CORTADORA DE FIAMBRES MODELOS JK 220/250/275/300

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CORTADORA DE FIAMBRES MODELOS JK 220/250/275/300"

Transcripción

1 CORTADORA DE FIAMBRES MODELOS JK 220/250/275/300 MANUAL DE INSTRUCCIONES

2 Página 2 INDICE 1. Descripción de la máquina 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Instalación 4. Corte del producto 5. Afilado 6. Limpieza y mantenimiento 7. Lubricación 8. Características técnicas 9. Esquema eléctrico 10. Elementos de la cortadora

3 Página 3 1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina es una cortadora de gravedad. Se utiliza principalmente para cortar fiambres. Su principal elemento es la cuchilla redonda que gira rotando sobre su propio eje. La energía para este giro es suministrada por un motor monofásico que envía su potencia a la cuchilla a través de una transmisión por correa. El producto a cortar se coloca en el carro. Este carro es de tipo manual y está situado en una posición tal que facilita el envío del producto al plano de la cuchilla. Para ayudar a esta labor y hacerlo sin tocar el producto, se emplea el elemento llamado contrapeso. El plano de la cuchilla está formado por la cuchilla y la superficie denominada tope. El diseño de la máquina hace que este plano sea atravesado por el producto, depositándose la loncha ya cortada en la superficie plana del bastidor. El grosor de las lonchas es elegido a voluntad utilizando el regulador de espesor de loncha. 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El modelo JK está equipado con algunos dispositivos de seguridad para prevenir posibles riesgos. DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 1. Los pulsadores y dispositivos de seguridad trabajan a baja tensión. 2. Cuando se reinstaura la alimentación de energía tras una interrupción en el suministro la máquina no se pone en marcha automáticamente. Es necesario presionar de nuevo el pulsador de marcha para que la máquina vuelva a ponerse en funcionamiento. Esto evita el peligro que supondría una puesta en marcha inesperada de la máquina mientras el operario está manipulando en ella. 3. Los cables de toma de tierra de la máquina (de color verde y amarillo) tienen la misma sección que los cables con mayor sección de la máquina. La unión a la máquina se realiza mediante un tornillo metálico sin aislamiento.

4 Página 4 DISPOSITIVOS MECÁNICOS. 1. El filo de la cuchilla está protegido por un aro protector en la zona de la cuchilla no prevista para el corte del producto, que lo cubre al menos 2 mm tanto en la parte anterior como posterior. De este modo la cuchilla no queda al descubierto cuando quitamos el cubrecuchilla, evitándose correr riesgos. 2.El protector de dedos, de policarbonato transparente que permite ver el producto a cortar, evita que la mano llegue directamente al filo de la cuchilla. Su altura es igual o mayor que la máxima altura de corte y su anchura es de 150 mm. 3 INSTALACIÓN 3.1 Instalación en el lugar de trabajo. La cortadora debe estar instalada sobre una mesa o un soporte estable y liso, respetando la altura de instalación indicada en la figura. Asegurarse de que el soporte podrá aguantar el peso de la máquina. ATENCIÓN: Se recomiendan dos personas para transportar o desplazar la máquina. 3.2 Conexión eléctrica: 1. Asegurarse de que el voltaje del suministrador principal coincide con el que se indica en la placa de características de la máquina. 2. No conectar ni hacer funcionar la máquina si el cable o el enchufe están dañados. 3. La máquina ha de conectarse siempre a una base de enchufe con toma de tierra.

5 Página 5 4. El fusible de la base de enchufe será de 3 amperios como mínimo y 16 amperios como máximo. 5. Es aconsejable que el enchufe quede a la vista del usuario para que cuando vaya a limpiarse la máquina, pueda comprobarse fácilmente que la misma se ha desenchufado previamente. 6. La máquina debe ir conectada a un diferencial. 4 CORTE DEL PRODUCTO 1. Para colocar y retirar el producto del carro, la máquina deberá estar siempre apagada y el mando de regulación de corte en posición cero. 2. No introducir nunca las manos en la zona de corte. Para sujetar la pieza utilizar el contrapeso agarrandolo por su empuñadura. 3.Para evitar accidentes no tocar NUNCA la cuchilla; tanto si está en movimiento como si estuviera parada. 4. Dejar el regulador de espesor de loncha en posición cero tras la utilización de la máquina. 5. Mantener las manos, ropa y cabellos alejados de todas las zonas móviles de la máquina. 6. Apagar siempre la máquina cuando no se esté utilizando. Le permitirá cortar fiambres, carnes, salchichas, etc. No se deben cortar productos congelados ni productos no comestibles. Antes de proceder al corte, retirar los envoltorios y precintos que puedan llevar estos productos, ya que deterioran el filo de la cuchilla y su duración. PROCEDIMIENTO DE CORTE DEL PRODUCTO: 4.1 Para colocar el producto a cortar, levantando el contrapeso, depositar la pieza sobre el carro de forma que la zona a cortar este apoyada en el tope. 4.2 Elegir el espesor de loncha deseado maniobrando el mando de regulación de Presionar sobre el pulsador de marcha. El piloto se enciende y la cuchilla comienza a rotar.

6 Página Empujar el carro en movimiento de ida y venida, utilizando el mando previsto a tal efecto. 4.5 Cuando tenga el número de lonchas deseadas, presione sobre el pulsador de parada rojo. Asegurarse entonces de volver a colocar el mando regulador de espesor de loncha en la posición cero. 5 AFILADO NO ABRIR NUNCA LA TAPA DEL AFILADOR SIN HABER DESCONECTADO Y DESENCHUFADO LA CORTADORA. La calidad de afilado de la cuchilla le garantizará una mayor vida de la misma, un corte perfecto de sus productos y ahorrará esfuerzos suplementarios al motor de su cortadora. Antes del afilado, es conveniente limpiar el filo de la cuchilla de toda película de grasa ocasionada por el corte de los productos. En caso contrario, esas partículas de grasa se quedan en el grano de la piedra y ésta se vuelve inoperante. Afilar la cuchilla siempre que sea necesario, siendo aconsejable afilarla ligeramente por lo menos una vez al día como mantenimiento, para conseguir una mejor conservación del filo y una mayor vida de la cuchilla. PROCEDIMIENTO PARA AFILAR LA CUCHILLA: 5.1 Colocar el regulador de espesor de loncha en posición Presionar el pulsador de marcha para que la cuchilla comience a rotar. 5.3 Presionar y girar suavemente con la mano el mando del afilador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la piedra de afilar entre en contacto con la cuchilla. mantener una ligera presión hasta que se considere que el filo es el adecuado. Soltar el mando que volverá a su posición inicial. 5.4 Para rebabar, accionar el mando de la lengüeta hasta que el rebabador contacte con la cuchilla durante solamente 1 segundo. Es importante que esta operación se realice adecuadamente para preservar el vilo y la duración de la cuchilla. 5.5 Presionar el pulsador de parada rojo para parar el giro de la cuchilla. 5.6 Proceder a la limpieza de la máquina.

7 Página 7 NOTA IMPORTANTE: LA CUCHILLA DEBERÁ SER REEMPLAZADA CUANDO EL HUECO ENTRE EL FILO Y EL ARO O GUARDACUCHILLA EXCEDA DE 6 MM. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Después del uso diario hay que limpiar la máquina. Además es necesario tener la cortadora siempre en un correcto estado de lubricación, según se indica en el apartado 7. NOTA IMPORTANTE: ANTES DE TODA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, DESCONECTAR LA CORTADORA DE LA RED Y PONER EL REGULADOR DE ESPESOR DE LONCHA EN POSICIÓN CERO. NO ABRIR NUNCA LA TAPA DEL AFILADOR SIN HABER DESCONECTADO Y DESENCHUFADO PREVIAMENTE LA CORTADORA. Todas las superficies sobre las cuales pueden acumularse los desechos del producto son fácilmente accesibles y lmipiables tras un cómodo desmontaje de las piezas. Para la limpieza utilice un trapo humedecido en una solución de agua enjabonada. No utilice productos químicos disolventes ni abrasivos. Aclarar y secar. No utilizar cepillos ni otros utensilios que puedan dañar las superficies de las distintas piezas de las máquinas (incluida la cuchilla). Para limpiar algunas zonas de la cortadora es necesario desmontar o abrir algunos elementos, como se detalla a continuación. DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE ELEMENTOS. ABATIMIENTO DEL CARRO Para efectuar esta operación no tiene que haber ningún producto sobre el carro. El regulador de espesor de loncha deberá estar en el punto cero. 1. Coloque el carro en su posición más retrasada. 2. Desenrosque el mando de abatimiento, y a continuación separe el carro del tope. Este quedará en una posición abierta que facilita la limpieza. 3. Para colocar el carro nuevamente en su posición de trabajo, realice la operación contraria.

8 Página 8 DESMONTAJE DEL CUBRE CUCHILLA 1. Desenroscar manualmente el mando de cierre situado en el cabezal de la máquina. 2. Una vez soltado totalmente el tornillo, proceder a levantar con cuidado el cubrecuchilla con ambas manos. 3. Para el montaje, proceder en sentido inverso. LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Esta operación es peligrosa. Extreme las precauciones. Verificar que el regulador de espesor de loncha esté en la posición cero. Utilizar guantes de protección si es posible. Limpiar la cuchilla con un trapo humedecido, mediante movimientos desde el centro hacia el exterior de la cuchilla. No tocar el filo de la cuchilla aunque este parada, ya que hay peligro de cortarse. FRECUENCIA DE LA LIMPIEZA: Para garantizar una máxima higiene, le aconsejamos limpiar todos los días las partes o piezas directamente en contacto con los alimentos. Limpieza completa de la máquina: una vez por semana. Una vez haya montado la máquina tras la limpieza, cúbrala con una tela limpia. El mantenimiento regular de su cortadora le garantizará un buen funcionamiento y durabilidad de la misma. 7. LUBRICACIÓN Desconecte la máquina antes de comenzar esta operación. Antes de lubricar la cortadora, limpiar y secar todas las áreas que lo necesitan. Utilizar aceite ISO VG 15, aceite mineral blanco (por ejemplo ENERGIO WM2 BP). No utilizar aceite vegetal. 1. Cada semana aproximadamente será necesario lubricar los siguientes elementos: barra guía contrapeso, barra deslizante del carro bajo la base de la máquina.

9 Página 9 2. Periódicamente será necesario lubricar los siguientes áreas: la leva que regula la cuchilla (situada bajo la base de la máquina), el mando regulador de la cuchilla, el eje regulador de la cuchilla. 8. CARACTERISTICAS TÉCNICAS Modelo JK 220 JK 250 JK 275 JK 300 Tensión V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz V/50Hz 110V/60Hz Potencia (W) Grosor de corte Ø cuchilla Máx. ancho de corte Peso (Kg) Dimensiones (mm) mm 220 mm 160 mm x465x mm 250 mm 180 mm x465x mm 275 mm 200 mm x525x mm 300 mm 220 mm x525x ESQUEMA ELÉCTRICO

10 10. ELEMENTOS DE LA CORTADORA Página 10

11 Página 11 1 CUCHILLA 2 DEFENSA CUCHILLA 3 CARRO 4 TOPE DE GRUESOS 5 REGULADOR DE ESPESOR DE LONCHAS 6 PULSADOR PARADA/MARCHA 7 ASA DEL CARRO 8 CONTRAPESO 9 AFILADOR Y REBABADO 10 MANDO ABATIMIENTO CARRO 11 MANDO DE CIERRE DEFENSA CUCHILLA 12 MANDO CONTRAPESO 13 CABEZAL

12 Parque Empresarial Campollano Avd. 4ª esquina C/I Albacete (ESPAÑA) Tlf

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350 9 19 1 10 11 2 16 8 22 4 18 17 20 12 3 14 15 5 A B 13 6 7 21 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1. Cuchilla 2. Defensa

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES USA 250 / 280 / 300 / 320

MANUAL DE INSTRUCCIONES USA 250 / 280 / 300 / 320 MANUAL DE INSTRUCCIONES USA 250 / 280 / 300 / 320 4 9 18 10 1 11 2 17 13 15 8 16 19 12 14 22 3 5 21 A B 6 7 20 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1. Cuchilla 2. Defensa

Más detalles

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 3 5 0

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 3 5 0 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 3 5 0 4 10 19 1 16 11 2 18 22 13 9 6 26 7 23 24 25 AUTOMATICO / AUTOMATIQUE AUTOMATIC MANUAL / MANUEL MANUAL 8 17 12

Más detalles

22 Protector para las manos. 23 Interruptor parada automatismo 24 Interruptor marcha automatismo 25 Eje automatismo 26 Cierre inferior.

22 Protector para las manos. 23 Interruptor parada automatismo 24 Interruptor marcha automatismo 25 Eje automatismo 26 Cierre inferior. M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A C O R T A D O R A M O D E L O M A 0 0-5 0 MANUAL ORIGINAL 0 9 6 8 7 9 6 6 7 5 AUTOMATICO / AUTOMATIQUE AUTOMATIC MANUAL / MANUEL MANUAL 8 7 A 5 0 B 5 A.

Más detalles

SIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020

SIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020 SIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020 MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 2 INDICE 1. Descripción de la máquina 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Instalación 4. Utilización 5. Limpieza 6. Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 1. Bandeja 2. Maza UNGER DOBLE UNGER SIMPLE 3. Interruptor 4. Tuerca fijación boca 5. Grupo boca 6. Boca 7. Espiral 8. Cuchilla 9. Placa 10.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98 1 2 3 4 5 1. Bandeja 2. Maza 3. Interruptor 4. Mando fijación boca 5. Grupo boca 6. Boca 7. Espiral 8. Cuchilla 6 7 8 9 ENTERPRISE (P 22 / 32 ) 10 9.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 32/ TMP 130 MANUAL ORIGINAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 32/ TMP 130 MANUAL ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 32/98-114 - TMP 130 MANUAL ORIGINAL 1 2 1 2 3 3 4 5 4 5 1. Bandeja 2. Maza 3. Interruptor 4. Tuerca fijación boca 6 7 5. Grupo boca 6. Boca 9 7. Espiral 8. Cuchilla

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar

Más detalles

Ref. AA17000 / AA17500

Ref. AA17000 / AA17500 GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado

Más detalles

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORAS:

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORAS: ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORAS: RB-250 / RB-300 MR 500938-F CONTENIDO. MANUAL DE OPERACIÓN,

Más detalles

CORTE CON TROQUELADORA

CORTE CON TROQUELADORA Puesto de trabajo: CORTE CON TROQUELADORA Imagen: Descripción de tareas: Colocar las bobinas del material a cortar en la transpaleta y acercarlo a la boca de alimentación de la troqueladora. Alimentar

Más detalles

MANUAL DE INSTALADOR. Objetivo de este manual

MANUAL DE INSTALADOR. Objetivo de este manual Pág.: 2 de 92 Objetivo de este manual Conscientes de la importancia de la correcta instalación de los equipos de cocina, de forma que se pueda garantizar un buen funcionamiento y durabilidad de los mismos,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 1 19 16 11 2 10 18 4 13 9 6 7 22 8 17 12 20 3 A 14 15 B 21 5 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1 Cuchilla 12

Más detalles

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro. Respeto del medio ambiente Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Servicio de Asistencia Técnica Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 ML-33892 8186 ML-33764 84186 Un producto de Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla Tel: 50-62-82-00 www.hobart.com.mx Instalación, operación

Más detalles

Tel: Modello: CD277/CD278/CD279

Tel: Modello: CD277/CD278/CD279 www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modello: CD277/CD278/CD279 Consejos de Seguridad LA CORTADORA DE CARNE ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE UTILIZARLO PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Cortadora de Fiambre TRECENTO MANUAL DEL USUARIO Cortadora de Fiambre TRECENTO Página 1 Manual Operación Nº 227/1 Nº 221128 índice 01 Introducción... 3 1.1 Características... 3 1.2 Parámetros Técnicos... 3 1.3 Diagrama del producto...

Más detalles

Revise el receptáculo para el sensor (utilice el calibre de tapón y el bloque de prueba para el botón de 1/2")

Revise el receptáculo para el sensor (utilice el calibre de tapón y el bloque de prueba para el botón de 1/2) Realice el fresado del receptáculo para el sensor (utilice una fresa, el plano incluido y la página 'Problemas del receptáculo para el sensor que deben evitarse') Revise el receptáculo para el sensor (utilice

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

1.- Descripción. 2.- Características. 2.1.- Datos Técnicos

1.- Descripción. 2.- Características. 2.1.- Datos Técnicos Foam Cannon Indice 1.- Descripción 3 2.- Características 3 3.- Dimensiones 4 4.- Conexionado 5 5.- Funcionamiento 6 6.- Mantenimiento 7 7.- Problemas más habituales 8 8.- Declaración de conformidad 9 2

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4

0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4 DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4 DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 2 de 5 1. DEFINICIÓN Derivación individual es la parte

Más detalles

AFILADORAS DE BROCAS Y FRESAS

AFILADORAS DE BROCAS Y FRESAS AFILADORAS DE BROCAS Y FRESAS CATALOGO 2011-2012 AFILADORA DE BROCAS GP-1 785 ALTA PRECISION. MULTIFUNCIONAL CALIDAD GARANTIZADA. FACIL MANEJO ALTO RENDIMIENTO. GRAN CALIDAD AFILADO CUIDADO DISEÑO. CAJA

Más detalles

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando

Más detalles

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Acaba de adquirir el interruptor magnetotérmico y diferencial diseñado para la protección

Más detalles

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones. Tel: Modello: G784

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones.   Tel: Modello: G784 Cortador de vegetales Manual de instrucciones Modello: G784 Consejos de Seguridad EL CORTADOR DE VEGETALES ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Afeitadora MAX FLEX K-SMF1

Afeitadora MAX FLEX K-SMF1 Afeitadora MAX FLEX K-SMF1 LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Siempre que se utiliza un aparato eléctrico ciertas precauciones básicas se deben tener en cuenta, entre ellas las siguientes: Se requiere

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas

Más detalles

RAMPAS ULTRALIGERAS LITE R70LITE / R125LITE / R165LITE / R205LITE

RAMPAS ULTRALIGERAS LITE R70LITE / R125LITE / R165LITE / R205LITE RAMPAS ULTRALIGERAS LITE R70LITE / R125LITE / R165LITE / R205LITE Finalidad y aplicación Finalidad Las rampas ultraligeras Lite se han diseñado para ayudar a usuarios de sillas de ruedas a superar escalones.

Más detalles

MALLAS CALEFACTORAS AS-M

MALLAS CALEFACTORAS AS-M MALLAS CALEFACTORAS AS-M Suelo radiante eléctrico mediante mallas calefactoras Cables calefactores Resistencias eléctricas flexibles Bases calefactoras Módulos de calefacción Bridas calefactoras Mantas

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones 2. Características del equipo -------------------------------------- 04 Características

Más detalles

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0. 1. Introducción Gracias por comprar el nuevo Woxter i-case 35. La solución ideal para almacenamiento de forma sencilla que le permitirá contar con una unidad extra de espacio libre en su ordenador. Por

Más detalles

regruesadora DH 250 Regruesadora compacta ideal para trabajos domésticos de bricolage.

regruesadora DH 250 Regruesadora compacta ideal para trabajos domésticos de bricolage. maquinaria madera regruesadora - cepilladora regruesadora DH 250 Regruesadora compacta ideal para trabajos domésticos de bricolage. Ideal para los aficionados al bricolage como hobby Estructura de acero

Más detalles

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)

Más detalles

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. 3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en

Más detalles

CELOSÍA O-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación, reparación

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR

CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR 36 MÓDULO SOLAR Hoja de Trabajo CONTROLADOR DE CARGA 3 OBJETIVOS En este actividad, usted adquirirá las habilidades necesarias para la correcta instalación y operación de un controlador de carga en de

Más detalles

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5 Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida

Más detalles

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN Manual de instrucciones LL-3D-PEN 1 Especificaciones y parámetros: Modo Descarga: moldeo por inyección de fusión en caliente Moldeado: moldeo tridimensional Intervalo de impresión: Ilimitado Velocidad

Más detalles

CAPÍTULO IX. Instalaciones Eléctricas en Recintos Feriales

CAPÍTULO IX. Instalaciones Eléctricas en Recintos Feriales CAPÍTULO IX Instalaciones Eléctricas en Recintos Feriales - página 1 / 11 CAPÍTULO IX ELÉCTRICAS EN SUMARIO: 1 Objeto 2 Definiciones 3 Características Técnicas Generales 4 Red de Distribución de un Recinto

Más detalles

Controlador de soldadura por reflujo. Manual de montaje del. Manual de montaje del controlador de soldadura por reflujo. artículo núm.

Controlador de soldadura por reflujo. Manual de montaje del. Manual de montaje del controlador de soldadura por reflujo. artículo núm. Manual de montaje del Controlador de soldadura por reflujo El primer paso del montaje del circuito es poner el fusible en el portafusibles de la placa de circuito impreso. Después, fijaremos la placa al

Más detalles

OFF (Guía de Instalación)

OFF (Guía de Instalación) PE-02 2015 I Post Equipamiento I Light On-Off I Guía de Instalación I General LIGHT ON-OFF OFF (Guía de Instalación) Componentes del kit: 1 3 Cableado Unidad de control (ECU) Sensor óptico + cable Cable

Más detalles

GUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1

GUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1 GUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1 Página 1 de 10 FECHA D M A 08 07 1997 22 02 2012 06 03 2012 11 05 2012 REVISIONES DE NORMA ÁREA

Más detalles

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO Le felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN.. Acaba de adquirir el Interruptor Temporizado

Más detalles

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES 1 MOTOR IZQUIERDO 4 CAJA DE CABLES 2 MOTOR DERECHO 5 6 7 LUZ INTERMITENTE 3 CENTRAL ELECTRÓNICA 8 CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 9 CONTACTOR DE LLAVE

Más detalles

Guía de seguridad eléctrica en el laboratorio

Guía de seguridad eléctrica en el laboratorio Guía de seguridad eléctrica en el laboratorio La presente guía de seguridad pretende establecer unas normas mínimas de comportamiento durante la realización de las prácticas para evitar accidentes derivados

Más detalles

power one pocketcharger

power one pocketcharger E power one pocketcharger Pack 1 x cargador power one pocketcharger 1 x conjunto de alojamientos, respectivamente para el tamaño 13, 312 y 10, con identificación de colores 1 x batería de abastecimiento

Más detalles

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B30. 1. Acerca de este documento. Contenido

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B30. 1. Acerca de este documento. Contenido Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 41-B30 1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 6 Traducción del manual de instrucciones original 1.1 Función El

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

MANUALDE INSTRUCCIONES

MANUALDE INSTRUCCIONES MOLINOS P/M MANUALDE INSTRUCCIONES ENHORABUENA: Vd. ha adquirido un molino de café para la obtención de un molido de café idóneo para su máquina expres. Su molino ha sido producido con las más avanzadas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Cinta transportadora bandejas

Cinta transportadora bandejas Electrolux ofrece un sistema de distribución y envasado de comidas, ideal para hospitales y clínicas, que proporciona la solución perfecta a las necesidades más complejas y diversas. La flexibilidad, capacidad

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES...

PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES... ÍNDICE PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES.... 5 3. ILUMINACIÓN.... 6 OPERACIÓN... 6 MANTENIMIENTO...

Más detalles

CEPILLADORA (LABRA) REQUISITOS MINIMOS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA CEPILLADORA INSTRUCCIONES OPERATIVAS DE SEGURIDAD

CEPILLADORA (LABRA) REQUISITOS MINIMOS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA CEPILLADORA INSTRUCCIONES OPERATIVAS DE SEGURIDAD Esta versión digital de la obra impresa forma parte de la Biblioteca Virtual de la Comunidad de Madrid y las condiciones de su distribución y difusión se encuentran amparadas por el marco legal de la misma.

Más detalles

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 ATENCIÓN Y CUIDADOS EN EL LUBRICAMIENTO MODELO ACCESORIOS Y ENSAMBLE DEL MOTOR Otros accesorios comunes: Cuchillo (S135) 1 pieza. Brocha de carbón

Más detalles

Elaboración de Ferralla

Elaboración de Ferralla Cizallas Eléctricas Cizallas Dobladoras Combinadas Dobladoras Eléctricas Dobladoras de Estribos Eléctricas Cizallas Electro-hidráulicas Manuales y Atadora de Ferralla Cizallas y Dobladoras de Estribos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501

MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501 MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501 MEDIDAS 1700 x 850 x 2150 mm OLS 9501 Página 1 TABLA DE CONTENIDO I. Precauciones importantes ----------------------------------------- 3 II. Avisos importantes para

Más detalles

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias LABORATORIO No. 1 EQUIPO Y ACCESORIOS PARA CONTROL DE MOTORES

Más detalles

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable

Más detalles

Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso

Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Índice Página 3... Página 4... Página 5... Página 6... Página 8... Acerca del INDY-CATOR (7 LED) Contenido del empaque Montaje del pomo de la palanca

Más detalles

Instrucciones de uso. Ceraclass midi. Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE... 6 720 800 112 (2011/09) ES

Instrucciones de uso. Ceraclass midi. Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE... 6 720 800 112 (2011/09) ES Instrucciones de uso Ceraclass midi Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE... 6 720 800 112 (2011/09) ES Indice Indice 1 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad............3

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA SOLAR Instrucciones de instalación VE 75 S VE 100 S VE 150 S Manual de instalación Índice 1 Observaciones sobre la documentación...2 2 Descripción del aparato...2

Más detalles

Provença, 392 pl. 1 y 2 08025 BARCELONA Tel. 93 446 27 80 Fax 93 456 90 32. Esquema eléctrico: MOTOR BOMBA. Características técnicas:

Provença, 392 pl. 1 y 2 08025 BARCELONA Tel. 93 446 27 80 Fax 93 456 90 32. Esquema eléctrico: MOTOR BOMBA. Características técnicas: 6 BOMBA DE CONDENSADOS CON DEPÓSITO HI-FLOW TANK La bomba HI-FLOW TANK con depósito ha sido diseñada para recoger el agua condensada por las máquinas de aire acondicionado, unidades de refrigeración, etc.,

Más detalles

I DESCRIPCIÓN DEL APARATO

I DESCRIPCIÓN DEL APARATO Le agradecemos hacer escogido un aparato de la gama KRUPS que está exclusivamente previsto para cortar alimentos. I DESCRIPCIÓN DEL PRTO C D E otón funcionamiento/parada otón de seguridad Pulsador Carro

Más detalles

PUESTA A TIERRA DE EDIFICIOS

PUESTA A TIERRA DE EDIFICIOS PUESTA A TIERRA DE EDIFICIOS Profesores: Martínez Antón, Alicia (almaran@csa.upv.es) Blanca Giménez, Vicente (vblanca@csa.upv.es) Castilla Cabanes, Nuria (ncastilla@csa.upv.es) Pastor Villa, Rosa María

Más detalles

Tablero de control y distribución Simples

Tablero de control y distribución Simples FAX: 56923322 Email: ventas@femoval.com.m Tablero de control y distribución Simples Es un gabinete auto soportado, construido bajo la norma oficial meicana que gracias a sus características técnicas puede

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm) Este producto puede usarse debajo de hornos empotrados eléctricos o a gas. Este producto no es apto para funcionar por debajo de

Más detalles

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición 11_chap11.fm Page 303 Thursday, March 3, 2005 12:00 PM Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta y el cristal de exposición periódicamente para

Más detalles

ELECTRICIDAD ELECTRONES. MATERIALES CONDUCTORES Y AISLANTES.

ELECTRICIDAD ELECTRONES. MATERIALES CONDUCTORES Y AISLANTES. ELECTRICIDAD ELECTRONES. MATERIALES CONDUCTORES Y AISLANTES. Los fenómenos eléctricos son provocados por unas partículas extremadamente pequeñas denominadas electrones. Estas partículas forman parte de

Más detalles

PULIDORA ELÉCTRICA MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN SEGURA

PULIDORA ELÉCTRICA MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN SEGURA Por Mario José Mancera Fernández Gerente http://www.manceras.com.co PULIDORA ELÉCTRICA MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN SEGURA Objetivo Dar a conocer los principales riesgos de la herramienta y los sistemas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones LICUADORA DE MANO LM8503E - LM8523E - LM8623E 220-240V ~ 50 Hz 400 W Descripción de partes A B C D G J L F E H K I A. Control de Velocidad (modelo LM8623E) B. Switch I C. Switch

Más detalles

Proyecto NOM-119-STPS-1995 1

Proyecto NOM-119-STPS-1995 1 Fuente: Diario Oficial de la Federación PROYECTO NOM-119-STPS-1995 PROYECTO DE NORMA OFICIAL MEXICANA, REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LAS MAQUINAS-HERRAMIENTA DENOMINADAS

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR ESLABÓN DE LUJO AWR680/3 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR ESLABÓN DE LUJO AWR680/3 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR ESLABÓN DE LUJO AWR680/3 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 Vistas Explosivas y Listado de Componentes Pág. 3 7 Circuito Eléctrico Pág. 8 Diagrama

Más detalles

REBANADORA PARA CARNES ROJAS

REBANADORA PARA CARNES ROJAS MANUAL DE USUARIO REBANADORA PARA CARNES ROJAS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL EQUIPO POR PRIMERA VEZ www.torrey.net C O N T E N I D O I. INTRODUCCIÓN... 3 II. DESEMPACADO... 4 III. INSTALACION...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN MODELO nº CEP 2000

INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN MODELO nº CEP 2000 INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN MODELO nº CEP 2000 Para otros idiomas, visita por favor nuestro sitio web: www.capricorn-labs.co.uk 30 0 CENTRÍFUGA DE SOBREMESA CAPRICORN

Más detalles

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Manual de instalación del Sound Pack 60 W Manual de instalación del Sound Pack 60 W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous Air Park de Paris Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Francia ASBSOP0201 n 1 2012 Sumario Manual de instalación

Más detalles

32. Se conecta un condensador de 10 µf y otro de 20 µf en paralelo y se aplica al conjunto

32. Se conecta un condensador de 10 µf y otro de 20 µf en paralelo y se aplica al conjunto 2. Conductores y dieléctricos. Capacidad, condensadores. Energía electrostática. 24. Cargamos un condensador de 100 pf hasta que adquiere una ddp de 50 V. En ese momento desconectamos la batería. Conectamos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO H1 - H2 - H4 H1 H2 H4 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 http: // www.nargesa.com

Más detalles

LABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE

LABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE 4 LABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE ÍNDICE 4_Laboratorio de Máquinas de Corte...2 4._Normas de uso y permanencia...3 4.2_ Fichas de Normas de uso de Maquinaria...4 - CIZALLA MANUAL...5 - CIZALLA MECÁNICA...6

Más detalles

Consideraciones de puesta a tierra

Consideraciones de puesta a tierra Consideraciones de puesta a tierra 4 Descripción general Resumen Contenido: Se muestran varias consideraciones y técnicas para hacer segura la operación del bus de la isla de automatización Advantys STB.

Más detalles

Armarios metálicos de fijación mural IP66

Armarios metálicos de fijación mural IP66 Argenta Armarios metálicos de fijación mural IP66 La Serie ARGENTA comprende un conjunto de envolventes metálicas destinadas a alojar en su interior la aparamenta y equipamiento eléctrico o electrónico

Más detalles

LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS

LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS ES ÍNDICE: A. FUNCIÓN B. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO C. FUNCIONAMIENTO D. MANTENIMIENTO E. SOLUCIONES DE AVERÍAS FUNCIÓN Este difusor de esencias, de diseño innovador y cautivante,

Más detalles

COMEK SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN

COMEK SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN 1. USO Esta selladora es apropiada para sellar todo tipo de películas plásticas y para la fabricación de bolsas. Puede ser empleadas en

Más detalles

N I 72.54.02. Transformadores de tensión inductivos de medida y protección en alta tensión desde 145 hasta 420 kv. Marzo de 2003 EDICION: 3ª

N I 72.54.02. Transformadores de tensión inductivos de medida y protección en alta tensión desde 145 hasta 420 kv. Marzo de 2003 EDICION: 3ª N I 72.54.02 Marzo de 2003 EDICION: 3ª NORMA IBERDROLA Transformadores de tensión inductivos de medida y protección en alta tensión desde 145 hasta 420 kv DESCRIPTORES: Medida. Protección. Transformador.

Más detalles

Parte 2: Instrucciones de instalación

Parte 2: Instrucciones de instalación Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Volumen de suministro.......................................... 3. Aspectos generales y seguros de transporte............................ 3 3. Regular

Más detalles

UNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO

UNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO UNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO MA-5093-S ANEXO MANUAL EQUIPO FUSOR MICRON A. UNIDAD TRANSFORMADORA PARA 400V SIN NEUTRO Los equipos fusores micron para 400V sin neutro permiten ser conectados, mediante

Más detalles