones. Las áreas con riesgo de explosión, generalmente, pero no siempre, están señalizadas claramente. Esto también se aplica bajo cubierta en embarcaciones, en el transporte o almacenamiento de químicos, en los vehículos que utilizan combustible líquido (como propano o butano) y en áreas en las que el aire contiene químicos o partículas, como granos, polvo o polvo de metal. 51

58 Proteja su audición ADVERTENCIA La exposición excesiva a sonidos fuertes puede provocar daños en la audición. La exposición a sonidos fuertes mientras maneja puede distraer su atención y provocar un accidente. Escuche por los auriculares a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando el altavoz está en uso. Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radio, la red de teléfonos móviles, la red terrestre y las funciones programadas por el usuario. Esto significa que no se puede garantizar la conexión en todas las circunstancias. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para llamadas muy importantes tales como emergencias médicas. Vehículos Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos de los vehículos motorizados (por ejemplo, la inyección electrónica de combustible, los frenos ABS, el control automático de velocidad crucero, los sistemas de bolsas de aire) que han sido instalados incorrectamente o no están debidamente protegidos. Comuníquese con el fabricante o su representante para obtener más información acerca de su vehículo o todo equipamiento adicional. No conserve ni transporte líquidos inflamables, gases o explosivos junto con la unidad o sus accesorios. Para los vehículos equipados con bolsas de aire: recuerde que las bolsas de aire se llenan de aire con considerable fuerza. No coloque objetos, esto incluye equipos fijos o portátiles de radio en el área sobre la bolsa de aire o el área donde se podría expandir. Se pueden producir graves lesiones si el equipo de teléfono móvil está incorrectamente instalado y la bolsa de aire se activa. Se prohíbe el uso de la unidad en vuelo. Apague la unidad antes de abordar un avión. La utilización de unidades inalámbricas de telecomunicaciones dentro de un avión puede representar riesgos para la seguridad en el aire e interferir con las telecomunicaciones. Probablemente, también sea ilegal. Conducción segura Adaptado de la CTIA-La Asociación Inalámbrica 52

59 ADVERTENCIA El uso de esta unidad por sí sola o con auriculares (incluso si se los utiliza en solo oído) mientras se conduce un vehículo motorizado o una bicicleta es peligroso y es ilegal en algunas áreas y el usuario no debe hacerlo. Conducir mientras se utiliza un teléfono móvil es una distracción y puede provocar lesiones graves o muerte. Si decide utilizar esta unidad mientras maneja o monta una bicicleta, tenga en cuenta las siguientes pautas: Preste atención a la conducción y al camino. La utilización de un dispositivo móvil mientras maneja puede ser una distracción. Si le causa problemas o lo distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo, monta en bicicleta o realiza cualquier actividad que requiera de toda su atención, salga del camino y estacione antes de realizar o atender una llamada si las condiciones de conducción lo exigen. Conozca su teléfono y sus características, como la agenda, la memoria de llamadas y el altavoz. Estas características le ayudan a realizar una llamada sin dejar de prestar atención atención al camino. Consulte la sección aplicable de esta guía del usuario para obtener más información. Utilice un dispositivo manos libres. Agregue una medida extra de conveniencia y seguridad a su unidad con uno de los muchos accesorios manos libres disponibles. El uso de Auriculares u otro dispositivo manos libres probablemente sea exigido por la ley. Muchos estados han aprobado en los últimos años leyes que prohíben operar un vehículo motorizado mientras se habla por un teléfono inalámbrico sin el uso de auriculares, altavoz u otro dispositivo manos libres. Las ordenanzas de condados y municipales también pueden limitar o prohibir conversaciones inalámbricas para conductores de automóviles. Por lo tanto, debe controlar la condición de dichas leyes en su área y en ubicaciones a las que viaja en automóvil, sin importar si usted obedece la práctica de seguridad preferida o utiliza generalmente un dispositivo manos libres. En el caso de los mensajes de texto SMS, es una práctica de seguridad recomendada que nunca envíe mensajes e texto SMS ni lea mensajes de texto recibidos mientras maneja. En California, y probablemente en otros estados en el futuro, los mensajes de SMS por parte de un conductor también son ilegales. Ubique el teléfono a su alcance. Mantenga la vista en el camino. Si recibe una llamada en un momento inconveniente, deje que el correo de voz atienda esa llamada. Evalúe el tránsito antes de marcar o realice llamadas cuando no se esté moviendo o antes de ingresar al tránsito. Intente planificar las llamadas cuando su automóvil no está avanzando. Nunca debe marcar, enviar mensajes de texto SMS ni ingresar otro tipo de texto mientras está manejando. Conducir mientras se utiliza un teléfono móvil es una distracción y puede provocar lesiones graves o muerte. Infórmele a la persona con quien está hablando que está manejando. 53

60 Si es necesario, suspenda la llamada en condiciones de mucho tránsito o condiciones climáticas peligrosas. Conducir en la lluvia, aguanieve, hielo, niebla e incluso en condiciones de mucho tránsito, puede ser peligroso. No tome notas, busque números de teléfono ni realice ninguna otra actividad que requiera su atención mientras maneja. Escribir una lista de tareas o buscar en su agenda de direcciones quita atención de su principal responsabilidad, conducir con precaución. No participe en conversaciones estresantes ni emocionales que pudieran distraerlo. Infórmele a las personas con las que habla que está manejando y suspenda las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. Compatibilidad con audífonos Nota: Para compatibilidad con audífonos, desactive la conectividad Bluetooth. El modelo de su dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC (C ) que regulan la compatibilidad con los audífonos. Estas normas exigen un micrófono M3 o de valor superior. El valor M, que se muestra en la caja del dispositivo y a continuación, hace referencia a las emisiones más bajas de frecuencia de radio (RF). Un valor M más alto generalmente indica que un modelo del dispositivo tiene niveles de emisiones RF más bajos, que podrían aumentar las posibilidades de que un dispositivo funcione con ciertos audífonos. Algunos audífonos son más inmunes a la interferencia que otros. Consulte a su profesional de salud auditiva para determinar la clasificación M de su audífono y si su audífono funcionará con este dispositivo. Este dispositivo está configurado para conexión directa con audífonos equipados con telebobina. Cuando el audífono con telebobina (interruptor T) y el teléfono con telebobina están activados, el uso del dispositivo con el oído con audífono brindarán una conexión directa para el audio a través de su audífono. La calidad del sonido depende del tipo de audífono utilizado. Debe probar el dispositivo con la configuración de telebobina activada para determinar si el desempeño de su audio mejora. Su dispositivo cumple la calificación de nivel M3/T4. Compatibilidad con TTY Esta unidad no admite señal de TTY. Si desea conectar un TTY a la unidad, no debe comprar esta unidad y, si ya la compró, la debe devolver para obtener un reembolso. Información de exposición a RF (SAR) Este teléfono modelo cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio. Este teléfono está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisiones para exposición a energías de frecuencias de radio (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas canadienses. La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos utiliza una unidad de medición conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas canadienses es de 1.6 W/kg. *Las pruebas 54

61 de SAR se realizan utilizando posiciones operativas estándar aceptadas por la FCC e Industry Canada con el teléfono transmitiendo en su nivel de energía más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. A pesar de que el SAR se determina en el nivel de energía más alto certificado, el nivel real de SAR del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto es porque el teléfono está diseñado para funcionar en diferentes niveles de energía para utilizar solo la potencia necesaria para alcanzar la red. En general, mientras más cerca está de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la energía utilizada. El valor SAR más alto para el teléfono modelo tal como se informó a la FCC cuando se probó para su uso en el oído es de 1.06 W/kg, y cuando se lo transporta en el cuerpo, tal como se describe en esta guía del usuario, es de 0.68 W/kg (las mediciones de transporte en el cuerpo difieren entre modelos de teléfono, dependiendo de las mejoras disponibles y los requisitos de la FCC). A pesar de que puede haber diferencias entre los niveles de SAR de diferentes teléfonos y en diferentes posiciones, todos cumplen con los requisitos gubernamentales. La FCC concedió una autorización de equipo para este teléfono modelo con todos los niveles de SAR informados evaluados para determinar su conformidad con las pautas de exposición a RF de la FCC. La información de SAR sobre este teléfono modelo está en los archivos de la FCC y se puede encontrar en la sección Visualización de concesión de luego de buscar en FCC ID: WS5DORO626 Para el funcionamiento cuando se transporta en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con las pautas de exposición a RF de la FCC para uso con un accesorio que no contenga metal y ubique el aparato a un mínimo de 5/8 pulgadas (1.5 cm) del cuerpo. El uso con otras mejoras probablemente no garantice el cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC. Si no utiliza un accesorio para transportar en el cuerpo y no sostiene el teléfono contra su oído, ubique el aparato a una distancia mínima de 5/8 pulgadas (1.5 cm) cuando el teléfono está encendido. *En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles utilizados por el público es de 1.6 vatios por kilogramo (W/kg) en promedio de un gramo de tejido. La norma incorpora un margen importante de seguridad para dar protección adicional al público y para contemplar toda variación en las mediciones. Los valores SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de informes nacionales y la banda de la red. Declaración de exposición a la radiación IC Este EUT cumple con la SAR para los límites de exposición de la población general o no controlados en IC RSS-102 y se probó de conformidad con los métodos de medición y los procedimientos especificados en IEEE 1528 y IEC Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 1.5 cm entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben tener la misma ubicación ni funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS incontrôlée pour la population générale de la norme CNR-102 d'industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE 1528 et IEC Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 1,5 cm entre l émetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. 55

62 Descargo y limitación de responsabilidad Doro AB y sus filiales, licenciatarios y distribuidores minoristas no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida como resultado del uso de esta guía. Doro AB y sus filiales, licenciatarios y vendedores minoristas no asumen ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o reclamo de terceros que pudieran originarse mediante el uso de este software. Doro AB y sus filiales, licenciatarios y vendedores minoristas no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida ocasionada por la eliminación de datos como como resultado de mal funcionamiento, batería agotada o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de respaldo de todos los datos importantes en otros medios para protegerse contra la pérdida de datos. EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTAN- CIA DORO AB NI NINGUNO DE SUS FILIALES, LICENCIATARIOS NI VENDEDORES MINO- RISTAS SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA DE DATOS NI INGRESOS NI NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSIGUIENTE O INDIRECTO COMO QUIERA QUE SE HAYA CAUSADO. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE BRINDA "EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTRA". EXCEPTO SEGÚN LO EXIGIDO POR LA LEY VI- GENTE, NO SE BRINDAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE LAS QUE SE CUENTAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y AP- TITUD PARA DETERMINADO FIN, EN RELACIÓN CON LA CONFIABILIDAD DE LA PRECI- SIÓN O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. DORO AB SE RESERVA EL DERECHO DE CORREGIR ESTE DOCUMENTO O ELIMINARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Aviso de FCC / Industry Canada Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pudiera provocar funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC / ICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que la interferencia no se presente en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un enchufe de la pared en un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. 56

63 Consulte al representante o a un técnico experimentado en radio/tv para obtener ayuda. La FCC o Industry Canada pueden exigirle que deje de utilizar su unidad si dicha interferencia no se puede eliminar. Doro no ha aprobado ningún cambio ni modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC et des normes CNR d'industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC et de la NMB-003 canadienne. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allumant l'équipement, l'usager est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception. Augmentez la séparation entre l'équipement et le receveur. Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel de le receveur est connecté. Consultez le vendeur ou un technicien radio/de télévision pour obtenir de l'aide. La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre appareil si une telle interférence ne peut pas être éliminée. Doro n'a pas approuvé les changements ou modifications apportés à cet appareil par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y se debe tratar con mucho cuidado. La negligencia puede anular la garantía. Proteja la unidad de la humedad. La lluvia o la nieve, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, debe quitar la batería y dejar que la unidad se seque completamente antes volver a introducir la batería. No utilice ni almacene la unidad en entornos con mucho polvo y suciedad. Se pueden dañar las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad. 57

64 No almacene la unidad en lugares calientes. Las temperaturas altas pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir ciertos plásticos. No almacene la unidad en lugares fríos. Cuando la unidad se calienta hasta alcanzar la temperatura normal, se puede producir condensación en el interior y esta puede dañar los circuitos electrónicos. No intente abrir la unidad de ninguna otra manera en la que se indica aquí. No deje caer la unidad. Tampoco debe golpearla ni sacudirla. Si no se trata con cuidado, los circuitos y la mecánica de precisión se pueden averiar. No utilice químicos fuertes para limpiar la unidad. Durante el funcionamiento, mantenga la batería y el teléfono entre 0 C y 45 C. Si el teléfono y la batería se calientan o enfrían demasiado, probablemente el teléfono y la batería no funcionen temporalmente, incluso si la batería está totalmente cargada. Exponer al teléfono y a la batería a temperaturas excesivas puede crear riesgos de seguridad que podrían tener como resultado fuego, explosión u otros peligros. No desarmar ni abrir por presión, doblar o deformar, perforar ni triturar. No modifique ni vuelva a fabricar, ni intente insertar objetos extraños en la batería, sumergirla en agua ni exponerla a esta ni a otros líquidos, exponerla al fuego, explosión u otros riesgos. Utilice la batería únicamente para el sistema para el cual está indicada. Solo debe utilizar la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema de conformidad con IEEE-Std El uso de una batería o un cargador no calificado puede representar un riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. No haga un corto circuito en una batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería. Cambie la batería solo por otra batería que haya sido calificada con el sistema de conformidad con esta norma, IEEE-Std El uso de una batería no calificada puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Deshágase rápidamente de las baterías usadas de conformidad con las normas locales. Se debe supervisar el uso de las baterías por parte de niños. Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, especialmente sobre una superficie dura y el usuario sospecha un daño, debe llevarlo al centro de servicio para inspección. El uso inadecuado de la batería puede tener como resultado fuego, explosión u otro peligro. En el caso de aquellos dispositivos anfitriones que utilizan puertos USB como una fuente de carga, el manual del usuario del dispositivo anfitrión debe incluir una declaración que establezca que el dispositivo solo se debe conectar a adaptadores certificados por CTIA, los productos que tienen el logo USB-IF o los productos que finalizaron el programa de cumplimiento de USB-IF. 58

65 Este consejo se aplica a la unidad, la pila, el adaptador de CA y otros accesorios. Si la unidad no está funcionando como debería, comuníquese con el local de compra para obtener servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura. Información de eliminación y reciclado de la batería Una vez que la pila de esta unidad haya alcanzado el final de su vida útil, deshágase de ella de conformidad con las leyes y normas ambientales locales. Para obtener información acerca del reciclado de pilas de teléfonos celulares, visite: El símbolo significa que, de conformidad con las leyes y normas locales, no debe disponer de su producto junto con la basura del hogar. Cuando la batería de esta unidad haya alcanzado el final de su vida útil, llévela a un punto de recolección designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recolección aceptan productos sin cargo. La recolección y el reciclado por separado de su unidad ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que sea reciclada de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente. Garantía Este producto tiene una garantía de 12 meses desde la fecha de la compra. En el improbable evento de que una falla se presente durante este período, comuníquese con Consumer Cellular. Se exige comprobante de compra para recibir cualquier servicio o soporte necesario durante el período de garantía. Esta garantía no se aplicará a una falla causada por un accidente o un incidente o daño similar, ingreso de líquidos, negligencia, uso anormal, falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia que fuera responsabilidad del usuario. Además, esta garantía no se aplicará a ninguna falla causada por una tormenta eléctrica o cualquier otra fluctuación de voltaje. Como precaución, recomendamos desconectar el cargador durante una tormenta eléctrica. Las baterías son consumibles y no se incluyen en ninguna garantía. Esta garantía no es válida si se utilizan baterías que no sean baterías originales DORO. Derechos de autor y otras notificaciones Consumer Cellular y el logotipo de Consumer Cellular son marcas comerciales de Consumer Cellular, Inc. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. vcard es una marca comercial de Internet Mail Consortium. ezitype es una marca comercial de Zi Corporation. vcard es una marca comercial de Internet Mail Consortium. 59

66 Wi-Fi es una marca comercial o marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. microsd es una marca comercial de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. El contenido de este documento se brinda "tal cual". Excepto de lo requerido por la ley aplicable, ninguna garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluyendo, pero no limitada a, las garantías implícitas de comercialización y aptitud para un propósito particular, se da en cuanto a la precisión, fiabilidad o contenido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o descontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. Google, Google Maps, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el logotipo de YouTube, Picasa y Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. Este producto tiene licencia conforme a las licencias visuales de MPEG-4 y la cartera de patentes de AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar videos en conformidad con el estándar visual de MPEG-4 ("video MPEG-4") o el estándar de AVC ("video AVC") o (ii) codificar video MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor involucrado en una actividad personal y no comercial o fue obtenido de un proveedor de video con licencia de MPEG LA para brindar video MPEG-4 o AVC. Ninguna licencia será otorgada o aplicada para cualquier otro uso. La información adicional incluida la relacionada con los usos promocionales, internos y comerciales y la licencia puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte La tecnología de codificación de audio MPEG Capa-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. Otros productos y nombres de empresas mencionados en el presente pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Cualquier derecho que no se encuentre expresamente cedido en el presente es reservado. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 60

67 En la medida máxima permitida por la ley aplicable, bajo ninguna circunstancia Doro o cualquiera de sus licenciatarios serán responsables de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, consecuentes o indirectos por cualquier causa. Doro no brinda garantía ni se hace responsable de la funcionalidad, contenido o soporte al usuario final de aplicaciones de terceros incluidas en su dispositivo. Al utilizar una aplicación, usted acepta que la aplicación se proporciona tal cual. Doro no ofrece ninguna representación ni brinda garantía ni tampoco se hace responsable de la funcionalidad, contenido o soporte para el usuario final de las aplicaciones de terceros incluidas en su dispositivo. Derechos de autor del contenido La copia no autorizada de los materiales con derechos de autor va en contra de las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo solo tiene como objetivo copiar los materiales sin derechos de autor, los materiales en los que usted posee el derecho de autor o los materiales de los que usted está autorizado o tiene legalmente permitido copiar. Si tiene dudas sobre su derecho a copiar cualquier material, comuníquese con su asesor legal. Para obtener asistencia, comuníquese con: Soporte Correo service@consumercellular.com electrónico: Sitio web: Teléfono: (888) Desea probar su teléfono celular? En cualquier momento puede realizar una llamada de prueba de teléfono móvil a nuestra línea de prueba GRATUITA llamando al (888) desde su teléfono celular. Si la llamada se completa correctamente, escuchará un mensaje grabado que le informará que su teléfono móvil está funcionando. Controle sus minutos o cambie su plan. Con Consumer Cellular usted tiene el control y puede cambiar su plan en cualquier momento. Para controlar su uso y cambiar su plan, simplemente debe ingresar a Mi cuenta en: 61

68 También puede llamar al (888) en cualquier momento. La llamada es gratuita. Puede obtener más información en nuestro sitio web: O También puede ver videos instructivos útiles en: Especificaciones Red: WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz Dimensiones 102 mm x 52 mm x 19 mm Peso 104 g (con la batería) Pila Batería de iones de litio de 3.7 V / 800 mah Funcionamiento a temperatura ambiente Mínima: 32 F (0 C) Máxima: 104 F (40 C) Carga a temperatura ambiente Mínima: 32 F (0 C) Máxima: 104 F (40 C) Temperatura de almacenamiento Mínima: 4 F( 20 C) Máxima: 140 F (60 C) 62

69 63

70 PhoneEasy 626 (1021) FCC ID: WS5DORO626 IC ID: 8175A-DORO626 Spanish (US) Version Doro AB. All rights reserved. REV STR

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Doro 6030 Español 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 20 21 22 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles

Más detalles

Doro PhoneEasy 609. Español

Doro PhoneEasy 609. Español Doro PhoneEasy 609 Español 1 16 2 4 3 5 6 7 8 1 2 ABC 3 4 5 6 7 8 9 * GHI JKL 0 # DEF MNO PQRS TUV WXYZ + 15 14 13 12 11 10 9 17 18 19 20 21 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar

Más detalles

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4 -1- Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entradas... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO Felicitaciones por la compra del teléfono móvil Azumi! Con esta guía rápida puede aprender a utilizar su teléfono móvil Azumi Speed 5.5 en pocos pasos y experimentar con las

Más detalles

Doppio F1811. Manual de Usuario

Doppio F1811. Manual de Usuario Doppio F1811 Manual de Usuario 1 Para empezar 1.1 Instalar la tarjeta SIM y la batería Pulsar la tecla Finalizar por un tiempo para apagar el teléfono móvil. Extraer la bateria. Insertar la Tarjeta SIM

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

Manual del usuario Beafon s33

Manual del usuario Beafon s33 Manual del usuario Beafon s33 Enhorabuena por comprar el modelo Beafon S33! Lea esta información para un mejor manejo del teléfono. No asumimos ninguna responsabilidad por daños causados por manipulaciones

Más detalles

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 17 Contenido 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 2. Manual para el uso del teclado del dispositivo 3. Introducción 3.1.

Más detalles

Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO

Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. ANTES DE COMENZAR A USARLO

Más detalles

Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO

Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO 1. Para Empezar 1.1 Instalando la tarjeta SIM y la batería Mantener presionada el botón de Encendido o Tecla de Colgar por un instante para apagar el dispositivo móvil. Retire

Más detalles

Guí u a de e Usua u r a iro 1

Guí u a de e Usua u r a iro 1 Guía de Usuario 1 INDICE Precauciones de Salud...3 Funciones principales...3 Función de las teclas...5 Empezando a usar su teléfono... 7 Menú del teléfono...8 Centro de llamadas...8 Mensajes...8 Lectura

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Doro Secure 680. Español

Doro Secure 680. Español Doro Secure 680 Español 1. Auricular 2. Tecla de selección izquierda 3. Tecla de llamada 4. Micrófono 5. Marcación rápida (Funciones de teleasistencia) 6. Buzón de voz 7. Modo silencioso / método de introducción

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular

El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular Diseño del Teléfono El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular 1. Auricular 2. Pantalla 3. Tecla de función izquierda 4. Tecla de Función derecha 5. Tecla de Llamada / Marcación

Más detalles

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3 1 Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 1 Quitar/colocar la tapa trasera Flash Instructivo de uso Cámara frontal Botón de Subir/Bajar volumen 2 Colocar/Extraer la batería

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

Doro PhoneEasy 506. Español

Doro PhoneEasy 506. Español Doro PhoneEasy 506 Español 1 13 14 2 3 4 5 12 11 10 9 8 6 7 15 16 17 1. Auricular 2. Tecla de selección izquierda 3. Tecla de llamada 4. Marcación rápida 5. Buzón de voz 6. Bloqueo del teclado 7. Modo

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

Flash Cámara principal

Flash Cámara principal 1 SU AVVIO 785/7 85S Puerto para auriculares Subir/bajar volumen Receptor Puerto USB Cámara frontal Cam Encender/Apagar Pantalla Menú Inicio Volver Flash Cámara principal 2 PREPAR ACIÓ N DE SU TELÉFONO

Más detalles

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 Cargar la batería INSTRUCTIVO DE USO Indicador LED Flash Cámara frontal Botón de encendido 5.0 Botón de Subir/ Bajar volumen 2

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8700 Series

Manual del usuario. BlackBerry 8700 Series Manual del usuario BlackBerry 8700 Series SWDT73056-73056-1205080738-005 Contenido Básicos de BlackBerry... 9 Alternar aplicaciones... 9 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido... 9 Configuración

Más detalles

Manual de Usuario para el IM500

Manual de Usuario para el IM500 Manual de Usuario para el IM500 Funciones del teclado y apariencia 1. Auricular 2. Cargador externo 3. Tecla de selección izquierda 4. Tecla de llamada 5. Buzón de voz 6. Puerto de Alimentación 7. Método

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalación Disfrute Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido

INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. INSTRUCTIVO DE USO Cámara frontal Botón de encendido 7" Botón de Subir/Bajar volumen 8063 1 CJB1F8002AGA 1 Cargue completamente

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Nokia N76-1. Principios básicos ª Edición ES

Nokia N76-1. Principios básicos ª Edición ES Nokia N76-1 Principios básicos 9254313 2ª Edición ES Teclas y piezas (cubierta y tapa abierta) De aquí en adelante Nokia N76. 1 Tecla de cubierta derecha 2 Tecla central 3 Tecla de cubierta izquierda 4

Más detalles

FK1a Manual del Usuario

FK1a Manual del Usuario Español FK1a Manual del Usuario 2016 Akua Mobile 1 Contactos 1. Puede utilizar Contactos para almacenar números de teléfono, además de nombres. 2. Con el objeto de hacer una llamada, seleccione un contacto

Más detalles

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor. Botones y controles 1. Auricular ranura 2. Botón de encendido /apagado,pantalla on/off 3. Botón anterior/retroceso rápido 4. Botón de menú/ Botón de bloqueo de pantalla 5. Botón siguiente/avance rápido

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8800 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8800 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8800 Smartphone SWDT129656-129656-1214023609-005 Contenido Básicos de BlackBerry... 11 Alternar aplicaciones... 11 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido... 11

Más detalles

4 Cómo usar el teléfono

4 Cómo usar el teléfono 4 Cómo usar el teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 Antes de marcar 1 Ingresar el número telefónico (máximo 24 dígitos) para marcar el número La llamada se ha iniciado. 4.1.2 Marcado directo para tomar

Más detalles

CJB1JM0LCAGA. Guía rápida

CJB1JM0LCAGA. Guía rápida CJB1JM0LCAGA Guía rápida Funcionamiento del reloj Altavoz Puerto de carga Tecla de encendido/apagado Mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para encender/apagar el reloj. Mantenga pulsada esta

Más detalles

JOY MANUAL DE USUARIO

JOY MANUAL DE USUARIO JOY MANUAL DE USUARIO -1- Tabla de Contenidos JOY Información de Seguridad... 5 Cargando la Batería... 6 Funciones de las Teclas... 7 Introducción... 9 Instalando la Tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria, y

Más detalles

Vasco Mini MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL

Vasco Mini MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Vasco Mini MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tabla de contenido 1. Funcionamiento del dispositivo 4 1.1 Teclas de función 5 1.2 Carga de la batería

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8310 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8310 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8310 Smartphone SWDT203041-203041-05302007-005 Contenido Básicos de BlackBerry... 11 Alternar aplicaciones... 11 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido... 11 Configuración

Más detalles

TANK XTREME 2.4 MANUAL DE USUARIO FCC: YHLBLUTKXTM24 -1-

TANK XTREME 2.4 MANUAL DE USUARIO FCC: YHLBLUTKXTM24 -1- TANK XTREME 2.4 MANUAL DE USUARIO FCC: YHLBLUTKXTM24-1- Tabla de Contenidos Tank Xtreme 2.4 Información de Seguridad... 4 Cargando la Batería... 5 Funciones de las Teclas... 6 Introducción... 8 Instalando

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry Bold 9000 Smartphone. Versión: 4.6

Manual del usuario. BlackBerry Bold 9000 Smartphone. Versión: 4.6 BlackBerry Bold 9000 Smartphone Versión: 4.6 SWD-412896-0711083722-005 Contenido Trucos de manejo...9 Trucos de manejo básicos de BlackBerry...9 Trucos de manejo del teléfono...9 Trucos de manejo de los

Más detalles

Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO

Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO La función principal de nuestro GPS es la navegación, se proporciona además, reproducción de video y audio, visualización de imágenes,

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Guía de referencia rápida de Konftel 300M

Guía de referencia rápida de Konftel 300M Conference phones for every situation Guía de referencia rápida de Konftel 300M ESPAÑOL Descripción El Konftel 300M es un sistema de audioconferencia inalámbrico accionado con batería que puede conectarse

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

CJB1JM1LCAGA. Instructivo de uso

CJB1JM1LCAGA. Instructivo de uso CJB1JM1LCAGA Instructivo de uso Conozca su Watch Bocina Puerto de carga Botón de encendido Mantener pulsado durante 3 seg para encender/apagar. Mantener pulsado durante 10 seg para forzar el reinicio.

Más detalles

Manual del usuario Windows Phone

Manual del usuario Windows Phone Manual del usuario Windows Phone Versión 1.5.3 2015 Telefónica. Todos los derechos reservados. http://telefonica.com.ar 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 Terabox... 3 3 Instalación del Terabox... 4 4 Configuración

Más detalles

5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.

5.5 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Quitar o colocar la tapa trasera. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cámara frontal Flash delantero Botón de encendido Cargar la batería. Botón

Más detalles

Guía rápida 1) PRECAUCIONES Y SEGURIDAD 2 2) ESPECIFICACIONES 2 3) CARACTERÍSTICAS 2. 4) DESCRIPCIÓN 3 Descripción del teclado Íconos en pantalla

Guía rápida 1) PRECAUCIONES Y SEGURIDAD 2 2) ESPECIFICACIONES 2 3) CARACTERÍSTICAS 2. 4) DESCRIPCIÓN 3 Descripción del teclado Íconos en pantalla Guía rápida ÍNDICE 1) PRECAUCIONES Y SEGURIDAD 2 2) ESPECIFICACIONES 2 3) CARACTERÍSTICAS 2 4) DESCRIPCIÓN 3 Descripción del teclado Íconos en pantalla 5) NOTAS DE INTALACIÓN 6 6) BLOQUEAR TARJETA SIM

Más detalles

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario ICARUS Sense e-reader Manual básico de usuario Índice 1.Dispositivo interfaz & botones de control _ 2.Carga de la batería _ 3.Página de inicio _ 4.Biblioteca 5.Lectura de libros electrónicos _ 6. Visualización

Más detalles

motorola W220 Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa Tapa de la batería

motorola W220 Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa Tapa de la batería Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa 6//006 :5 Tapa de la batería Tecla de función izquierda Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de navegación S Tecla de función derecha Tecla Menú M

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Introducción N70-5 Nokia N70 Introducción 9248067 EDICIÓN 2 ESP 2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

1 ... 3... 4... 6... 8... 9... 9... 10... 11... 11... 12... 13... 14... 15... 15... 15... 15... 15... 16... 16... 16... 17... 17... 17... 17... 18 2 Medidas de seguridad Esta sección incluye algunas notas

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8110 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8110 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8110 Smartphone SWD-280430-0212010637-005 Contenido Básicos de BlackBerry...11 Acerca de los métodos de entrada de escritura...11 Escribir texto usando la tecnología SureType...11

Más detalles

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46 Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8700 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8700 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212015230-005 Contenido Básicos de BlackBerry...9 Alternar aplicaciones...9 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido...9 Configuración

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento confiable y

Más detalles

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS 2011 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Dirección de Tecnologías de la Información UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPÁN Orientaciones sobre Elluminate Esta sesión de orientación se encuentra dividida por temas: 1. Cómo probar

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA

MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 83502 CÁMARA PORTATIL PARA AUTOMÓVIL HD CON PANTALLA LCD DE 2,4 Y GRABADOR DIGITAL Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto y consérvelo para

Más detalles

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8820 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8820 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8820 Smartphone SWD-280426-0222100402-005 Contenido Básicos de BlackBerry...11 Alternar aplicaciones...11 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido...11 Configuración

Más detalles

Priori3 LTE Manual de usuario & Manual de seguridad

Priori3 LTE Manual de usuario & Manual de seguridad Le invitamos a leer Priori3 LTE Manual de usuario & Manual de seguridad Contenido 1. Contenido de la caja 1 2. Diseño del dispositivo....1 3. Insertar la tarjeta micro SIM..2 4. Configuración del nombre

Más detalles

MANUAL VIDYOROOM. TelePresencia.

MANUAL VIDYOROOM. TelePresencia. MANUAL VIDYOROOM TelePresencia servicioalcliente@gtdflywan.com MANUAL VIDYOROOM Antes de dar inicio a una videoconferencia se debe verificar: 1 Encender equipo Vidyoroom HD 40. 2 Encender las pantallas.

Más detalles

Doro PhoneEasy 631. Español

Doro PhoneEasy 631. Español Doro PhoneEasy 631 Español 1 14 20 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 15 16 17 19 18 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1. Auricular

Más detalles

Guía de config. rápida SE888

Guía de config. rápida SE888 Guía de config. rápida SE888 Contenido de la caja Microteléfono * Estación base Cargador * Adaptador de corriente * Cable de línea ** Guía de configuración rápida CD-ROM Garantía Nota * En el caso de paquetes

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

Manual de Instrucciones. Tablet Ledstar VENUS

Manual de Instrucciones. Tablet Ledstar VENUS Manual de Instrucciones Tablet Ledstar VENUS 1 Contenido 1 Introducción... 4 2 Funciones principales... 4 3 Interfaz del Menú Principal... 5 3.1 Mensaje e Iconos de Estado... 5 3.2 Ver el Mensaje... 5

Más detalles

3. Después seleccione Config. Inicial > Formatear tarjeta de memoria. Formatear borrará los datos. Desea continuar?

3. Después seleccione Config. Inicial > Formatear tarjeta de memoria. Formatear borrará los datos. Desea continuar? Conocer el teléfono MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Motorola, Inc. 2008 Algunas funciones del teléfono móvil

Más detalles

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE 17070 - ANTES DE USO 1) COMPONENTES 1 Casco ajustable 2 tecla: siguiente canción 4 Indicador LED 5 Botón

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry Pearl 8220 Smartphone. Versión: 4.6

Manual del usuario. BlackBerry Pearl 8220 Smartphone. Versión: 4.6 BlackBerry Pearl 8220 Smartphone Versión: 4.6 SWD-438151-0717082923-005 Contenido Trucos de manejo...9 Trucos de manejo básicos de BlackBerry...9 Trucos de manejo del teléfono...9 Trucos de manejo de los

Más detalles

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Gigaset DE310 IP PRO Resumen Gigaset DE310 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferencia Transferir llamada 8 Tecla No molestar No molestar (DND) 9 Centro de mensajes Abrir listas de llamadas y mensajes 10 Tecla

Más detalles

Doro PhoneEasy 508. Español

Doro PhoneEasy 508. Español Doro PhoneEasy 508 Español 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles

Más detalles

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. Manual de usuario Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. No coloque el equipo en lugares húmedos, calientes o polvorientos,

Más detalles

Bienvenidos IMPORTANTE:

Bienvenidos IMPORTANTE: MANUAL DEL USUARIO 2 Bienvenidos 1. Gracias por adquirir nuestra tableta Proton Tab2 Multimedia Internet Device X-VIEW. 2. Para operar con la unidad correctamente, por favor lea el Manual del Usuario cuidadosamente

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8830 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8830 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8830 Smartphone SWDT178301-178301-0313075256-005 Rev.002 Contenido Básicos de BlackBerry... 11 Alternar aplicaciones... 11 Asignar una aplicación a la tecla de acceso rápido...

Más detalles

TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, :43 AM. Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. ( V CA, 50 Hz)

TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, :43 AM. Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. ( V CA, 50 Hz) TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, 2008 11:43 AM Guía rápida Conexiones Modelo nº KX-TG7301SP KX-TG7302SP KX-TG7321SP Unidad base Clic A la red telefónica Filtro de DSL/ADSL (Para los usuarios

Más detalles