Redflow English Quick Start Guide ZBM Espanol Guía de inicio rápido del ZBM Deutsch Kurzanleitung ZBM. S2XXD001_Quick_Start_Guide_ZBM1_2_3.
|
|
- Carmelo Castro Figueroa
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Redflow English Quick Start Guide ZBM Espanol Guía de inicio rápido del ZBM Deutsch Kurzanleitung ZBM S2XXD001_Quick_Start_Guide_ZBM1_2_3 _Rev2
2 Redflow 27 Counihan Road Seventeen Mile Rocks Brisbane QLD, 4073 Australia 1
3 Languages English Pages 2-10 Espanol Paginas Deutsch Seiten Conditions of use/ document details Redflow Gen ZBM Quick Start Guide Document ID: S2XXD001_Quick_Start_Guide_ ZBM1_2_3 Revision: Redflow Limited. All Rights Reserved. Condiciones de uso / información del documento Guía de inicio rápido del ZBM de Redflow ID del documento: S2XXD001_Quick_Start_Guide_ ZBM1_2_3 Revision: Redflow Limited. Todos los derechos reservados. Nutzungsbedingungen / Dokumentinformationen Redflow ZBM Kurzanleitug DokumentID: S2XXD001_ Quick_Start_Guide_ ZBM1_2_3 Revision: Redflow Limited. Alle Rechte vorbehalten. 1
4 English Quick Start Guide ZBM 2015 Table of Contents 1. About this Document Components of a ZBM ZBM (Zinc Bromide Module) Module Management System (MMS) Analog Loom Power Cables How to Set-up and Connect the ZBM Safety Gas Emissions Electrolyte Leaks Personal Protective Equipment (PPE) Handling ZBMs Storing ZBMs Transporting ZBMs ZBM Battery Voltage Hazard ZBM Fire Safety Characteristics
5 1. About this Document This document is a Quick Start Guide for Redflow s zinc-bromide flow battery referred to as a zinc bromide module (ZBM). It provides information regarding the ZBM product range comprising of the ZBM1, ZBM2 and ZBM3 in terms of orientation, installation and safety. For more comprehensive information about the ZBM and the contents of this Guide, refer to the ZBM Installation and Operation Manual. This also includes additional topics such as ZBM installation site requirements, external connection requirements and maintenance. 2. Components of a ZBM The ZBM comprises 4 main components: the ZBM battery, the Module Management System (MMS), the Analog Loom and the Power Cables (for pumps and fan). These components are described in the sections below ZBM (Zinc Bromide Module) The ZBM flow battery is the main energy storage component of the ZBM. Its subcomponents are shown in Figure 1 below. ZBM terminals 2 x electrode stacks MMS Gas handling units 141VDC electrolyte circulation pumps (zinc and bromine pumps) Catch can (white cylindrical gas containment device not shown here) Serial number 823mm (32.4in) Cooling fan Figure 1: ZBM Battery 3
6 2.2. Module Management System (MMS) The MMS contains a range of circuitry required for correct operation of the ZBM (such as the self- maintenance cycle and connections to the external system), as well as enabling communications to the ZBM via MODBUS. Directions for how to interface with the ZBMs communications protocol is given in the ZBM Installation and Operation Manual Analog Loom The IP67-rated waterproof Analog Loom with 12-pin UT connector contains temperature and leak sensors to aid with the ZBMs internal diagnostics. The Analog Loom is shown in Figure 2 below. Floor leak sensor Tank leak sensor UT connector Temperature sensors x2 Figure 2: Analog Loom 2.4. Power Cables The ZBM includes three Power Cables with 5- or 3-pin UT connectors that provide auxiliary DC power to the ZBMs zinc pump, bromine pump and cooling fan. 4
7 3. How to Set-up and Connect the ZBM Before using and operating a ZBM, it must be set-up by a qualified electrician and connected in the following way. See the ZBM Installation and Operating Manual for more detailed information. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Ensure the ZBM may be properly operated by checking for things such as loose fittings, damaged tubes around the system and leaks that may have occurred during transport. Ensure that the masking tape has been removed from the Catch Can. Using a multi-meter, check that the ZBM is fully discharged by ensuring the voltage across the terminals is 0V when disconnected from any bus. Using a forklift, crane or lifting device with the lifting straps provided, place the ZBM into the prepared location. It is recommended that Steps 1-2 be repeated once the ZBM is in its required location. Ensure all sensors of the Analog Loom are in their correct positions. Connect the Analog Loom to the MMS via the 12-pin UT connector if not already connected. If not already connected, connect the pumps and fan Power Cables of the ZBM to the MMS. See specified labelling on the ZBM for the pumps and fan power cable connection points. Connect any external systems or controllers to the COM ports on the MMS (if necessary). Either or both COM ports may be used. The ZBM uses the MODBUS RTU protocol, with details as below: Protocol: MODBUS RTU Physical Connection: RS485 (Half Duplex) Bit Rate: Stop Bit No Parity Bit 8 Data Bits No Handshake If using a laptop, this can be done by using an RJ45/USB converter and Ethernet cable. The laptop should be running Redflow s ClusterMonitor software (which also requires the Labview Runtime Engine, which is downloadable online) and configured as per the ClusterMonitor Manual referenced in Step 10. Step 7 Connect the positive and negative bus terminals on the MMS to the available external DC terminals. On the ZBM side, both the positive and negative terminals of the ZBM are terminated in 8mm eyelet lugs. It is important to size the cable for the expected currents of up to 120A. It is recommended that a circuit breaker also be used for this connection (not provided with the ZBM). If performing initial testing on a ZBM or ZBM2, a 48V nominal power supply capable of supplying at least 10-40A at 54-58VDC is required. For ZBM3 a 60V nominal power supply capable of supplying at least 10-40A at 59-63VDC is required. These must both be capable of handling short periods with ~0VDC connected on the battery side. 5
8 For ZBM and ZBM2 a resistive load capable of drawing at least 10-50A at 40-50VDC should also be available. ZBM3 requires a resistive load capable of drawing at least 10-50A at 40-70VDC. An example test connection diagram is given below in Figure 3. POWER SUPPLY ZBM/ZBM2: 0-60VDC output ZBM3: 0-63VDC output0-100adc Current Limited CB 100ADC CB 100ADC LOAD ZBM/ZBM2: 0-60VDC input ZBM3: 0-70VDC input 0-100ADC Positive (+) DC connections Negative (-) DC connections Communications connections ZBM LAPTOP Figure 3: Example Test Connections Step 8 Step 9 Step 10 Tidy the ZBMs lifting straps away neatly. They remain on the ZBM. Ensure the ZBMs terminal connections to the MMS are torqued correctly to 10Nm (7.4ft-lb). ZBM operation can be initiated by powering the bus that the ZBM is connected to (the circuit breaker should be in the ON position). This will power up the MMS, and you should hear the ZBM s fan and pumps begin operation. The ZBM needs to be in RUN Mode in order to charge and discharge for normal operation. Initiating RUN Mode can be done by writing a 1 to MODBUS register 0x9033. Alternatively, the ZBM can be entered into Run Mode in the Battery Service screen using the ClusterMonitor software as shown in Figure 4 below. Following an initial 5 minute bubble purge period, the ZBM will connect its terminals to the bus if the bus voltage is greater than 54VDC for ZBM/ZBM2 or 59VDC for ZBM3. Recommended ZBM voltage ranges for ZBM and ZBM2 are 52-57VDC for charge and 40-51VDC for discharge. Recommended voltage ranges for ZBM3 are 57-63VDC for charge and 40-56VDC for discharge. 6
9 Click Run Mode and Run Mode LED will turn bright green Figure 4: ClusterMonitor Battery Service Screen If the ZBM is to be stored and non-operational for long periods of time, it is recommended that it be put into Decommission Mode. If the ZBM is at a high state of charge, and will not be charged or discharged for a short period, it is recommended that it be put into Float Mode. It is recommended that the ClusterMonitor Manual be consulted on how to perform these and other actions. 7
10 4. Safety The following general safety rules apply for any operation of the ZBM. Qualified electricians using tools with insulated handles to make all connections. Do not smoke in the vicinity of the ZBM. Check any connections are tightened to the required torque values (see Section 3 and the ZBM Installation and Operation Manual). CAUTION: Even when disconnected, a ZBM battery can remain charged and have voltage on the battery terminals. Consult the Safety Datasheets (SDS) available in the Appendices of the ZBM Installation and Operation Manual for further information regarding the ZBMs electrolyte. Personnel responsible for handling the ZBM s electrolyte, including when cleaning up an electrolyte spill, must be aware of the contents of the Safety Datasheets and the following safety information Gas Emissions Only very small amounts of gas are emitted during normal operation of the ZBM. However, there may be some amounts of potentially hazardous hydrogen and/or bromine gases emitted via the ZBMs pressure relief valve, as a result of an operational problem. This gas is automatically diverted to the ZBMs Catch Can, which traps gases before they reach areas external to the ZBM, reducing the concentration of any emissions. Regardless, the ZBM should be located in areas designed to ensure adequate ventilation (see ZBM Installation and Operation Manual for more information) Electrolyte Leaks The presence of liquid electrolyte in the ZBM means that there is potential for a spill to occur. Any electrolyte leak or spill should be cleaned up in accordance with the instructions set out in the ZBM Installation and Operation Manual. Electrolyte can be contained in readily available polyethylene- lined containers or bunding. This is the same material that the electrolyte tanks are made of. As a failsafe measure, the ZBM automatically stops its electrolyte pumps if it detects a leak (and many other operational or hardware issues) and disconnects from the electrical bus. This prevents further electrolyte from being introduced into the battery s stack and further energy to be supplied to and from the battery. While there will be a slight increase in temperature, these measures prevent a thermal-runaway situation from occurring. Spills and leaks of ZBM electrolyte should be cleaned up immediately and not left as the ZBM electrolyte does not readily evaporate. 8
11 4.3. Personal Protective Equipment (PPE) No particular PPE is required when in the vicinity of a ZBM. However, the following, or equivalent, PPE must be worn when handling electrolyte or cleaning up an electrolyte leak. Respirator: Moldex half-face pre-assembled respirator with multi-gas/vapour cartridges (available from Protector Alsafe, product code 8602A, part number Goggles: Bollé Blast Duo goggles available from Protector Alsafe, product code , part number Gloves: Prosafe Premium 806 Blue PVC Gauntlets, available from Protector Alsafe, part number Spill kits should be kept on hand at all times. 62L Hazchem spill kits can be sourced from Global Spill Control at: It should be noted that there is approximately 100L of electrolyte in each ZBM, and while any leak would be unlikely to result in more than a few millilitres of electrolyte escaping, there is potential for a leak of up to 100L to occur Handling ZBMs ZBMs containing electrolyte weigh 240kg (529lb) and as such, any handling must involve the use of the ZBM s lifting straps with a forklift or similar lifting mechanism with two personnel on hand Storing ZBMs ZBMs can be stored indefinitely, but must always be fully discharged and according to any local or international codes, regulations or conditions set for goods classified as Dangerous Goods Class 8. In all cases, ZBMs should be stored on a flat, stable surface in an upright position. The storage area should be dry and ventilated to the atmosphere, that is, a closed cycle air-conditioned space is not suitable. ZBMs should also be stored in shaded areas that do not receive direct sunlight, as ultraviolet rays can breakdown the ZBMs polyethylene components. The electrolyte temperature must remain below 50 C (113 F). It is recommended that secondary containment is used, such as a catchment tray or bunding (not provided with the ZBM) in the event of an accidental leak or spill Transporting ZBMs Care should be taken to transport ZBMs in an upright position to avoid possible electrolyte leaks. If packaging is required, suitable materials should be used to manage the Wet ZBM weight of 240kg (529lb). ZBMs should be transported in accordance with the Redflow Battery Electrolyte Safety Datasheet available in the ZBM Installation and Operation Manual. However, it is important to note that all transport of wet ZBMs must also conform to local and/or international regulations. Where possible, transport ZBMs in an area that has secondary containment, for example, a catchment tray or bunding. 9
12 4.7. ZBM Battery Voltage Hazard A single ZBM can have between 0V and 57V DC on the battery terminals during operation. The voltage across the battery terminals will be 0V when it is fully discharged and it is not connected to any other power source. While the ZBM should be fully discharged (terminal voltage at 0V) during transportation or storage, care should be taken in case the terminals are live. Depending on the application, several ZBMs may be connected together in series generating higher and more dangerous DC voltages. Therefore, only qualified personnel should operate the ZBM with appropriate safety measures in place to avoid harm to others and themselves. This should include clear signage of unsafe voltages, and the presence of high-voltage safety and resuscitation equipment, as well as low-voltage training for key personnel ZBM Fire Safety Characteristics The ZBM is an inherently low fire risk battery as its electrolyte is non-flammable and has many characteristics of a fire retardant (see the SDS in the ZBM Installation and Operation Manual. 10
13 Espanol Guía de inicio rápido del ZBM Índice 1. Acerca de este documento Componentes de un ZBM ZBM (Módulo de bromuro de zinc) Sistema de administración del módulo (MMS) Juego de cables analógicos Cables de alimentación Cómo configurar y conectar el ZBM Seguridad Emisiones de gas Fugas de electrolitos Equipos de protección personal (PPE) Manipulación de los ZBM Almacenamiento de los ZBM Transporte de los ZBM Peligro de voltaje de la batería del ZBM Características de seguridad contra incendios del ZBM
14 1. Acerca de este documento Este documento es una Guía de inicio rápido para la batería de flujo de bromuro de zinc, a la que se hace referencia como módulo de bromuro de zinc (zinc bromide module, ZBM). Proporciona información con respecto a la orientación, instalación y seguridad del ZBM. Para obtener información más completa sobre el ZBM y el contenido de esta Guía, consulte el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM. También incluye temas adicionales como los requisitos del lugar de instalación del ZBM, requisitos de conexión externa y mantenimiento. 2. Componentes de un ZBM El ZBM comprende 4 componentes principales: la batería del ZBM, el Sistema de administración del módulo (MMS), el juego de cables analógicos y los cables de alimentación (para las bombas y el ventilador). Estos componentes se describen en las secciones a continuación ZBM (Módulo de bromuro de zinc) La batería de flujo del ZBM es el principal componente de almacenamiento de energía del ZBM. Sus componentes se muestran en la Figure 1 a continuación. Terminales del ZBM MMS 2 pilas de electrodos Unidades de manejo de gas Bombas de circulación de electrolitos de 141 VCC (bombas de zinc y bromo) Lata de captura (dispositivo cilíndrico blanco de contención de gas no se muestra aquí) 823 mm (32,4 pulg.) Ventilador de enfriamiento Número de serie Figura 1: Batería del ZBM 12
15 2.2. Sistema de administración del módulo (MMS) El MMS contiene un rango de circuitos necesarios para el funcionamiento correcto del ZBM (como el ciclo de automantenimiento y las conexiones al sistema externo), así como también la posibilidad de comunicaciones al ZBM a través de MODBUS. Las instrucciones sobre cómo interactuar con el protocolo de comunicaciones de los ZBM se incluyen en el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM Juego de cables analógicos El juego de cables analógicos a prueba de agua con la calificación IP67 con un conector de UT de 12 pines (clavijas) contiene sensores de temperatura y fuga para ayudar al diagnóstico interno de los ZBM. El juego de cables analógicos se muestra en la Figure 2 a continuación. Sensor de fuga de piso Sensor de fuga de tanque Conector de UT Sensores de temperatura x 2 Figura 2: Juego de cables analógicos 2.4. Cables de alimentación El ZBM incluye tres cables de alimentación con conectores de UT de 5 o 3 pines que proveen potencia auxiliar de CC a la bomba de zinc, la bomba de bromo y el ventilador de enfriamiento de los ZBM. 13
16 3. Cómo configurar y conectar el ZBM Antes de utilizar y operar un ZBM, debe estar configurado por un electricista calificado y conectarse de la siguiente manera. Consulte el Manual de instalación y funcionamiento de ZBM para obtener información más detalladla. Paso 1 Asegúrese de que el ZBM puede ser operado adecuadamente al verificar cosas como accesorios sueltos, tubos (mangueras) dañados en torno al sistema y fugas que se pueden haber producido durante el transporte. Asegúrese de que se haya retirado la cinta de enmascarar de la lata de captura. Paso 2 Con un multímetro, verifique que el ZBM esté totalmente descargado al asegúrese que el voltaje en las terminales sea 0V cuando esté desconectado de cualquier bus. Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Con un montacargas, grúa o dispositivo de elevación con las correas de elevación provistas, coloque el ZBM en la ubicación preparada. Se recomienda repetir los Pasos 1-2 una vez que el ZBM esté en su ubicación necesaria. Asegúrese de que todos los sensores del juego de cables analógicos estén en sus posiciones correctas. Conecte el juego de cables analógicos al MMS a través del conector de UT de 12 pines si todavía no está conectado. Si todavía no están conectados, conecte los cables de alimentación de las bombas y el ventilador del ZBM al MMS. Consulte en el etiquetado especificado en el ZBM los puntos de conexión de los cables de alimentación de las bombas y el ventilador. Conecte cualquier sistema o controlador externo a los puertos COM en el MMS (si fuese necesario). Puede utilizarse uno o ambos puertos COM. El ZBM utiliza el protocolo MODBUS RTU, con los siguientes detalles: Protocolo: MODBUS RTU Conexión física: RS485 (medio dúplex) Tasa de bits: Bit de 1 parada Sin bit de paridad 8 Bits de datos Sin proceso de intercambio Si utiliza una laptop, esto puede realizare con un conversor de RJ45/USB y un cable Ethernet. La laptop debe ejecutar el software ClusterMonitor de Redflow (que también requiere el Labview Runtime Engine, que puede descargarse en línea) y configurarlo según el Manual de ClusterMonitor al que se hace referencia en el Paso 10. Paso 7 Conecte las terminales positiva y negativa del bus en el MMS a las terminales de CC externas disponibles. Por el lado del ZBM, tanto las terminales positiva como negativa en el ZBM terminan en orejetas con orificio de 8 mm. Es importante eligir el tamaño del cable para las corrientes previstas de hasta 120 A. Se recomienda utilizar también un disyuntor para esta conexión (no provisto con el 14
17 ZBM). Si realiza pruebas iniciales en un ZBM o ZBM2, debe utilizarse una fuente de alimentación nominal de 48 V capaz de suministrar al menos A con VCC o para un ZBM3 una fuente de alimentación nominal de 60 V capaz de suministrar al menos A con VCC. Ambas fuentes de alimentación deben poder manejar períodos breves con una conexión de ~0 VCC del lado de la batería. También debe disponerse de un banco de carga resistiva capaz de extraer al menos A con VCC para los ZBM y ZBM2 con 40-70V para el ZBM3.. Un ejemplo de un diagrama de conexión de prueba se proporciona a continuación en la Figure 3. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ZBM/ZBM2: Salida de 0-60 VCC ZBM3: Salida de 0-63 VCC CB 100 ACC BANCO DE CARGA ZBM/ZBM2: Entrada de 0-60 VCC hasta 100 ACC ZBM3: Entrada de 0-70 VCC hasta 100 ACC ACC Corriente limitada CB 100 ACC Conexiones de CC positivas (+) Conexiones de CC negativas (-) Conexiones de comunicaciones ZBM LAPTOP Figura 3: Ejemplo de conexiones de prueba Paso 8 Paso 9 Ordene las correas de elevación de los ZBM. Permanecerán en el ZBM. Asegúrese de que las conexiones de terminales de los ZBM al MMS tengan un par de torsión correcto a 10 Nm (7,4 pies-lb). Paso 10 El funcionamiento del ZBM puede iniciarse alimentando el bus al que está conectado el ZBM (el disyuntor debe estar en la posición ON). Esto alimentará el MMS, y debe oír que el ventilador y las bombas del ZBM comienzan a funcionar. El ZBM necesita estar en modo RUN a fin de cargar y descargar normalmente. El modo RUN puede iniciarse escribiendo un 1 al registro 0x9033 de MODBUS. De manera alternativa, el ZBM puede ingresar en el modo Run en la pantalla de Servicio de la batería con el software ClusterMonitor que se muestra en la Figure 4 a continuación. Después de un período inicial de purga de burbujas de 5 minutos, el ZBM conectará sus terminales al bus si el voltaje del bus es mayor a 54 VCC en caso de ZBM/ZBM2 o 59 VCC en caso de ZBM3. Los rangos de voltaje recomendados del ZBM/ZBM2 son VCC para la carga y VCC para la descarga. Los rangos de voltaje recomendados del ZBM3 son VCC para la carga y VCC para la descarga. 15
18 Haga clic en el modo Run y el LED del modo RUN se encenderá a un color verde brillante Figura 4: Pantalla de Servicio de la batería de ClusterMonitor Si el ZBM debe guardarse y no funcionar por períodos de tiempo prolongados, se recomienda ponerlo en el modo Decommission. Si el ZBM está en un estado de carga alto y no se cargará ni descargará durante un período breve, se recomienda colocarlo en modo Float. Se recomienda consultar el Manual de ClusterMonitor sobre cómo realizar estas y otras acciones. 16
19 4. Seguridad Las siguientes normas de seguridad general se aplican para cualquier funcionamiento del ZBM. Electricistas calificados con herramientas con mangos aislados para realizar todas las conexiones. No fumar en la proximidad del ZBM. Verificar que las conexiones estén ajustadas a los valores de torsión requeridos (consultar la Sección 3 y el Manual de instalación y funcionamiento de ZBM). PRECAUCIÓN: Incluso cuando esté desconectada, la batería del ZBM puede permanecer cargada y tener voltaje en las terminales de la batería. Consultar las Hojas de datos de seguridad (SDS) disponibles en los Apéndices del Manual de instalación y funcionamiento del ZBM para obtener información adicional con respecto a los electrolitos del ZBM. El personal responsable de manipular los electrolitos del ZBM, incluso cuando se limpie un derrame de electrolitos, debe tener conocimiento del contenido de las Hojas de datos de seguridad y la siguiente información de seguridad Emisiones de gas Solo se emiten cantidades muy pequeñas de gas durante el funcionamiento normal del ZBM. Sin embargo, pueden existir algunas cantidades de gases de hidrógeno o bromo potencialmente peligrosos emitidos a través de la válvula de alivio de presión de los ZBM, como consecuencia de un problema operativo. Este gas se desvía automáticamente a la lata de captura de los ZBM, que atrapa los gases antes de que lleguen a áreas externas al ZBM, lo que reduce la concentración de cualquier emisión. Sin embargo, el ZBM debe ubicarse en áreas designadas para asegurar la ventilación adecuada (consulte el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM para obtener más información) Fugas de electrolitos La presencia de electrolitos líquidos en el ZBM implica que existe la posibilidad de que se produzca un derrame. Una fuga o derrame de electrolitos debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones establecidas en el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM. Los electrolitos pueden contenerse en recipientes revestidos con polietileno o barreras fácilmente disponibles. Este es el mismo material del que están hechos los tanques de electrolitos. Como medida contra fallas, el ZBM detiene automáticamente sus bombas de electrolitos si detecta una fuga (y muchos otros problemas operativos o de hardware) y se desconecta del bus eléctrico. Esto impide que más electrolitos se introduzcan en la pila de la batería y se suministre más energía hacia o desde la batería. Si bien se producirá un leve aumento de temperatura, estas medidas impiden que se produzca una situación de escape térmico. Los derrames y las fugas de electrolitos del ZBM deben limpiarse de inmediato y no dejarse ya que los electrolitos del ZBM no se evaporan con facilidad. 17
20 4.3. Equipos de protección personal (PPE) No se requiere PPE específico cuando una persona está cerca de un ZBM. Sin embargo, debe utilizarse el siguiente PPE, o uno equivalente cuando se manipulen electrolitos o se limpie una fuga de electrolitos. Respirador: respirador premontado para la mitad de la cara, marca Moldex con cartuchos multigas/vapor (disponible de Protector Alsafe, código de producto 8602A, número de pieza Anteojos: Anteojos Bollé Blast Duo disponibles de Protector Alsafe, código de producto , número de pieza Guantes: manoplas de PVC azules, marca Prosafe Premium 806, disponible de Protector Alsafe, número de pieza Los equipos para derrames deben mantenerse disponibles en todo momento. Pueden obtenerse equipos para derrames 62L Hazchem de Global Spill Control en: Debe observares que existen aproximadamente 100 l de electrolitos en cada ZBM, y si bien es improbable que una fuga produzca un escape de más que unos pocos mililitros de electrolitos, existe la posibilidad de que se produzca una fuga de hasta 100 l Manipulación de los ZBM Los ZBM que contienen electrolitos pesan 240 kg (529 lb) y, como tales, cualquier manipulación debe involucrar el uso de correas de elevación del ZBM con un montacargas o mecanismo de elevación similar con dos empleados disponibles Almacenamiento de los ZBM Los ZBM pueden almacenarse indefinidamente, pero siempre deben descargarse totalmente y de acuerdo con cualquier código, norma o condición local o internacional establecida para los bienes clasificados como Mercaderías peligrosas Clase 8. En todos los casos, los ZBM deben almacenarse sobre una superficie plana y estable en posición vertical. El área de almacenamiento debe estar seca y ventilada a la atmósfera, es decir, no es adecuado un espacio con aire acondicionado de ciclo cerrado. Los ZBM también deben almacenarse en áreas con sombra que no reciben la luz directa del sol, ya que los rayos ultravioletas pueden descomponer los componentes de polietileno de los ZBM. La temperatura de los electrolitos debe mantenerse por debajo de 50 C (113 F. Se recomienda utilizar un recipiente secundario, como una bandeja o barrera de captura (no provisto con el ZBM) en caso de que se produzca una fuga o derrame accidental Transporte de los ZBM Debe tenerse cuidado para transportar los ZBM en una posición vertical para evitar posibles fugas de electrolitos. Si se requiere embalaje, deben utilizarse los materiales adecuados para controlar el peso con todos los fluidos del ZBM de 240 kg (529 lb). 18
21 Los ZBM deben transportarse de acuerdo con la Hoja de datos de seguridad de electrolitos de baterías de Redflow en el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM. Sin embargo, es importante señalar que todo el transporte de los ZBM con todos sus fluidos también debe cumplir con las normas locales o internacionales. Cuando sea posible, transporte los ZBM en un área que tenga una contención secundaria, por ejemplo, una bandeja de captura o barrera Peligro de voltaje de la batería del ZBM Un ZBM individual puede tener una CC de entre 0 V y 63 V en las terminales de la batería durante el funcionamiento. El voltaje en las terminales de la batería será de 0 V cuando esté totalmente descargada y no está conectada a ninguna otra fuente de alimentación. Si bien el ZBM debe descargarse totalmente (voltaje de la terminal a 0 V) durante el transporte o el almacenamiento, debe tenerse cuidado en caso de que se activen las terminales. Según la aplicación, pueden conectarse varios ZBM juntos en serie, lo que genera voltajes de CC más altos y más peligrosos. Por lo tanto, solo el personal calificado debe operar el ZBM con medidas de seguridad adecuadas establecidas para evitar daños a otros y a sí mismos. Esto debe incluir la señalización clara de voltajes inseguros y la presencia de equipos de seguridad y resucitación en caso de alto voltaje, así como también capacitación con bajo voltaje para personal clave Características de seguridad contra incendios del ZBM El ZBM es una batería con un riesgo de incendio inherentemente bajo dado que sus electrolitos son inflamables y posee muchas características de retardante de fuego (consulte las SDS en el Manual de instalación y funcionamiento del ZBM). 19
22 Deutsch Kurzanleitung ZBM 2015 Inhaltsverzeichnis 1. Über dieses Dokument Bestandteile des ZBM ZBM (Zinc Bromide Module) Module Management System (MMS) Analoger Strangsteckverbinder Netzkabel Setup und Anschluss des ZBM Sicherheit Gasemissionen Austretendes Elektrolyt Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Handhabung der ZBMs Lagerung der ZBMs Transport der ZBMs ZBM-Batteriespannungsgefahr ZBM-Brandschutzeigenschaften
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesMANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting
CATEGORIA 40 SOLDADURA/WELDING ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting Produced: Publication date: Literacy level: Appropriate for: OHSP
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesSoftware TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)
Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...
Más detallesManual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A
Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.
Más detallesQuick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
Más detallesMONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS
MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de temperaturas, presiones, caudales y otras variables medidas desde sensores con salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesTUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de
TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de almacenamiento USB? TUTORIAL: Cómo puedo empezar a utilizar
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesGM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesVideo Server. Quick Installation Guide. English, Español
Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,
Más detallesDISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550
DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550 QUIRINO JIMENEZ DOMINGUEZ, MARGARITA ALVAREZ CERVERA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE MÉRIDA qjimenezdo@yahoo.com.mx RESUMEN: En el presente
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesTERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Más detallesCESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG
CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows
Más detallesLS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8
Características: Cuatro relés de estado sólido, cada uno valorado 8 A Voltaje de input: 10 a 30 V Certificado: Class 1 division 2 La corriente total máxima de entrada de corriente: 25 A Protección contra
Más detallesConfiguración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial
Configuración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial Contenido: Familia: Autor: Revisión: Este tutorial explica cómo añadir un ewon a la cuenta de Talk2M Free+ por ethernet y registrarlo
Más detallesEl proceso de Instalación de Microsoft SQL Server 2008
El proceso de Instalación de Microsoft SQL Server 2008 Luis Alejandro Esteban C - nave_tze@hotmail.com Este documento va dirigido a profesionales de tecnología interesados en entender el proceso de instalación
Más detallesCOMUNICACIÓN HYPERTERMINAL CON DELTA PLC.
COMUNICACIÓN HYPERTERMINAL CON DELTA PLC. Introducción. El PLC de DELTA tiene grandes capacidades para comunicarse con diferentes tipos de equipos por medio del protocolo Modbus de comunicación. Esta práctica
Más detalles1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org
Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org
Más detallesOSCILLATION 512 (LM 3R)
Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static
Más detallesM DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position
Más detallesALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC
ALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento de su alarma de moto TX22, tenga en cuenta estas indicaciones,
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesPHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4
PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical
Más detallesCreando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el
Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso
Más detallesGARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesGuía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora
Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora - 1 - Contenido 1 Introducción... 3 2 Instalación y configuración... 4 3 Funcionalidad del estado de la impresora KIP... 6 4 Uso del
Más detallesMONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS
MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de todo tipo de variables como temperatura, presión, caudal, etc. desde sensores que tengan salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670
Más detallesLump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation
Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from
Más detallesFood can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your
Let It Flow Food can take some crazy twists and turns through Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your responsibility your operation, to make sure so it does it s
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características.
MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.
Más detallesModbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07
Más detallesAMI C7. Manual de Usuario. Rev 2
AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4
Más detallesGENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
Más detallesModbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Más detallesPRINTING INSTRUCTIONS
PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF
Más detallesMANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485
MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO
OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento
Más detallesGuía del usuario. Xperia P TV Dock DK21
Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4
Más detalles1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4
Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesConexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C)
Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C) A continuación se describe como conectar un CNC con puerto serie RS232C a un PC a través de una red inalámbrica (o Ethernet) El puerto serie RS232C
Más detallesCÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Más detallesGM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones contenidas
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesBlue Power Charger IP20
Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL
Más detallesMediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesInstrucciones de instalación de TrueCode
Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor
Más detallesGuía de instalación rápida TBW-107UB 1.01
Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del adaptador Bluetooth 5 Troubleshooting 7 Version 02.25.2010 1. Antes
Más detallesRouter Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
Más detallesPA20 Preamplificador
PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67
Más detallesSecador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
Más detallesXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4
Más detalles2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200
Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta
Más detallesSistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
Más detallesmanual de servicio nissan murano z51
manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte
Más detallesLa Video conferencia con Live Meeting
Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador
Más detallesCOMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX
COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor
Más detallesPráctica 2: Operaciones Binarias
ITESM Campus Monterrey Depto. de Ing. Eléctrica Laboratorio de Teleingeniería Práctica 2: Operaciones Binarias Objetivo: Comprender las operaciones lógicas básicas, como las compuertas AND, OR, y NOT.
Más detallesCAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100
CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones
Más detallesConfiguración ewon y Talk2M por GPRS o 3G con ecatcher Free+ Tutorial
Configuración ewon y Talk2M por GPRS o 3G con ecatcher Free+ Tutorial Contenido: Familia: Autor: Revisión: Este tutorial explica cómo añadir un ewon a la cuenta de Talk2M Free+ por GPRS o 3G y registrarlo
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesTeclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario
Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Más detallesPIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com
PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable
Más detallesTORRE DE ENFRIAMIENTO CICLO COMBINADO HÍBRIDO
Capacidad: 26 a 650 toneladas (78 a 1,950 GPM @ 95 F/ 85 F / 78 F) Disponible en galvanizado, galvanizado con recubrimiento epóxico para ambiente marino o acero inoxidable Bajo costo de instalación y operación
Más detallesManual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A
Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesV i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l
V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...
Más detallesKMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
Más detallesPLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.
PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesManual de Arduino Wifly Shield
Manual de Arduino Wifly Shield Material necesario: Arduino UNO. Wifly shield Software requerido en la PC: Arduino IDE v.1.0.1 Librería Wifly Alpha2 Preparando el hardware: Como se puede ver 4 LEDs parpadean
Más detallesIntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities
IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities In this document the compatible Midea Air conditioner indoor units models with the following IntesisBox AC interfaces are described: / En éste documento
Más detalles24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS
Más detallesbomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesGuía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint
Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Contenido ESPAÑOL... 3 Términos de Uso... 3 Soporte... 3 Look de la Aplicación... 3 Requisitos
Más detallesInversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia
Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Descripción Técnica EPS-US-TB-es-10 Versión 1.0 CA US Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,
Más detallesSamsung Drive Manager Preguntas frecuentes
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está
Más detalles