Owner's Manual Manual de lnstrucciones Manuel d'instructions CAUTION: Modelo Model } Mod61e

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "385.12102. Owner's Manual Manual de lnstrucciones Manuel d'instructions CAUTION: Modelo Model } Mod61e"

Transcripción

1 Owner's Manual Manual de lnstrucciones Manuel d'instructions SEWING MAQUINA MACHINE MACHINE DE COSER A COUDRE Modelo Model } Mod61e CAUTION: Before using this sewing machine, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Safety Instructions Warranty Specifications Operation Care and Maintenance Troubleshooting Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use. Read all instructions before using this sewing machine DANGER-Toreduce the risk of electric shock: 1_ This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before replacing a sewing machine bulbo Replace bulb with same type rated 15 Watts. 3, Do not reach for a sewing machine that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not place or store this sewing machine where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid WARNING- To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1o Do not allow this sewing machine to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children., 2,, Use this sewing machine only for its intended use as described in this owner's manual Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner's manual 3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return this sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. 4. Never operate this sewing machine with any air opening blocked.. Keep ventilation openings of this sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth_ 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not use outdoors, 7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 8. To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from outlet. 9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord 10_ Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle. 1!o Always use the proper needle plate The wrong plate can cause the needle to break. t2. Do not use bent needles. t3. Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break. 14oSwitch this sewing machine off (" O") when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like, 15. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner's manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS,,,,,,,,, when using your sewing machine for the first few times, place a waste fabric under the presser foot and run I the machine without thread for a few minutes. Wipe away any oil which may appear t

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su mdquina de coser estd disesada y construida s61opars uso dom_stico. Lea todas las instrucciones antes de usar esta mdquina de coser. PELIGRO-Para reducir el riesgode descarga elc_ctrica: 1, La m_quina nunca se debe desatender cuando se ha conectado, Siempre debe desconectada de la toms el_ctrica tan pronto termine de usarla y antes de limpiarla. 2. Siernpre debe desconectada antes de cambiar la bombilla, Reemplazar la bombilla con una del mismo tipo de 15 voltios. 3. No debe recogerla si se ha cafdo al agua, descon_ctela inmediatamenteo 4. No coloque o guarde la m_quina donde pueda caer o set tirada dentro de una basera o sumidero., No colocar o dejar caer en agua u otro tfquidoo ADVERTENCIA- Pars reducir el riesgo de quemaduras, CONSERVE personas: incendio, descarga el_ctrica o daso a las 1. No permita que su m_quina de coser sea usada como juguete. Preste mucha atenci6n cuando la utilice cerca de nisos. 2. Utilice esta rn_quina s61opara el uso que se le ha destinado como queda indicado en el manual Use solamente accesorios recomendados per el fabricante corno los contenidos en este manual. 3. Nunca opere esta m_iquina si hay un cable o clavija dasada, si no funciona apropiadamente, si se ha cafdo o dasado, o si ha caido en agua. Devuelva la m_quina al centro de servicio o punto de venta autorizado m&s cercano para examinar, reparar o realizar ajuste mec&nico o el_ctrico. 4. Nunca opere la m_quina con cualquier salida de sire bloqueada. Mantenga las abertums de ventilacisn de la m_quina de coser y el pedal de control libre de acumulacisn de pelusa, polvo y residues de tela. 5,. Nunca deje caer o introduzca objetos en ninguna abertura de la m&quina_ 6. No la utilice en exterioreso 7. No opere donde se utilizan aerosoles o sitios de administraci6n de oxfgenoo 8. Pars desconectar, coloque to<los los controles en posicisn de apagado ("(_)'1, luego retire el enchufe de la toms et_ctdca.. 9_ No desconecte tiranclo del cable. Para desconectar, tire del enchufe, no del cabled 10. Mantenga los dedos fuera de las partes en movimiento. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la m_quina de cosero t 1. Siempre utilice la placa de aguja adecuada_ La placa equivocada 12, No utilice agujas dobladas. puede causar que se rompa la aguja. 13. No jale o empuje la teta mientras cose. Esto puede desviar la aguja ocasionando que se rompa. 14. Apague la m_quins cuando tenga que hacer cualquier ajuste en la area de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, ensartar el carrete o cambiar el prensatelaso 15. Siempre desconecte la m_quina de coser de la toms e!_ctrica cuando retire las cubiertas, al engrasar o cuando hace otros ajustes mencionados Cuando ESTAS en el manual de instrucoiones. INSTRUCCIONES utilice per primera vez su m&quina de coser, coloque una pieza de tela debajo del el prensatelas y haga funcionar la rn_quina sin hilo, durante unos pecos minutos. Es normal que aperezcan salpicaduras de aceite, lfmpielas y cosa normalmente

4 IMPORTANTES CONSIGN DE SECURITE f f Votre machine & coudre n'est congue et construite que pour I'usage m_nager. Lieez toutes ces consignes avant d'utiliser cette machine & coudre. DANGER-comment r_duire le risque de choc _lectdque: 1. Une machine ne devrait jamais 6ire laiss_e sans surveillance torsqu'efle eet branch_e. Ddbranchez cette machine de la prise _lectrique imm_diatement apr_e I'avoir utilisde et avant d'entreprendre son entretien. 2. D_branchez toujours la machine avant de changer t'ampoule. Remplacez rampoule par une ampoule identique de 15 watts. 3. N'eesayez pas de rattraper une machine qui est tomb6e dans reauo D_branchez-la imm_diatement. 4. Ne placez pas la machine & un endroit o0 elle risque de tomber ou d'etre entrain_e dane un baesin ou un dvier. Ne placez pas la machine dans de reau ou tout autre liquide, AVE RTISS E M ENT-Comment r.uire,o risque de br01ure, d'incendie, de choc _lectrique, ou de bleseure: 1. Cette machine n'est pas un jouet. Une attention particuli6re dolt _tre apport6e Iors de rutilieation de cette machine pros 0u par des enfante. 2 N'utilisez cette machine que pour rusage pr_vu par le conetructeur, et qui est d_=critdans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommand_s par le fabricant, comme indiqu_ dans ce manuel. 3. N'utilisez jamais une machine dont le cordon d'alimentation ou la prise sont endommag_s, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tomb_e ou est endommag_e, ou ei elle est tomb_e & reau. Rapportez la machine au magaein Sears le plus proche pour une v6rification, une r_paration, un r_glage _lectrique ou m_caniqueo 4. N'utilisez jamais une machine dont les ouvertures de ventilation sont obstru_es. Maintenez les outes d'a_ration libres de route accumulation de charpie, de poussi_re et de fibres de tissu. 5. Ne laissez tomber et n'introduisez aucun objet clans les ouvertures de la machine. 64 N'utilisez poe la machine en p[ein air, 7. Ne fares pas fonctionner la machine en pr_eence de produitsa_rosole, ou d'oxyg_ne. 8,1 Avant de d_brancher la machine, placez tousles cotr61es& OFF (ou &O), pule retirez la pdee. 9o Ne dsbranchez pas la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez ia prise & la main, pas le cordon, t0o I_loignez lee doigte dee parties mobiles,, Faites particuli_rement attention autour de t'aiguille tl, Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropri_eo Une mauvaise plaque pout provoquer la cassure de I'aiguilleo 12. N'utilisez aucune aiguiuetordue. 13o Ne tirez et ne pouseez 14o I_teignez la machine pas le tissu pendant la couture. Cela risque de ft_chir et de casser raiguille. chaque fois que vous effectuez des r_glages dans la r_gion de I'aiguiUe, tels que: enfifer I'aiguille, changer raiguilte, enfiler la canette, changer le pied presseur, etc. 15o D_branchez eyet_matiquement la machine lorsque vous enlevez les plaques, lubdfiez la machine ou Iorsque vous effectuez les operations d'entretien d_critee dans ce manuel. CONSERVEZ CES CONSlGNES Lee premieres fois que vous utilisez votre machine, placez une chute de tieeu soue le pied presseur et faites ] fonctionner la machine sans fil pendant quelques minutes. Eeeuyez les traces d'huile qui pourraient se produireo,, i i N i i Hu Huutu,_,ltt,_ IH_. I1t

5 WARRANTY FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP For 25 years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which appear m the internal mechanical part of the sewing machine FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRBCAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE For two years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which appear inthe etectdca! and electronic equipment of the sewing machine, including motor, wiring, electronic components, switch and speed control FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS For 90 days from the date of purchase, Sears will, free of charge, replace any parts and provide mechanical service necessary for proper operation of the sewing machine, except for normal maintenance_ Warranty service is available by returning the sewing machine to the nearest Sears Service Center in the United States. IF THIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSES, THE ABOVE WARRANTY COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.. Sears, Reebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL GARANTIA GARANTIA COMPLETA PeR 25 ANOS EN LA CABEZA DE LA MAQUINA DE COSER Durante25 asos desdela feoha de la compra, Sears ofrece, librade costo,repararlosdefectosen material o de manufactura qua puedanpresentarseen los componentesmecdntcos de la cabezade la m_quina de coser. GARANTIA COMPLETA PeR 2ANOS EN EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUINA DE COSER Durante2 asos desde la feeha de la compra, Sears ofrece,libra de costo,repararlosdefectosen material o de manufactura que puedanpresentarseen el equipoei_ctrioo de la mdquinade coser,incluyendocomponenteselactricos, motor,cenexionesel_ctrioas, interruptery contro!de velocid_do GARANTIA COMPLETA PeR 90 DIAS SOBRE TODAS LAS PARTESYAJUSTES MECANICOS Durante90 dias desdela fechade la cempra,sears efface,librede costo,reemplazarcualquierapartsyproveerel servicio mecanico necesarioparaia aproptadaoperaci6nde ]a m&quinade coser,exceptoparamantenimiento normal E1serviciode garantiase puede obtenerenviandola m_quina de coseral centro/departamentode ServiciosSears m&scercanoen los EstadosUnidos,. SI ESTA MAQUINA DE COSER SE UTiMZA PARA PROP6SITOS COMERCIALES O DE ALQUILER, LA COBERTURA DE GARANTIA CITADA M_S ARRIBA ES V_,LIDA UNICAMENTE DURANTE 90 D(ASA PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Esta garanti&le da a ustedderechos legales especffieos,pare ustedpuedetenertambi_n otrosderechosloscualesvarlan de estado a estado.... Sears.,R.?.eb.uckan.d Co.:.D/8.! 7WA, Hoffma,n Estates, IL _.,_... _ **,..._.._..,t,**,,*.****_4***_.o... _ =o**.._-==.,-=.-_-=,-o....-,... _=.._=.._....,_l GARANTIE GARANTIE TOTALE DE 25 ANS SUR LE M_:CANISME DE LA MACHINE Pendant 25 ans, _ partirde la date d'achat, Sears r_pareragratuitementtoutd_faut de mat_riau ou de fabrication quiapparat'tradans le m6oanisme de votremachine,. GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS SUR U_QUIPEMENT t_lectrique Pendantdeux ans, _ partirde la date d'achat, Sears r_pareragratuitementtoutd6faut de materiau ou de fabrication quiapparai'tra dane le moteur, le ill, i'interrupteurou ta commande devitessede marche, dansles circuits_lectriques ou (_lectroniques,. GARANTIE TOTALE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES PI_CES ET LA MISE AU POINT DU MI_CANISME Pendant90 jours,=5partirde la date d'achat, Sears effectuera gratuitementout remptacementde Pibceet r_glage n_cessaires au benfonettonnement de la machine;t'antretien ordinaire_tant _ la chargede l'utilisateur.pourbeneficierdes avantagesqu'offre la garantie ci-dessus,adressez-vousa votremagasin habituelou au service apres-ventesears, partoutau:<_tats-uniso SI CETTE MACHINE _ COUDRE SERT _ DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION, LA GARANTIE CI-DESSUS SE UMIITE _ 90 JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHATo Cette garantie vous donne des droits I_gaux precis, et 8ventueltement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'une _tat _ un autre Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60'179 IV

6 Machine Specifications item Specification Sewing speed (Maximum): Stitch length: Stitch width: Stitch package (Stitch functions): (Built-in stitches): Machine dimensions: Weight (Net): Over 730 r.p.m. 4 mm (Maximum) 5 mm (Maximum) t9 2 W 390 mm (15o6") x D 155 mm (6_2") x H 290 mm (11.6") 6,2kg (13.6 Ibs),,.._' Especificaciones de la mdquina F Artfculo Especificaci6n Ve!ocidadde costura(mdxima): Longitudde puntada: Anchode puntada: N_merode puntadas(funcionamientode puntades): (Integradas): 2 Dimensiones de la mfiquina: Paso: IMPs de 730 rnpom, 4 mm (M_ima) 5 mm (Mdxima) mm (15.6") de ancho x 155 mm (6.2") de profundidad x 290 mm (I 1.6") de altura 6.2kg (13o6 Ibs) k_ Caractdristiques de la machine Description Caractdristiques Vitesse de couture (Maximum): Longueur du point: Largeur du point: Ensemble de points (points de couture): (points int_gr_s): Dimensions de la machine: Poids de fa machine: 730 points-minuteen outre mm (Maximum) ;mm (Maximum) 9 argeur: 390 mm (15.6") x Profondeur: 165 mm (6.2") x Hauteur; 290 mm (11.6") 6.2kg (13.6 Ib) J V

7 TABLE OF CONTENTS SECTION!. NAMES OF PARTS Portable Case or Cabinet... 2 Names of Parts... 2 Available Accessories and Attachments... 4 SECTION IL GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply... 6 For Your Safety... 6 Operating Instructions... 6 Controlling Sewing Speed... 6 Setting Spool Pins... 8 Presser Foot Lifter... 8 Thread Cutter... 8 Accessory Box... 8 Free-arm Sewing For free-arm sewing For flat-bed sewing...!0 Changing Needle Changing Presser Foot Selecting Needle and Thread Bobbin Winding Removing bobbin case... '16 Bobbin winding Inserting bobbin Threading the Machine Threading the machine odrawing up bobbin thread Adjust the Needle Thread Tension for Straight Stitch Correct tension...24 Tension is too tight Tension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Correct tension otension is too tight Tension is too loose Selecting Needle Position Stitch Length Selection Stitch Width Selection Reverse Stitch Control SECTION lu. STRAIGHT STITCH SEWING Straight Stitch Starting to sew... 30, Finishing sewing Use the Seam Guides "rum a Square Comer Topstitching Zipper Sewing (Optional) Fabric preparation TO sew Using the Darning Plate Darning SECTION IV. ZIGZAG STITCHES Basic Zigzag Needle Position and Stitch Width Setting Satin Stitch Monogramming Applique Bar Tacking Overcasting Stitch Decorative Stitches How to sew Button Sewing SECTION V. BUTTONHOLE Buttonhole SECTION Vl. CARE OF YOUR MACHINE Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed Dogs Dismantling and Assembling the Shuttle Race...54 To Assemble the Shuttle Race Oiling the Machine Oil behind the face cover Oil the underside Troubleshooting V1

8 17 INDICE SECCION I. NOMBRE DE t.as PARTES Gabineteo estucheport_til... 3 Nombre de las partes... 3 Accesodos y refacciones disponibles... 5 SECCION IL PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER Conexi6n de la mdquina a la red el_ctdca... 7 Para eu seguridad... 7 Instrucciones pare la operaci6n... 7 Control de la velocidad de costura... 7 Ajuste de los porta-carretes... 9 Palanca de elevaci6n del prensatelas... 9 Cortahilos... 9 Estuche de accesodos... 9 Braze para costura tubular...11 Para costura tubular... t 1 Pare costura plana Cambio de aguja Cambio de prensatelas... t 1 Selecci6n de aguja e hilo...13 Embobinado de la canilla C6mo sacar el portacanillas Embobinado de la canilla Colocaci6n de la canilla...21 Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado de! hi!o de la aguja Extracci6n det hilo de la canilla Ajuste de la tensi6n del hiio de la aguja para puntada recta Tensi6n correcta Et hilo est,. demasiado tense El hilo est,. demasiado flojo Ajuste de la tension del hilo de la aguja para puntada zig-zag Tensi6n correcta El hilo eat& demasiado tense..._ El hilo eat& demasiado flojo Saleccionando la posici6n de la aguja Selaccionando la!ongitud de las puntadas Seleccionando la anchura de las puntadas Control de puntada reverse SECCION IlL COSTURA DE PUNTADA RECTA Puntedarecta...31 Pare empezar a coser,, Pare terminarta costura...31 Use de tasgufasde costura Para girar en esquinasde &nguto recto Costuraa Ia vista Coetura de crema!leras(opcional) Preparaci6n de la tela Para coser...35 Usandola place para zurcir Zurcido SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG SECCION Puntadade zigzag Posici6nde la aguja y ajustes de anchura de punteda Puntadaen satin Monogramas...41 Aplicaciones...41 Puntada de refuerzo Puntada de sobrehilado Puntadas decorativas...45 Para coser Cosido de botones V. OJALES Pare coser SECCION VL MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Cambiando la bombilla...53 Limpieza de los dientas del tranaporte...53 Desmontado y montando la lanzadera de recorrido o55 Para montar la lanzadera LubricaciSnde la m_quina Aceite arras de la plancha cubierta frontal...57 Lubricando la parte el area de lanzadera...57 Soluciones pare probtemas de funcionamiento Vll

9 49 TABLE DES MATIERES PARTIE I. IDENTIFICATION DES PI_:CES DE LA MACHINE Mallette de transport et meuble... 3 Identification des pi_ces... 3 Accessoires disponibles... 5 PARTIE II. PRI_PAREZ-VOUS A COUDRE Branchez la machine au secteur.:... 7 Consignee de s_curit Consignee d'utilisation... 7 Contr61ez la vitesse de couture... 7 Pose de la broche & bobine... 9 Levier de relevage du pied presseur... 9 Coupe-ill...9 BoTte & accessoires... 9 Utilisation du brae libra... 1t otravaux sur le brae libra... 11, Travaux sur le plateau Changer I'aiguiile Changement de pied presseur Choix de I'aiguille et du fil Remplir la canette Retrait de la porte-canette o Bobinage d'une canette de fil Insertion de la canette Enfilage de la machine Enfilage de ta machine... 23, Comment faire monter le fil de la canette R6glage de la tension du fil de raiguille pour le point droit PARTIE Vl. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Tension correcte Si la tension est trop diev6e Si la tension est trop faible R_giage de la tension du fi! de i'aiguille pour te point zig-zag Tension correcte Si la tension est trop dlev6e... 27, Si la tension est trop faibte...27 La s_lection de ta posffion de i'aiguifle La sdleetion de ta Iongueur du point La s_lection de la largeur du point Bouton de marche ardsre PARTIE IlL COUTURE AU POINT DROIT Point droll = Commencer une couture A la fin d'une couture Utilisation des guides de couture Couture d'un angle droit Surpiqere Couture des fermetures & glissisre (en option)._ , PrSparation du tissu o La couture L'utilisation de la plaque & repriser...37 Reprisage PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG Zig-zag simple Position de I'aiguille et r_glage de la largeur du point Point lanc_ Monogrammes Appliques... 4! Brides de renfort... Surfilage Boutonniere Pour coudre...45 La couturedes boutons PARTIE VoBOUTONNIERE La couture... -5! Remplacement de rampoule Nettoyage du porte-canette D_montage et remontage de la piste de la navette o.o55 Pour remonter la piste de la navette...55 Huilage de la machine Lubdfication derrisre le couvercle frontal Lubdfication de la pattie inf_rieure En cas de probt6me Vlll

10 SECTION I. NAMES OF PARTS Portable Case or Cabinet A full line of sewing machine cabinets and carrying cases is available through your nearest Sears retail store or general catalog, Names of Parts (D Reverse stitch control (_) Needle positions selector dial (_) Stitch length dial O (_ Stitch width dial Bobbin winder stopper (_) Bobbin winder spindle (_) Thread spool pins (_) Bobbin winding tension disc (_) Upper thread guide (_ ( ) (_ Thread take-up lever Top thread tension dial Face cover plate Thread cutter (_) Needle plate Extension table (_) Carrying handle (_ (_ Handwheel Light and power switch (_) Machine socket Free arm _) Presser foot lever Thumb screw Presser foot _) Needle clamp screw Foot control

11 SECCiON 1. NOMBRE DE LAS PARTES Gabinete o estuche portdtii PARTIE 1. identification DES PIECES DE LA MACHINE Mallette de transport at meuble En su tienda Sears rn&s cereana a su dornicieose cuenta con una Ifnea cornpleta de gabinetes para su mdquina de coser Kenrnore. Vous trouverez dans les rnagasins Sears, ainsi que dans notre catalogue g_n_ral, une gamme complete de muebles de machine & coudre+ Nombre de las partes Identification des pibces O Control de puntada reversa _) Selector de posici6n de la aguja _) Dial de Iongitud de puntada (_ Dial de anchura de puntada (_) Freno del devanador de canillas _) Eje del devanador de canillas (_) Portacarretes (_) Guiahilos del hilo de la canilla (_) Gufahilos superior _) Palanca tirahilos (_) Ajuste de tensi6n del hilo superior _) Cubierta frontal _) Cortahilos _) Plancha de aguja (_ Estuche de accesorios (Arnpliaci6n rn6vil de la superficie de costura) _) Asa transportadora (_) Volante manual _) Interruptor de corriente (_ Enchufe de la m&quina Brazo libre _) Palanca de elevacibn del prensatelas Torniilo del soporte de prensatelas Prensatelas (_ Tornitlo de sujeci6n de la aguja (_ Pedal de control O Bouton de rnarche arribre _) Molette de s61ection de la position de l'aiguilie (_) Molette de r_glage de la longueur du point (_) Molette de r_glage de la largeur du point (_) Butte de I'enrouleur de canette (_) Enrouleur de canette (_) Broches pour bobines (_) Disque de tension pour I'enrouleur de canette (_) Guide du fil sup_rieur (_) Releveur tendeur du fil (_) Molette de r_glage de la tension du fil sup6rieur _) Couvercle frontal _) Coupe-fil (_) Plaque d'aiguille _) Rallonge de plateau (_) Poign_e de transport (_ Volant & main _) Interrupteur _clairage et rnoteur (_ Logement de fiche (_ Bras libre (_ Levier de relevage du pied presseur Vis de blocage Pied presseur Vis de fixation de I'aiguille P_dale de contr6te 3

12 Available Accessories and Attachments All parts listed may be ordered service center, from any Sears store or 1 2 WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVETHE FOLLOWING INFORMATION: 1,. PART NUMBER 24 PART DESCRIPTION 3. MODEL NUMBER 4. NAME OF ITEM (SEWING MACHINE) 5 *6 7 8 If the parts you need are not stocked locally, your order will be electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution Center for expedited handling. For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home. Call 6 am - 11 pm, CST, 7 days a week PART ( ) *9 10 Ref No Part No Description * * " " * * " * Shuttle hook Bobbin case t0 x Bobbin Bobbin winder rubber ring Assorted needle set 5 x No,, 11 stretch fabric needle (BLUE) 5 x No, 11 needle (ORANGE) 5 x No 14 needle (RED) 5 x No!6 needle (PURPLE) 5 x No 18 needle (GREEN) Needle clamp with screw Darning plate Straight stitch foot Zigzag foot Satin stitch foot "13 "17 '!4 " " * Z_pper foot Concealed zipper foot Thumb screw * * * Needle threader Light bulb Seam rippedbuttonhoie opener Lint brush " * Large screwdriver Small screwdriver 21 * Oil " " * Hemmer foot (2mm) Walking foot Pin-tuck foot " * Gathering Ruffler foot 27 * Needle threader * These items are not furnished with the machine, but may be ordered per instructions above *25 % *26 *27 J

13 Accesorlos y refacclones disponibles Todaslas parteslistadasse puedenordenarde cualqufer tienda de Searsmo centrede serviciode Sears. CUANDO ORDENE REPUESTOS, SIEMPRE PRORORCIONE LA SIGUIENTE INFORMACION: 1. NUMERO DE LA PARTE 2. DESCRIPCION DE LA PARTE 3_NUMERO DEL MODELO 4. NOMBRE DELARTICULO (MAQUINA DE COSER) Si las partesque necesitano se cons gueniocalmente,su orden serd electr6nicamentetransmitida al Centre de Distribuci6nde RepuestosSears pare su envfoinmediatoo Pare ordenar piezas con entrega a su domicilto en EEUU. Llama per tel_ono entre 7 AM -7 PM, 7 dfas a la eemana Accessotres disponibles Toutescas pi_cespeuvent6tre command6esdartsun magasin ou un centrede rdparation Sears JOIGNEZ TOUJOURS A VOTRE COMMANDE LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS: 1, LE NUMI_RODE LA PI_:GE 2. LAD_SIGNATION DE LA PI_=CE 3oLE NUMI_RO DIJ MODt::LE 4. LE NOM DE UARTICLE (MACHINE _ COUDRE) Si les pibces ne sent pas disponiblessur place, votre commande sere transmise_lectroniquament b notre d_p6t centraldes pibcesde rechange_ #de NOmero de Descripci6n Referencia la parts N de r6l N de piece D6signation O O * * "993Ol1'100 " "99301t 600 * * * * * * * * * " * * " * Lanzadera Portabobina 10 x canillas Anillode cauohode la bobine Juegode agujas 5 x AgujaNo.ll pare tela eldstica (AZUL) 5 x AgujaNo,li (NARANJA) 5 x Aguja No.14 (ROJA) 5 x AguiaNo,16 (PURPURA) 5 x AgujaNo.18 (VERDE) Sujatadorde Is eguja Place pare zurcir Prensatelas pare puntadarecta Prensate!aspore zig-zag Prensatelaspare puntadadecorative Prensatelaspore cremalleras Pmnsatelasde cremauera Tomtllodel soportadal pie prensatelas Enhebrador de aguja Bombitla Cortador/Abreojalas Cepillode limpieza Destomniiiador grande Destomnilfador poqueso Aceite Prensateias peru dobladillo (2 ram) Prensatelasde dobleerrastre Prensetetaspare alforzas Prensatelasrecogedor Prensatelespare fruncidos Enhebradorde eguja t * " * * * " * * * * " * * ' * "94t * Coursibm Pode-canette 10 x canettes Anneaude caoutchouopour le bobinagede la cannette Jeu d'aigupjes 5 x Afguillen 11pour tissus extensibles - BLEUE 5 x/_9uilia n 11 - ORANGE 5 x Aiguillen 14 - ROUGE 5 x AJguiUan 16 - VIOLET 5 x AiguiIlen 18 - VERT Perta-aiguilIe Plaque& repriser Pied,_pointdmit Pied zlg-zag Pied _ pointlanc_ Pied _ fetrneture b g[issi_m Pied _ fetmetums_,glissi_re Vim& t_temoletde Enfille-aiguilie Ampouled'6clairage D6coudwite/Ouvre-boutonni_re Bmsse_ poluches Gins tvumevis Petittoumevis Hulls Piedoudeur (2 ram) Pied niveleur Pied pourfaufi!ege Piedfmnceur Pied plisseur-fronceur Enfitmaiguilie * Estosartfcu!osno se proveen con la mdquina, pare pueden ser ordenadosconlas instruccionesarribadescritas. *Ces pi_ces ne sent pas foumies avec la machine, male peuvent_tre commanddscommaindiquden haut de la page.

14 SECTION IL GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply (_) Power supply plug _) Outlet _) Machine plug _) Power switch (_) Machine socket (_) Light bulb Before connecting the power cord, make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power. 1oTurn off the power switch (_)o 2. Insert the machine plug (_) into the machine socket(_. 3. Insert the power supply plug O into the outlet _) 4 Turn the power switch(_)to turn on the power and sewing light(_),, For Your Safety * While in operation, always keep your eyes on the sewing area_ Do not touch any moving parts such as the thread takeoup lever, handwheel or needle. * Always turn off the power switch and unplug from the power supply: - When leaving the machine unattended. - When attaching or removing any pads. - When cleaning the machine * Do not place anything on the foot control, when not sewing. Operating Instructions: "For appliances with a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug,, tf it still does not fit, contact a qualified electrician to install the power outlet. Do not modify the plug in any way." J "Foot Controller Model YC-482J-1 or TJC-150 for use with Sewing Machine Model XX." XXX - represents numbers 000 through 999, Controlling Sewing Speed Sewing speed can be varied by the foot control. The harder you press on the foot control, the faster the machine runs

15 SECCION IL PREPARACION DE LA Conexidn MAQUINA PARA COSER de la mdquina a la red eldctrica (_) Clavija de lama de corriente (_) lnterruptor de corriente (_) Red e!_ctrica (_) Enchufede la m_quina (_) Clavija de la m&quina (_) Bombilla Antes deenchufar el cablede conexi6na la redde corrienteasegorese de qua elvoltajay la frecuenciade la m_iquina,mostredos en la placa de identificaci6n, coincidanconlosde la redde suministroan su hogar, 1. Desconectee! interruptorde corriente(_),, 2. lntroduzcala clavijade la m_quina(_ enel enchufede la rr_quina(_)_ 3. Intreduzcala clavija de toma de corriente(_) a la red(_). 4. Oprima el interruptorde corriente(_.)pareencenderla m_.quinay ta bombilla (_)o Para su seguridad * Cuandocosa, no pierdade vista a ta &rea de costurao No toque ningunapieza en movimiento tal coma tirahilos,volanteo aguja, " Apague siempre la m_quina con el interruptor de corriente y desenchufela clavijade toma de corrientecuando: - Deje la m_'iquinadesatendida. - Vaya a ponero quitar algunapieza. - Limpiela mdquina,. * No ponga nadaencima del pedal de controlexcepto cuandoloestd utilizando,, PARTIE II. PREPAREZ-VOUS._, COUDRE Branchez la machine au secteur (_) Prise_lectrique _) Interrupteur secteur (_) Prisede courant (_ Prisede la machine (_) Fiche de raccord_lectrique (_) Ampoule d'_clairage Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous qua la tension et la fr_quence indiquses sur la machine sont conformes b votra installation _lectrique. 1, Tout d'abord, _teignez la machine (Basculez rinterrupteur secteur (_) &OFF),, 2. Ensuite, branchez la fiche de raccord _lectdque _)sur la prise de ta machine (_. 3o Connectez la prise _lectrique C)a la prise de courant (_o 4, Appuyez sur I'interrupteur secteur (_) pour mettre la machine sous tension et allumer l'ampoule d'_clairage 1_). Consignes de s_curit_ * Pendant la couture, gardez toujours lee yeux sur la couture en tours et ne touchez aucune des parties mobiles, telles qua la levier releveur-tendeur du fil, le volant _. main et I'aiguille_ "Eteignez et d_branchez systsmatiquemant la machine du secteur - Iorsque vous laissez la machine sans surveillance,, - iorsque vous fixez ou retirez des parties d_tachablaso Iorsque vous nettoyez la machine, * Ne placez rien sur la p_dala de ccntr61e, saul pendant rutilisation Instrucciones para la operacidn: "Para aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe m&s ancha qua la otra)o A fin de evitar el riesgo de descargas et_ctricas, esta ctavija est_ disesadade farina quas61opuede introducirs en un sentidodentro de unatoma de corrientepoiarizadaosi no encajacompletamenteen la toma de corriente, invierta la clavija. Si tampoco encaja de esta farina p6ngaseen contactocon un electricista cualificadoparaque le instale unatoma de corrienteapropiada. No intentemodfficartaclavija de ninguna forms," "Con estam_quina de cosarmodelo385o12102x)(xdeber_ usarseel pedal de controlmodeloyc_482j-1 otjc-150o" XXX - representalos numeros000 a 999. Control de la velocidad de costura El pedal de controlsirve para regular la velocidadde fa costura. La velocidadse regulapulsandoel pedal de controlconla plantadel pie, a m&spresi6n,m_s velocidad. Consignes d'utilisation: "Pour les appareils ayant une prise potaris6e (une lame plus large que rautre): Afin de r_duire les risques de choc _lectrique, cetta prise de branchement est con_ue pour s'adapter _. la prise Eilectrique murale dans un soul sens. Si elle ne rantre pas complstement dans la prise, retournez-la. Si elle nese branche toujours pas, faites appel _ un _taclricien qualifi8 qui installera une prise approprise_ N'essayez pas de modifier la prise." "La p_dale de contr61emodule YC-482J-1 o TJC-150 s'utilise avec la machine modsle XXX." XXX Repr_sente los nombresde 000 _ 999,, Contr61ez la vitesse de couture Onchangelavitessedecoutureb I'aide de lap_dalede contr61a. Plusvousappuyazsurla p_dala, plusta machineva v_te.

16 Setting Spool Pins r (_) Spool pin The spool pins are used for holding the spools of thread when feeding thread to the machine. To use, pull up the spool pins. Push down for storage. J Presser Foot Lifter f Presser foot lifter _) Normal up position (_) Highest position The presser foot lifter raises and lowers your presser foot You can raise it about 1/4" (0.6 cm) higher than the normal up position for easy removal of the presser foot or to help you place heavy fabric under the foot. Thread Cutter 1_)Thread cutter You do not need a pair of scissors to cut threads after sewing, Just use the built-in thread cutter, Accessory Box Sewing accessories are conveniently located in the box. -# 8

17 Ajustede los porta-carretes Posede la bmche& bobine (D Porta=carrete (_ Broche _ boblne Losporta-carrstes seutilizanpara sostenerlos carretesde hilo y alimentarasf a la m_quina conet hilo. Para usarse, hale hacia arribalos portacarretes. Pars gua_arlos oprfmaloshaciaabsjo. Les broches_,bobines servantt_retenirlee bobinesde fil en vua de preceder_ I'enfilage du fil supdrieur,pource faire, il suffitde faire remonterla breche de latste. Enfoncezla I_rocheIorsquevousrangez la machine. Palanca de eleva i6n del prensatelas Levier de relevage du pied presseur (_) Palanca de elevaci6n deiprensatelas Posici6n elevada normal _) Posici6n m_s aits (_) (_) (_) Levierde relevagedu pied presseur Position haute normale Position haute maximum La palanca de elevaci6n del prensatelas se empleapara subir y bajar el prensatelas,ustedpuede subirloapro imsdamente 0.6 cm (t/4") m&s de la posici6nelevada normalpars qua le resuttem_,sf_.cilcolocartelas gruesasocomeayuda paraquitar el prensatelas. Le levierde relevagedu piedpresseurremonteet absisse le pied presseur.vouspouvezle remonter d'environ0.6 cm (1/4") plushaut qua la positionnormalepour retirer plusfacilement Is pied presseurou pourvousaider & passer un tissu_pais sousle pied. Cortahilos Coupe-fil (_) Cortahilos (_) Coupe-fil No necesita tijeras para cortsrel hilo despu6s de coseros61o necesitael cortahilospractice Vousn'avezpss besoin d'un psire de oiseaux_ la fin d'une couture.utiliseztout simplementle coupe-fiiint_gr& Estuche de accesorios Boite _ accessoires Losaccesorios de costuraestdnlocalizsdos convenientemente en el estuche. Les accassoiresde couturesent Iog_s dsnscette bo_te.

18 Free-arm Sewing r -_. For free-arm sewing 1. Grip the extension table with your index finger and thumb. 2. Pull gently to the lefl The extension table will snap out o For flat-bed sewing 1. Insert the tab and the pin into their catches. 2. With your thumb and index finger, gently snap in. / Changing (_) (_) (_) Needle Needle clamp screw Pin Needle clamp [] Turn off the power switch. Raise the needle to its highest position by turning the handwheel counterclockwise, toward you, and lower the presser foot Loosen the needle clamp screw O by turning it counterclockwise. Remove the needle from the clamp(_) [] [] [] Insert a new needle into the needle clamp(_) with the flat side to the rear. When inserting the needle into the clamp, push it up as far as it goes.. Tighten the clamp screw (_ firmly by turning it clockwise. [] [] To check for a good needle, place the flat side of the needle onto something flat (needle plate, glass, etc.) The gap between the needle and the flat surface should be consistent. Never use a bent or blunt needle. A damaged needle can cause permanent snags or runs in knits, fine silks and silk-like fabrics,. J Changing Presser Foot (_ Presser bar (_) Thumb screw To change the presser foot, raise the presser bar. Loosen the thumb screw, choose the proper foot and insert from the bottom. Tighten the thumb screw usingthe large screwdriver to make certain the foot is secure. < I J 10

19 Brazo para costura tubular Utilisation du bras libre Pare costura tubular 1. Sujete la extensi6n con los dodos putgar e indice 2oDeje suavemente hacia la izquierda. La extensi6n quedar& fuera, Travaux our le brae tibre 1. Saisissez I'emboiture a I'aide de I'index et du pouce 2o Tirez soigneusement I'emboiture vers la gaucho. L'emboiture se deboita o Pare costura plane = Travaux sur le plateau 1. Mete las salientes en la ranura, comose ilustra. 2. Con los dodos indicey pulgar,emp_jela suavemente. I, inserezla languetteet la goupille dans leur piece de blecage correspondante, 2, At'aide du pouce et l'index, emboitez soigneusement f'emboiture en place_ Cambio de aguja (_ Torniliode sujeci6n de la aguja (_) Topesuperior Alojamientode la aguja Changer l'aiguille O Vie de fixation de t'aiguille (_) Broche (_) Support de l'aiguiile [] Apague la mdquina con et interruptor de cerriente. Suba la aguja haste su po_ici6nm_s affa girandoel volanteen el eentido contrarioalas agujas del reloj,y baje el prensatelas., Afloje el torniltode suject6nde la aguja (_) gir&ndolo en el sentidocontrarioa lasagujas del reloj.retire la aguja de su aiojamiento(_)tirando de ella haeiaabajo, [] inserte unanueva aguja en el atojamiento de la aguja (_) conel lado plane mirando haciaatr:_s. Empujela aguja hacia arribatanto como tepermita et tope superior y apriete firmemente el tornillodo sujeci6nde la aguja(_o [] Pare verifioarque unaaguja eet_ bien, pongael lado pianode la misma sobre una superficieplana (placade aguja,eristal, etc.)ola separaci6nentre la agujay la superficieplanadeber_, set uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la punta en mal estadoolas agujas dasadas suelen causarenganohes y carreras irreparables en tejidos de punto, sodas fines y de imitacianseda [] _teignez la machine.. Faites monter t'aiguille le plus haut possible en tournant Ie volant & main en sons antihoraire et abaissez le pied presseuro Desserrez la vis de fixation de l'aiguille O en la tournant en sons antihoraire. Retirez f'aiguille de son support (_)o [] fns_rez la nouvel_e aiguille dane le support(_), avec le maplat vers t'arri_re. Lorsque voue mettez en place une nouvette aiguille, poussez-la _ fond vers le haut dens le support., Serrez fermement la vis de fixation (_ en la tournant en sons horaire. [] Pour v_rffier te qualit_ d'une aiguille, placez le maplat de raiguille sur une surface plate (la plaque d'eiguille, un merceau de verreo_o)l'espaee entre raiguille et la surface dolt 0tre constant. N'utilisez jamais une aiguille tordue eu _mouss6e. Une aiguille d_fectueuse pout _tre une cause continue d'ennuis et de points sautes, de _s tir_s dons fee jerseys et les soies naturelles ou artfficiel!oso Cambio de prensatelas (_) Barra prensatelas (_) Tornil!odel soporte Changement de pied presseur Barre du piedpresseur _) Vis de blocage Para cambiar prensatelas, levante ta barra prensatelas_ Afloje e! tornillo, escoja e! pie apropiado, ins6rtelo por abajo. Apriete el torniilo con el deetornillador grande para asegurarse que prensatelas est_ bien colocade, Pour changer de pied-de-biche, faites remonter compl_tement la barre du pied-de-biche. Desserrez la vie _ t6te molet_e qui retient le pied ala barre, choisiseez le pied-de-biche d_sir_ et ine_rez-le dens le bout de la barreo Serrez la vis & I'aide d'un tournevis dot_ d'une lame & bout large et assurezwous ensuite qua le pied est retenu fermement en place. 11

20 Selecting Needle and Thread For general sewing use needle size 11 or 14. A fine thread and needle should be used for sewing lightweight fabrics so the fabric will not be marred. Heavy fabrics require a needle large enough to pierce the fabric without fraying the needle thread In the needle set there is one each of size 11, 14, 16, 18 and a blue needle. Use the blue needle to eliminate skipped stitches when sewing knits and synthetic fabrics.. Special needles should be used on certain fabrics_a denim needle with a sharp tip effectively pierces dense fabrics such as denim and canvas. For topstitching, a special topstitching needle with a larger eye accommodates heavier weight thread. Leather needles punch small holes in leather and suede allowing the thread to follow through the hole. Check your needles frequently for rough or blunt tips. Snags and runs in knits, fine silks and silk-like fabrics are permanent and are often caused by damaged needles. Always purchase a good quality thread.. It should be strong, smooth and consistent inthickness f WEIGHT FABRIC TYPE OF NEEDLE NEEDLE SIZE Chiffon, Georgette, Fine Lace, Organdy, Organdy Universal 9 (65) Very Light Net, Tulle Bail point 9 (65) Light Batiste, Voile, Lawn, Pure Silk, Crepe de Chine, Sheer Crepe, Chambray, Handkerchief Linen, Gingham, Challis, Percale, Wool Crepe, Peau de Sole, Taffeta, Satin, Silk Surah, Satin-backed Crepe, Qiana Orange Blue 11(75) 11(75) Single Knits, Jersey, Swimwear, Tricot Blue 11 (75) Ball point 11 (75) Leather, Suede Wedge point leather 11 (75) Flannel, Velour, Velvet, Muslin, Velvefceen, Poplin, Corduroy, Broadcloth, Linen, Chintz, Gabardine, Red 14 (90) Felt, Terry, Burlap, Quilted Fabrics Medium Double Knits, (synthetic and natural) Stretch Velour, Ball point 14 (90) Stretch Terry, Sweater Knits Leather, Vinyl, Suede Wedge point leather 14 (90) Denim, Sailcloth, Ticking Denim '16 (100) Double Faced Wool, Heavy Coating, Fake Fur, Purple 16 (100) Heavy Drapery Fabrics Leather, Suede Wedge point leather 16 (100) Canvas, Duck, Upholstery Fabrics Green 18 (1t0) %, Topstitching for Special Finish Topstitching 11 (75) 14 (90).=,,a 12

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

2 (For some optional presser feet) 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

DANGER. WARNING - To reduce the risk of. SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household use only.

DANGER. WARNING - To reduce the risk of. SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household use only. When using an electrical appliance, basic safety should always be followed, including the following: Read all instructions before using this sewing machine. DANGER - To reduce the risk of electric shock:.

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

Aplicaciones con puntada recta 1 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light SPL06-07A1W1-BKT-K1 INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light Questions, problems, or missing parts? Before returning to the store, call MAXIMUS customer service at 1-866-897-2098, Monday Friday, 9:30am

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

BOHANDL30 Handle Installation Instructions BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see

Más detalles

SEWING MACHINE Owner's Manual MAQUINA DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE A COUDRE Manuel d'instructions

SEWING MACHINE Owner's Manual MAQUINA DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE A COUDRE Manuel d'instructions SEWING MACHINE Owner's Manual MAQUINA DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE A COUDRE Manuel d'instructions Model, Modelo, ModUle 385.15512000 744-800-072 Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

CE23841 MODELO: INSTRUCTION MANUAL WAFLERA MANUAL DEL USUARIO WAFFLE MAKER MODEL: CE23841

CE23841 MODELO: INSTRUCTION MANUAL WAFLERA MANUAL DEL USUARIO WAFFLE MAKER MODEL: CE23841 MODELO: CE23841 INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER MODEL: CE23841 WAFLERA MANUAL DEL USUARIO IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions

Más detalles

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

SAVE THESE INSTRUCTIONS. one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. Do not use can opener for other than intended use or leave unattended Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. Do not open pressurized (aerosol-type) cans. Do not let the cord hang

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Conditioning Exercises: Standing

Conditioning Exercises: Standing Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use, or equivalent.

SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use, or equivalent. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using this sewing machine. CAUTION-

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide Ready. Set. Go. TM Vonage Box Quick Start Guide Start here. Congratulations and welcome to Vonage! Now that you have your Vonage Box TM, it s time to enjoy exceptional home phone service, including a wide

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Installation Instructions Front Floor Liner

Installation Instructions Front Floor Liner Installation Instructions Front Floor Vehicle Application Jeep Wrangler (TJ) 1997-2006 Part Number: 51509 Jeep Wrangler (CJ / YJ) 1976-1995 Part Number: 51511 INSTALLATION TIME SKILL LEVEL 1/2 Hour 1 -

Más detalles

Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas. ESPECIFICACIONES Modelo...TKMC-110-A Potencia...1350 W Diámetro del disco...110 mm Velocidad en vacío...12700 rpm Profundidad máximo de corte...30 mm Voltaje:...110 V / 60 Hz D e b i d o a u n p r o g

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL NOTICE D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL NOTICE D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES A E I INSTRUCTION MANUAL NOTICE D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES SY 6 A B C D E F G H I J K L M M L K J H D CB F G Design and Quality IKEA of Sweden ENGLISH FRANÇAIS 30 ESPAÑOL 6 ENGLISH CONTENTS

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF INSTALLATION & PARTS MANUAL FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN Y LISTA DE PARTES PARA APARATOS DOSIFICADORES AP28 COPYRIGHT 1996-2004 BY ATLANTA ATTACHMENT

Más detalles

Operation Manual Manual de Instrucciones

Operation Manual Manual de Instrucciones 4 5 6 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING COSTURA RECTA Y EN ZIG-ZAG BUILT-IN STITCHES PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

happy safari travel cot cuna de viaje happy safari guía para el usuario importante. retenga para referencia futura - lea con cuidado.

happy safari travel cot cuna de viaje happy safari guía para el usuario importante. retenga para referencia futura - lea con cuidado. happy safari travel cot user guide important. retain for future reference - read carefully cuna de viaje happy safari guía para el usuario importante. retenga para referencia futura - lea con cuidado.

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

USER MANUAL MANUAL DE USUARIO

USER MANUAL MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02 039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor

Más detalles

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. EN LED + Smart Control Quick Start Guide Sengled Element Home Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. Connect

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

π H-3539 MONARCH 1130 ONE LINE LABEL GUN

π H-3539 MONARCH 1130 ONE LINE LABEL GUN π H- MONARCH ONE LINE LABEL GUN --- uline.com Para Español, vea páginas -. INSTRUCTIONS Changing the ink roller. Pull the latches back and swing the cover open completely. You should hear a click. NOTE:

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen Product Label Identification Etiqueta de identificación for Andersen Windows and Patio Doors para puertas para patio y ventanas de Andersen Use this document to locate product identification () of your

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Pivot Pin Pasador de pivote

Pivot Pin Pasador de pivote Pivot Pin Replacement Guide Guía de reemplazo del pasador de pivote for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen Thank you for choosing Andersen.

Más detalles

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. SETUP 1 Visit www.zune.net/setup to install the Zune software. 2 When installation is complete, connect your Zune to your PC to start syncing. Your Zune charges whenever

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4 PC PATIO CONVERSATION SET JUEGO DE PATIO C/ MESA, 2 SILLAS Y UN SILLÓN 250559R /250559T/250559G PLEASE NOTED / POR FAVOR A TENER EN CUENTA: THIS SET OF

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16 Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1 π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver

Más detalles

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts ! Tools required:! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! ssemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

Instructions: Remove old tub spout. Determine connection by comparing yours to the images below.

Instructions: Remove old tub spout. Determine connection by comparing yours to the images below. Instructions for Tub Spout with Hidden Diverter Note: This device is designed in compliance with ASME A112.18.1-2005/SA B125.1-05 standards. A small amount of water is intended to flow from the spout when

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Auto Rain Lawn Gear LA

Auto Rain Lawn Gear LA Auto Rain Lawn Gear LA01-5006 For LA02 and LA03 Same Basic Layout Description List Spigot (water source) 18315 100 Roll 3/4 Poly Pipe 1436-007 IXMP 3/4" Insert Male Adapter 9-1602 Brass 3/4" NHT X 1/2"

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Rotator Cuff Exercises

Rotator Cuff Exercises Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - S06 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. CAN BE MOUNTED INVERTED PARTS Dispenser x 1 NOTE: When mounting for use with dry

Más detalles

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 www.mopar.com 1 2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 TOOLS REQUIRED Front End Cutters Flat Bladed, Phillips

Más detalles

Accesorios / Accesoires not included base de empotrar Ø60. 140 recessed base INCL. INCL. INCL. INCL. 170 surface base

Accesorios / Accesoires not included base de empotrar Ø60. 140 recessed base INCL. INCL. INCL. INCL. 170 surface base 120 350º MR16LED IP20 351 LAMP NOT 13845 aluminio inyectado die cast aluminium código W lm lámpara casquillo ºK 120 351 7,5W.12V. 500 MR16LED GU-5,3 2.700 code W lm lamp socket ºK No todas las lámparas

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO PICADORA DE CARNE SUPER TURBO Mod.: YD-1300 Manual del Usuario Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar la picadora DETALLE DE PARTES a b c d e f g h i j j k l m n o INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Más detalles

π H-7242 AIR CUSHION MACHINE TROUBLESHOOTING uline.ca No power to machine.

π H-7242 AIR CUSHION MACHINE TROUBLESHOOTING uline.ca No power to machine. π H-7242 AIR CUSHION MACHINE Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TROUBLESHOOTING No power to machine. No display after power on. Check power cord is connected to both

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 11222327F / MODELO: 11222327F COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO A B C D E F G H I J PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL PANEL SUPERIOR KEYBOARD PANEL PANEL DE TECLADO

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles