PT-600 Distribuidor de mezcla de gas protector
|
|
- Alberto Salazar Salas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 PT-600 Distribuidor de mezcla de gas protector Manual de uso Este manual es válido para la referencia ESAB:
2
3 ÍNDICE SECCIÓN TÍTULO PÁG. PÁRRAFO SECCIÓN 1 SEGURIDAD SECCIÓN 2 INTRODUCCIÓN / INSTALACIÓN SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO Generalidades Pedidos Piezas de recambio
4 ÍNDICE 200
5 SECCIÓN 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 201
6 SECCIÓN 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 202
7 SECCIÓN 2 INTRODUCCIÓN/INSTALACIÓN 3.25" (82.6mm) 2.25" (57.2mm) Dimensiones para el montaje Aire o N 2 O 2 Control del flujo existente Solenoide de gas protector del control de flujo existente desactivado para el mezclador, activado para uso normal Salida del gas protector Aire o N 2 Medidor Aire o N 2 Oxígeno O PSI O 2 Regulador Orificio crítico Válvula antirretorno Orificio crítico Solenoide 115 VAC 115 VAC Gas protector hacia el soplete Activado para mezcla, desactivado para uso normal DISTRIBUIDOR DE MEZCLA DEL GAS PROTECTOR 203
8 SECCIÓN 2 INTRODUCCIÓN/INSTALACIÓN Distribuidor de mezcla de oxígeno/aire u oxígeno/nitrógeno Oxígeno Aire o nitrógeno Oxígeno/aire u oxígeno/nitrógeno hacia la protección del soplete Control de flujo Salida de gas protector Aire o nitrógeno Aire o nitrógeno 204
9 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Secuencia de operación: Tras instalar el distribuidor de mezcla de gas protector, compruebe el buen funcionamiento del sistema. Si desea utilizar el distribuidor de mezcla, deberá activar el solenoide de salida del mezclador. Una vez hecho esto, deberá desactivar el solenoide de salida del protector en el control de gas proporcional. Se trata de un simple movimiento de conmutación. Cuando uno de los solenoides está activado, el otro debe estar desactivado. Cuando el solenoide del mezclador está activado, deja circular el nitrógeno a traves del regulador y lo mezcla con el oxígeno. La combinación de esos dos gases se introduce en la protección alrededor del orificio de la boquilla. Esta combinación de gas enriquecida con oxígeno permite al mezclador realizar cortes muy precisos. Además, el oxígeno se combina con el oxígeno presente en el orificio de la boquilla lo que acelera, en algunos casos, la velocidad de corte con los aceros al carbono. Para cortar acero inoxidable o aluminio, debe desactivar el solenoide del mezclador. En ese caso, el nitrógeno circula a traves del solenoide de gas protector del control de gas proporcional. Esto permite utilizar ficheros existentes de SDP para parámetros existentes a la hora de cortar dichos materiales. Nota: el mezclador de gas protector no se debe utilizar para cortar aluminio o acero inoxidable. Ajuste: 1. Seleccione los parámetros de corte para el espesor de acero al carbono que desee cortar. 2. Instale el consumible correcto correspondiente a la intensidad de corriente de corte requerida. 3. Abra el regulador de nitrógeno colocado en la pared hasta psi. 4. Active el solenoide de salida del mezclador y ajuste el regulador del flujo de nitrógeno en la entrada del mezclador en 80 psi. 5. Abra el regulador de oxígeno hasta 125 psi. 6. Desactive el solenoide de salida del mezclador. 7. Introduzca los datos de los parámetros de corte en ficheros SDP. 8. Corte las piezas. Varíe la calidad y los ángulos de corte. Las piezas acabadas presentan ángulos de corte de +/- 2 al cuadrado. 205
10 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO soplete de corte con consola de potencia de plasma EPP-200 Material: Amperios: Gas de arranque: Nitrógeno Gas de corte: Gas protector 1: Gas protector 2: Acero al carbono Oxígeno Nitrógeno Oxígeno Manguito del soplete Ref Cuerpo del soplete Ref juntas tóricas Ref Deflector de gas con 4 u 8 orificios Véase la página siguiente para más detalles Junta tórica suministrada con portaelectrodo Ref. 86W99 Portaelectrodo con junta tórica Ref Junta tórica suministrada con electrodo Ref. 86W99 Electrodo 250 A Ref UL ( ) Junta tórica con boquilla Ref. 181W89 Boquilla 110 PR 100 A Ref Junta tórica con boquilla Ref. 181W89 Copa de retención de la boquilla Ref Difusor de gas Ref Remolino inverso Ref Protector, 0,160 Ø Ref Retención para protector Ref
11 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO PT-600/EPP 200 Datos de proceso 110 amperios Acero al carbono Temporizador (segundos) Espesor material Subida en perforación Retraso perforación Retraso altura auto Gas arranque plasma Parámetros de ajuste Presión/caudal Gas corte plasma Gas protec. arranque Gas protec. 1 corte Gas protec. 2 corte Lecturas de la altura Altura inicial Voltaje del arco (separación) Anchura de corte Velocidad de despl. Pulgadas Milímetros Notas: Arco piloto ajustado en LOW (BAJO) cuando sea necesario. Para cortes de 110 A, utilice la boquilla de 100 A, Ref Para materiales de hasta 0,50 pulgada de espesor, utilice el deflector de gas de 4 orificios, Ref Inverso de 4 orificios Ref Los espesores de 0,188 pulgadas presentan un ligero ángulo. El canto superior sigue afilado. 207
12 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO PT-600/EPP 200 Datos de proceso 110 amperios Acero al carbono Temporizador (segundos) Espesor material Subida en perforación Retraso perforación Retraso altura auto Gas arranque plasma Parámetros de ajuste Presión/caudal Gas corte plasma Gas protec. arranque Gas protec. 1 corte Gas protec. 2 corte Lecturas de la altura Altura inicial Voltaje del arco (separación) Anchura de corte Velocidad de despl. Pulgadas Milímetros Notas: Arco piloto ajustado en LOW (BAJO) cuando sea necesario. Para cortes de 110 A, utilice la boquilla de 100 A, Ref Para materiales de hasta 0,50 pulgada de espesor, utilice el deflector de gas de 4 orificios, Ref Inverso de 4 orificios Ref Los espesores de 0,188 pulgadas presentan un ligero ángulo. El canto superior sigue afilado. 208
13 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 209
14 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO soplete de corte con consola de potencia de plasma EPP-200 Material: Amperios: Gas de arranque: Nitrógeno Gas de corte: Gas protector 1: Gas protector 2: Acero al carbono Oxígeno Nitrógeno Oxígeno Manguito del soplete Ref Cuerpo del soplete Ref juntas tóricas Ref Deflector de gas con 4 u 8 orificios Véase la página siguiente para más detalles Junta tórica suministrada con portaelectrodo Ref. 86W99 Portaelectrodo con junta tórica Ref Junta tórica suministrada con electrodo Ref. 86W99 Electrodo 250 A Ref UL ( ) Junta tórica con boquilla Ref. 181W89 Boquilla 200 PR 150 A Ref Junta tórica con boquilla Ref. 181W89 Copa de retención de la boquilla Ref Difusor de gas Ref Remolino inverso Ref Protector, 0,160 Ø Ref Retención para protector Ref
15 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO PT-600/EPP 200 Datos de proceso 200 amperios Acero al carbono Espesor material Temporizador (segundos) Subida en perforación Retraso perforación Retraso altura auto Gas arranque plasma Parámetros de ajuste Presión/caudal Gas corte plasma Gas protec. arranque Gas protec. 1 corte Gas protec. 2 corte Lecturas de la altura Altura inicial Voltaje del arco (separación) Anchura de corte Velocidad de despl. Pulgadas Milímetros Notas: Arco piloto ajustado en LOW (BAJO) El acero al carbono de 1,00 y 1,25 supone una baja generación de escorias Para cortes de 200 A, utilice la boquilla de 150 A, Ref Para materiales de hasta 1 pulgada de espesor, utilice el deflector de gas de 4 orificios, Ref Inverso de 4 orificios Ref
16 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO PT-600/EPP 200 Datos de proceso 200 amperios Acero al carbono Espesor material Temporizador (segundos) Subida en perforación Retraso perforación Retraso altura auto Gas arranque plasma Parámetros de ajuste Presión/caudal Gas corte plasma Gas protec. arranque Gas protec. 1 corte Gas protec. 2 corte Lecturas de la altura Altura inicial Voltaje del arco (separación) Anchura de corte Velocidad de despl. Pulgadas Milímetros Notas: Arco piloto ajustado en LOW (BAJO) El acero al carbono de 1,00 y 1,25 supone una baja generación de escorias Para cortes de 200 A, utilice la boquilla de 150 A, Ref Para materiales de hasta 1 pulgada de espesor, utilice el deflector de gas de 4 orificios, Ref Inverso de 4 orificios Ref
17 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 4.1 Generalidades Indique siempre el número de serie de la unidad en la que se utilizarán las piezas. El número de serie está estampado en la placa de características de la unidad. 4.2 Pedidos Para asegurar un funcionamiento correcto, se recomienda utilizar únicamente piezas y productos originales de ESAB con este equipo. El uso de otras piezas podría anular la garantía. Pida las piezas de recambio a su distribuidor ESAB. En su caso, indique las instrucciones especiales de transporte cuando pida las piezas de recambio. La Guía de comunicaciones impresa en la última página de este manual recoge la lista de teléfonos de atención al cliente. Nota: Los artículos de la lista de materiales cuyo número de referencia está en blanco sólo se indican a título informativo. Encontrará la tornillería necesaria en cualquier ferretería local. 213
18 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 4.3 Piezas de recambio (para ESAB Ref ) 214
19 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 4.3 Piezas de recambio 215
20 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 4.3 Piezas de recambio 216
21 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 4.3 Piezas de recambio 217
22 SECCIÓN 4 PIEZAS DE RECAMBIO 218
23
24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: Fax: ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: Fax: ESAB Representative Office St Petersburg Tel: Fax: Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: Fax: ESAB AB SE LAXÅ SWEDEN Phone
LHF400,LHF630 LHF800. Instrucciones de uso
LHF400,LHF630 LHF800 Instrucciones de uso 0349 301 080 070108 Validforserialno.318,318,329 ESPAÑOL 1 NORMATIVA... 3 2 SEGURIDAD... 3 3 INTRODUCCION... 5 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 5 5 INSTALACIÓN...
Más detallesOrigo. Tig 3001i. Instrucciones de uso. Valid for serial no. 840-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx
Origo Tig 3001i Instrucciones de uso 0460 742 001 ES 100319 Valid for serial no. 840-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx 1 DIRECTIVA........................................................ 3 2 SEGURIDAD.......................................................
Más detallesCaddy t. Tig 2200i AC/DC. Instrucciones de uso
ES Caddy t Tig 2200i AC/DC Instrucciones de uso 0460 225 101 ES 081024 Valid for serial no. 803 -xxx -xxxx, 843 -xxx -xxxx 1DIRECTIVA... 3 2 SEGURIDAD... 3 3 INTRODUCCIÓN... 5 3.1 Equipamiento... 5 3.2
Más detallesCaddy. Tig 2200i AC/DC. Instrucciones de uso. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx
ES Caddy Tig 2200i AC/DC Instrucciones de uso 0460 225 101 ES 100301 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx 1 DIRECTIVA........................................................ 3 2 SEGURIDAD.......................................................
Más detallesTig 1500i/2200i/2200iw
ES Caddy t Tig 1500i/2200i/2200iw Instrucciones de uso 0460 443 101 ES 081008 Valid for serial no. 803 -xxx -xxxx, 843 -xxx -xxxx, 1DIRECTIVA... 3 2 SEGURIDAD... 3 3 INTRODUCCIÓN... 5 3.1 Equipamiento...
Más detallesCaddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrucciones de uso. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx
ES Caddy Tig 1500i Tig 2200i Instrucciones de uso 0460 443 101 ES 100217 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx 1 DIRECTIVA........................................................ 3 2 SEGURIDAD.......................................................
Más detallesLocation Purpose Phone Type Phone Number. Argentina Participant Tollfree/Freephone
Participant Access Information Please join the event conference 5 10 minutes prior to the start time. You will be asked to provide the confirmation code, speaker name or the title of your conference. Contact
Más detallesLHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800
ES LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Instrucciones de uso 0455 675 101 ES 050816 Valid for serial no. 906 -xxx -xxxx 1NORMATIVA... 3 2 SEGURIDAD... 3 3 INTRODUCCION... 3 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesOrigo. Mig L305 Mig L405. Instrucciones de uso ES Valid for serial no. 628-xxx-xxxx,647-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx
Origo Mig L305 Mig L405 Instrucciones de uso 0349 301 124 ES 20120510 Valid for serial no. 628-xxx-xxxx,647-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx DECLARATION OF CONFORMITY In Accordance with The Low Voltage Directive
Más detallesPreinstalación de sistema Sistema de plasma G2 m3
Preinstalación de sistema Sistema de plasma G2 m3 Manual de preinstalación (ES) 0558009117 04/2011 ASEGURE DE QUE ESTA INFORMACIÓN ALCANCE EL OPERADOR. USTED PUEDE CONSEGUIR COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS
Más detallesPreinstalación de sistema Sistema de plasma CAN m3
Preinstalación de sistema Sistema de plasma CAN m3 Manual de preinstalación (ES) 0558010286 05/2011 ASEGURE DE QUE ESTA INFORMACIÓN ALCANCE EL OPERADOR. USTED PUEDE CONSEGUIR COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS
Más detallesMig C280 PRO Mig C340 PRO
ES Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Instrucciones de uso 0463 271 001 ES 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 SEGURIDAD... 4 2 INTRODUCCIÓN... 6 2.1 Equipamiento... 6 3 CARACTERÍSTICAS
Más detallesMig402cw,Mig402c Mig502cw,Mig502c Mig652cw,Mig652c
Mig402cw,Mig402c Mig502cw,Mig502c Mig652cw,Mig652c Origo Instrucciones de uso 0349 301 129 090203 Valid for serial no. 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,751,750 ESPAÑOL... 3 Reservado el derecho
Más detallesMEXICO. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)
Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World 29 984 23 987 18 896 25 038 24 669 20 699 32 184 28 337 17 055 23 027 23 009 17 224 Developed economies 29 128 23 447 18 466 24 629
Más detallesPLASTIC WELDING. Nuevo! TRIAC AT. Inteligente y robusto.
PLASTIC WELDING Nuevo! TRIAC AT Inteligente y robusto. Aparato de aire caliente TRIAC AT El nuevo TRIAC AT es un aparato de aire caliente inteligente y robusto para la soldadura y el retractilado del plástico.
Más detallesCX BSP EMD - Schedule of BSP Markets Launch (Last Update: 04 Mar 2015/ by CX Distribution Team) ** Newly updated items were highlighted in red **
CX BSP EMD - Schedule of BSP Markets Launch (Last Update: 04 Mar 2015/ by CX Distribution Team) ** Newly updated items were highlighted in red ** Region Market Target Launch Date Launched Date Latest Status
Más detallesCaddy. Mig C200i. Instrucciones de uso
Caddy Mig C200i Instrucciones de uso 0440 001 001 ES 20111122 Valid for serial no. 932-xxx-xxxx - 2 - 1 SEGURIDAD....................................................... 4 2 INTRODUCCIÓN...................................................
Más detallesUNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM
ES ISM-BSM CERTIFIED Tecnología Made in Italy Desde 1955 el Grupo Varvel proyecta y fabrica reductores y variadores de velocidad para aplicaciones de pequeña y mediana potencia. Socio fiable para la producción
Más detalles68% del PIB global desacelerará en 2016 p
Previsión PIB El crecimiento global desacelerará en hasta su nivel más bajo desde la gran recesión 68% del PIB global desacelerará en p ARUBA Crecimiento real del PIB, cambio anual, % COTE D IVOIRE Weight*
Más detallesSerie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño
Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño Visualizador LED brillante Visible desde larga distancia Presentación de la información desde larga distancia, visualización de datos del proceso
Más detallesIBSA Goalball World Rankings 30 June 2018 Men's Division
IBSA Goalball World Rankings 30 June 2018 Men's Division Rank May Apr Mar Feb Jan Team Region Score Goal Diff Results Gol p Gme Last Plyd Weigh t 1st 1 1 2 2 2 Brazil Americas 871.071 5.182 0.909 8.93
Más detalles(E,F) HOSP. SAN ANGEL INN
(E,F) HOSP. SAN ANGEL INN PROPIEDAD EN VENTA SUBASTA PRIVADA COLONIA NÁPOLES, CDMX CARACTERÍSTICAS DE LA PROPIEDAD Ubicación Calle Kansas 157-161, Colonia Nápoles, C.P. 03840, Delegación Benito Juárez,
Más detallesAristo. Mig U5000i. Instrucciones de uso 0459 291 301 ES 110509. Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx
ES Aristo Mig U5000i Instrucciones de uso 0459 291 301 ES 110509 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx - 2 - 1 SEGURIDAD....................................................... 4
Más detallesCSK 4000 AIRE ARCO-CARBON ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO
CSK4000 CSK 4000 AIRE ARCO-CARBON ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO Manual de Operación Español (Spanish) Revisión: AC Fecha de emisión: 7 oct, 2015 Manual N. : 89250028ES VALORAMOS SU NEGOCIO! Felicidades
Más detallesPowercut 650 Sistema portátil de corte por inyector de plasma
Powercut 650 Sistema portátil de corte por inyector de plasma Manual de instrucciones (ES) Consolas ESAB: ESAB Ref. 0558005151-230V, 1/3 fásica, 50/60 Hz - "CE" ESAB Ref. 0558005152-400V, trifásica, 50/60
Más detallesLeyes Laborales CHILE CONTRA LA CORRIENTE?
Leyes Laborales CHILE CONTRA LA CORRIENTE? Diciembre 2017 WUNDERREFORM Reforma Milagrosa En 2003 Gerhard Shröder asumió como canciller en Alemania. Más de 4 millones de alemanes estaban desempleados (11.6%).
Más detallesOrigo M08, Origo M09. Feed L302 Feed L304. Instrucciones de uso
ES Origo M08, Origo M09 Feed L302 Feed L304 Instrucciones de uso 0459 508 101 ES 20120621 Valid for serial no. 620-xxx-xxxx -2- 1 SEGURIDAD... 4 2 INTRODUCCIÓN... 6 2.1 Equipamiento... 6 3 CARACTERÍSTICAS
Más detallesliftline para mobiliario
liftline para mobiliario Liftline para mobiliario SUSPA ofrece una amplia gama de productos para la industria de mobiliario especializados en aplicaciones con elevación, basculación y amortiguación que
Más detallesPISA 2012: MEXICO. Presentación de Resultados de México. Mtra. Gabriela Ramos, Directora de Gabinete y Sherpa. Diciembre 3, 2013
PISA 2012: MEXICO Presentación de Resultados de México Mtra. Gabriela Ramos, Directora de Gabinete y Sherpa Diciembre 3, 2013 Qué es PISA? PISA = Programme for International Student Assessment (Programa
Más detallesAPOSTILLA. Los paises que requieren documentos apostillados son: ALBANIA, ARGENTINA, AUSTRALIA, AUSTRIA
APOSTILLA La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla, también en francés: apostille) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional.
Más detallesMáquinas. Planchas vibrantes unidireccionales kg APF 1033/1240/1250/1850.
Máquinas Planchas vibrantes unidireccionales 54 117 kg APF 1033/1240/1250/1850 www.ammann-group.com Aplicación Universal Fácil transporte Trabajo sin esfuerzo El modelo APF 1033 es la unidad más ligera
Más detallesEl Crecimiento Económico
El Crecimiento Económico Histograma del PBI per capita en 1960 Histograma del PBI per capita en 2000 Tasa de crecimiento PBI per capita 1960-2000 Distribución mundial del ingreso 1970-2000 Ranking PBI
Más detallesKNX El ESTÁNDAR mundial para el control de viviendas y edificios. KNX Association International
KNX El ESTÁNDAR mundial para el control de viviendas y edificios KNX Association International KNX es el estándar! CENELEC EN 50090 el único Estándar Europeo para Sistemas Electrónicos en Viviendas y Edificios
Más detallesTOP 30 COUNTRIES PER YEAR (Since 1989)
Fall 2016 India 666 Venezuela 34 China 655 Brazil 33 South Korea 261 Canada 31 Vietnam 161 Taiwan 30 Saudi Arabia 80 Congo, (D.R. D.R. Kinshasa) 29 Nigeria 71 Germany 24 Ivory Cost (IV) 60 Jamaica 21 Iran
Más detallesBenchmark de Métricas de Fuerza Laboral
Benchmark de Métricas de Fuerza Laboral Convertir los datos en conocimiento para usar ahora Foco en la composición de la fuerza laboral y métricas de retención. Sus decisiones importantes sobre capital
Más detallesMáquinas. Planchas vibrantes unidireccionales kg APF 1033/1240/1250/1850.
Máquinas Planchas vibrantes unidireccionales 54 110 kg APF 1033/1240/1250/1850 www.ammann-group.com Fácil transporte Trabajo sin esfuerzo El modelo APF 1033 es la unidad más ligera de la gama y es ideal
Más detallesCountry list ranked by name of country
Country list ranked by name of country Table 7.1. GEDI, the three sub-index values and rank by countries Country GEDI GEDI Rank ATTINDEX ATT Rank ABTINDEX ABT rank ASPINDEX Albania 0.22 70-74 0.19 92-94
Más detallesMigraciones internacionales
Migraciones internacionales Población inmigrante 1960 1990 2005 2010 a tasa de % inmigrantes crecim. 2010 Ac. United States 10.825,6 23.251,0 39.266,5 42.813,3 2,8 20,2% 20,2% Russian Federation 2.941,7
Más detallesSECTOR AUTOMOVILES. Sector 3 DICIEMBRE DE INTRODUCCIÓN
DICIEMBRE DE 2016 Sector 3 SECTOR AUTOMOVILES 1. INTRODUCCIÓN La construcción de 60 millones de vehículos requiere el empleo de cerca de 9 millones de personas directamente en la fabricación de los vehículos
Más detallesDatos estadísticos de la UE y el mundo
Datos estadísticos de la UE y el mundo Statistics data of EU and the world 59 Principales países productores 217 Main manufacturing countries 217 China 29.15.434 +3,2% USA 11.189.985-8,1% Japón/Japan 9.693.746
Más detallesHeliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Instrucciones de uso 0463 369 001 ES 20160105 Valid for: 283i = S2733450468 353i = S2733450508 Cooling unit = S2733450427 ÍNDICE 1 SEGURIDAD...
Más detallesPerno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT
Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones
Más detallesREAL MIX DE GENERACION EN EL SISTEMA ELECTRICO ESPAÑOL EN EL HORIZONTE 2030
MIX DE GENERACION EN EL STEMA ELECTRICO ESPAÑOL EN EL HORIZONTE 2030 1 OBJETIVO CONDICIONES DE OPERACIÓN DE LA GENERACIÓN EN UN STEMA ELÉCTRICO. CONDICIONANTES BÁCOS DISEÑO CONCEPTUAL DEL STEMA ELÉCTRICO
Más detallesMáquinas. Rodillo Vibrante Duplex ARW 65.
Máquinas Rodillo Vibrante Duplex ARW 65 www.ammann-group.com Los dos laterales totalmente libres Un único rodillo que resuelve múltiples trabajos Una máquina universal Un rodillo polivalente y económico.
Más detallesPerno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT
Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones
Más detallesSoluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación
Soluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación Jose Luis Durán Director Comercial Coface Ibérica Exportación : La mejor herramienta para luchar contra la
Más detallesLL-C (Certification) INTERCER NB2435 EXPERTOS EN GESTIÓN, CERTIFICACIÓN, VALIDACIÓN Y ENSAYOS CERTIFICACIÓN SISTEMAS DE GESTIÓN INSPECCIÓN MARCADO CE
CERTIFICACIÓN SISTEMAS DE GESTIÓN INSPECCIÓN MARCADO CE EXPERTOS EN GESTIÓN, CERTIFICACIÓN, VALIDACIÓN Y ENSAYOS NB2435 intercer@intercer.es Av. Conocimiento nº 3 18016 Granada Áreas de actuación Mecánica,
Más detallesResumen de product. Su guía de tecnología de automatización
Resumen de product Su guía de tecnología de automatización Quiénes somos Como filial de la internacional Phoenix Mecano AG somos un proveedor integral con una gama de componentes lineales, técnicas de
Más detallesSistemas Autoperforantes de Drenaje AT
Sistemas Autoperforantes de Drenaje AT 2 Contenido Introducción... 3 Lanzas de vacío AT - TUBESPILE... 4 Introducción... 4 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema...
Más detallesSECTOR AUTOMOVILES. Sector 3 SEPTIEMBRE DE INTRODUCCIÓN
SEPTIEMBRE DE 2015 Sector 3 SECTOR AUTOMOVILES 1. INTRODUCCIÓN La construcción de 60 millones de vehículos requiere el empleo de cerca de 9 millones de personas directamente en la fabricación de los vehículos
Más detallesHyPerformance Plasma HPR130 Calidad de corte y consistencia superiores Productividad llevada al máximo Costos de operación minimizados
HyPerformance Plasma HyPerformance Plasma HPR Calidad de corte y consistencia superiores Productividad llevada al máximo Costos de operación minimizados 2 Calidad de corte y consistencia superiores 2 segundos
Más detallesConferencia sobre Riesgo País. Zaragoza, 22 de Noviembre de 2012
Conferencia sobre Riesgo País Zaragoza, 22 de Noviembre de 2012 Soluciones para reducir los riesgos de las empresas de ARAGON en las operaciones de exportación Pablo Buxens Director Comercial Adjunto Coface
Más detallesSeguridad en el transporte de mercancías para industrias embotelladoras y enlatadoras
Seguridad en el transporte de mercancías para industrias embotelladoras y enlatadoras Soluciones sistemáticas Flejado de botellas Flejado horizontal de niveles individuales de botellas de vidrio en condiciones
Más detalles21 de Octubre del 2016 hasta el 31 de Diciembre del 2016
Terms & Conditions Las fechas de canjeo van desde el 21 de Octubre del 2016 hasta el 31 de Diciembre del 2016 o fin de existencias. MSI se reserve el derecho de hacer ajustes en el contenido del pack sin
Más detallesRESULTADOS DEL REGISTRO SEF NUESTRO MODELO FRENTE A EUROPA Y USA. Dra. Sandra Zamora Miembro del Comité del Registro de la SEF
RESULTADOS DEL REGISTRO SEF 2013. NUESTRO MODELO FRENTE A EUROPA Y USA. Dra. Sandra Zamora Miembro del Comité del Registro de la SEF CARACTERÍSTICAS QUE DEFINEN A LOS REGISTROS Obligatorio Voluntario Obligatorio
Más detallesPT-37 Sopletes de corte Plasmarc
PT-37 Sopletes de corte Plasmarc Manual de instrucciones (ES) P/N 0558004860 - Soplete PT-37 con sujeción 4,5 pies (1,4 m) P/N 0558004861 - Soplete PT-37 con sujeción 17 pies (5,2 m) P/N 0558004862 - Soplete
Más detallesArmaturenwerk Hötensleben GmbH. AWH-Connect
Armaturenwerk Hötensleben GmbH "Obligatorio para aplicaciones sanitarias: " La conexión aséptica para recipientes El es la conexión aséptica e higiénica para sus recipientes. Ha sido desarrollada para
Más detalles89 PEW RESEARCH CENTER
89 Appendix E: Sources This appendix lists the survey sources for estimates of the gender gap by country and religious group for each of the four measures of religious commitment. Surveys used in the report
Más detallesSeguridad en el transporte de mercancías para la Industria de la Madera
Seguridad en el transporte de mercancías para la Industria de la Madera T E C H N O L O G Y Soluciones sistemáticas Para su integración en líneas de embalaje nuevas o ya existentes Beneficios para el cliente
Más detallesFalsos techos metálicos
V 1 0 0 / V 2 0 0 D E C O www.luxalon.com Falsos techos metálicos Luxalon V100/V200 DECO Falso techo decorativo La línea Luxalon de Hunter Douglas presenta una amplia gama de falsos techos decorativos
Más detallesNo. Location Name of the Party
1. Argentina Mexichem Argentina S.A. 100 2. Australia Wavin Australia PTY Ltd. 50 3. Austria RCS GmbH Co KG 87.50 4. Austria RCS Raum Clima Systeme GmbH 87.50 5. Austria Wavin Indoor Climate Control GmbH
Más detallesGRÚAS INDUSTRIALES DE PROCESO Y GRANDES CAPACIDADES
GRÚAS INDUSTRIALES DE PROCESO Y GRANDES CAPACIDADES Nuestra Empresa está orientada al área de Ingeniería en Puentes Grúa en todos sus aspectos, teniendo amplia experiencia y conocimiento en la totalidad
Más detallesGardasil (HPV Recombinant, Quadrivalent) Registrations
(HPV Recombinant, Quadrivalent) Registrations Country Date Local Trademark Gabon 30-Mar-2006 Mexico 01-Jun-2006 Togo 02-Jun-2006 USA 08-Jun-2006 Australia 16-Jun-2006 Canada 10-Jul-2006 New Zealand 20-Jul-2006
Más detallesPilotes AT TUBESPILETM
Pilotes AT TUBESPILETM 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones técnicas... 5 Características
Más detallesOrigo M13. Feed 304 Feed 484. Instrucciones de uso
ES Origo M13 Feed 304 Feed 484 Instrucciones de uso 0459 162 101 ES 20120904 Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx - 2 - 1 SEGURIDAD... 4 2 INTRODUCCIÓN... 5 2.1 Equipamiento... 6 3 CARACTERÍSTICAS
Más detallesTerreno DOT Barrio Antiguo Mayo 2017 Monterrey, México
Barrio Antiguo / Centro Terreno DOT Barrio Antiguo Mayo 2017, México Newmark Knight Frank Mapa del centro / Downtown Map Barrio Antiguo / Centro GobiernoNL Teatro Mty M. Matamoros #1030 Municipio Catedral
Más detallesCumbre Mundial de Líderes Locales y Regionales Octubre de 2016 Bogotá, Colombia Guía de Visas
Cumbre Mundial de Líderes Locales y Regionales Octubre de 2016 Bogotá, Colombia Guía de Visas Exención de visa y solicitud en línea No todos los participantes requieren visa. La exención aplica entre otros
Más detallesLa atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX
La atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX C L I N A C C X 2 El aceler ador lineal Clinac CX Acceso Expansión Transformación Un alto nivel de atención médica de
Más detallesTIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5
TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 08 OCDE Japan United States 40.69 40 Canada Belgium France Italy Spain New Zealand Australia Luxembourg Germany United Kingdom Sw eden Norw ay Mexico Korea, Republic
Más detallesSoluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España
Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación Jose Luis Durán Jose Luis Durán Director Comercial de Coface en España Soluciones para reducir los riesgos
Más detallesMig 5000i. Aristot. 400 V version. Instrucciones de uso
E Mig 5000i Aristot 400 V version Instrucciones de uso 0459 290 201 E 070920 Valid for serial no. 640 -xxx -xxxx 1DIRECTIVA... 3 2 EGURIDAD... 3 3 INTRODUCCIÓN... 5 3.1 Equipamiento... 5 4 CARACTERÍTICA
Más detallesAIRE ARCO-CARBÓN ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO
K-5, Serie Tri-Arc AIRE ARCO-CARBÓN ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO Manual de operación Soplete K-5 Español (Spanish) Serie Tri-Arc Revisión: AB Fecha de emisión: June 15, 2016 Manual N. : 89250019ES
Más detallesPerno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT
Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones
Más detallesEl secreto de las naciones emprendedoras
El secreto de las naciones emprendedoras Victor Lapuente Giné IX FORO DE ECONOMÍA La Educación, la Empleabilidad y el Emprendimiento Juvenil en España: Situación actual y principales retos Senado de España,
Más detalles1.8 Ejercicios propuestos
Francisco M. Ocaña Peinado y Paula R. Bouzas 25 1.8 Ejercicios propuestos 1. Se ha observado el contenido en Ca en la sangre de 25 pacientes. Los resultados obtenidos han sido los siguientes (en mg/dl):
Más detallesManual de operación AIRE ARCO-CARBÓN ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO K4000 K3000. Español (Spanish)
Art# A-13068 K4000 K3000 AIRE ARCO-CARBÓN ANTORCHAS MANUALES PARA RANURADO Manual de operación Español (Spanish) Revisión: AC Fecha de emisión: 15 junio, 2016 Manual N. : 89250012ES VALORAMOS SU NEGOCIO!
Más detallesCuba: Donaciones de sangre (presumiblemente altruistas)
Cuba: Exportación de Sangre Humana o Animal Preparada para Usos Terapeúticos: 1995-2012 Dólares $US 1995 1996 1997 1998 1999 2000 30,119,389 35,313,753 42,242,114 21,252,174 23,723,632 24,790,762 2001
Más detallesAIR MALTA SUMMER 2006 TIMETABLE. 26TH March - 28th October 2006 -------------------------ROUTES --------------------------
AIR MALTA SUMMER 2006 TIMETABLE 26TH March - 28th October 2006 -------------------------ROUTES -------------------------- AUSTRIA - VIENNA BELGIUM - BRUSSELS BULGARIA - SOFIA CZECH - PRAGUE EGYPT - CAIRO
Más detallesSistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended
HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended V30W-0101000 Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended Nombre del modelo Numero de producto
Más detallesMáquinas. Pisones Kg ACR 60/ACR 68/ACR 70 D.
Máquinas Pisones 62 83 Kg ACR 60/ACR 68/ACR 70 D www.ammann-group.com 2 Plena potencia unida al máximo confort del operario Tres máquinas para aplicaciones universales Máquinas universales La gama de pisones
Más detallesLos recursos humanos en Argentina
www.idesa.org Los recursos humanos en Argentina Pasado, presente y futuro Jorge Colina jcolina@idesa.org Por qué la Argentina no ha podido recuperar los altos estándares de cohesión social que la caracterizaron
Más detallesEl convertidor de frecuencia smd. Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart
El convertidor de frecuencia smd Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart smart micro drive el smd compacto para grandes tareas Trabaja usted con entradas digitales y analógicas,velocidades
Más detallesDescentralización y calidad educativa
Centro de Estudios Educativos y Sociales CEES Descentralización y calidad educativa Dr. Miguel Székely, Director del Centro de Estudios Educativos y Sociales, México III SEMINARIO INTERNACIONAL DE GESTIÓN
Más detallesSeguridad en el transporte de mercancías para Centros de Servicios Metalúrgicos
Seguridad en el transporte de mercancías para Centros de Servicios Metalúrgicos T E C H N O L O G Y Soluciones sistemáticas para flejar Para su integración en líneas de embalaje nuevas o ya existentes
Más detallesSOPAS ENGINEERING TOOL
RELEASE NOTES SOPAS ENGINEERING TOOL 2018.1 CAMBIOS IMPORTANTES EN LA VERSIÓN 2018.1 Nuevo diseño La interfaz gráfica se ha perfeccionado por completo y optimizado para Windows 10. Así mismo, se ha conseguido
Más detallesFlejadoras portatiles para embalar con fleje de plástico
Flejadoras portatiles para embalar con fleje de plástico Flejadoras manuales de batería Herramienta combinada Tensor/Mordaza en dos piezas La ventaja Strapex Flejadoras manuales, fleje y servicio post-venta
Más detallesMachos de roscar para mantenimiento, reparación y puesta a punto. Nuevos productos
Machos de roscar para mantenimiento, reparación y puesta a punto Nuevos productos 2016.2 MACHOS DE ROSCAR PARA MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y PUESTA A PUNTO PRESENTACIÓN Para complementar una amplia gama
Más detallesSituación actual de la influenza 15 de Junio
Situación actual de la influenza 15 de Junio Confirmados Fallecidos Mundo (76 (43 países) Países) 35928 12022 163 86 Perú 2094 0 Últimos países en reportar casos: Morocco y Gaza Strip *Fuente: OMS Acceso
Más detallesBy your side. In a Digital world
- GÉANT at a Glance By your side In a Digital world cuenta con más de 2,450 empleados en 35 países alrededor del mundo enfocados en soluciones para el Mercado de infraestructuras de IT y servicios alrededor
Más detallesLeyes Laborales TENEMOS LAS LEYES QUE CHILE NECESITA?
Leyes Laborales TENEMOS LAS LEYES QUE CHILE NECESITA? Octubre 2018 2 LEYES LABORALES Y ECONOMIA Las malas leyes laborales generan desempleo Economía y ley laboral se influyen mutuamente La ley laboral
Más detallesSeguridad en el transporte de mercancías para la Industria de materiales de Construcción
Seguridad en el transporte de mercancías para la Industria de materiales de Construcción Soluciones sistemáticas Para su integración en líneas de embalaje nuevas o ya existentes Beneficios para el cliente
Más detallesCARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO
C CARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO INFORME SOBRE EL MERCADO DEL CAFÉ Marzo 2009 En marzo los precios de los Suaves Colombianos subieron hasta alcanzar su nivel más alto en los últimos 13 meses, mientras que
Más detallesEs una solución completa y de ciclo cerrado, para el manejo y reciclaje ambientalmente responsable de todo tipo de tecnología usada, como:
Es una solución completa y de ciclo cerrado, para el manejo y reciclaje ambientalmente responsable de todo tipo de tecnología usada, como: Equipos eléctricos y electrónicos Flourescentes Baterias Materiales
Más detallesArmaturenwerk Hötensleben GmbH. Técnica de limpieza por raspado
Armaturenwerk Hötensleben GmbH Técnica de limpieza por raspado «El raspatubos: tan limpio como la propia tubería» Buenas razones para la tecnología de limpieza por raspado Aprovechamiento efectivo del
Más detallesGlobal Entrepreneurship Monitor 2011
Global Entrepreneurship Monitor 2011 Global Entrepreneurship Monitor GEM 2011 2011 Metodología estandarizada en 54 países Análisis individual y comparativo Guía para políticas públicas y para acciones
Más detallesCARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO
International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café C CARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO INFORME SOBRE EL MERCADO DEL CAFÉ
Más detallesEL PASADO (NOS CONDENA?)
EL PASADO (NOS CONDENA?) Evolución del PBI per capita de la Argentina, como porcentaje del PBI per cápita promedio de EEUU, Reino Unido, Francia, Alemania, Italia, Japón, Canadá, Australia y Nueva Zelandia.
Más detallesSistemas DYWIDAG - Pernos de Suelo y Roca
Sistemas DYWIDAG - Pernos de Suelo y Roca PERNOS DE SUELO Y ROCA Los sistemas DYWIDAG son mundialmente conocidos y empleados como pernos de suelo y roca permanentes o temporales debido a su seguridad y
Más detallesLO NUEVO, LAS DUDAS Y LO INCUESTIONABLE EN LA IMPLEMENTACIÓN DE LA LEY FATCA PARA LAS FFI EN 2014, 2015 Y MÁS ADELANTE
LO NUEVO, LAS DUDAS Y LO INCUESTIONABLE EN LA IMPLEMENTACIÓN DE LA LEY FATCA PARA LAS FFI EN 2014, 2015 Y MÁS ADELANTE Lic. Zenón A. Biagosch Presidente FidesNET HOJA DE RUTA - TRANSPARENCIA FISCAL AEOI
Más detalles