Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft."

Transcripción

1 Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft. Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft. ARTÍCULO 1 - DEFINICIONES USTED, SU, SUS, LE: aquella persona cuyo nombre aparece en el Itinerario expedido por nosotros tras el pago de la Tarifa Total. NOSOTROS, NUESTRO, NUESTROS, NOS: Wizz Air: Wizz Air Hungary Ltd y sus empleados, dependientes y agentes. ACUERDO CHARTER: el contrato para el transporte de vuelos charter realizado según estas Condiciones Generales de Transporte. AITA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo. BEBÉS: niños menores de dos años en el momento del viaje. CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA: atención telefónica al cliente cuyos números de teléfono actuales se pueden consultar en nuestra web. CIRCUNSTANCIAS EXTRAORDINARIAS: eventos que no se pueden evitar incluso si se toman todas las medidas razonables, tales como sucesos naturales, inestabilidad política, condiciones meteorológicas incompatibles con la operatividad del vuelo en cuestión, riesgos de seguridad, huelgas, decisiones del control del tráfico aéreo y problemas de seguridad del vuelo no previstos que, en lo referente a una aeronave concreta en un día concreto, produzcan un gran retraso o la cancelación de uno o más vuelos de dicha aeronave. CÓDIGO DE LA COMPAÑÍA AÉREA: dos o tres letras o caracteres que identifican a la compañía aérea. Wizz Air Ltd utiliza los códigos W6 y WZZ. CONDICIONES DEL CONTRATO: las declaraciones y anotaciones incluidas en su Itinerario, además de estas Condiciones para el Transporte de Pasajeros y Equipaje, la Política de Privacidad y la legislación correspondiente. CONDICIONES GENERALES DEL TRANSPORTE: la normativa aplicable al transporte aéreo de Pasajeros y Equipaje realizado por Wizz Air tal como se indica en este documento. CONTRATO (PARA EL TRANSPORTE DE PASAJEROS Y EQUIPAJE): el contrato entre usted y nosotros para el transporte aéreo de Pasajeros y Equipaje según las Condiciones del Contrato, de acuerdo con el cual nosotros le transportamos a usted y a su Equipaje desde el Lugar de Salida hasta el Lugar de Destino. El Itinerario y la Etiqueta del Equipaje representan dicho Contrato. CONVENIO: el Convenio de Montreal para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, aprobado en Montreal el 5 de mayo de 1999 y según se modifique y amplíe en cada momento.

2 DECRETO GUBERNAMENTAL/DECRETO: Decreto Gubernamental Húngaro 25/1999. (II.12.) sobre las normas para el transporte aéreo de pasajeros y sus enmiendas. DEG: Derechos especiales de giro tal como se definen en el Fondo monetario Internacional (el valor actual de esta unidad monetaria se puede consultar en el sitio web del FMI - - y en las páginas financieras de los periódicos importantes). DÍAS: días naturales, incluyendo los siete días de la semana, teniendo en cuenta que en caso de notificación, no se contara el día que se expida la misma. DOCUMENTOS DE VIAJE: documentos exigidos por la ley y las normas de los países participantes en el transporte para cruzar la frontera y para permanecer y/o transitar en un estado determinado. EEE: Espacio Económico Europeo, incluidos los Estados Miembros. EQUIPAJE: artículos de personal que le acompañan en su viaje y que incluyen su Equipaje Facturado, su Equipaje de Mano y su Propiedad personal. EQUIPAJE FACTURADO: equipaje que hayamos aceptado bajo nuestra custodia, y para el cual hayamos expedido una Etiqueta de Identificación de Equipaje y una Etiqueta de Reclamación de Equipaje. EQUIPAJE NO FACTURADO: su Equipaje, a excepción de su Equipaje Facturado, que permanecerá bajo su custodia durante la duración del viaje. ESCALAS CONVENIDAS: aquellos lugares, excepto los Lugares de Salida y de Destino, que se indican en el Itinerario y en nuestra base de datos como lugares donde está previsto que la aeronave haga una parada en ruta. ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE EQUIPAJE: un documento exclusivamente expedido para la identificación de su Equipaje Facturado y que será colocado sobre dicho equipaje. ETIQUETA DE RECLAMACIÓN DE EQUIPAJE: un documento exclusivamente expedido para la identificación de su Equipaje Facturado y que será adherido a su tarjeta de embarque. ETIQUETA DE RESPONSABILIDAD LIMITADA: el documento en el que declaramos nuestra responsabilidad limitada en relación con el Equipaje Facturado que haya sido dañado de algún modo o de tamaño o en condiciones no adecuadas o que contenga artículos frágiles, y que hayamos aceptado transportar. En la etiqueta estarán registrados los defectos y características arriba mencionados. HORA LIMITE DE FACTURACIÓN: la hora límite precisada por nosotros en estas Condiciones Generales para el Transporte de Pasajeros y Equipaje para la cual tendrá que haber completado las formalidades de facturación y recibido su Tarjeta de Embarque. HORARIO: horas de salida y llegada de los vuelos particulares según se determina por Wizz Air y se publica en nuestra web. ITINERARIO: el documento que expedimos para los Pasajeros tras el pago de la Tarifa Total a Wizz Air y que contiene el nombre del Pasajero y la información del vuelo tal como el Lugar de Salida, el Lugar de Destino y la Escala Convenida si la hay, las horas de salida y de llegada; y que indica las Condiciones del Contrato y otras anotaciones importantes. La agencia de viajes que realizó la reserva por usted, deberá proporcionarle el Itinerario, o en caso de haber hecho la reserva a través de internet, deberá imprimirlo. Si hace la reserva a través de nuestro Centro de Atención Telefónica, se le proporcionará un código de reserva y se le enviará el Itinerario por fax, correo electrónico o correo ordinario según las Condiciones Generales para el Transporte de Pasajeros y Equipaje. LEGISLACIÓN APLICABLE: la legislación de Hungría aplicable a la relación contractual; las Regulaciones y la Convención aplicables según el momento. LUGAR DE DESTINO: el aeropuerto de destino del transporte aéreo indicado en el Itinerario y en nuestra base de datos.

3 LUGAR DE SALIDA: el lugar del inicio del transporte aéreo según consta en el Itinerario y en nuestra base de datos. NORMATIVA: Norma (CE) N. 261/2004 del Consejo y Parlamento de Europa, Norma N.º 1107/2006/CE del Consejo y Parlamento de Europa, y Norma N. 2027/97/CE del Consejo de Europa según se modifique y amplíe en cada momento. PAÍSES PARTICIPANTES EN EL TRANSPORTE: los países que sean Lugar de Salida, Lugar de Destino o Escala Convenida. PASAJERO: la persona denominada como tal en el Itinerario o en el cupón de vuelo archivado en nuestra base de datos y expedido por nosotros tras el pago de la tarifa pertinente. PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA O CON NECESIDADES ESPECIALES: cualquier persona cuya movilidad sea reducida debido a discapacidad física (sensorial o motora), discapacidad intelectual, edad, enfermedad, o cualquier otro motivo de invalidez al utilizar transporte y cuya situación necesite atención especial y la adecuación del servicio disponible para todos los Pasajeros a las necesidades de la persona. PERSONA QUE EFECTÚA EL PAGO POR EL TRANSPORTE: la persona o entidad legal que nos abona el Precio Total para el transporte aéreo de un Pasajero según se indica en el Itinerario. POLÍTICA DE PRIVACIDAD: política de nuestro sitio web que regula el procesado de los datos personales de los Pasajeros o Persona que Efectúe el Pago por el Transporte a Wizz Air. PRECIO: el precio por el transporte aéreo desde el Lugar de Salida al Lugar de Destino. El Precio incluye tasas y otros cargos y el importe mínimo disponible de Tarifas por otros servicios ineludibles. PRECIO TOTAL: el importe a abonar por todos los servicios ofrecidos por Wizz Air que incluyen el precio del transporte aéreo y la Tarifa por Otros Servicios. PROPIEDAD PERSONAL: se refiere a las propiedades, definidas en el apartado , que se pueden subir a bordo además del Equipaje de Mano sin necesidad de pagar una tarifa de manipulación. SITIO WEB: TARIFAS: reglas de aplicación disponibles en nuestra web en relación al Precio Total y a los precios y cargos de administración por varios servicios; y otras normas de Wizz Air. La información sobre nuestras Tarifas está disponible en nuestra web. TARIFA DE CANCELACIÓN: el importe a abonar si el Pasajero cancela la reserva tal como se indica en el sitio web. TARIFAS POR OTROS SERVICIOS: el importe a abonar por varios servicios relacionados con el transporte aéreo según se indica en nuestra web excepto la Tarifa por Protección de Asiento y la Tarifa de Cancelación. TARIFA POR PROTECCIÓN DE ASIENTO: el importe a abonar indicado en el sitio web en caso de que Wizz Air ejercite su derecho de rescisión y cancele la reserva por razones atribuibles al Pasajero según las presentes Condiciones Generales para el Transporte de Pasajeros y Equipaje. TARJETA DE EMBARQUE: un documento (i) expedido en el mostrador de facturación previa presentación del código de reserva o Itinerario y los Documentos de Viaje válidos, o (ii) impreso por usted después de completar el procedimiento de facturación en línea, y que le permitirá embarcarse en la aeronave. TRIPULACIÓN: personal autorizado listado en el registro de vuelo para realizar sus labores en la aeronave como pilotos, asistentes de vuelo, personal técnico y de seguridad actuando en el ámbito de sus funciones. UE: Unión Europea, incluidos los Estados Miembros.

4 VUELO ENTRANTE/VIAJE DE REGRESO: la ultima fracción de un viaje de regreso o el vuelo en sí mismo si es de sentido único. VUELOS DE CONEXIÓN: dos o más fracciones de vuelo por destino y reservados en la misma reserva. VUELO DE IDA /VIAJE DE IDA: la última fracción de un viaje de ida y vuelta o el vuelo en sí en vuelos de sentido único. ARTÍCULO 2 - APLICACIÓN 2.1 DISPOSICIONES GENERALES Lo dispuesto en estas condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje en el ámbito de lo que se define en el punto 2.2 forma parte del Contrato entre usted y nosotros. 2.2 APLICACIÓN El transporte de Pasajeros y Equipaje entra dentro de lo dispuesto en estas condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje si Wizz Air aparece como transportista en su Itinerario, con efecto en la fecha de emisión del mismo VUELOS CHARTER Si el transporte se realiza conforme a un Contrato Charter, estas condiciones generales para el transporte serán aplicables únicamente en la medida o con las modificaciones que se incluyan en las condiciones del Contrato Charter, en el reglamento Charter en el Artículo 19 o en el billete charter. 2.4 LEYES QUE PREVALECEN En caso de que estas Condiciones Generales de Transporte estuvieran en conflicto con las disposiciones de la Legislación Aplicable o convenio, la legislación prevalecerá. El resto de disposiciones deberán, sin embargo, seguir siendo válidas. En lugar de las disposiciones no válidas, se aplicarán la Legislación Aplicable. 2.5 CONDICIONES QUE PREVALECEN SOBRE POLÍTICAS: Salvo que en estas condiciones se disponga lo contrario, en caso de conflicto entre las condiciones de transporte y otras políticas que tengamos en casos particulares, estas condiciones de transporte prevalecerán. ARTÍCULO 3 - TARIFAS 3.1 Nos reservamos el derecho a modificar nuestras tarifas. Podrá solicitar información sobre nuestras tarifas llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica. 3.2 Nuestros empleados, dependientes y agentes tienen la obligación de trabajar de acuerdo con nuestras tarifas. ARTÍCULO 4 - HORARIO Decreto 4. No podemos garantizar las horas de salida y de llegada que se muestran en nuestro horario y en cualquier otro lugar y nos reservamos el derecho de modificarlas si fuera necesario. ARTÍCULO 5 CONTRATO PARA EL TRANSPORTE AÉREO

5 Decreto EL CONTRATO Y SU CONTENIDO El Contrato de Transporte Aéreo se acuerda al abonar el Precio Total y al emitir el Itinerario. Las siguientes Condiciones del Contrato son aplicables al Contrato de Transporte Aéreo entre usted y nosotros: (a) Las condiciones y otras notificaciones expuestas en su Itinerario y de las cuales se le informará verbalmente en caso de reserva a través de nuestro Centro de Atención Telefónica. (b) Estas Condiciones Generales de Transporte. (c) La Política de Privacidad. (d) La Legislación Aplicable. 5.2 ITINERARIO Decreto El Itinerario (para el Equipaje, la Etiqueta de Identificación de Equipaje) certifica el Contrato acordado entre usted y nosotros y no se emitirá ningún otro billete Transportaremos únicamente al pasajero cuyo nombre figura en el Itinerario. Si no posee un Itinerario al facturar, deberá proporcionar su código de reserva a nuestro agente de facturación. Al facturar, deberá mostrar un documento de viaje válido Podrá solicitar el re-envío (sustitución) de su Itinerario o de su código de reserva con solo llamar a nuestro Centro de Atención Telefónica. Wizz Air podrá cargarle un suplemento por este servicio. ARTÍCULO 6 RESERVA Y ASIENTOS 6.1. RESERVA Se puede hacer una reserva en nuestro sitio web, a través de nuestro Centro de Atención Telefónica o mediante agencias de viaje La reserva no se aceptará sin el pago inmediato del Precio Total, sin embargo se pueden realizar transferencias bancarias para las reservas cuyo viaje comience en ciertos países. En dichos casos, las transferencias bancarias solo se permiten desde el país del Lugar de Salida. Para más detalles, por favor consulte nuestro sitio web. En caso de transferencias bancarias, Wizz Air limitará el número de reservas abonadas desde la misma cuenta bancaria y el número de vuelos que pueden reservarse en la misma reserva hasta la recepción del importe total del Precio Total Debe facilitarnos sus datos de contacto permanentes (teléfono/móvil y correo electrónico). Es responsabilidad suya que la dirección de correo electrónica facilitada sea correcta y que puede acceder y consultar sus mensajes con regularidad en dicha dirección. Es responsabilidad suya que los números de teléfono facilitados sean correctos, que incluyan el prefijo provincial e internacional correspondientes (incluso si la reserva la realiza otra persona en su nombre) y que se le puede localizar en cualquier momento por lo menos en uno de los teléfonos indicados en su reserva. Wizz Air no será responsable por cualquier daño o perjuicio consecuencia del incumplimiento del requisito indicado anteriormente. Si la reserva ha sido realizada por una agencia de viajes y el pasajero no dispone de su dirección de correo electrónico, la agencia de viajes deberá facilitar su propio correo electrónico en la reserva, y esta informará al pasajero de cualquier notificación enviada por Wizz Air que afecte a la reserva Es obligatorio facilitar el nombre completo del pasajero tal como figura en el documento de viaje que el pasajero va a utilizar para viajar. En caso de no hacerlo al realizar la reserva o durante las 2 horas siguientes a la misma a través del centro de atención telefónica, cuando corrija el nombre del pasajero se le cobrará una tarifa de

6 cambio de nombre cuyo importe se puede consultar en nuestro sitio web y a través del centro de atención telefónica CONDICIONES DE LA RESERVA Decreto Si necesita ayuda especial, usted o la Persona que Efectúe el Pago del Transporte debe informar a nuestro Centro de Atención Telefónica sobre su minusvalía o movilidad reducida al hacer la reserva Al ser imposible verificar su estado de salud, si padece alguna enfermedad grave o contagiosa, o cualquier otra que necesite atención médica, es su responsabilidad obtener consejo médico para confirmar que pude volar. Según las disposiciones de estas Condiciones Generales de Transporte de Pasajeros y Equipaje, Wizz Air no se hará responsable de ninguna lesión, del deterioro de su salud o fallecimiento durante el vuelo que sea consecuencia de dicha enfermedad La empresa se reserva el derecho de solicitar un certificado médico sobre su enfermedad y disposición para volar que contenga la aprobación médica explícita para que usted pueda volar, en cualquiera de los casos indicados en el párrafo En caso necesario la empresa podrá exigir acompañamiento por enfermera o personal médico titulado si fuera necesario En caso de no cumplir los requisitos indicados en los párrafos y o si no podemos cumplir los requisitos indicados en su certificado médico en la aeronave que operamos según el horario programado, nos veremos en la obligación de rechazar su reserva y transporte y procederemos a la devolución de su Tarifa Si desea transportar equipaje especial o artículos de transporte condicional, usted o la persona que haga la reserva deberá informar a nuestro Centro de Atención Telefónica al respecto (véase párrafo 14.4) ASIENTOS No ofrecemos asientos asignados en ninguno de nuestros vuelos (por lo tanto no se indica ningún asiento en concreto en el Itinerario). No obstante, a los Pasajeros con necesidades especiales y a los padres que viajen con niños pequeños se les ofrecerá embarcar primeros, siempre que lo indiquen en la puerta de embarque antes de que este comience. Sin embargo, podrá reservar el embarque prioritario, asientos con espacio extra o asientos reservados abonando la tarifa correspondiente que puede consultar en nuestra web. 6.4 CAMBIOS La reserva según el Itinerario no se puede transferir ni modificar excepto en los supuestos indicados más abajo En caso de que quisiera cambiar sus horarios de vuelo o su ruta según se indica en su Itinerario, podrá efectuar los cambios a través de nuestra web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica al menos 3 horas antes de la hora programada de salida. Deberá abonar la tarifa por cambio de vuelo y la diferencia entre el Precio original y el nuevo (incluidos los cambios de tasas, cargos y Tarifas por otros servicios). Si el nuevo Precio Total fuera menor que el original, no tendrá derecho a reembolso excepto de la cantidad de las tasas o cargos inferiores En caso de que quisiera cambiar el nombre del Pasajero, deberá informarnos llamando al Centro de Atención Telefónica al menos 3 horas antes de la hora de salida programada para su vuelo. Deberá abonar la tarifa por cambio de nombre cuya cantidad podrá encontrar en nuestro sitio web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica. El cambio de nombre solo está permitido para todos los sectores reservados en la misma reserva según se indica en el Itinerario.

7 6.5 CANCELACIÓN DE LA RESERVA HECHA POR EL PASAJERO Decreto 22. (3), 25. y Usted podrá cancelar la reserva hasta un máximo de catorce días antes de la hora programada de salida del Vuelo. Tendrá derecho a la devolución del Precio Total tras deducir la Tarifa de Cancelación. Si cancela su reserva en los catorce (14) días antes de la salida programada del Vuelo, tendrá derecho a la devolución del Precio Total tras deducir la Tarifa por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento En caso de fallecimiento de un familiar directo (madre, padre, hermana, hermano, abuelo, hijo, nieto, mujer, marido, pareja de hecho) ocurrido durante el mes anterior a la salida del vuelo según se indica en el Itinerario, solicitándolo en el periodo de 1 mes a partir del fallecimiento, siempre y cuando presente una copa del certificado de defunción en un plazo de 7 días desde la solicitud, le abonaremos el reembolso del Precio Total de la parte del viaje que no realizara En el caso de que Wizz Air modifique la ruta o el horario programado del vuelo indicado en su Itinerario según se indica en el párrafo 15.1, omita la Escala Convenida o añada una nueva escala, usted tiene el derecho de cancelar el Contrato y podrá recibir la devolución del Precio Total. ARTÍCULO 7 PRECIO TOTAL, TARIFA, IMPUESTOS, COSTES Y CARGOS POR OTROS SERVICIOS 7.1 PRECIO TOTAL, TARIFA A menos que se estipule de otro modo, el Precio Total incluye la Tarifa, las tasas, los cargos y suplementos por otros servicios. La información sobre los componentes del Precio Total y sus cantidades respectivas se le facilitará durante el proceso de reserva en nuestra web, por el Centro de Atención Telefónica o por la agencia de viajes, según el método que haya utilizado para hacer la reserva A menos que se estipule de otro modo, la Tarifa incluye solo el transporte desde el Lugar de Salida hasta el Lugar de Llegada y los costes y cargos correspondientes. Los Precios no incluyen el servicio de transporte por tierra entre las terminales del aeropuerto o entre las terminales del aeropuerto y la ciudad ni el precio de otros servicios solicitados por usted El importe del Precio será calculado conforme a las tarifas vigentes el día de la reserva para el transporte determinado según indica nuestra web. El Precio no se verá influenciado por los cambios de las tarifas entre la fecha de la reserva y la fecha del comienzo del viaje (excepto los casos indicados en el apartado 6.4. y 7.2.2) En general, cuanto antes reserve, más bajo será el precio; sin embargo, nos reservamos el derecho a introducir precios promocionales entre la fecha de reserva y la de su viaje (dichas promociones podrán afectar a la ruta para la que tiene una reserva anterior al comienzo de dicha promoción). Los precios promocionales no le permiten solicitar la diferencia entre el Precio Total abonado por usted al reservar y el Precio Total promocional. 7.2 IMPUESTOS, COSTES Y CARGOS POR OTROS SERVICIOS En general, el Precio incluye impuestos, costes y cargos impuestos por el gobierno u otras autoridades u operadores del aeropuerto o por Wizz Air más el importe mínimo de cargos por otros servicios que son necesarios para realizar la reserva de forma efectiva en el momento de la reserva (compra). Estos costes se indicarán por separado en su Itinerario junto al Precio. Recibirá información sobre los diferentes importes durante el proceso de reserva. El recargo del aeropuerto incluido en el Precio está destinado a cubrir los servicios que le proporciona el operador del aeropuerto.

8 Wizz Air se reserva el derecho, y al aceptar estas Condiciones Generales de Transporte usted afirma estar de acuerdo con ello, de solicitar el pago de aquellas tasas, cargos o costes (incluido la Tarifa por Otros Servicios) que sean nuevos o hayan incrementado y que estén relacionadas con su viaje y hayan sido impuestos por el gobierno, otras autoridades o por los operadores de los aeropuertos entre la fecha de emisión del Itinerario y la del viaje en sí, con efecto retroactivo si fuera el caso. Si no abona estos importes Wizz Air tendrá el derecho de denegar el transporte de los pasajeros indicados en la reserva correspondiente, según el Artículo Algunos servicios se pueden adquirir después de realizar la reserva, pero siempre antes de que tenga lugar el Vuelo, a través de Internet o en el aeropuerto, según el servicio. En dichos casos, el precio de estos servicios se corresponderá a la Tarifa para Otros servicios en vigor para la fecha de adquisición de los mismos. Estas tarifas se pueden consultar en nuestra web o a través de nuestro Centro de Atención Telefónica. 7.3 DIVISA Los Precios, impuestos, costes, cargos y Tarifa por Otros Servicios se generarán y deberán ser abonados en la divisa del Lugar de Salida, a menos que indiquemos otra divisa antes o en el momento del pago (ej. por no poder convertir la moneda local). La factura se emitirá en la divisa de dicho pago. 7.4 PAGO GENERAL El Precio Total deberá abonarse mediante tarjeta de débito o crédito al hacer la reserva o mediante transferencia de dinero para viajes que se originen en determinados países (véase punto 6.1.2). En casos excepcionales de los cuales se le informará al hacer la reserva deberá pagar los impuestos, comisiones y cargos por separado, según proceda (ej. es posible que algunos aeropuertos exijan pago en el aeropuerto) Si los impuestos, costes, cargos y el Suplemento por Otros Servicios fueran cargados erróneamente, usted o la Persona que Efectúa el Pago por su Transporte, deberá abonar la diferencia o tendrá derecho a un reembolso. Usted o la Persona que Efectúe el Pago por su Transporte deberá reclamar el reembolso exclusivamente al emisor del Itinerario El Pasajero deberá abonar el Precio Total incluso si este fue abonado por una tercera parte. Wizz Air, a su discreción, podrá considerar que la tarjeta utilizada para realizar el pago o el pago realizado por transferencia bancaria y/o los datos de la reserva indican un alto grado de fraude. En dicho caso nos pondremos en contacto con usted y/o con la Persona que Efectúa el Pago por el Transporte de Pasajeros y Equipaje en los números de teléfono indicados en la reserva para la verificación de los datos del pago y de la reserva. Si nos es imposible contactar con dichos números, o usted no puede verificar los datos de pago o de la reserva, nos reservamos el derecho de cancelar su reserva y devolver el Precio Total Usted accede a que Wizz Air le facilite una factura electrónica por el Precio Total y acepta explícitamente la recepción de dicha factura. Las facturas electrónicas se expedirán por medios electrónicos únicamente a la dirección de correo electrónico facilitada por usted al realizar la reserva. Las facturas electrónicas se expedirán de acuerdo con la legislación húngara aplicable (en particular, la cláusula 167 de la Ley Húngara nº C de 2000 sobre Contabilidad). Además, podrá también solicitar una copia impresa de la factura electrónica llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica y abonando la cantidad estipulada en nuestra web o Centro de Atención Telefónica. Dicha factura impresa será enviada por correo postal a la dirección facilitada por usted al Centro de Atención Telefónica. Podrá solicitar una factura con diferentes datos a los facilitados en la reserva y nos reservamos el derecho de cobrarle dicho servicio.

9 El pago del Precio Total se realizará en la divisa en que se haya determinado dicho precio a menos que se haya acordado lo contrario PAGO DE RESERVAS ONLINE Usted o la Persona que efectúe el Pago por su Transporte deberá abonar el Precio total al hacer la reserva online mediante una tarjeta bancaria adecuada para el pago por Internet, o por transferencia bancaria (si es posible) dentro del plazo definido para pagos realizados por transferencia bancaria PAGO DE RESERVA A TRAVÉS DE NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA En caso de que hiciera una reserva a través de nuestro Centro de Atención Telefónica, deberá proporcionar la información expuesta en su tarjeta bancaria a nuestro agente que organizará el pago al hacer la reserva. El Precio Total se debe abonar al hacer la reserva. En ciertos casos podrá pagar por transferencia bancaria cuyos datos están disponibles en nuestra web y en nuestro Centro de Atención Telefónica (ver apartado ). En el caso del Centro de Atención Telefónica, para más información sobre los cargos por reserva a través del Centro de Atención Telefónica y por procesamiento, por favor consulte nuestra web o llame a nuestro Centro de Atención Telefónica RESERVAS MEDIANTE AGENTE DE VIAJES En caso de hacer su reserva a través de un agente de viajes, la agencia se encargará de abonarnos el importe. Deberá abonar el importe a la agencia tal y como lo solicite. La agencia de viajes será responsable de informarle acerca de nuestras condiciones generales para el transporte y de proporcionarle el Itinerario. En este caso, el Contrato de Transporte Aéreo es entre usted y nosotros. Si tiene derecho a reembolso según estas Condiciones Generales de Transporte deberá enviarnos su reclamación por escrito a Wizz Air. El reembolso se realizará de acuerdo a estas Condiciones Generales de Transporte. Encontrará nuestra información de contacta web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica PAGOS POR TRANSFERENCIA BANCARIA En caso de transferencia bancaria, todos los costos asociados con la transferencia bancaria correrán a su cargo. La cantidad transferida deberá cubrir la totalidad de la cantidad exacta del Precio Total y Wizz Air deberá recibir dicha cantidad dentro del plazo definido en nuestro sitio web, o de lo contrario la reserva no será válida y quedará cancelada. En caso de pago mediante transferencia bancaria, el plazo para la realización de reservas estará limitado. En caso de que no reciba confirmación de su reserva dentro de un plazo de 5 días a partir de la fecha de la realización de la reserva, será responsabilidad suya ponerse en contacto con el Centro de Atención Telefónica a fin de verificar la recepción de su pago. Wizz Air devuelve por transferencia a la cuenta bancaria desde donde se ha originado el pago todos los pagos no identificados. Todos los costes asociados con dicha transferencia bancaria correrán a su cargo o a cargo de la Persona que realice el Pago por el transporte. ARTÍCULO 8 PROTECCIÓN DE DATOS

10 8.1. En relación a sus datos personales Wizz Air actúa según la legislación correspondiente de protección de datos. Puede consultar nuestra Política de Privacidad en nuestra web o solicitar dichos datos llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica Al aceptar estas Condiciones Generales de Transporte usted acepta nuestra Política de Privacidad. ARTÍCULO 9 FACTURACIÓN Y EMBARQUE Decreto 9. y La facturación comienza 2 horas y, por norma general, cierra 40 minutos antes de la salida según el programa del aeropuerto del Lugar de Salida. En determinados aeropuertos, cuyos detalles se pueden consultar en nuestro sitio web o a través de nuestro Centro de Atención Telefónica, la facturación cierra 60 minutos antes de la hora de salida de acuerdo con el programa facilitado en nuestra web o en el Centro de Atención Telefónica. En caso de que (a) no consiga completar los procedimientos de facturación a tiempo para la hora del cierre, o (b) presentarse en facturación o en la puerta de embarque en su momento, cancelaremos su reserva y denegaremos su embarque reembolsándole el importe del Precio Total tras deducir las cantidades de las Tarifas por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento. Le recomendamos que adquiera un seguro para cubrir cualquier pérdida causada por algún motivo que le impida volar o llegar al aeropuerto antes del Plazo para la Facturación aplicable por cualquier razón. 9.2 Al facturar, deberá confirmar su identidad, presentar su código de reserva y Documentos de Viaje válidos, según se indica en el Artículo 11. En caso de que no lo haga, denegaremos su transportar y le reembolsaremos el importe del Precio Total tras deducir la Tarifa por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento. 9.3 En algunos aeropuertos y por motivos de seguridad, se toman fotos de los Pasajeros al facturar. 9.4 Si su Itinerario ha sido expedido para dos o más segmentos por destino de viaje, al llegar a cada aeropuerto de trasbordo, deberá entrar al país (pasar por el despacho de aduanas, control de fronteras y de seguridad), recoger su Equipaje Facturado y facturarlo en su siguiente vuelo de acuerdo con el procedimiento y normas establecidas en las Condiciones Generales para el Transporte de Wizz Air. 9.5 El servicio de facturación en línea está disponible en ciertas rutas bajo las siguientes condiciones. Loa niños menores de 14 años deberán ir acompañados por, y su facturación en línea deberá realizarla, un Pasajero mayor de 16 años. En algunos países, las normativas relacionadas con el viaje de menores podría diferir de la arriba descrita, en cuyo caso se aplicarán dichas normativas. Podrá facturar en línea desde 7 días a 3 horas antes de la hora Prevista del vuelo estipulada en el sitio web. Deberá imprimir su Tarjeta de Embarque en línea y presentarla junto con los Documentos válidos de Viaje en la seguridad del aeropuerto y en la puerta de embarque. Si el Pasajero no pudiera presentar en la seguridad del aeropuerto y/o en la puerta de embarque la Tarjeta de Embarque y/o los mismos documentos de viaje que utilizó para realizar la facturación en línea, se le podrá denegar el transporte. El Pasajero que facture en línea deberá presentarse en la puerta de embarque y estar listo para embarcar como mínimo 30 minutos antes de la Hora Prevista de Salida del Vuelo. Los pasajeros con equipaje facturado deberán presentarse con su equipaje en el mostrador de entrega de equipajes como mínimo 40 minutos antes de la Hora Prevista de Salida del Vuelo. En algunos aeropuertos los mostradores de facturación también funcionan como mostradores de entrega de equipaje. Una vez el Pasajero haya facturado en línea, (i) no podrá modificar el nombre del Pasajero, la fecha de vuelo, la hora del vuelo ni la ruta;

11 (ii) podrán añadirse servicios adicionales en línea pagando la tarifa correspondiente al servicio en línea. Si se añaden en el aeropuerto, se deberá abonar la tarifa total correspondiente al servicio de adquisición en el aeropuerto. Para obtener más información acerca de las tarifas de los servicios, visite el sitio web, llame al Centro de servicios o póngase en contacto con su agencia de viajes. Si añadió algún servicio adicional después de facturar en línea, deberá imprimir la Tarjeta de Embarque en línea con esos servicios adicionales y presentarla junto con los Documentos de Viaje válidos en el acceso de seguridad del aeropuerto y en la puerta de embarque. 9.6 Pese a las disposiciones del Artículo 9.5, si el pasajero que utilice el servicio de facturación en línea no es un ciudadano de la UE/EEE, se deberá presentar en el mostrador de facturación como mínimo 40 minutos antes de la Hora de Salida Prevista del Vuelo, deberá presentar sus Documentos de Viaje y deberá sellar la Tarjeta de Embarque. Si el Pasajero no presenta una Tarjeta de Embarque sellada en la puerta de embarque, se le podrá denegar el transporte. 9.7 Si viaja por una ruta donde esté disponible el servicio de facturación en línea, cuando haga la reserva deberá elegir si desea facturar en línea o en el aeropuerto. Si selecciona la facturación en el aeropuerto, se le cargará una tarifa de manipulación no reembolsable que se deberá hacer efectiva en el momento de realizar la reserva. Si al realizar la reserva ha seleccionado la facturación en línea, también podrá elegir la opción de facturación en el aeropuerto más adelante, en cuyo caso se le cargará una tarifa de manipulación que se deberá hacer efectiva en el aeropuerto. El importe de las tarifas de facturación en el aeropuerto se puede consultar en nuestro sitio web o llamando a la Central de Llamadas. 9.8 Cuando viaje a determinados Lugares de Destino deberá facilitar información sobre sus Documentos de Viaje en línea, a través de nuestro sitio web, con el fin de cumplir con la legislación nacional de seguridad, como muy tarde 4 horas antes de la hora prevista de salida del vuelo. Si no lo hace, se le podrá denegar el transporte. ARTÍCULO 10 CONTROL DE FRONTERAS, DESPACHO DE ADUANAS Y CONTROL DE SEGURIDAD Decreto Todo Pasajero que vuele en rutas internacionales deberá pasar por las formalidades de inmigración y seguridad. En caso de no poder cumplir con los requisitos arriba mencionados, nos negaremos a transportarle, cancelaremos su reserva y denegaremos su embarque y le reembolsaremos el importe del Precio Total tras deducir la Tarifa por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento Deberá someterse a inspecciones de seguridad llevadas a cabo por las autoridades gubernamentales o del aeropuerto de los países participantes en su transporte, por el operador del aeropuerto o por el transportista Si la ley del estado que participa en su transporte lo requiere, deberá estar presente durante la inspección del Equipaje llevado a cabo por las autoridades de la aduana u otras autoridades oficiales Según lo indicado por ley, no nos hacemos responsables de dichas inspecciones, del caso de que usted se niegue a pasar usted o su equipaje por dichas inspecciones o por su incumplimiento de los requisitos dispuestos en los puntos 10.1, y ARTÍCULO 11 DOCUMENTOS DE VIAJE

12 Decreto Antes de viajar, deberá presentar los Documentos de Viaje necesarios y cumplir con las normas y regulaciones de los Países que Participan en el Transporte. Wizz Air no se hace responsable de la existencia, posesión ni validez de sus documentos de viaje. En caso de que no pueda cumplir con estos requisitos o si sus Documentos de Viaje no son los apropiados, podremos rechazar su transporte y negar toda responsabilidad por cualquier daño surgido de esta falta Si necesita tener un visado válido para entrar en el país de trasbordo, deberá disponer de uno a su llegada. En caso de que no pueda cumplir con este requisito, Wizz Air no se hará responsable de cualquier daño que resulte de dicha falta En caso de que sea necesario un visado para permanecer en el Lugar de Destino, pero se encuentre únicamente en situación de tránsito en ese país, y un visado de tránsito no sea necesario, deberá poder demostrar que se encuentra en situación de tránsito en ese país. Si no puede demostrarlo, rechazaremos su transporte, cancelaremos su reserva y denegaremos su embarque y le reembolsaremos el importe del Precio Total tras deducir la Tarifa por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento En caso de que nos veamos obligados a pagar cualquier multa, penalización o cualquier otro gasto que surja debido al incumplimiento de las normas mencionadas en el punto , deberá reembolsarnos dichos gastos cuando lo solicitemos. También deberá cubrir los gastos de transporte desde el país que no permita su entrada. No se le reembolsaran los gastos proporcionales de transporte relacionados con el país que le no permite su entrada Excepto lo estipulado en el Código Civil Húngaro (Ley IV de 1959), no nos haremos responsables de la denegación de su transporte si creemos razonablemente que la norma y ley vigentes no permiten su transporte. ARTÍCULO 12 DENEGACIÓN DE TRANSPORTE Decreto Además de los casos indicados en estas Condiciones Generales de Transporte, nos reservamos el derecho a denegar el transporte o a continuar transportándole a usted y/o su Equipaje siempre que: a) tengamos razones para creer que la denegación de transporte es necesaria por motivos de seguridad (ej. se encuentra en estado de embriaguez); b) tengamos razones para creer que su transporte puede poner en peligro la vida, salud, integridad física y comodidad de usted y/o de los que se encuentran a bordo; c) tengamos razones para creer que su edad, estado mental o físico pueda ponerle en peligro a usted y/o a los que se encuentran a bordo o a los objetos propiedad de los mismos; d) usted, su comportamiento o su ropa asuste, indigne o escandalice a los que se encuentran a bordo; e) haya infringido el código de conducta en vuelos anteriores y tengamos razones para creer que repetirá su comportamiento; f) se le haya notificado por escrito anteriormente de que no le volveremos a transportar en nuestros vuelos; g) pudiésemos haberle denegado la reserva; h) haya renunciado a pasar por las formalidades de inmigración y/o aduanas; i) haya renunciado a someterse usted o a su equipaje a una inspección de seguridad; j) no haya pagado el importe del billete, las tasas, costes o Tarifas por otros servicios; k) nos deba dinero con respecto a un vuelo anterior; l) tengamos razones para creer que la denegación de transporte es necesaria para cumplir con las normas y regulaciones de cualquier País Participante en el Transporte;

13 m) no posea una Tarjeta de Embarque válida o Documentos de Viaje válidos (incluyendo la destrucción de dichos documentos en el curso del trayecto), no pueda presentar los Documentos de Viaje empleados para la facturación en línea al embarcar o si no es un ciudadano de la UE/EEE que haya utilizado la facturación en línea y no presente una Tarjeta de Embarque sellada en el mostrador de facturación; n) no cumpla o tengamos razones para creer que no cumple con los requisitos de entrada al País de Escala Convenida o del Lugar de Destino (incluyendo el no proporcionar la información sobre sus Documentos de Viaje como muy tarde 4 horas antes de la hora prevista de salida del vuelo a través de nuestro sitio web cuando viaje a un Lugar de Destino donde su presentación sea obligatoria); o) intente entrar en un país en el que solo se encuentre en situación de tránsito; p) renuncie a entregarnos sus Documentos de Viaje a cambio de un certificado de recibo a nosotros o a las autoridades cuando se solicitan; q) no pueda demostrar que es la persona nombrada en la reserva; r) no nos haya informado de sus necesidades especiales o de su intención de transportar Equipaje especial u objetos de transporte condicionado; s) necesite un servicio especial que no le podamos proporcionar o que pudiera resultar en un gasto desproporcionadamente alto Si su conducta constituye un delito menor o constituye una sospecha razonable de crimen, o si fuma a bordo, emprenderemos medidas legales con las autoridades adecuadas En caso de que, a nuestra discreción, deneguemos su transporte o le expulsemos del vuelo en ruta basándonos en este articulo, le reembolsaremos el importe del Precio Total tras deducir la Tarifa por Otros Servicios y la Tarifa por Protección de Asiento. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño incurrido por esta denegación de transporte. ARTÍCULO 13 REGLAS ESPECIALES PARA EL TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Norma 1107/2006/CE 13.1 TRANSPORTE DE PASAJEROS CON NECESIDADES ESPECIALES Si tiene necesidades especiales, deberá informarnos con antelación al hacer la reserva (véase punto 6.2) Podemos transportar a un máximo de 28 Pasajeros discapacitados con movilidad reducida. Esto incluye a 10 Pasajeros que necesiten una silla de ruedas desde el lugar de facturación hasta el asiento de la cabina Las mujeres embarazadas no deberán viajar en vuelos de Wizz Air más allá de las 34 semanas de embarazo. Las mujeres embarazadas de más de 28 semanas sólo podrán viajar en los vuelos operados por Wizz Air previa obtención de un certificado médico que apruebe su idoneidad para volar. Wizz Air solo será responsable según estas Condiciones Generales de Transporte por los problemas de salud de las mujeres embarazadas y/o sus niños nonatos que puedan ocurrir durante o como resultado del transporte aéreo No aceptamos Pasajeros con camillas Se permite viajar a pasajeros que bajo circunstancias normales necesiten una cantidad adicional de oxígeno por razones médicas, siempre y cuando presenten un certificado médico que confirme su idoneidad para viajar en avión sin requerir una cantidad adicional de oxígeno durante el vuelo. No se permitirá viajar a aquellos pasajeros que no presenten el certificado requerido en el mostrador de facturación.

14 Recordamos que no se permite que los pasajeros suban su propio oxígeno adicional a bordo y que Wizz Air no ofrece oxígeno en el avión para estos casos TRANSPORTE DE BEBÉ S Y NIÑOS MENORES DE 14 AÑOS Los bebés menores de 2 años podrán viajar en brazos de sus padres. Solo se permite un Bebé por adulto. Se pueden transportar un máximo de 18 Bebés en la misma aeronave. Los recargos por el transporte de Bebés están disponibles en nuestra web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica No aceptamos menores de 14 años no acompañados por una persona que tenga al menos 16 años. Una persona mayor de 16 años puede acompañar a un máximo de 10 menores de 14 años. En algunos países la ley relativa al transporte de menores puede ser diferente, en cuyo caso serán de aplicación dichas leyes CONDUCTA A BORDO Decreto 9. (2) Deberá cumplir con las instrucciones de la Tripulación en todo momento Por motivos de seguridad, es posible que prohibamos o limitemos el uso a bordo de la aeronave de material electrónico, incluyendo pero no únicamente, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, radios portátiles, reproductores de CD, juegos electrónicos o dispositivos transmisores, juguetes de control por radio y walkie-talkies. Se permitirá el uso de audífonos y marcapasos Por motivos de seguridad, solo está permitido el consumo de las bebidas alcohólicas que se compren a bordo En caso de que: a) Según la opinión razonable de la Tripulación, ponga en peligro con su comportamiento la seguridad de los que se encuentran a bordo y sus propiedades; b) maltrate verbal o físicamente a la Tripulación o les entorpezca a la hora de realizar sus funciones; c) no cumpla las instrucciones de la Tripulación (incluyendo las advertencias sobre el consumo de alcohol, drogas, fumar y sobre el uso de material electrónico); d) cause incomodidad o indignación, dañe o lesione a los que se encuentran a bordo; tendremos derecho a imponer las medidas que se estimen necesarias para prevenir o parar dicho comportamiento, incluyendo la coacción, y deberá compensarnos por cualquier daño o coste resultado de su comportamiento. Nos reservamos el derecho a defender nuestra alegación en un juicio En otros casos, se aplicarán a todos los actos cometidos a bordo, lo dispuesto en la convención de Tokio en relación a Ofensas y Otros Actos Realizados a Bordo de Aviones firmada el 14 de septiembre de 1963 y, en otras leyes vigentes Está prohibido fumar cualquier tipo de sustancia a bordo de nuestras aeronaves. Si no cumple con esta ley se podrá enfrentar a penalizaciones criminales severas además de nuestra demanda por daños y perjuicios CATERING Y OTROS SERVICIOS Decreto 9. (2), Artículo 36 del Reglamento En nuestros vuelos vendemos bebidas y aperitivos ligeros Si acordamos con otros proveedores otros servicios para usted además de los de transporte aéreo, o si expedimos un itinerario o cupón en relación con el transporte u otros servicios diferentes de los de transporte aéreo, tales como reservas de hotel o alquiler de coches, al hacerlo actuamos en función de agentes. Se aplicarán los términos y condiciones del proveedor de este otro servicio. No nos hacemos responsables de tales servicios. En caso de un viaje realizado por varios operadores, Wizz Air solo será responsable (según estas Condiciones Generales de Transporte) del segmento del viaje realizado por nosotros.

15 Si además le proporcionamos transporte terrestre, se podrán aplicar condiciones alternativas a dicho transporte. Dichas condiciones están a su disposición en nuestra web o en nuestro Centro de Atención Telefónica. ARTÍCULO 14 EQUIPAJE Decreto TIPOS DE EQUIPAJE, FRANQUICIA DE EQUIPAJE Cobraremos una tarifa por cada bulto de Equipaje Facturado. Dicha tarifa se puede consultar en nuestra web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica Por motivos de salud y seguridad, el peso del Equipaje Facturado no debe exceder los 32 kilogramos por bulto. Wizz Air se reserva el derecho a limitar el volumen de Equipaje Facturado por pasajero. De entrar en vigor estas restricciones, se podrán consultar en nuestro sitio web o llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica. Nos reservamos el derecho a rechazar el transporte del Equipaje Facturado que sobrepase estos límites de acuerdo con lo estipulado en la sección 14.1 o si no se ha pagado la tarifa de manipulación correspondiente Sólo podrá llevar a bordo un bulto de Equipaje de Mano por pasajero que no exceda los 10 kilos y que no sea mayor de 55x20x40 cm. En estas dimensiones se incluyen las ruedas, asas y bolsillos laterales. Cargaremos una tarifa de manipulación por cada pieza de Equipaje de Mano que mida más de 42x25x32 cm. Si su Equipaje de Mano no mie más de 42x25x32 cm, podrá llevarlo gratis. Para obtener más información, visite nuestro sitio web o llame al Centro de Atención Telefónica Además del Equipaje de Mano puede llevar a bordo las siguientes Propiedades Personales sin necesidad de pagar la tarifa de manipulación: a) un abrigo o manta; b) un teléfono móvil; c) material de lectura para el vuelo; d) para bebés menores de 2 años: comida para la duración del vuelo, una sillita plegable, una sillita de automóvil para bebés; e) los artículos adquiridos en el vestíbulo del aeropuerto, al otro lado del control de seguridad; f) un par de muletas para los discapacitados físicos Algunos aeropuertos limitan el equipaje de mano que podrá llevarse a una sola bolsa, y no podrá subirse a bordo ningún otro equipaje o artículos. En dichos casos prevalecerán las normativas del aeropuerto En caso de que su Equipaje de Mano no cumpla los requisitos definidos en el párrafo 14.1 (especialmente las restricciones relativas a la cantidad y el peso del Equipaje de Mano). Wizz Air transportará el Equipaje como Equipaje Facturado en consideración con el pago de la tarifa de manipulación relativa a Equipaje Facturado. En determinados aeropuertos, es posible que dicha tarifa solo pueda pagarse con una tarjeta de débito o de crédito. Puede consultar una lista con esos aeropuertos en nuestro sitio web o llamando al Centro de Atención Telefónica. En el sitio web hay disponible una lista actualizada con los aeropuertos afectados. Si Wizz Air no actualiza la lista de aeropuertos en el sitio web, será responsable de cualquier daño derivado de este incumplimiento tal como se explica en las presentes Condiciones de Transporte y la normativa pertinente. En caso de que usted no abone dicha tarifa, Wizz Air se reserva el derecho a no transportar su Equipaje. Mediante la presente, Wizz Air excluye toda responsabilidad relativa a daños ocasionados a partir de dicha negativa.

16 Deberá guardar su Equipaje de Mano y demás objetos que lleve a bordo de tal modo que los pasillos y salidas de emergencia estén despejados y siguiendo las instrucciones de la Tripulación Los cochecitos de bebé y las sillas de ruedas deberán facturarse y se transportarán gratis ACEPTACIÓN DE EQUIPAJE Cuando aceptemos su Equipaje para el transporte como Equipaje Facturado, expediremos una Etiqueta de Identificación de Equipaje y una Etiqueta de Reclamación de Equipaje para cada bulto El equipaje facturado se transportará en la misma aeronave que usted ARTÍCULOS NO ACEPTABLES PARA EL TRANSPORTE El transporte de los siguientes artículos no es aceptable (no se podrán colocar en su Equipaje Facturado o de Mano, ni se podrán llevar como Propiedad Personal): a) armas de fuego, munición o explosivos, incluyendo armas empleadas para cazar o deportivas según establezca la ley de los países afectados por el transporte indicados en el Itinerario; b) cualquier artículo o sustancia que se parezca a un arma de fuego, munición o explosivo; c) sustancias inflamables (a excepción de bebidas alcohólicas, spray para el pelo, perfume, colonia); d) materiales radioactivos; e) gas condensado (a excepción de CO2 utilizado para mover prótesis; envases de gas inflamable utilizado para los salvavidas auto-inflables); f) sustancias venenosas o infecciosas; g) corrosivos (a excepción de mercurio en termómetros, barómetros, baterías de sillas de ruedas) h) portafolios y maletines de seguridad con dispositivos de alarma incorporados, baterías de litio o material pirotécnico; i) artículos y materiales que ponen en peligro la seguridad, propiedad, vida, salud e integridad física de los que se encuentran a bordo; j) cualquier material que esté prohibido de acuerdo con las normas y legislación de los Países Participantes en el Transporte; k) cualquier artículo que por su peso, tamaño o cualquier otra característica, no sea apropiado para el transporte; l) restos humanos; m) todo articulo especificado en las Instrucciones Técnicas sobre el Transporte Aéreo de Artículos Peligrosos de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y las leyes de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (AITA). En caso de que intente llevar cualquiera de estos artículos en la aeronave, podremos negarnos a transportarle a Usted y/o su Equipaje Su Equipaje Facturado no deberá contener: a) dinero en efectivo, valores; b) joyas, metales preciosos, piedras preciosas y semipreciosas; c) ordenadores, cámaras, videocámaras, teléfonos móviles o cualquier otro dispositivo electrónico o técnico y sus accesorios; d) documentos oficiales, de negocios o privados; e) documentos de viaje u otros documentos de identidad; f) llaves; g) líquidos; h) medicinas;

17 i) artículos perecederos; j) obras de arte o bellas artes; En caso de que su Equipaje Facturado contenga cualquiera de los artículos listados en el apartado y , no seremos responsables de la perdida, destrucción, retraso o desperfecto de dichos artículos. Es posible que algunos aeropuertos tengan restricciones adicionales acerca de los artículos transportables. En tales casos, el reglamento del aeropuerto prevalece Su Equipaje de Mano o Propiedad Personal no puede contener antigüedades tales como armas de fuego, espadas, cuchillos, tijeras, cuchillas, cubertería, dardos, jeringuillas y otros objetos punzantes y cualquier otro artículo que en nuestra opinión pueda ser utilizado como arma Su Equipaje de Mano o Propiedad Personal solo puede contener los artículos no excluidos para el transporte y en las cantidades y envasado indicado por las leyes correspondientes y la reglamentación de seguridad en cada momento. Por favor consulte la Nueva Regulación de Seguridad de Equipaje de Mano para los Pasajeros que salgan de Aeropuertos de la UE ARTÍCULOS DE TRANSPORTE CONDICIONADO En caso de que desee transportar cualquiera de los artículos listados a continuación, deberá informarnos acerca de sus intenciones al efectuar la reserva: a) artículos frágiles; b) materiales desagradables; c) perros guía; d) sillas de ruedas que funcionan con baterías secas a prueba de derrames (solo como equipaje facturado); e) otros artículos especiales tales como esquíes, tablas de snowboarding, material de golf, buceo y surf, equipo de pesca, cuernos, cornamentas y trofeos, bicicletas, pértigas, instrumentos musicales etc. Deberá informarnos a través de nuestro Centro de Atención Telefónica en el momento de la reserva de la intención de transportar alguno de los artículos indicados más arriba. Solo podrá transportar dichos artículos con nuestro consentimiento. En caso de que desee transportar Equipaje especial (diferente del Equipaje normal) que no esté listado arriba, deberá ponerse en contacto con nuestro Centro de Atención Telefónica para informarse de las condiciones de transporte En caso de que desee llevar un artículo especial con usted, deberá abonar un importe especial de manipulación. Para más detalles, consulte nuestra web o nuestro Centro de Atención Telefónica Si no nos comunica el transporte de los artículos mencionados en el punto , podremos negarnos a transportarlos y/o no seremos responsables de cualquier pérdida, destrucción, retraso o daño en dichos artículos Wizz Air no se hace responsable del daño en los artículos frágiles. El equipaje que contenga este tipo de artículos podrá transportarse como Equipaje Facturado solo con la Etiqueta de Responsabilidad Limitada ANIMALES No transportamos animales vivos en nuestros vuelos, a excepción de perros guía que viajen con el Pasajero que los necesite y que disponga de la documentación estipulada en las normativas de los Países afectados por el transporte y que cumpla con las condiciones de dichas normativas, siempre y cuando previamente nos haya informado sobre sus intenciones en conformidad con el apartado DERECHO A DENEGACIÓN DE TRANSPORTE DE EQUIPAJE

18 A pesar de la sección 14.1, nos negaremos a transportar artículos no admitidos para el transporte según estas Condiciones Generales de Transporte, y artículos de transporte condicionado cuyo transporte no ha sido informado por adelantado según el apartado 6.2 y aquellos que no hayan sido aceptados por nosotros por adelantado Podremos negarnos a transportar artículos que consideremos inapropiados para el transporte debido a su tamaño, forma, peso, contenido, carácter, empaquetado, o por motivos de prevención y seguridad y por la comodidad de otros Pasajeros DERECHO A INSPECCIÓN Se puede asumir razonablemente que no se ha cumplido con la reglamentación correspondiente en lo relacionado al contenido o envasado del Equipaje y por motivos de prevención y seguridad, podremos requerir su permiso para escanearle e inspeccionarle a usted, e inspeccionar y pasar su Equipaje por rayos X. Si no está disponible, su Equipaje podrá ser inspeccionado en su ausencia para determinar si posee o si su equipaje contiene cualquier artículo especificado en los puntos 14.3 y Si no desea cumplir con dicho requerimiento, podremos negarnos a transportarle a usted y/o a su Equipaje. En caso de que el escáner o inspección dañe su Equipaje, no seremos responsables de dichos daños según indique la legislación al respecto RETIRO Y ENTREGA DE EQUIPAJE FACTURADO Decreto 18. y El equipaje se entrega en los aeropuertos en las terminales de recogida de equipaje y no en persona. Wizz Air no se hace responsable del equipaje tras su entrega en las terminales de entrega de equipaje. Es su responsabilidad recoger su equipaje en estas terminales. Podremos controlar las Etiquetas Identificativas de su Equipaje y las Etiquetas de Solicitud de Equipaje en todo momento. El equipaje que no se haya recogido y esté en custodia de Wizz Air solo se entregará a la persona que muestre la Etiqueta de Solicitud de Equipaje y la Etiqueta Identificativa de Equipaje De acuerdo con el punto 14.2, deberá retirar su Equipaje Facturado tan pronto como este disponible en el lugar de destino. Si usted no lo recoge lo almacenaremos por un periodo de 60 días y le cobraremos un recargo por almacenamiento. Una vez finalizado dicho periodo, podemos vender o destruir el Equipaje no recogido u otros artículos de uso personal. Si podemos identificarle por su Equipaje no recogido u objetos personales, le enviaremos una notificación a los datos de contacto que facilitó indicándole la intención de disponer de los artículos no recogidos y también una vez que esto haya ocurrido, y no tendremos ninguna otra responsabilidad con respecto a usted ARTÍCULO 15 CAMBIOS EN EL CONTRATO DE WIZZ AIR: CANCELACIONES Y RETRASOS Decreto , Artículos del Reglamento 5 al CAMBIOS EN EL CONTRATO DE WIZZ AIR Antes de aceptar su reserva, le informaremos del horario del vuelo efectivo en ese momento, y se indicará en su Itinerario. Es posible que necesitemos cambiar el horario o ruta de su vuelo (incluidos el Lugar de Salida o Destino) después de la expedición de su Itinerario. En dicho caso nos pondremos en contacto con usted por o teléfono, en la dirección de o teléfono facilitados en la reserva, en un mínimo de 7 días antes de la hora programada del vuelo según se indica en su Itinerario. En caso de cambio de hora o ruta del vuelo, si usted acepta dicho cambio por cualquier medio, el Contrato entre usted y Wizz Air se considerará modificado. Si la nueva hora o ruta del vuelo no le es conveniente, tendrá los derechos indicados en el párrafo

19 Si usted dejara de ser el propietario de la dirección de o teléfono indicados en su reserva, será responsabilidad suya solicitar la información sobre cualquier notificación de cambio al propietario de la dirección de o del teléfonos facilitados Si le notificamos cualquier cambio según el párrafo , tras contactar con nuestro Central de Llamadas podrá elegir una de las siguientes opciones: (a) Reservar otro vuelo de Wizz Air en la misma o si fuera necesario una ruta similar, en los 14 días anteriores o 30 días posteriores a la fecha de salida del vuelo cancelado, según disponibilidad de plazas. (b) Cancelar su reserva y recibir en créditos el valor total del pago por el vuelo cancelado más el 20% del precio abonado por el mismo y también por el trayecto de vuelta, si corresponde, en su "cuenta de cliente" de Wizz Air. Estos créditos se podrán utilizar para reservar cualquier vuelo Wizz Air en un plazo máximo de un año desde la fecha del vuelo cancelado (c) Cancelar su reserva y recibir la devolución del Precio Total abonado por el vuelo cancelado y, si corresponde, el trayecto de vuelta, según se indica en el párrafo Si desea cambiar su elección, puede acero de acuerdo con la normativa general y previo pago de la tarifa pertinente RETRASOS Cuando Wizz Air prevea que un vuelo retrase su horario programado de salida según se indica en el Itinerario (incluidos los cambios del apartado 15.1): (a) Durante 2 o más horas para vuelos de kilómetros o menos; o (b) Durante 3 o más horas para vuelos en la Comunidad Europea de más de kilómetros y para todos los demás vuelos entre y kilómetros; o (c) Durante cuatro horas o más para vuelos que no pertenezcan a los supuestos (a) o (b), Wizz Air ofrecerá: (i) La asistencia indicada en los apartados (a) y a continuación; y (ii) Cuando el día de salida se prevea que será al menos un día posterior a la salida prevista, la asistencia indicada en los apartados (b) y (c); y (iii) Cuando el retraso sea al menos de cinco horas, la asistencia indicada en el apartado (a) CANCELACIONES En caso de cancelación del vuelo, los Pasajeros: (a) Recibirán asistencia de Wizz Air según el apartado 16.2; y (b) Recibirán asistencia de Wizz Air según los apartados (a) y , también en caso de que el vuelo sea desviado si la hora prevista de salida del nuevo vuelo es al menos un día posterior al vuelo cancelado, recibirá la asistencia indicada en los apartados (b) y (c); y (c) Tendrán derecho a compensación por parte de Wizz Air según el apartado 15.4, a menos que: (i) Se les informará de la cancelación al menos dos semanas antes del horario previsto de salida; o (ii) Se les informará de la cancelación entre dos semanas y siete días antes del horario previsto de salida y se le ofrecerá un desvío que le permita salir un máximo de dos horas antes de la hora prevista del vuelo y llegar a su destino final en menos de cuatro horas posteriores a la hora prevista de llegada; o (iii) Se les informará de la cancelación con menos de siete días antes de la salida prevista y se le ofrecerá un desvío que le permita salir un máximo de una hora antes de la hora prevista del

20 vuelo y llegar a su destino final en menos de dos horas posteriores a la hora prevista de llegada En caso de cancelación, le ofreceremos indicaciones de métodos alternativos de viaje Wizz Air no se hace responsable de ninguna pérdida o daño o compensación si no se le pudo notificar previamente por no estar disponible en los números de teléfono facilitados en su reserva DERECHO A COMPENSACIÓN Cuando se aplicable en el caso de la cancelación de un vuelo según el apartado 6.3, usted tendrá derecho la siguiente compensación: (a) 250 EUR por todos los vuelos de kilómetros o menos; (b) 400 EUR para vuelos en la Comunidad Europea de más de kilómetros y para todos los demás vuelos entre y kilómetros; (c) 600 EUR para todos los demás vuelos que no pertenezcan a las categorías (a) o (b). Al determinar la distancia se tendrá en cuenta el último destino o el rechazo de embarque en el cual la cancelación retrasará su llegada Al ofrecerle un desvío hasta su destino final en un vuelo alternativo según el apartado 16.2 cuya hora de llegada no sobrepase la hora de llegada de su vuelo original (a) En dos horas para vuelos de kilómetros o menos; o (b) En tres horas para vuelos en la Comunidad Europea de más de kilómetros y para todos los demás vuelos entre y kilómetros; o (c) En cuatro horas para todos los demás vuelos que no pertenezcan a las categorías (a) o (b), Wizz Air podrá reducir la compensación según el apartado en un 50 % Wizz Air no estará obligado a pagar ningún tipo de compensación si puede probar que la cancelación fue causada por Circunstancias Extraordinarias La compensación indicada en el apartado y se abonará en efectivo, por transferencia bancaria, por cheque bancario o, con su acuerdo, en cupones de viajes y/u otros servicios Las distancias indicadas en los apartados , y se medirán por el método de la ruta del gran círculo DERECHO A ASISTENCIA Al hacer referencia a este apartado, Wizz Air ofrecerá de forma gratuita a los pasajeros: (a) Comida y refrescos en forma razonable durante el tiempo de retraso. (b) Organizar o abonar los gastos de alojamiento en hotel en los casos en que - sea necesaria la estancia de una o dos noches, o - sea necesaria una estancia adicional en el Lugar de Salida a la prevista por el Pasajero; (c) Organizar o abonar los gastos de transporte entre el aeropuerto y el alojamiento especificado en el párrafo (hotel u otros). El Pasajero solo tendrá derecho a solicitar la asistencia indicada en el párrafo (a) durante el tiempo de espera producto del retraso. Wizz Air reembolsará los costes de la asistencia indicada en el párrafo b) y c) a los Pasajeros afectados por el retraso o cancelación hasta una cantidad razonable confirmada por los recibos correspondientes Además, se les ofrecerá a los Pasajeros dos llamadas telefónicas, envío de telex o de mensajes por fax, así como el envío de correos electrónicos o el reembolso del coste de dicha comunicación No ofreceremos el servicio indicado en el párrafo si ello produjera un mayor retraso del vuelo CONEXIONES

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE PASAJEROS Y EQUIPAJE... 0 2014

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE PASAJEROS Y EQUIPAJE... 0 2014 WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE PASAJEROS Y EQUIPAJE... 0 2014 1 Tabla de contenido Artículo 1. DEFINICIONES... 5 Artículo 2. APLICACIÓN... 8 2.1. Disposiciones generales...

Más detalles

derechos de los pasajeros

derechos de los pasajeros derechos de los pasajeros Todos los vuelos de Aeronova son no fumador Conforme a lo dispuesto en el párrafo J) del apartado 2, del artículo 7 del Real Decreto 192/1988 en la redacción dada por el Real

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA"

CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION BOA CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA" 1. DEFINICIONES Para los efectos de las presentes condiciones se entenderá lo siguiente por cada uno de los términos

Más detalles

Condiciones del contrato y otros avisos importantes

Condiciones del contrato y otros avisos importantes Condiciones del contrato y otros avisos importantes CONDICIONES DEL CONTRATO Y OTROS AVISOS IMPORTANTES SE INFORMA A LOS PASAJEROS QUE REALICEN VIAJES EN LOS QUE EL PUNTO DE DESTINO O UNA O MAS ESCALAS

Más detalles

Condiciones aplicables al contrato de transporte aéreo de pasajeros y equipaje

Condiciones aplicables al contrato de transporte aéreo de pasajeros y equipaje Condiciones aplicables al contrato de transporte aéreo de pasajeros y equipaje 1. Definiciones Para los efectos de las presentes condiciones se entenderá lo siguiente por cada uno de los términos que a

Más detalles

Condiciones del contrato y otros avisos importantes

Condiciones del contrato y otros avisos importantes Condiciones del contrato y otros avisos importantes Conoce las condiciones para vuelos desde y hacia Canadá aquí. (Versión en inglés) Se informa a los pasajeros que realicen viajes en los que el punto

Más detalles

Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros

Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros Definiciones Aerolínea o Volaris: Concesionaria Vuela Compañía de Aviación, S.A.P.I. de C.V. Aeropuerto: Aeródromo civil de servicio

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG.

DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG. DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG. 12 4. RETRASOS PÁG. 13 5. EQUIPAJES....PÁG.16 1 1. RECLAMACIONES

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE)

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 DEFINICIONES En las presentes Condiciones, salvo si resulta del contexto o si se dispone expresamente de otro modo, las siguientes

Más detalles

AIR EUROPA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE

AIR EUROPA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE AIR EUROPA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE (Extracto de la Web de Air Europa el 02/02/2012) 1. Definiciones Cuando los pasajeros compran un billete para

Más detalles

TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO. Qué hacer en caso de OVERBOOKING?

TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO. Qué hacer en caso de OVERBOOKING? UNIDAD 7 1 TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO En VuelosEuropa.INFO tienes toda la información necesaria sobre tus derechos como pasajero de un vuelo en caso de overbooking (denegación de embarque por sobreventa

Más detalles

IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE

IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE (Extracto de la Web de Iberia el 02/02/2012) Condiciones del contrato A los efectos de este contrato, "billete" significa

Más detalles

1 de 5 24/08/2009 14:36

1 de 5 24/08/2009 14:36 1 de 5 24/08/2009 14:36 2 de 5 24/08/2009 14:36 Condiciones del Contrato 1.- A los efectos de este contrato billete significa billete de pasaje y talón de equipaje, del que forman parte las presentes condiciones

Más detalles

Condiciones de Billete

Condiciones de Billete Condiciones de Billete Aviso Importante En el billete de transporte Vd. encontrará un extracto de las Condiciones Generales de Transporte, cuyo texto íntegro se encuentra a su disposición en esta web o

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN Y ANULACIÓN

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN Y ANULACIÓN CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN Y ANULACIÓN 1. Definiciones. Reserva : el número de compra emitido por o en nombre de la compañía, que da derecho a realizar el vuelo turístico escogido por sus titulares.

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE

CONTRATO DE TRANSPORTE CONTRATO DE TRANSPORTE 1. En este contrato se definen las siguientes expresiones como se relacionan a continuación: ADA Significa AEROLINEA DE ANTIOQUIA S.A. Identificada para los efectos de estas Condiciones

Más detalles

CONDICIONES DE TRANSPORTE DE EGYPTAIR, AÑO 2010

CONDICIONES DE TRANSPORTE DE EGYPTAIR, AÑO 2010 ENERO DE 2010 ÍNDICE DE CONTENIDOS: CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 ARTÍCULO 2 ARTÍCULO 3 ARTÍCULO 4 ARTÍCULO 5 ARTÍCULO 6 ARTÍCULO 7 ARTÍCULO 8 ARTÍCULO 9 ARTÍCULO

Más detalles

Condiciones generales - Condiciones generales de transporte para pasajeros y equipaje

Condiciones generales - Condiciones generales de transporte para pasajeros y equipaje Condiciones generales - Condiciones generales de transporte para pasajeros y equipaje Frankfurt, abril de 2011 Publicado por: Deutsche Lufthansa Aktiengesellschaft Customer Service Management FRA XC/S

Más detalles

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Reglamento (CE) nº 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de febrero de 2011 sobre los derechos de los viajeros de

Más detalles

Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo

Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo El transporte aéreo ha proyectado un sistema de responsabilidad, que invierte la carga de la prueba en favor de

Más detalles

CONDICIONES DE TRANSPORTE

CONDICIONES DE TRANSPORTE CONDICIONES DE TRANSPORTE 1. DEFINICIONES 2. APLICABILIDAD 3. BILLETES 4. TARIFAS, IMPUESTOS, DERECHOS Y TASAS 5. RESERVAS 6. FACTURACIÓN DE EQUIPAJE Y EMBARQUE 7. DENEGACIÓN Y LIMITACIÓN DE TRANSPORTE

Más detalles

Condiciones generales de transporte, pasajeros y equipaje Aplicables desde marzo de 2005

Condiciones generales de transporte, pasajeros y equipaje Aplicables desde marzo de 2005 Condiciones generales de transporte, pasajeros y equipaje Aplicables desde marzo de 2005 Artículo 1 Significados de los siguientes términos contenidos en las presentes condiciones A medida que lea estas

Más detalles

Fecha: 2 de agosto de 2008

Fecha: 2 de agosto de 2008 INFORMACIÓN SOBRE ATENCIÓN A PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA (PMR) EN AEROPUERTOS En cumplimiento del Reglamento (CE) 1107/2006 del Parlamento Europeo, se pone en marcha a partir del 26 de julio de 2008

Más detalles

de 5 de julio de 2006 sobre los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida en el transporte aéreo

de 5 de julio de 2006 sobre los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida en el transporte aéreo 26.7.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 204/1 I (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad) REGLAMENTO (CE) N o 1107/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 5 de julio

Más detalles

TRANSPORTE AÉREO. Denegación de embarque por overbooking

TRANSPORTE AÉREO. Denegación de embarque por overbooking Nº pág.: 1 / 1 TRANSPORTE AÉREO Denegación de embarque por overbooking Es la negativa por parte de la compañía aérea de transportar pasajeros en un vuelo, salvo que haya sido por motivos razonables tales

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE EL PRESENTE IMPRESO PUEDE UTILIZARSE PARA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN ANTE UNA COMPAÑÍA AÉREA Y/O ANTE EL ORGANISMO NACIONAL COMPETENTE Derechos

Más detalles

CONDICIONES DE TRANSPORTE y ARTÍCULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS EN EL TRANSPORTE AÉREO

CONDICIONES DE TRANSPORTE y ARTÍCULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS EN EL TRANSPORTE AÉREO CONDICIONES DE TRANSPORTE y ARTÍCULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS EN EL TRANSPORTE AÉREO ARTÍCULO 0: CONTRATO DE TRANSPORTE El transporte realizado en virtud del presente contrato, en lo que respecta a la

Más detalles

Diario Oficial de la Unión Europea. (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)

Diario Oficial de la Unión Europea. (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad) 17.2.2004 L 46/1 I (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad) REGLAMENTO (CE) N o 261/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 11 de febrero de 2004 por el que se establecen normas

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 DEFINICIONES

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 DEFINICIONES CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 DEFINICIONES En las presentes Condiciones, salvo si resulta del contexto o si se dispone expresamente de otro modo, las siguientes

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE SATENA

CONTRATO DE TRANSPORTE SATENA CONTRATO DE TRANSPORTE SATENA 1. DEFINICIONES: Para efectos de este Contrato de Transporte, se definen los siguientes términos: BEBÉ BABY - (INFANT): Pasajero menor de edad entre los cero 0 a menos de

Más detalles

Plan de Servicio al Cliente. Planes de contingencia y servicio al cliente

Plan de Servicio al Cliente. Planes de contingencia y servicio al cliente Plan de Servicio al Cliente Planes de contingencia y servicio al cliente Contenido Plan de Servicio al Cliente... 1 Planes de contingencia y servicio al cliente... 1 Política de retraso en pista... 3 Disponibilidad

Más detalles

Condiciciones Generales de Transporte

Condiciciones Generales de Transporte Condiciciones Generales de Transporte 22 de septiembre 2014 Artículo 1: Definiciones... 2 Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones... 5 Artículo 3: Billetes... 6 Artículo 4: Desembarque voluntario...

Más detalles

ARTÍCULO 1: SIGNIFICADO PARTICULAR DE EXPRESIONES CONCRETAS EN ESTE DOCUMENTO

ARTÍCULO 1: SIGNIFICADO PARTICULAR DE EXPRESIONES CONCRETAS EN ESTE DOCUMENTO ARTÍCULO 0: CONTRATO DE TRANSPORTE El transporte realizado en virtud del presente contrato, en lo que respecta a la responsabilidad del transportista, está sujeto, al Convenio de Montreal y a lo dispuesto

Más detalles

EMIRATES CONDICIONES DE TRANSPORTE PARA PASAJEROS Y EQUIPAJE

EMIRATES CONDICIONES DE TRANSPORTE PARA PASAJEROS Y EQUIPAJE EMIRATES CONDICIONES DE TRANSPORTE PARA PASAJEROS Y EQUIPAJE (Aviso: tenga en cuenta que se aplicarán otras Condiciones de transporte si se encuentra en los EE.UU.: consulte www.emirates.com/us/english)

Más detalles

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 El Reglamento (UE) nº 181/2011 (en lo sucesivo, «el Reglamento») es aplicable desde el 1 de marzo de 2013. Establece un conjunto de derechos

Más detalles

Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión

Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión COMISIÓN EUROPEA NOTA Bruselas, 14 de junio de 2012 Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión La Comisión ha publicado unas Directrices

Más detalles

GUÍA PARA PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA QUE NO VIAJAN DE FORMA FRECUENTE O ES SU PRIMER VIAJE EN AVIÓN.

GUÍA PARA PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA QUE NO VIAJAN DE FORMA FRECUENTE O ES SU PRIMER VIAJE EN AVIÓN. GUÍA PARA PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA QUE NO VIAJAN DE FORMA FRECUENTE O ES SU PRIMER VIAJE EN AVIÓN. Como persona con movilidad reducida (PMR) usted debe tener la oportunidad de disfrutar de un viaje

Más detalles

Derechos y deberes de los viajeros

Derechos y deberes de los viajeros Transporte-Viajes PIENSA Cuando se contrata un viaje, el usuario tiene una serie de derechos que lo amparan en caso de que el viaje no se realice en las condiciones esperadas. Los derechos más generales

Más detalles

Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo

Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo 1. Campo de aplicación 1.1 General Las presentes Condiciones Generales de Contrato y Transporte (CGC) son aplicables para los contratos de

Más detalles

Tu itinerario. https://tickets.vueling.com/booking/booking/tu-itinerario?sid=d0ac23... 1 de 5 11/07/2012 21:09

Tu itinerario. https://tickets.vueling.com/booking/booking/tu-itinerario?sid=d0ac23... 1 de 5 11/07/2012 21:09 1 de 5 11/07/2012 21:09 Acceder Registrarse Imprimir Solicitar factura Hoteles Coches Seguro de viaje Selecciona tu asiento Guía de Barcelona Agenda Compártelo Facebook Twitter Enviar por correo Haz tu

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN

DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN WWW.PIESERRANTES.COM DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN A continuación resumiremos algunas de las situaciones más habituales con las que nos podemos encontrar viajando en avión, y como garantizar que nuestros

Más detalles

Plan de servicio al cliente

Plan de servicio al cliente Plan de servicio al cliente Concesionaria Vuela Compañía de Aviación, S.A.P.I. de C.V., denominada Volaris, busca lograr la satisfacción de nuestros Clientes y lograr una experiencia de vuelo única. Por

Más detalles

Tus derechos. en el transporte aéreo INTRODUCCIÓN

Tus derechos. en el transporte aéreo INTRODUCCIÓN andalucia.facua.org Tus derechos en el INTRODUCCIÓN Debido al importante desarrollo experimentado en el sector del turismo y teniendo en cuenta que el es el medio más utilizado por los usuarios para llevar

Más detalles

Condiciciones Generales de Transporte

Condiciciones Generales de Transporte Condiciciones Generales de Transporte 24 de Agosto 2015 Artículo 1: Definiciones... 2 Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones... 4 Artículo 3: Billetes... 5 Artículo 4: Desembarque voluntario...

Más detalles

CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS INTERNACIONALES-

CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS INTERNACIONALES- CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS INTERNACIONALES- 1) CONDICIONES GENERALES Los viajeros están sujetos a las "Condiciones Generales de Transporte", según ex extracto que se reproduce a continuación que,

Más detalles

CONTRATO DE VIAJE COMBINADO

CONTRATO DE VIAJE COMBINADO CONTRATO DE VIAJE COMBINADO Denominación Social: Yalla Yalla SL Domicilio Social: Carrer Temple nº5, 07001, Palma de Mallorca CIF: B57814402 Teléfono: 971 425 607 e- Mail: clientes@yallayalla.es Nombre

Más detalles

CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS NACIONALES-

CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS NACIONALES- CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS NACIONALES- 1) CONDICIONES GENERALES Las siguientes condiciones generales de transporte se aplican a todos los servicios de autobuses nacionales prestados por el Grupo

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional CONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO (ATCONF) SEXTA REUNIÓN. Montreal, 18-22 de marzo de 2013

Organización de Aviación Civil Internacional CONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO (ATCONF) SEXTA REUNIÓN. Montreal, 18-22 de marzo de 2013 Organización de Aviación Civil Internacional ATConf/6-WP/45 14/2/13 NOTA DE ESTUDIO CONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO (ATCONF) SEXTA REUNIÓN Montreal, 18-22 de marzo de 2013 Cuestión 2 del orden

Más detalles

Contenido. Última revisión: 24/05/2012 pág. 1 2012 RSDahuer Viajes S.L. Todos los derechos reservados. all rights reserved. www.servitrip.

Contenido. Última revisión: 24/05/2012 pág. 1 2012 RSDahuer Viajes S.L. Todos los derechos reservados. all rights reserved. www.servitrip. Contenido Condiciones generales... 2 i. Condiciones Generales de Alquiler de coches... 2 ii. Condiciones Generales de Trenes... 11 iii. Condiciones Generales de Establecimientos hoteleros... 22 iv. Condiciones

Más detalles

INDICE V. DOCUMENTACION NECESARIA REQUERIDA PARA EL VUELO RECONFIRMACION DE LOS HORARIOS Y CONDICIONES DE VUELO

INDICE V. DOCUMENTACION NECESARIA REQUERIDA PARA EL VUELO RECONFIRMACION DE LOS HORARIOS Y CONDICIONES DE VUELO CONDICIONES GENERALES DE LOS VUELOS www.hotelesdechollo.com, como titular legal de este sitio Web, ofrece distintos servicios de transporte aéreo al Usuario, actuando en nombre y por cuenta de transportistas

Más detalles

Términos y Condiciones como organizador

Términos y Condiciones como organizador Términos y Condiciones como organizador (Actualizado: 11.04.2014) Las condiciones del viaje se complementan en el artículo 651 y siguientes párrafos del Código Civil y regulan la relación legal entre usted

Más detalles

modificación. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar los enlaces, salvo en los casos que ello fuera debido a causa directamente

modificación. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar los enlaces, salvo en los casos que ello fuera debido a causa directamente Contrato de Transporte Condiciones del Contrato 1.- A los efectos de este contrato billete significa billete de pasaje y talón de equipaje, del que forman parte las presentes condiciones del contrato y

Más detalles

[ REGLAMENTO DE VIAJEROS ]

[ REGLAMENTO DE VIAJEROS ] [ REGLAMENTO DE VIAJEROS ] CAPÍTULO 1. DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación El presente Reglamento regula las condiciones generales de utilización de los servicios de transporte

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE INSELAIR INTERNATIONAL

CONTRATO DE TRANSPORTE INSELAIR INTERNATIONAL Su billete y las siguientes condiciones de transporte constituyen el acuerdo entre usted, el pasajero, e InselAir International BV (indicado como InselAir) y se aplican a todo tipo de transporte proporcionado

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE Revisión: 06 Fecha Edición: 01/08/2010 Ref.: PRV-CGT-01 Pág. 2 CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE CONTENIDO ARTÍCULO 1. Definiciones... 5 ARTÍCULO 2. Aplicabilidad...

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación

Condiciones Generales de Contratación Condiciones Generales de Contratación Garantías de los artículos Todos los artículos adquiridos en nuestros establecimientos están garantizados por un período 2 años contra todo defecto de fabricación.

Más detalles

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa.

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa. Condiciones generales de contratación de la tienda online BRITA Art. 1 Ámbito de aplicación Todos los contratos a distancia relativos a la venta de artículos que se celebren entre BRITA GmbH, Heinrich-Hertz-Str.

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE. 1. Ámbito de aplicación: 1.1. Las presentes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas de productos realizadas por.,(en adelante HARTING ) que obedezcan a

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines Belgium)

Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines Belgium) Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines Belgium) Versión de 15 de octubre de 2015 Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

Quiénes son elegibles Los tarjetahabientes de MasterCard Black TM nombre. que tengan una tarjeta Priority Pass emitida a su

Quiénes son elegibles Los tarjetahabientes de MasterCard Black TM nombre. que tengan una tarjeta Priority Pass emitida a su TERMINOS Y CONDICIONES Priority Pass TM El programa Priority Pass TM de Acceso a los Salones en Aeropuertos proporciona a los tarjetahabientes elegibles de MasterCard Black acceso a más de 600 salones

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S Contenido CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL

Más detalles

1.CONTRATO DE ARRENDAMIENTO

1.CONTRATO DE ARRENDAMIENTO 1.CONTRATO DE ARRENDAMIENTO Contrato de arrendamiento entre CORSARIOS IBIZA CHARTER, con N.I.F. 41445268G, domiciliado en Paseo Vara de rey 4 loc-6., Ibiza (Baleares) de ahora en adelante llamada LA ARRENDADORA

Más detalles

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 El Reglamento (UE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar

Más detalles

DHL EXPRESS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE

DHL EXPRESS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE DHL EXPRESS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE Al contratar los servicios de DHL, usted, en calidad de Remitente, acuerda, en su nombre y en nombre de cualquier

Más detalles

Condiciones Tarifarias Transavia (Las presentes condiciones se aplican a todos los vuelos operados por Transavia)

Condiciones Tarifarias Transavia (Las presentes condiciones se aplican a todos los vuelos operados por Transavia) En esta página encontrará las condiciones tarifarias y las Condiciones Generales de Transporte de Transavia Airlines C.V. y Transavia France S.A.S. (denominadas de aquí en adelante, conjuntamente, también

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE DE LOGÍSTICA, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN S.A. -LTD EXPRESS- ( Términos y Condiciones )

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE DE LOGÍSTICA, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN S.A. -LTD EXPRESS- ( Términos y Condiciones ) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE DE LOGÍSTICA, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN S.A. -LTD EXPRESS- ( Términos y Condiciones ) Al contratar los servicios de Logística, Transporte y Distribución S.A. -LTD EXPRESS-

Más detalles

Servicios de Pago. Autorización y revocabilidad de operaciones de pago

Servicios de Pago. Autorización y revocabilidad de operaciones de pago Servicios de Pago Complementando lo previsto en el Contrato de Prestación de Servicios de Personas Físicas y el Contrato de Prestación de Servicios de Personas Jurídicas y otras Entidades de ING DIRECT

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V.

CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V. CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V. Artículo 1: Definición de conceptos En estas condiciones generales, los términos siguientes corresponden a las definiciones que los acompañan: 1. Viaje: el transporte

Más detalles

CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES GENERALES CONDICIONES GENERALES Las presentes Condiciones Generales son de aplicación exclusivamente al Programa de Cursos de Idiomas en el Extranjero, las cuales vienen también detalladas en el catálogo del año

Más detalles

TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA

TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA Las líneas aéreas utilizan un sistema de códigos, reconocidos internacionalmente, para identificar el nivel de asistencia que necesitará proveer a cada persona

Más detalles

Guía de servicios aéreos DERECHOS DE LOS USUARIOS

Guía de servicios aéreos DERECHOS DE LOS USUARIOS Guía de servicios aéreos DERECHOS DE LOS USUARIOS ÍNDICE 1 2 3 Introducción Reserva del billete Equipaje. Nuevas medidas de seguridad que afectan a los equipajes de mano 3.1 Equipaje de bodega 3.1.1 Exceso

Más detalles

Confirmación de la reserva y factura

Confirmación de la reserva y factura (TUIfly) Benkendorffstraße 22B 30855 Langenhagen Germany Nuria Dierssen Sotos c/duque Santo Mauro, 5 39005 Santander España Fecha de reserva: 23.08.2008 Número de la factura: A3YB8S 08082300332 Numero

Más detalles

Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX

Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX 1 Definiciones Comprador significa la compañía Proex especificada en la Orden de compra (tal y como se define a continuación).

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS (1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las

Más detalles

TRANSPORTE AÉREO. Protección de los derechos de los pasajeros que utilizan el transporte aéreo

TRANSPORTE AÉREO. Protección de los derechos de los pasajeros que utilizan el transporte aéreo TRANSPORTE AÉREO RÉGIMEN GENERAL Protección de los derechos de los pasajeros que utilizan el transporte aéreo Código de conducta para el uso de los sistemas informatizados de reserva Sistemas de compensación

Más detalles

GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA

GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA Esta página establece los términos de venta de productos que Groupon Goods realice para usted. 1. CONTRATO E INFORMACIÓN RELATIVA AL PROCESO DE REALIZACIÓN

Más detalles

Vehículos. Equipajes. Bicicletas CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

Vehículos. Equipajes. Bicicletas CONDICIONES GENERALES DE COMPRA CONDICIONES GENERALES DE COMPRA El contrato de transporte está sujeto al Código de Comercio, a la Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres, a su Reglamento y demás normas y disposiciones de desarrollo.

Más detalles

Condiciones Generales del Contrato para Viajes Combinados basados en la programación publicada y viajes organizados a medida por Aviotel.

Condiciones Generales del Contrato para Viajes Combinados basados en la programación publicada y viajes organizados a medida por Aviotel. Condiciones Generales AVIOTEL Condiciones Generales del Contrato para Viajes Combinados basados en la programación publicada y viajes organizados a medida por Aviotel. Organización técnica La organización

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL E INTERNACIONAL DE PASAJEROS Y EQUIPAJE DE FAST COLOMBIA S.A.S CONTENIDO CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO NACIONAL

Más detalles

TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA

TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA TIPOS DE PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA Las líneas aéreas utilizan un sistema de códigos reconocidos internacionalmente para identificar el nivel de asistencia que necesitará proveer a cada persona con

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe 0076/2009

Gabinete Jurídico. Informe 0076/2009 Informe 0076/2009 La consulta plantea el nivel de seguridad que habría de implantarse en los sistemas automatizados de reservas en que se contiene los datos referidos al PNR (passenger name record), teniendo

Más detalles

REGLAMENTO SOBRE REQUISITOS Y CONDICIONES DE LOS BENEFICIOS BRINDADOS POR LAS TARJETAS DE CRÉDITO DE CREDOMATIC EN LA PROMOCION CHARTER CREDOMATIC

REGLAMENTO SOBRE REQUISITOS Y CONDICIONES DE LOS BENEFICIOS BRINDADOS POR LAS TARJETAS DE CRÉDITO DE CREDOMATIC EN LA PROMOCION CHARTER CREDOMATIC REGLAMENTO SOBRE REQUISITOS Y CONDICIONES DE LOS BENEFICIOS BRINDADOS POR LAS TARJETAS DE CRÉDITO DE CREDOMATIC EN LA PROMOCION CHARTER CREDOMATIC Go Travel, Go Miami con Credomatic Turismo 1. DERECHOS

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Nemak Spain S.L. es una compañía perteneciente al Grupo Nemak, el cual a su vez forma parte de ALFA. Como tal, le son de aplicación las Condiciones Generales de Compra desarrolladas

Más detalles

DOCUMENTO DE TRABAJO DE LOS SERVICIOS DE LA COMISIÓN. Directrices Interpretativas

DOCUMENTO DE TRABAJO DE LOS SERVICIOS DE LA COMISIÓN. Directrices Interpretativas COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 11.6.2012 SWD(2012) 171 final DOCUMENTO DE TRABAJO DE LOS SERVICIOS DE LA COMISIÓN Directrices Interpretativas para la aplicación del Reglamento (CE) nº 1107/2006 del Parlamento

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER

CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER 1. NORMAS DE UTILIZACION DEL VEHICULO 1.1. Para acceder al uso del servicio, el USUARIO debe registrarse en la página www.carsharing navarra.com. Todos los USUARIOS deben

Más detalles

Pago Final: A más tardar el 31 de enero 2016: 50%

Pago Final: A más tardar el 31 de enero 2016: 50% TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VIAJE DE CARTAN GLOBAL Estos Términos y Condiciones aplican entre el cliente ("El Cliente") y Cartan ("La Empresa") y se refieren a la venta de los paquetes de viajes, paquetes

Más detalles

CLÁUSULA II.- LUGAR EN EL QUE SE GESTIONARÁN LOS SERVICIOS.

CLÁUSULA II.- LUGAR EN EL QUE SE GESTIONARÁN LOS SERVICIOS. MINISTERIO DE FOMENTO AGENCIA ESTATAL DE SEGURIDAD AÉREA SECRETARÍA GENERAL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS A REGIR EN LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE GESTIÓN DE VIAJES EN LA AGENCIA ESTATAL DE SEGURIDAD

Más detalles

DISPOSICIONES PARA COMPENSACION A USUARIOS POR RETRASOS DE VUELOS

DISPOSICIONES PARA COMPENSACION A USUARIOS POR RETRASOS DE VUELOS DISPOSICIONES PARA COMPENSACION A USUARIOS POR RETRASOS DE VUELOS Resolución de la Aviación Civil 381 Registro Oficial Suplemento 117 de 06-nov.-2013 Estado: Vigente LA DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL

Más detalles

PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE FORMACIÓN INICIAL DE TCP

PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE FORMACIÓN INICIAL DE TCP NO RESTRINGIDO GUÍA PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE 1/10 EDICIÓN Fecha de EDICIÓN Fecha de APLICABILIDAD 1.0 15/02/2014 01/03/2014 Edición inicial REGISTRO DE EDICIONES MOTIVO DE LA EDICIÓN/REVISIÓN

Más detalles

TRANS-EXPRESS S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE

TRANS-EXPRESS S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE TRANS-EXPRESS S.A TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE ( Términos y Condiciones ) AVISO IMPORTANTE Al contratar los servicios de TRANS-EXPRESS S.A, usted, en calidad de Remitente, acuerda, en su nombre

Más detalles

(Actos legislativos) REGLAMENTOS

(Actos legislativos) REGLAMENTOS 28.2.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 55/1 I (Actos legislativos) REGLAMENTOS REGLAMENTO (UE) N o 181/2011 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 16 de febrero de 2011 sobre los derechos de los

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA Consideraciones previas LABBOX LABWARE S.L. (en adelante LABBOX) está inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, tomo 37.895, folio

Más detalles

CIRCULAR 2/2013. c) La competencia entre los oferentes de productos bancarios, y

CIRCULAR 2/2013. c) La competencia entre los oferentes de productos bancarios, y CIRCULAR 2/2013 ASUNTO: MODIFICACIONES A LA CIRCULAR 3/2012 FUNDAMENTO LEGAL: Los artículos 28, párrafos sexto y séptimo de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 24 y 26 de la Ley del

Más detalles

Para procesar las reservaciones son necesarias las fechas de nacimientos.

Para procesar las reservaciones son necesarias las fechas de nacimientos. CONTRATO DE SERVICIOS VUELOS CHARTERS A ORLANDO (REQUIERE PASAPORTE) Favor leer detenidamente Indistintamente de las condiciones de nuestros suplidores (aerolíneas, compañías de alquiler de casa u otro

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 A continuación se expone el documento contractual Condiciones Generales de

Más detalles