CORTADORA DE FIAMBRES MODELOS JK 220/250/275/300
|
|
- Valentín Zúñiga Cordero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 CORTADORA DE FIAMBRES MODELOS JK 220/250/275/300 MANUAL DE INSTRUCCIONES
2 Página 2 INDICE 1. Descripción de la máquina 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Instalación 4. Corte del producto 5. Afilado 6. Limpieza y mantenimiento 7. Lubricación 8. Características técnicas 9. Esquema eléctrico 10. Elementos de la cortadora
3 Página 3 1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina es una cortadora de gravedad. Se utiliza principalmente para cortar fiambres. Su principal elemento es la cuchilla redonda que gira rotando sobre su propio eje. La energía para este giro es suministrada por un motor monofásico que envía su potencia a la cuchilla a través de una transmisión por correa. El producto a cortar se coloca en el carro. Este carro es de tipo manual y está situado en una posición tal que facilita el envío del producto al plano de la cuchilla. Para ayudar a esta labor y hacerlo sin tocar el producto, se emplea el elemento llamado contrapeso. El plano de la cuchilla está formado por la cuchilla y la superficie denominada tope. El diseño de la máquina hace que este plano sea atravesado por el producto, depositándose la loncha ya cortada en la superficie plana del bastidor. El grosor de las lonchas es elegido a voluntad utilizando el regulador de espesor de loncha. 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El modelo JK está equipado con algunos dispositivos de seguridad para prevenir posibles riesgos. DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 1. Los pulsadores y dispositivos de seguridad trabajan a baja tensión. 2. Cuando se reinstaura la alimentación de energía tras una interrupción en el suministro la máquina no se pone en marcha automáticamente. Es necesario presionar de nuevo el pulsador de marcha para que la máquina vuelva a ponerse en funcionamiento. Esto evita el peligro que supondría una puesta en marcha inesperada de la máquina mientras el operario está manipulando en ella. 3. Los cables de toma de tierra de la máquina (de color verde y amarillo) tienen la misma sección que los cables con mayor sección de la máquina. La unión a la máquina se realiza mediante un tornillo metálico sin aislamiento.
4 Página 4 DISPOSITIVOS MECÁNICOS. 1. El filo de la cuchilla está protegido por un aro protector en la zona de la cuchilla no prevista para el corte del producto, que lo cubre al menos 2 mm tanto en la parte anterior como posterior. De este modo la cuchilla no queda al descubierto cuando quitamos el cubrecuchilla, evitándose correr riesgos. 2.El protector de dedos, de policarbonato transparente que permite ver el producto a cortar, evita que la mano llegue directamente al filo de la cuchilla. Su altura es igual o mayor que la máxima altura de corte y su anchura es de 150 mm. 3 INSTALACIÓN 3.1 Instalación en el lugar de trabajo. La cortadora debe estar instalada sobre una mesa o un soporte estable y liso, respetando la altura de instalación indicada en la figura. Asegurarse de que el soporte podrá aguantar el peso de la máquina. ATENCIÓN: Se recomiendan dos personas para transportar o desplazar la máquina. 3.2 Conexión eléctrica: 1. Asegurarse de que el voltaje del suministrador principal coincide con el que se indica en la placa de características de la máquina. 2. No conectar ni hacer funcionar la máquina si el cable o el enchufe están dañados. 3. La máquina ha de conectarse siempre a una base de enchufe con toma de tierra.
5 Página 5 4. El fusible de la base de enchufe será de 3 amperios como mínimo y 16 amperios como máximo. 5. Es aconsejable que el enchufe quede a la vista del usuario para que cuando vaya a limpiarse la máquina, pueda comprobarse fácilmente que la misma se ha desenchufado previamente. 6. La máquina debe ir conectada a un diferencial. 4 CORTE DEL PRODUCTO 1. Para colocar y retirar el producto del carro, la máquina deberá estar siempre apagada y el mando de regulación de corte en posición cero. 2. No introducir nunca las manos en la zona de corte. Para sujetar la pieza utilizar el contrapeso agarrandolo por su empuñadura. 3.Para evitar accidentes no tocar NUNCA la cuchilla; tanto si está en movimiento como si estuviera parada. 4. Dejar el regulador de espesor de loncha en posición cero tras la utilización de la máquina. 5. Mantener las manos, ropa y cabellos alejados de todas las zonas móviles de la máquina. 6. Apagar siempre la máquina cuando no se esté utilizando. Le permitirá cortar fiambres, carnes, salchichas, etc. No se deben cortar productos congelados ni productos no comestibles. Antes de proceder al corte, retirar los envoltorios y precintos que puedan llevar estos productos, ya que deterioran el filo de la cuchilla y su duración. PROCEDIMIENTO DE CORTE DEL PRODUCTO: 4.1 Para colocar el producto a cortar, levantando el contrapeso, depositar la pieza sobre el carro de forma que la zona a cortar este apoyada en el tope. 4.2 Elegir el espesor de loncha deseado maniobrando el mando de regulación de Presionar sobre el pulsador de marcha. El piloto se enciende y la cuchilla comienza a rotar.
6 Página Empujar el carro en movimiento de ida y venida, utilizando el mando previsto a tal efecto. 4.5 Cuando tenga el número de lonchas deseadas, presione sobre el pulsador de parada rojo. Asegurarse entonces de volver a colocar el mando regulador de espesor de loncha en la posición cero. 5 AFILADO NO ABRIR NUNCA LA TAPA DEL AFILADOR SIN HABER DESCONECTADO Y DESENCHUFADO LA CORTADORA. La calidad de afilado de la cuchilla le garantizará una mayor vida de la misma, un corte perfecto de sus productos y ahorrará esfuerzos suplementarios al motor de su cortadora. Antes del afilado, es conveniente limpiar el filo de la cuchilla de toda película de grasa ocasionada por el corte de los productos. En caso contrario, esas partículas de grasa se quedan en el grano de la piedra y ésta se vuelve inoperante. Afilar la cuchilla siempre que sea necesario, siendo aconsejable afilarla ligeramente por lo menos una vez al día como mantenimiento, para conseguir una mejor conservación del filo y una mayor vida de la cuchilla. PROCEDIMIENTO PARA AFILAR LA CUCHILLA: 5.1 Colocar el regulador de espesor de loncha en posición Presionar el pulsador de marcha para que la cuchilla comience a rotar. 5.3 Presionar y girar suavemente con la mano el mando del afilador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la piedra de afilar entre en contacto con la cuchilla. mantener una ligera presión hasta que se considere que el filo es el adecuado. Soltar el mando que volverá a su posición inicial. 5.4 Para rebabar, accionar el mando de la lengüeta hasta que el rebabador contacte con la cuchilla durante solamente 1 segundo. Es importante que esta operación se realice adecuadamente para preservar el vilo y la duración de la cuchilla. 5.5 Presionar el pulsador de parada rojo para parar el giro de la cuchilla. 5.6 Proceder a la limpieza de la máquina.
7 Página 7 NOTA IMPORTANTE: LA CUCHILLA DEBERÁ SER REEMPLAZADA CUANDO EL HUECO ENTRE EL FILO Y EL ARO O GUARDACUCHILLA EXCEDA DE 6 MM. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Después del uso diario hay que limpiar la máquina. Además es necesario tener la cortadora siempre en un correcto estado de lubricación, según se indica en el apartado 7. NOTA IMPORTANTE: ANTES DE TODA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, DESCONECTAR LA CORTADORA DE LA RED Y PONER EL REGULADOR DE ESPESOR DE LONCHA EN POSICIÓN CERO. NO ABRIR NUNCA LA TAPA DEL AFILADOR SIN HABER DESCONECTADO Y DESENCHUFADO PREVIAMENTE LA CORTADORA. Todas las superficies sobre las cuales pueden acumularse los desechos del producto son fácilmente accesibles y lmipiables tras un cómodo desmontaje de las piezas. Para la limpieza utilice un trapo humedecido en una solución de agua enjabonada. No utilice productos químicos disolventes ni abrasivos. Aclarar y secar. No utilizar cepillos ni otros utensilios que puedan dañar las superficies de las distintas piezas de las máquinas (incluida la cuchilla). Para limpiar algunas zonas de la cortadora es necesario desmontar o abrir algunos elementos, como se detalla a continuación. DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE ELEMENTOS. ABATIMIENTO DEL CARRO Para efectuar esta operación no tiene que haber ningún producto sobre el carro. El regulador de espesor de loncha deberá estar en el punto cero. 1. Coloque el carro en su posición más retrasada. 2. Desenrosque el mando de abatimiento, y a continuación separe el carro del tope. Este quedará en una posición abierta que facilita la limpieza. 3. Para colocar el carro nuevamente en su posición de trabajo, realice la operación contraria.
8 Página 8 DESMONTAJE DEL CUBRE CUCHILLA 1. Desenroscar manualmente el mando de cierre situado en el cabezal de la máquina. 2. Una vez soltado totalmente el tornillo, proceder a levantar con cuidado el cubrecuchilla con ambas manos. 3. Para el montaje, proceder en sentido inverso. LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Esta operación es peligrosa. Extreme las precauciones. Verificar que el regulador de espesor de loncha esté en la posición cero. Utilizar guantes de protección si es posible. Limpiar la cuchilla con un trapo humedecido, mediante movimientos desde el centro hacia el exterior de la cuchilla. No tocar el filo de la cuchilla aunque este parada, ya que hay peligro de cortarse. FRECUENCIA DE LA LIMPIEZA: Para garantizar una máxima higiene, le aconsejamos limpiar todos los días las partes o piezas directamente en contacto con los alimentos. Limpieza completa de la máquina: una vez por semana. Una vez haya montado la máquina tras la limpieza, cúbrala con una tela limpia. El mantenimiento regular de su cortadora le garantizará un buen funcionamiento y durabilidad de la misma. 7. LUBRICACIÓN Desconecte la máquina antes de comenzar esta operación. Antes de lubricar la cortadora, limpiar y secar todas las áreas que lo necesitan. Utilizar aceite ISO VG 15, aceite mineral blanco (por ejemplo ENERGIO WM2 BP). No utilizar aceite vegetal. 1. Cada semana aproximadamente será necesario lubricar los siguientes elementos: barra guía contrapeso, barra deslizante del carro bajo la base de la máquina.
9 Página 9 2. Periódicamente será necesario lubricar los siguientes áreas: la leva que regula la cuchilla (situada bajo la base de la máquina), el mando regulador de la cuchilla, el eje regulador de la cuchilla. 8. CARACTERISTICAS TÉCNICAS Modelo JK 220 JK 250 JK 275 JK 300 Tensión V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz Potencia (W) Grosor de corte Ø cuchilla Máx. ancho de corte Peso (Kg) Dimensiones (mm) mm 220 mm 160 mm x465x mm 250 mm 180 mm x465x mm 275 mm 200 mm x525x mm 300 mm 220 mm x525x ESQUEMA ELÉCTRICO
10 10. ELEMENTOS DE LA CORTADORA Página 10
11 Página 11 1 CUCHILLA 2 DEFENSA CUCHILLA 3 CARRO 4 TOPE DE GRUESOS 5 REGULADOR DE ESPESOR DE LONCHAS 6 PULSADOR PARADA/MARCHA 7 ASA DEL CARRO 8 CONTRAPESO 9 AFILADOR Y REBABADO 10 MANDO ABATIMIENTO CARRO 11 MANDO DE CIERRE DEFENSA CUCHILLA 12 MANDO CONTRAPESO 13 CABEZAL
12 Parque Empresarial Campollano Avd. 4ª esquina C/I Albacete (ESPAÑA) Tlf
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350 9 19 1 10 11 2 16 8 22 4 18 17 20 12 3 14 15 5 A B 13 6 7 21 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1. Cuchilla 2. Defensa
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES USA 250 / 280 / 300 / 320
MANUAL DE INSTRUCCIONES USA 250 / 280 / 300 / 320 4 9 18 10 1 11 2 17 13 15 8 16 19 12 14 22 3 5 21 A B 6 7 20 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1. Cuchilla 2. Defensa
Más detallesM A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 3 5 0
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 3 5 0 4 10 19 1 16 11 2 18 22 13 9 6 26 7 23 24 25 AUTOMATICO / AUTOMATIQUE AUTOMATIC MANUAL / MANUEL MANUAL 8 17 12
Más detalles22 Protector para las manos. 23 Interruptor parada automatismo 24 Interruptor marcha automatismo 25 Eje automatismo 26 Cierre inferior.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 0 0-5 0 MANUAL ORIGINAL 0 9 6 8 7 9 6 6 7 5 AUTOMATICO / AUTOMATIQUE AUTOMATIC MANUAL / MANUEL MANUAL 8 7 A 5 0 B 5 A.
Más detallesSIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020
SIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020 MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 2 INDICE 1. Descripción de la máquina 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Instalación 4. Utilización 5. Limpieza 6. Mantenimiento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 1. Bandeja 2. Maza UNGER DOBLE UNGER SIMPLE 3. Interruptor 4. Tuerca fijación boca 5. Grupo boca 6. Boca 7. Espiral 8. Cuchilla 9. Placa 10.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98 1 2 3 4 5 1. Bandeja 2. Maza 3. Interruptor 4. Mando fijación boca 5. Grupo boca 6. Boca 7. Espiral 8. Cuchilla 6 7 8 9 ENTERPRISE (P 22 / 32 ) 10 9.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 32/ TMP 130 MANUAL ORIGINAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 32/98-114 - TMP 130 MANUAL ORIGINAL 1 2 1 2 3 3 4 5 4 5 1. Bandeja 2. Maza 3. Interruptor 4. Tuerca fijación boca 6 7 5. Grupo boca 6. Boca 9 7. Espiral 8. Cuchilla
Más detallesMANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS
CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:
Más detallesSubir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador
Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar
Más detallesRef. AA17000 / AA17500
GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado
Más detallesANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORAS:
ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORAS: RB-250 / RB-300 MR 500938-F CONTENIDO. MANUAL DE OPERACIÓN,
Más detallesCORTE CON TROQUELADORA
Puesto de trabajo: CORTE CON TROQUELADORA Imagen: Descripción de tareas: Colocar las bobinas del material a cortar en la transpaleta y acercarlo a la boca de alimentación de la troqueladora. Alimentar
Más detallesMANUAL DE INSTALADOR. Objetivo de este manual
Pág.: 2 de 92 Objetivo de este manual Conscientes de la importancia de la correcta instalación de los equipos de cocina, de forma que se pueda garantizar un buen funcionamiento y durabilidad de los mismos,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 1 19 16 11 2 10 18 4 13 9 6 7 22 8 17 12 20 3 A 14 15 B 21 5 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1 Cuchilla 12
Más detallesLimpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.
Respeto del medio ambiente Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Servicio de Asistencia Técnica Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes
Más detallesGENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS
GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica
Más detallesCORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186
CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 ML-33892 8186 ML-33764 84186 Un producto de Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla Tel: 50-62-82-00 www.hobart.com.mx Instalación, operación
Más detallesTel: Modello: CD277/CD278/CD279
www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modello: CD277/CD278/CD279 Consejos de Seguridad LA CORTADORA DE CARNE ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE UTILIZARLO PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES
Más detallesCortadora de Fiambre TRECENTO
MANUAL DEL USUARIO Cortadora de Fiambre TRECENTO Página 1 Manual Operación Nº 227/1 Nº 221128 índice 01 Introducción... 3 1.1 Características... 3 1.2 Parámetros Técnicos... 3 1.3 Diagrama del producto...
Más detallesRevise el receptáculo para el sensor (utilice el calibre de tapón y el bloque de prueba para el botón de 1/2")
Realice el fresado del receptáculo para el sensor (utilice una fresa, el plano incluido y la página 'Problemas del receptáculo para el sensor que deben evitarse') Revise el receptáculo para el sensor (utilice
Más detallesFUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE
Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------
Más detalles1.- Descripción. 2.- Características. 2.1.- Datos Técnicos
Foam Cannon Indice 1.- Descripción 3 2.- Características 3 3.- Dimensiones 4 4.- Conexionado 5 5.- Funcionamiento 6 6.- Mantenimiento 7 7.- Problemas más habituales 8 8.- Declaración de conformidad 9 2
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4
DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4 DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 2 de 5 1. DEFINICIÓN Derivación individual es la parte
Más detallesAFILADORAS DE BROCAS Y FRESAS
AFILADORAS DE BROCAS Y FRESAS CATALOGO 2011-2012 AFILADORA DE BROCAS GP-1 785 ALTA PRECISION. MULTIFUNCIONAL CALIDAD GARANTIZADA. FACIL MANEJO ALTO RENDIMIENTO. GRAN CALIDAD AFILADO CUIDADO DISEÑO. CAJA
Más detallesNovo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA
Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando
Más detallesInterruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Acaba de adquirir el interruptor magnetotérmico y diferencial diseñado para la protección
Más detallesCortador de vegetales. Manual de instrucciones. Tel: Modello: G784
Cortador de vegetales Manual de instrucciones Modello: G784 Consejos de Seguridad EL CORTADOR DE VEGETALES ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES
Más detallesAfeitadora MAX FLEX K-SMF1
Afeitadora MAX FLEX K-SMF1 LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Siempre que se utiliza un aparato eléctrico ciertas precauciones básicas se deben tener en cuenta, entre ellas las siguientes: Se requiere
Más detallesMANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A
MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas
Más detallesRAMPAS ULTRALIGERAS LITE R70LITE / R125LITE / R165LITE / R205LITE
RAMPAS ULTRALIGERAS LITE R70LITE / R125LITE / R165LITE / R205LITE Finalidad y aplicación Finalidad Las rampas ultraligeras Lite se han diseñado para ayudar a usuarios de sillas de ruedas a superar escalones.
Más detallesMALLAS CALEFACTORAS AS-M
MALLAS CALEFACTORAS AS-M Suelo radiante eléctrico mediante mallas calefactoras Cables calefactores Resistencias eléctricas flexibles Bases calefactoras Módulos de calefacción Bridas calefactoras Mantas
Más detallesHervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18
Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones
Más detalles1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones
CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones 2. Características del equipo -------------------------------------- 04 Características
Más detalles3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.
1. Introducción Gracias por comprar el nuevo Woxter i-case 35. La solución ideal para almacenamiento de forma sencilla que le permitirá contar con una unidad extra de espacio libre en su ordenador. Por
Más detallesregruesadora DH 250 Regruesadora compacta ideal para trabajos domésticos de bricolage.
maquinaria madera regruesadora - cepilladora regruesadora DH 250 Regruesadora compacta ideal para trabajos domésticos de bricolage. Ideal para los aficionados al bricolage como hobby Estructura de acero
Más detallesPágina 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros
Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)
Más detalles3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.
3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en
Más detallesCELOSÍA O-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación, reparación
Más detallesCONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR
36 MÓDULO SOLAR Hoja de Trabajo CONTROLADOR DE CARGA 3 OBJETIVOS En este actividad, usted adquirirá las habilidades necesarias para la correcta instalación y operación de un controlador de carga en de
Más detallesManual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5
Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda
Más detallesSISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida
Más detallesLL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN
Manual de instrucciones LL-3D-PEN 1 Especificaciones y parámetros: Modo Descarga: moldeo por inyección de fusión en caliente Moldeado: moldeo tridimensional Intervalo de impresión: Ilimitado Velocidad
Más detallesCAPÍTULO IX. Instalaciones Eléctricas en Recintos Feriales
CAPÍTULO IX Instalaciones Eléctricas en Recintos Feriales - página 1 / 11 CAPÍTULO IX ELÉCTRICAS EN SUMARIO: 1 Objeto 2 Definiciones 3 Características Técnicas Generales 4 Red de Distribución de un Recinto
Más detallesControlador de soldadura por reflujo. Manual de montaje del. Manual de montaje del controlador de soldadura por reflujo. artículo núm.
Manual de montaje del Controlador de soldadura por reflujo El primer paso del montaje del circuito es poner el fusible en el portafusibles de la placa de circuito impreso. Después, fijaremos la placa al
Más detallesOFF (Guía de Instalación)
PE-02 2015 I Post Equipamiento I Light On-Off I Guía de Instalación I General LIGHT ON-OFF OFF (Guía de Instalación) Componentes del kit: 1 3 Cableado Unidad de control (ECU) Sensor óptico + cable Cable
Más detallesGUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1
GUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1 Página 1 de 10 FECHA D M A 08 07 1997 22 02 2012 06 03 2012 11 05 2012 REVISIONES DE NORMA ÁREA
Más detallesINTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO Le felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN.. Acaba de adquirir el Interruptor Temporizado
Más detallesACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES
ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES 1 MOTOR IZQUIERDO 4 CAJA DE CABLES 2 MOTOR DERECHO 5 6 7 LUZ INTERMITENTE 3 CENTRAL ELECTRÓNICA 8 CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 9 CONTACTOR DE LLAVE
Más detallesGuía de seguridad eléctrica en el laboratorio
Guía de seguridad eléctrica en el laboratorio La presente guía de seguridad pretende establecer unas normas mínimas de comportamiento durante la realización de las prácticas para evitar accidentes derivados
Más detallespower one pocketcharger
E power one pocketcharger Pack 1 x cargador power one pocketcharger 1 x conjunto de alojamientos, respectivamente para el tamaño 13, 312 y 10, con identificación de colores 1 x batería de abastecimiento
Más detallesManual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B30. 1. Acerca de este documento. Contenido
Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 41-B30 1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 6 Traducción del manual de instrucciones original 1.1 Función El
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesAgitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesMANUALDE INSTRUCCIONES
MOLINOS P/M MANUALDE INSTRUCCIONES ENHORABUENA: Vd. ha adquirido un molino de café para la obtención de un molido de café idóneo para su máquina expres. Su molino ha sido producido con las más avanzadas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227
MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
Más detallesCinta transportadora bandejas
Electrolux ofrece un sistema de distribución y envasado de comidas, ideal para hospitales y clínicas, que proporciona la solución perfecta a las necesidades más complejas y diversas. La flexibilidad, capacidad
Más detallesMANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF
MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo
Más detallesPARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES...
ÍNDICE PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES.... 5 3. ILUMINACIÓN.... 6 OPERACIÓN... 6 MANTENIMIENTO...
Más detallesCEPILLADORA (LABRA) REQUISITOS MINIMOS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA CEPILLADORA INSTRUCCIONES OPERATIVAS DE SEGURIDAD
Esta versión digital de la obra impresa forma parte de la Biblioteca Virtual de la Comunidad de Madrid y las condiciones de su distribución y difusión se encuentran amparadas por el marco legal de la misma.
Más detallesLIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100
LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 ATENCIÓN Y CUIDADOS EN EL LUBRICAMIENTO MODELO ACCESORIOS Y ENSAMBLE DEL MOTOR Otros accesorios comunes: Cuchillo (S135) 1 pieza. Brocha de carbón
Más detallesElaboración de Ferralla
Cizallas Eléctricas Cizallas Dobladoras Combinadas Dobladoras Eléctricas Dobladoras de Estribos Eléctricas Cizallas Electro-hidráulicas Manuales y Atadora de Ferralla Cizallas y Dobladoras de Estribos
Más detallesMANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501
MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501 MEDIDAS 1700 x 850 x 2150 mm OLS 9501 Página 1 TABLA DE CONTENIDO I. Precauciones importantes ----------------------------------------- 3 II. Avisos importantes para
Más detallesUNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias LABORATORIO No. 1 EQUIPO Y ACCESORIOS PARA CONTROL DE MOTORES
Más detallesMANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable
Más detallesIndicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso
Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Índice Página 3... Página 4... Página 5... Página 6... Página 8... Acerca del INDY-CATOR (7 LED) Contenido del empaque Montaje del pomo de la palanca
Más detallesInstrucciones de uso. Ceraclass midi. Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE... 6 720 800 112 (2011/09) ES
Instrucciones de uso Ceraclass midi Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE... 6 720 800 112 (2011/09) ES Indice Indice 1 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad............3
Más detallesInstrucciones de instalación
ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA SOLAR Instrucciones de instalación VE 75 S VE 100 S VE 150 S Manual de instalación Índice 1 Observaciones sobre la documentación...2 2 Descripción del aparato...2
Más detallesProvença, 392 pl. 1 y 2 08025 BARCELONA Tel. 93 446 27 80 Fax 93 456 90 32. Esquema eléctrico: MOTOR BOMBA. Características técnicas:
6 BOMBA DE CONDENSADOS CON DEPÓSITO HI-FLOW TANK La bomba HI-FLOW TANK con depósito ha sido diseñada para recoger el agua condensada por las máquinas de aire acondicionado, unidades de refrigeración, etc.,
Más detallesI DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Le agradecemos hacer escogido un aparato de la gama KRUPS que está exclusivamente previsto para cortar alimentos. I DESCRIPCIÓN DEL PRTO C D E otón funcionamiento/parada otón de seguridad Pulsador Carro
Más detallesPUESTA A TIERRA DE EDIFICIOS
PUESTA A TIERRA DE EDIFICIOS Profesores: Martínez Antón, Alicia (almaran@csa.upv.es) Blanca Giménez, Vicente (vblanca@csa.upv.es) Castilla Cabanes, Nuria (ncastilla@csa.upv.es) Pastor Villa, Rosa María
Más detallesTablero de control y distribución Simples
FAX: 56923322 Email: ventas@femoval.com.m Tablero de control y distribución Simples Es un gabinete auto soportado, construido bajo la norma oficial meicana que gracias a sus características técnicas puede
Más detallesHORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm) Este producto puede usarse debajo de hornos empotrados eléctricos o a gas. Este producto no es apto para funcionar por debajo de
Más detallesLimpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición
11_chap11.fm Page 303 Thursday, March 3, 2005 12:00 PM Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta y el cristal de exposición periódicamente para
Más detallesELECTRICIDAD ELECTRONES. MATERIALES CONDUCTORES Y AISLANTES.
ELECTRICIDAD ELECTRONES. MATERIALES CONDUCTORES Y AISLANTES. Los fenómenos eléctricos son provocados por unas partículas extremadamente pequeñas denominadas electrones. Estas partículas forman parte de
Más detallesPULIDORA ELÉCTRICA MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN SEGURA
Por Mario José Mancera Fernández Gerente http://www.manceras.com.co PULIDORA ELÉCTRICA MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN SEGURA Objetivo Dar a conocer los principales riesgos de la herramienta y los sistemas
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones LICUADORA DE MANO LM8503E - LM8523E - LM8623E 220-240V ~ 50 Hz 400 W Descripción de partes A B C D G J L F E H K I A. Control de Velocidad (modelo LM8623E) B. Switch I C. Switch
Más detallesProyecto NOM-119-STPS-1995 1
Fuente: Diario Oficial de la Federación PROYECTO NOM-119-STPS-1995 PROYECTO DE NORMA OFICIAL MEXICANA, REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LAS MAQUINAS-HERRAMIENTA DENOMINADAS
Más detallesMANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR ESLABÓN DE LUJO AWR680/3 ÍNDICE
MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR ESLABÓN DE LUJO AWR680/3 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 Vistas Explosivas y Listado de Componentes Pág. 3 7 Circuito Eléctrico Pág. 8 Diagrama
Más detallesREBANADORA PARA CARNES ROJAS
MANUAL DE USUARIO REBANADORA PARA CARNES ROJAS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL EQUIPO POR PRIMERA VEZ www.torrey.net C O N T E N I D O I. INTRODUCCIÓN... 3 II. DESEMPACADO... 4 III. INSTALACION...
Más detallesINSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN MODELO nº CEP 2000
INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN MODELO nº CEP 2000 Para otros idiomas, visita por favor nuestro sitio web: www.capricorn-labs.co.uk 30 0 CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN
Más detallesManual de instalación del Sound Pack 60 W
Manual de instalación del Sound Pack 60 W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous Air Park de Paris Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Francia ASBSOP0201 n 1 2012 Sumario Manual de instalación
Más detalles32. Se conecta un condensador de 10 µf y otro de 20 µf en paralelo y se aplica al conjunto
2. Conductores y dieléctricos. Capacidad, condensadores. Energía electrostática. 24. Cargamos un condensador de 100 pf hasta que adquiere una ddp de 50 V. En ese momento desconectamos la batería. Conectamos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO H1 - H2 - H4 H1 H2 H4 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 http: // www.nargesa.com
Más detallesLABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE
4 LABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE ÍNDICE 4_Laboratorio de Máquinas de Corte...2 4._Normas de uso y permanencia...3 4.2_ Fichas de Normas de uso de Maquinaria...4 - CIZALLA MANUAL...5 - CIZALLA MECÁNICA...6
Más detallesConsideraciones de puesta a tierra
Consideraciones de puesta a tierra 4 Descripción general Resumen Contenido: Se muestran varias consideraciones y técnicas para hacer segura la operación del bus de la isla de automatización Advantys STB.
Más detallesArmarios metálicos de fijación mural IP66
Argenta Armarios metálicos de fijación mural IP66 La Serie ARGENTA comprende un conjunto de envolventes metálicas destinadas a alojar en su interior la aparamenta y equipamiento eléctrico o electrónico
Más detallesLIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS
LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS ES ÍNDICE: A. FUNCIÓN B. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO C. FUNCIONAMIENTO D. MANTENIMIENTO E. SOLUCIONES DE AVERÍAS FUNCIÓN Este difusor de esencias, de diseño innovador y cautivante,
Más detallesCOMEK SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN
SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN 1. USO Esta selladora es apropiada para sellar todo tipo de películas plásticas y para la fabricación de bolsas. Puede ser empleadas en
Más detallesN I 72.54.02. Transformadores de tensión inductivos de medida y protección en alta tensión desde 145 hasta 420 kv. Marzo de 2003 EDICION: 3ª
N I 72.54.02 Marzo de 2003 EDICION: 3ª NORMA IBERDROLA Transformadores de tensión inductivos de medida y protección en alta tensión desde 145 hasta 420 kv DESCRIPTORES: Medida. Protección. Transformador.
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Volumen de suministro.......................................... 3. Aspectos generales y seguros de transporte............................ 3 3. Regular
Más detallesUNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO
UNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO MA-5093-S ANEXO MANUAL EQUIPO FUSOR MICRON A. UNIDAD TRANSFORMADORA PARA 400V SIN NEUTRO Los equipos fusores micron para 400V sin neutro permiten ser conectados, mediante
Más detalles