E x BW * * Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores"

Transcripción

1 E x BW Montaje Conexión Ejemplos de stema Manejo Búsqueda de error * * Gracias por comprar te aparato. Por favor, lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te equipo. Conserve el manual de instruccion cuidadosamente. Manual

2 Advertencias de seguridad Por favor, prte atención a las guient advertencias de seguridad para evitar rigos y daños personal y material. Indicacion a seguir Debe rpetar los tándar, directivas y legislacion local vigent! A quien se dirige te manual Este manual de instruccion se dirige excluvamente a técnicos cualificados. Los trabajos eléctricos deben ser realizados excluvamente por un técnico eléctrico autorizado. La primera puta en marcha del termostato deberá ser realizada por el fabricante o por su personal técnico Información sobre el producto Uso adecuado El regulador solar tá diseñado para el uso en stemas solar térmicos y stemas de calefacción en cumplimiento con la información técnica pecificada en te manual. El uso inadecuado excluccye cualquier reclamación de rponsabilidad. Declaración de conformidad CE Este producto cumple con las directivas pertinent y por lo tanto tá etiquetado con la marca CE. La Declaración de Conformidad tá disponible bajo pedido. Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador. Asegúre que tanto el regulador como el stema tén exputos a fuert campos electromagnéticos. Sujeto a cambios técnicos. Puede contener error. Dcripción de los símbolos ADVERTENCIA! Las advertencias se mutran con un triángulo de alerta! Contienen información sobre cómo evitar los rigos dcritos. Los mensaj de advertencia dcriben el peligro que puede ocurrir cuando éste se evita. ADVERTENCIA! gnifica que hay rigo de accident con lion, incluso peligro de muerte. Atención! gnifica que se pueden producir daños en el aparato. Las tas se indican con un símbolo de información. Las flechas indican los pasos de las instruccion que deben llevarse a cabo. Tratamiento de riduos Dhágase del embalaje de te producto de forma rpetuosa con el medio ambiente. Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregars los equipos usados y garantizar un tratamiento ambientalmente rpetuoso _ _Roth_DeltaSol_CS2_EX_BW.mon.indd 2

3 Contenido 1 Viòn general Instalación Montaje Conexión eléctrica Sensor Direct Sensor VFD Salida PWM Comunicación de datos / bus Vión general de los quemas de stema Manejo y funcionamiento Teclas de ajuste Pantalla de monitorización del stema Significado de los parpadeos Puta en marcha Canal Canal de visualización Parámetros de ajuste Búsqueda de error Miscelánea Accorios

4 1 Viòn general Pantalla de monitoriazción del stema Hasta 4 sondas de temperatura Pt1000 Relés semiconductor para el control de velocidad 1 entrada para un sensor Grundfos Direct Sensor VFD Balance térmico VBus Control de funcionamiento Control del stema mediante el Service Center Software Fácil de manejar Caja fácil de montar y de diseño excluvo De muy bajo consumo Control de bombas de alta eficiencia Opción drainback Suspenón 130 Datos técnicos Entradas: 4 sondas de temperatura Pt1000, 1 sensor Grundfos Direct Sensors Salidas: 1 relé semiconductor, 1 salida PWM Frecuencia PWM: 512 Hz Voltaje PWM: 10,5 V Potencia de salida: R1: 1 (1) A 240 V~ (relé semiconductor) Potencia total de salida: 2 A 240 V~ Alimentación: V~ (50 60 Hz) Tipo de conexión: Y Consumo en modo de pera: < 1 W Funcionamiento: tipo 1.C.Y Ratio de sobretenón trantoria: 2,5 KV Interfaz de datos: VBus Transmión de corriente VBus : 35 ma Funcion: control de funcionamiento, contador de horas para la bomba solar, control de velocidad y contador de energía Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA Montaje: sobre pared o en cuadro de conexion Visualización / Pantalla: pantalla System Monitoring para visualizar el stema con un campo de 16 segmentos y otro de 7, 8 símbolos para visualizar el tado del stema y un piloto de control Manejo: con las 3 teclas frontal Tipo de protección: IP 20 / IEC Categoría de protección: I Temperatura ambiente: 0 40 C Índice de contaminación: 2 Dimen: 172 x 110 x 46 mm 46 Orificio de fijación 4 110

5 2 Instalación ADVERTENCIA! Rigo de electrocución! Sea precavido al abrir la caja del termos tato: component bajo tenón! Î Î Denchufe el equipo ant de abrir la caja del mismo! 2.1 Montaje Monte el aparato excluvamente en lugar que cumplen con los guient requitos: interior húmedos ambient agrivos lejos de campos electromagnéticos El termostato debe poder ser separado de la red eléctrica mediante un dispotivo suplementario con una distancia mínima de separación de 3 mm a todos los polos, o mediante un dispotivo de separación (fuble) conforme a las rmas vigent. Procure mantener el cable de conexión a la red y los cabl de las sondas separados! Denrosque el tornillo de trella de la cubierta y extraiga la misma tirándola hacia abajo. Marque el punto de suspenón en la pared y prepare un orificio de taladro. Premonte u de los tacos suministrados con el tornillo corrpondiente. Deje sobralir un poco la cabeza del tornillo. Cuelgue la caja en el tornillo. Marque el punto de fijaciónen la pared a través del orificio de la caja (la distancia entre los agujeros debe ser de 130 mm). Realice un agujero e introduzca en éste el taco corrpondiente. Cuelgue la caja y fíjela mediante el otro tornillo a través del orificio. Realice las conexion eléctricas conforme al pla de conexión de los born dcrito en el capítulo 2.2. Vuelva a colocar la cubierta en la caja. Atornille la cubierta con el tornillo de trella. Cubierta 2.2 Conexión eléctrica ATENCIÓN! Bridas sujetacabl y tornillos Pantalla Teclas Fuble T2A Dcargas electrostáticas! Las dcargas electrostáticas pueden dañar los component electrónicos! Î Î Ant de intervenir en el aparato, toque un objeto metálico (grifo) o con toma de tierra (tufa) para eliminar la electricidad tática que lleva encima. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (como por ejemplo válvulas), ajuste la velocidad del relé al 100 %. El enchufe de conexión a la red eléctrica del regulador se debe conectar a la toma de tierra del edificio a la que tá conectada la tubería del circuito solar! 5

6 1 (1) A 240 V~ p. Sensor Pt1000 S2 S3 S4 VBus IP T2A V~ Hz R1 N L Born del conductor de protección, born de los consumidor y born de conexión a la red Conecte empre el termostato a la red eléctrica por último! La corriente eléctrica que alimenta el termostato debe pasar por un interruptor de red exter con un voltaje comprendido entre V~ (50 60 Hz). Fije los cabl en la caja mediante las bridas sujetacabl y los tornillos corrpondient. El termostato incluye un relé semiconductor al cual se puede conectar un consumidor eléctrico como una bomba, una válvula, etc: Relé 1 18 = conductor R2 17 = conductor neutro N 13 = conductor de protección La conexión a la red eléctrica se realiza mediante los guient born: 19 = conductor neutro N 20 = conductor L 12 = conductor de protección Fuble N 17 Las sondas de temperatura (S1 a S4) se deben conectar con cualquier polaridad a los guient born: 1 / 2 = sonda 1 (p. ej. sonda del captador) 3 / 4 = sonda 2 (p. ej. sonda del acumulador) 5 / 6 = sonda 3 (p. ej. sonda del acumulador parte superior) 7 / 8 = sonda 4 (p. ej. sonda del retor) Todas las sondas de temperatura Pt1000 tienen un elemento de medición de plati en su punta. La ristencia del elemento de medición varía en función de la temperatura (véase la tabla en el quinto capítulo). Las sondas FKP y FRP se diferencian por el material aislante. El material aislante del cable de la sonda FKP riste a temperaturas muy altas; por o se recomienda utilizar te tipo de sondas en los captador. Las sondas FRP tán indicadas para la utilización en acumulador o en tuberías. PWM VFD IP 20 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus Terminal para sondas S1 S T V H R1 N L N 1 PWM VFD Born de las sondas VBus IP 20 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus born del conductor de protección T2A V~ Hz R1 N L N born de los consumidor Born de conexión a la red 6

7 2.3 Sensor Direct Sensor VFD El regulador integra una entrada para los sensor Direct Grundfos (VFD) para medir la temperatura y el caudal. La conexión se efectua con el terminal VFD (abajo a la izquierda). 2.4 Salida PWM El control de velocidad de las bombas HE se realiza con una señal PWM. Las bombas se deben conectar tanto a un relé como a la salida PWM del regulador. Las bombas reciben corriente cuando se enciende o se apaga el relé al cual tán conectadas. Las dos patas izquierdas del enchufe PWM son la salida de control para la conexión de una bomba equipada con entrada PWM. Las dos patas derechas tienen función. PWM 1 2 VFD 1 = 1era salida PWM, señal de control IP 20 2 = 1era salida PWM, GND 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus PWM IP Comunicación de datos / bus 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 VFD S1 S2 S3 S4 VBus VBus Born de conexión 14 R1 N L El termostato tá equipado con la interfaz VBus para la transmión de datos y la alimentación eléctrica de módulos exters. Los cabl del VBus se pueden conectar con cualquier polaridad a los born VBus. El termostato se puede conectar a u o varios módulos VBus, como por ejemplo: Panel indicador GA3, SD3 Smart Display Datalogger DL3 T2A V~ Datalogger DL Hz Adaptador de interfaz VBus / LAN o VBus / USB Módulo R1de señalización N L de fallos AM1 Calorímetro WMZ20 El termostato también se puede conectar a un ordenador o una red informática mediante un datalogger o un adaptador de interfaz. N Para más información sobre los accorios, ver el sexto capítulo N 17 7

8 2.6 Agnación de los born El termostato calcula la diferencia de temperatura entre la sonda de captador S1 y la sonda de acumulador S2. En cuanto la diferencia mayor o igual que la diferencia de temperatura de activación ajustada (DT O), el relé 1 activa la bomba solar, y el acumulador cargado hasta alcanzar la diferencia de temperatura de dactivación (DT F) o la temperatura máxima de acumulador (S MX). Las sondas S3 y S4 pueden conectarse opcionalmente para medicion. La sonda S3 también se puede utilizar como sonda de referencia de la opción Dconexión de seguridad del acumulador (ODSA). Si el balance tér mico (OBT) tá activado, las sondas S4 y VFD se pueden utilizar como sondas de avance y de retor. PWM VFD VBus 9 10 S1 R1 S4 / VFD / TIMP S3 / TAS S1 Ejemplo de stema drainback S4 / VFD / TRET S2 S4/TR R1 R2 S3 S2 8

9 Canal de visualización Canal Significado Borne Página INIC x* Inicialización de ODB activa - 15 CAR x* Tiempo de llenado de ODB activo - 15 ESTA x* Estabilización de ODB activa - 15 CAP x Temperatura del captador S1 16 TA x Temperatura del acumulador S2 16 S3 x Temperatura medida por la sonda 3 S3 16 TAS x Temperatura de la zona superior del acumulador S3 16 S4 x Temperatura medida por la sonda 4 S4 16 VFD x* Temperatura del sensor Grundfos Direct Sensor VFD 16 L/h x* Caudal medido por el sensor Grundfos Direct Sensor VFD 17 n % x* Velocidad de R1 R1 17 hp x* Horas de funcionamiento R1 R1 17 kwh Cantidad de calor en kwh - 17 MWh Cantidad de calor en MWh - 17 Parámetros de ajuste Canal Significado Borne Página DT O x Diferencia de temperatura de activación R1 6,0 K [12,0 Ra] 18 DT F x Diferencia de temperatura de dactivación R1 4,0 K [8,0 Ra] 18 DT N x Diferencia de temperatura minal R1 10,0 K [20,0 Ra] 18 AUM x Aumento R1 2 K [4 Ra] 18 BOM x Manejo de bomba R1 BSOL 19 nmn x Velocidad mínima R1 30 % 19 nmx x Velocidad máxima R1 100 % 19 A MX x Temperatura máxima del acumulador 60 C [140 F] 20 ODSA x Opción Dconexión de seguridad del acumulador OFF 20 SEG x Temperatura de seguridad del captador 130 C [270 F] 20 Temperatura de seguridad del captador ODB tá activada: 95 C [200 F] 20 ORC x Refrigeración opcional del captador OFF 20 CMX x* Temperatura máxima del captador 110 C [230 F] 21 ORSI x Refrigeración opcional del stema OFF 21 DTRO x* Diferencia de temperatura de activación de la refrigeración 20,0 K [40,0 Ra] 21 DTRF x* Diferencia de temperatura de dactivación de la refrigeración 15,0 K [30,0 Ra] 21 ORA x Refrigeración opcional del acumulador OFF 22 OVAC x* Opción de refrigeración en pera por vacacion OFF 22 TVAC x* Temperatura de refrigeración en pera por vacacion 40 C [110 F] 22 OCN x Opción de limitación mínima del captador OFF 23 9

10 Canal de visualización Canal Significado Borne Página CMN x* Temperatura mínima del captador 10 C [50 F] 23 OAH x Anticongelante opcional OFF 23 CAC x* Temperatura del anticongelante 4,0 C [40,0 F] 23 GFD x Sensor Grundfos Direct Sensor OFF 24 OBT x Balance térmico opcional OFF 25 SON x* Agnación del sensor VFD 2 24 CMAX x* Caudal máximo 6,0 l/min 25 TAC x* Tipo de protección anticongelante 1 25 %AC x* Concentración de anticongelante (sólo TAC = propile o etile) 45 % 25 ODB x Opción "Drainback" OFF 25 tdto x* ODB condición de activación - periodo 60 s 26 tcar x* ODB tiempo de llenado 5,0 min 26 tstb x* ODB tiempo de tabilización 2,0 min 26 MAN x Modo manual de R1 Auto 26 IDIO x Idioma de 26 UNID x Unidad de temperatura C 27 RES x Ret - rtaurar los ajust de fábrica 27 ######## Número de verón Leyenda: Símbolo Significado x El canal tá disponible x* El canal tá disponible la opción tá activada. 10

11 3 Manejo y funcionamiento 3.1 Teclas de ajuste La pantalla de monitoriazción del stema consta de 3 part: el indicador de canal, la barra de símbolos y el System-Screen. 1 Avanzar (+) 3 OK (selección/ confirmación) 2 Retroceder (-) Indicador de canal El indicador de canal consta de dos líneas. La línea superior de 16 segmentos alfanumérica e indica principalmente los mbr de los canal y los submenús. La línea inferior de 7 segmentos indica valor y parámetros. Las temperaturas vienen indicadas con las unidad C o F, las diferencias de temperatura con las unidad K o Ra. El termostato se maneja con las 3 teclas tuadas debajo de la pantalla. La tecla 1(+) rve para avanzar en los menús o para aumentar valor de ajuste. La tecla 2 (-) rve para retroceder en los menús o para disminuir valor de ajuste. La tecla 3 (OK) rve para seleccionar canal y confirmar ajust. Cuando el stema funciona en modo rmal, la pantalla sólo indica los canal de visualización. Para pasar de un canal de visualización a otro, prione las teclas 1 y 2. Acco a los canal de ajuste: Prione la tecla 1 hasta llegar al último canal de visualización; a continuación mantenga dicha tecla prionada durante us 2 segundos. En cuanto la pantalla indique un canal de ajuste, el símbolo S aparecerá a la derecha del mismo. Para seleccionar un canal de ajuste, prione la tecla 3. S parpadea. Establezca el valor deado con las teclas 1 y 2. Prione brevemente la tecla 3, el símbolo S aparece de forma permanente, el valor tablecido queda memorizado. 4 Pantalla de monitorización del stema Pantalla de monitoriazción del stema Barra de símbolos Los símbolos de la barra de símbolos indican el tado actual del stema. Estado rmal parpadeante Relé 1 activo ⓵ Temperatura máxima del acumulador sobrepasada Dconexión de seguridad del acumulador activa + Dconexión de seguridad del captador activa Refrigeración del captador activa ⓵ Refrigeración del stema activa ⓵ Refrigeración del acumulador activa ⓵ + Refrigeración en pera por vacacion activada Refrigeración en pera por vacacion activa ⓵ + Función de temperatura mínima límite del captador activa Función de anticongelante activada Función de anticongelante activa ⓵ Modo manual del relé 1 ON + ⓵ Modo manual del relé 1 OFF Sonda defectuosa 11

12 Vión general del stema Vión general del stema La pantalla de monitoriazción del stema indica el quema de stema seleccionado. Consta de varios símbolos que reprentan los component del stema. Éstos pueden aparecer fijos, parpadear o aparecer del todo según el tado de funcionamiento del stema. Sonda Sonda de acumulador arriba 4.1 Significado de los parpadeos Parpadeos en el System-Screen El símbolo de bomba parpadea cuando tá activado el relé. Los símbolos de sonda parpadean una vez seleccionados los canal de visualización corrpondient. Los símbolos de sonda parpadean deprisa en caso de fallo de las sondas corrpondient. Captador 1 Bombas Intercambiador de calor Acumulador Sonda inferior de acumulador Captador con sonda de captador Sonda de temperatura Acumulador 1 y 2 con intercambiador de calor Bomba 12

13 5 Puta en marcha 1 Avanzar (+) 3 OK (selección / confirmación) 2 Retroceder (-) Las tr teclas de ajuste del termostato CS / 2 Conecte el regulador a la corriente El regulador arranca la fase de inicialización. Cuando se pone en marcha el control por primera vez, o cuando se realiza un ret, arrancará automáticamenteun menú de puta en servicio. El menú de puta en serviciodirige al usuario a través de los parámetros de ajustemás important necarios para el funcionamientodel stema. Cómo utilizar el menú de puta en marcha: Para seleccionar canal de ajuste, prione la tecla 3.; la palabra S parpadea. Prione las teclas 1 y 2 para tablecer valor. Prione de nuevo la tecla 3 para confirmar el valor tablecido. La palabra S aparece de nuevo de forma permanente. Para acceder al canal de ajuste guiente o anterior, prione las teclas 1 y 2. IDIO Selección del idioma Selección: de, En, Fr, ES, It Ajuste de fábrica: de 1. Idioma Seleccione el idioma deado en te canal. de: Deutsch (alemán) En: Englisch (inglés) Fr: Französch (francés) ES: Spanisch (pañol) It: Italienisch (italia) UNID Selección de la unidad de temperatura Selección: F, C Ajuste de fábrica: C 2. Unidad Seleccione la unidad de temperatura deada para indicar la temperatura y las diferencias de temperatura del stema. 13

14 A MX Temperatura máxima del acumulador Rango de ajuste: 4 95 C [ F] Ajuste de fábrica: 60 C [140 F] 3. Temperatura máxima del acumulador Establezca un valor máximo de temperatura para el acumulador. El termostato incluye una función de dconexión de seguridad para dactivar el stema cuando la temperatura del acumulador alcanza us 95 C [200 F]. La función se puede ajustar. ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Durante la prolongación, el símbolo de relé daparece de la pantalla y la bomba se queda parada; n embargo, el relé gue llevando tenón! Î Î Dconecte empre el equipo de la corriente ant de intervenir en él! Manejo de las bombas tándar con control de velocidad PULS (control por impulsos mediante el relé semiconductor) Manejo de las bombas de alta eficiencia energética (HE) SOL (curva PWM para una bomba solar de alta eficiencia energética) CAL (curva PWM para una bomba de calefacción de alta eficiencia energética) BOM Tipo de manejo de la bomba Selección: OnOF, PULS, SOL, CAL Ajuste de fábrica: SOL 4. Tipo de manejo de la bomba Ajuste el tipo de manejo de bomba deado Los guient tipos tán disponibl: Manejo de las bombas tándar n control de velocidad OnOF (bomba activada / bomba dactivada) Para reducir el número de procos de arranque de la bomba de alta eficiencia, el regulador tá dotado de una función de prolongación del relé que se activa automáticamente cuando la señal de control de velocidad transmitida por el propio relé (BOM = SOL o CAL). El relé corrpondiente permanecerá conectado durante una hora dpués que las condicion de dconexión se hayan cumplido. nmn Velocidad minima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 30 % 5. Velocidad mínima Ajuste la velocidad mínima de la bomba. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 %. 14

15 nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 100 % 6. Velocidad máxima Establezca la velocidad máxima de la bomba. Si utiliza equipos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 % o seleccione el manejo OnOF para dactivar el control de velocidad. Confirmación 6 Canal 6.1 Canal de visualización Algus valor y parámetros de ajuste dependen del quema de stema, funcion y opcion seleccionados y sólo se visualizan en el caso de haber introducido previamente la clave de experto. Indicación de los periodos drainback Inicialización INIC Inicialización de ODB en proco Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tdto. Tiempo de llenado Cómo cerrar el menú de puta en marcha Dpués de acceder al último canal del menú de puta en marcha, se visualizará un mensaje de confirmación para confirmar los ajust realizados. Prione la tecla 3 para confirmar los ajust realizados en el menú de puta en marcha. Ahora el termostato tá listo para su uso con los ajust pecíficos del quema de stema seleccionado. Los ajust realizados en el menú de puta en marcha se pueden modificar en cualquier momento, incluso una vez puto en marcha el stema. También se pueden activar y ajustar funcion y opcion adicional (véase el capítulo 4.2). CAR Tiempo de llenado de ODB activo Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tcar. Estabilización ESTA Estabilización de ODB activa Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tstb. 15

16 Visualización de la temperatura del captador Visualización de la temperatura medida por las sondas 3, 4 y VFD CAP Temperatura del captador Rango visualizado: C [ F] Este canal indica la temperatura del captador. Visualización de la temperatura del acumulador TA, TAS Temperatura del acumulador Rango visualizado: C [ F] Este canal indica las temperaturas de acumulador. TA : Temperatura del acumulador TAS : Temperatura del acumulador - parte superior S3, S4, VFD Temperatura de las sondas Rango visualizado: C [ F] VFD: C [ F] Este canal indica la temperatura medida por las sondas adicional (n función en el stema). S3 : Temperatura medida por la sonda 3 S4 : Temperatura medida por la sonda 4 VFD : Grundfos Direct Sensor Las sondas S3 y S4 sólo se visualizan cuando tán conectadas al termostato. La sonda VFD sólo se visualiza se ha conectado y activado un sensor Grundfos Direct Sensor. Visualización de otras temperaturas TIMP, TRET Otras temperaturas medidas Rango visualizado: C [ F] Estos canal mutran las temperaturas de las sondas corrpondient. TIMP : Temperatura de avance TRET : Temperatura de retor TIMP/TRET sólo se visualiza se ha activado previamente la opción Balance térmico (OBT). 16

17 Indicación del caudal l/h Caudal Rango visualizado: según el tipo de sonda utilizado Visualiza el caudal actual medido por la sonda VFD. Indicación de la velocidad actual de la bomba La palabra S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación RESET, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación RESET, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos: el termostato pasa automaticamente al modo de visualización. Contador de horas de funcionamiento n % Velocidad actual de la bomba Rango visualizado: % Visualiza la velocidad actual de la bomba. kwh/mwh Cantidad de calor en kwh/mwh Canal de visualización Este canal indica la cantidad de calor producida en el stema una vez activada la opción Balance térmico (OBT). El balance térmico se puede realizar de 2 formas (vea remión en p. 57): con un caudal fijo o con un sensor Grundfos Direct Sensor VFD. Se visualiza en kwh en el canal kwh y en MWh en el canal MWh. El rendimiento térmico total se obtiene añadiendo las candidad de ambos canal. El contador de kwh y MWh se puede volver a poner a cero. En cuanto seleccione u de los canal arriba mencionados, la palabra S aparecerá indicada en la pantalla. Para activar el modo de RESET del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. h P Contador de horas de funcionamiento Canal de visualización El contador de horas de funcionamiento cuenta las horas de funcionamiento del relé al cual tá conectada la bomba (h P). El termostato indica las horas n los minutos. El contador de horas se puede volver a poner a cero. En cuanto seleccione un parámetro en el contador, la palabra S aparecerá en la pantalla. Para acceder al modo RESET del contador, prione la tecla 3 durante us 2 segundos. La palabra S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación RESET, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación RESET, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos: el termostato pasa automaticamente al modo de visualización. 17

18 6.2 Parámetros de ajuste Ajuste T Control de velocidad DT O Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 1,0 20,0 K [2,0 40,0 Ra] Ajuste de fábrica: 6,0 K [12,0 Ra] El termostato funciona como un termostato diferencial tándar. Cuando la diferencia de temperatura entre el captador y el acumulador alcanza el valor tablecido para la conexión de la bomba, ésta entra en funcionamiento. Cuando dicha diferencia mer o igual que el valor tablecido para la dconexión de la bomba, ésta se para. La diferencia de temperatura de conexión empre debe ser superior a la diferencia de temperatura de dconexión en 0,5 K. DT F Diferencia de temperatura de dconexión Rango de ajuste: 0,5 19,5 K [1,0 39,0 Ra] Ajuste de fábrica: 4,0 K [8,0 Ra] La opción drainback ODB adapta los ajust de fábrica de los parámetros DT O, DT F y DT N a los valor óptimos para los stemas drainback: DT O = 10 K [20 Ra] DT F = 4 K [8 Ra] DT N = 15 K [30 Ra] Esta opción tiene en cuenta los ajust realizados en los parámetros arriba mencionados. Por lo tanto, vuelva a ajustar los mismos al dactivar la opción ODB. DT S Diferencia de temperatura minal Rango de ajuste: 1,5 30,0 K [3,0 60,0 Ra] Ajuste de fábrica: 10,0 K [20,0 Ra] AUM Aumento Rango de ajuste: 1 20 K [2 40 Ra] Ajuste de fábrica: 2 K [4 Ra ] Para regular la velocidad de la bomba, ajuste el relé en la poción Auto (canal MAN). Cuando la diferencia de temperatura de conexión alcanza el valor tablecido, la bomba entra en funcionamiento a la máxima velocidad (100 %) durante 10 segundos. Pasados os 10 segundos, la velocidad de la bomba disminuye hasta alcanzar el valor mínimo de velocidad (ajuste de fábrica = 30 %). Cuando la diferencia de temperatura de conexión alcanza el valor minal tablecido, la velocidad de la bomba aumenta un 10 %. Cuando la diferencia de temperatura de conexión aumenta del valor AUM, la velocidad de la bomba aumenta también un 10 % hasta alcanzar el valor máximo (100 %). La diferencia de temperatura de conexión empre debe ser inferior al valor minal en al mes 0,5 K [1 Ra]. 18

19 Velocidad minima BOM Tipo de manejo de la bomba Selección: OnOF, PULS, SOL, CAL Ajuste de fábrica: SOL Este parámetro permite tablecer el modo en que se realiza el control de velocidad de la bomba. Los guient tipos tán disponibl: Manejo de las bombas tándar n control de velocidad OnOF (bomba activada / bomba dactivada) Manejo de las bombas tándar con control de velocidad PULS (control por impulsos mediante el relé semiconductor) Manejo de las bombas de alta eficiencia energética (HE) SOL (curva PWM para una bomba solar de alta eficiencia energética) CAL (curva PWM para una bomba de calefacción de alta eficiencia energética) Para reducir el número de procos de arranque de la bomba de alta eficiencia, el regulador tá dotado de una función de prolongación del relé que se activa automáticamente cuando la señal de control de velocidad transmitida por el propio relé (BOM = SOL o CAL). El relé corrpondiente permanecerá conectado durante una hora dpués que las condicion de dconexión se hayan cumplido. ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Durante la prolongación, el símbolo de relé daparece de la pantalla y la bomba se queda parada; n embargo, el relé gue llevando tenón! Î Î Dconecte empre el equipo de la corriente ant de intervenir en él! nmn Velocidad minima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 30 % En el parámetro nmn puede ajustarse la velocidad mínima relativa para la bomba conectada a la salida de relé R1. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste la velocidad mínima del relé al 100 %. nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 100 % En el parámetro nmx puede ajustarse la velocidad máxima relativa para la bomba conectada a la salida de relé R1. Si utiliza equipos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 % o seleccione el manejo OnOF para dactivar el control de velocidad 19

20 Temperatura máxima del acumulador Temperatura límite del captador Dconexión de seguridad del captador A MX Temperatura máxima del acumulador Rango de ajuste: 4 95 C [ F] Ajuste de fábrica: 60 C [140 F] Cuando la temperatura del acumulador sobrepasa el valor máximo tablecido, el termostato dconecta la bomba solar para que éste deje de calentarse y provoque quemaduras y daños material. La temperatura máxima del acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K [4 Ra]. Cuando la temperatura medida por la sonda 2 (acumulador) sobrepasa el valor máximo tablecido, aparece indicado en la pantalla. Cuando las funcion Refrigeración del captador o Refrigeración del stema tán activadas, la temperatura del acumulador puede sobrepasar el valor máximo tablecido. El termostato integra una función de dconexión de seguridad del acumulador que dactiva el stema para evitar daños material cuando la temperatura del acumulador alcanza 95 C [200 F]. Opción Dconexión de seguridad del acumulador ODSA Dconexión de seguridad del acumulador Rango de ajuste: ON, OFF Ajuste de fábrica: OFF Esta opción permite utilizar la dconexión de seguridad integrada en la sonda superior del acumulador. Si la temperatura medida por la sonda de referencia (S3) supera 95 C [200 F], el acumulador queda bloqueado y deja de llenarse hasta que dicha temperatura inferior a 90 C [190 F]. La sonda de referencia la sonda S3. SEG Temperatura límite del captador Rango de ajuste: C [ F] Ajuste de fábrica: 130 C [270 F] Cuando se excede la temperatura límite ajustada para la dconexión de seguridad del captador (SEG), el termostato dconecta la bomba solar (R1 / R2) para proteger el stema de sobrecalentamiento. Está definida una histéris de 10 K [20 Ra] para la temperatura límite del captador. Cuando se excede la temperatura límite del captador, se visualiza (parpadeante) en el display. Cuando la opción drainback ODB tá activada, el límite de temperatura del captador SEG tá comprendido en el intervalo de 80 C y 120 C [170 F y 250 F]. El valor límite predeterminado 95 C [200 F]. ADVERTENCIA! Rigo de daños material por golp de ariete! Si utiliza agua como medio caloportador en un stema n prión, el agua comenzará a hervir a 100 C [212 F]. Î Î Si utiliza agua como medio caloportador en un stema n prión, tablezca la temperatura límite del captador SEG con un valor mayor que 95 C [200 F]! Funcion de refrigeración El termostato incluye varias funcion de refrigeración: la refrigeración del captador, la del stema y la del acumulador. La guiente ta vale para las 3 funcion de refrigeración: Las funcion de refrigeración se activan cuando el acumulador se puede calentar. 20

STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas

STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas STRGO-1 Regulador solar Manual para el instalador pecializado Instalación Manejo Funcion y opcion Rolución de problemas *11208869* 11208869 Gracias por comprar te producto. Lea detenidamente te manual

Más detalles

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l AL Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos D e lt a S o l AL *48005160* 48005160 Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web Datalogger DL3 Montaje Manejo Interfaz web *11201748* 11201748 Gracias por comprar te aparato de RESOL. Por favor lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te

Más detalles

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual Calorímetro RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *48002731* 48002731 WMZ Gracias por comprar este calorímetro RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el calorímetro. Manual www.resol.de

Más detalles

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual Contador de energía RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *11205050* 11205050 WMZ Gracias por comprar este producto RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el producto. Manual www.resol.de

Más detalles

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial.

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. 12 ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 201 Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. Flow Sol B Flow Sol B Panel indicador para interiores no húmedos, con pantallas para visualizar

Más detalles

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com Made in Germany ES BienVeniDos a resol el mundo de la tecnología de control ofrecido por un único proveedor! su socio en tecnologia de regulación solar térmica desde 1977! la naturaleza como ideal La tecnología

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones tto 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instruccion 2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación Indicacion sobre te manual Lea atentamente te manual y familiaríce con el manejo del producto

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

D e lt a S o l C/4 *48003050* Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l C/4 *48003050* Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l C/4 *48003050* 48003050 Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos Muchas gracias por comprar este termostato. Le rogamos leer este manual detenidamente antes de utilizar

Más detalles

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea!

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! 20 15 ES Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! Acompañamos con nuestros conocimientos a su producto o idea ventas, desde el principio! Nuestros jefes de producto le apoyaran

Más detalles

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB Montaje Conexión Instalación VBus /USB Manual Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 con "Parada solar de la caldera" Wolf Iberica S.A. Avenida de la Astronomia 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua 1. Descripción: AquageniuZ es un sistema de control de agua totalmente automático y autónomo que hace un informe continuo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. Comfort 100-130 - 160-210 - 240

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. Comfort 100-130 - 160-210 - 240 ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Comfort 00-0 - 60-20 - 20 ÍNDICE ES ASPECTOS GENERALES Observacion Embalaje CONSIGNAS DE SEGURIDAD 5 Símbolos utilizados 5 Recomendacion 5 DESCRIPCIÓN

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Registrador de datos DL2

Registrador de datos DL2 RESOL Registrador de datos DL2 Montaje Conexión Manejo Localización de errores Registrador de datos DL2 *48004000* 48004000 Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente

Más detalles

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

Para el servicio técnico ROTEX DSR1. Manual de instalación y de mantenimiento. Regulación Sistema de presión solar. ES Edición 05/2013

Para el servicio técnico ROTEX DSR1. Manual de instalación y de mantenimiento. Regulación Sistema de presión solar. ES Edición 05/2013 Para el servicio técnico ROTEX DSR1 Manual de instalación y de mantenimiento Regulación Sistema de presión solar ES Edición 05/2013 2 Seguridad Seguridad Lectura y almacenamiento Lea atentamente este manual

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Energía Solar Térmica

Energía Solar Térmica Energía Solar Térmica Grupos hidráulicos Un modelo para cada necesidad Compactos y listos para instalar Componentes Específicos para energía solar térmica Amplia gama Controles Fáciles de instalar, programar

Más detalles

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. CARACTERÍSTICAS... 1 1.2. ESPECIFICACIONES... 1 1.3. DIMENSIONES... 1 1.4. INSTALACIÓN... 1 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo solar SM2 con "Parada de la caldera solar" Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3062436_0811

Más detalles

Instrucciones de instalación y servicio

Instrucciones de instalación y servicio Instrucciones de instalación y servicio Controlador Logamatic EMS Controlador RC25 Para el técnico especializado Leer cuidadosamente antes de realizar los trabajos de instalación y de mantenimiento. 6

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Módulo de funciones FM443 Módulo solar Para el técnico especializado Léase atentamente antes de la puesta en marcha o de iniciar los trabajos de servicio 6 720 615 518 (04/2010)

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN δ ES DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido Introducción... 142 Instalación... 142 Valores predefinidos... 144 Información de producto... 145 Configuración... 147 Modos de Visualización... 154

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit de Suelo Radiante

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C SE... 2 GB... 13 DE... 24 FR... 35 ES... 46 IT... 57 NL... 68 NO... 79 PL... 89 RU... 100 For wiring diagram, please see last

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Inicio rápido. Indicador Sensoface (estado del sensor) Indicación del juego de parámetros activo (Configuración)

Inicio rápido. Indicador Sensoface (estado del sensor) Indicación del juego de parámetros activo (Configuración) Indicador Sensoface (estado del sensor) Hora (o caudal) Indicación del modo de funcionamiento (Medición) Inicio rápido Modo de medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente

Más detalles

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción 3 035 Controladores de emperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD para sistemas de calefacción RDE10 Control a 2-puntos con salida ODO/NADA para calefacción Modos de funcionamiento: funcionamiento

Más detalles

Sondas de temperatura

Sondas de temperatura 22 Sondas de temperatura (indicadas para el montaje en vainas de inmersión RESOL suministradas o en otras vainas) FKP6 ( Captador) Ref.:5250 Precio: 23,00 Sonda de inmersión Pt 1000 con cable de silicona

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

instrucciones del contador instantáneo de electricidad CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 SEGURIDAD... 4 CONTENIDO DE LA CAJA... 5 EL CUADRO ELÉCTRICO Y EL CABLE FASE... 6 INSTALACIÓN... 8 CONECTAR EL TRANSMISOR

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19 Regulador para paneles solares ES 800R Instrucciones de uso Dok. Nr. 2576 29/200 V.0 CONTENIDO Símbolos empleados En este documento se utilizan los siguientes símbolos: Peligro descarga eléctrica SEGURIDAD....

Más detalles

Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389

Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Instrucciones de servicio Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 3-349-275-07 6/7.04 DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL PRODUCCIÓN Capítulo Contenido Página 1 Instrucciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. Termo eléctrico Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

Más detalles

Manual de usuario SmarTach D-Box 2

Manual de usuario SmarTach D-Box 2 Producto D-Box 2 Versión V1.05 Fecha Noviembre 2010 Manual de usuario SmarTach D-Box 2 Copyright Actia 1 www.actiatachographs.com ÍNDICE 1. Introduccción...2 Funciones principales...2 2. Componentes...3

Más detalles

RADIO TYBOX. Manual de instalación y utilización. *2701560_rev1* Termostato programable vía radio. RADIO TYBOX 810-1 zona RADIO TYBOX 820-2 zonas

RADIO TYBOX. Manual de instalación y utilización. *2701560_rev1* Termostato programable vía radio. RADIO TYBOX 810-1 zona RADIO TYBOX 820-2 zonas Manual de instalación y utilización RADIO TYBOX Termostato programable vía radio 6050384 6050385 RADIO TYBOX 810-1 zona RADIO TYBOX 820-2 zonas RADIO TYBOX Producto conforme a las exigencias de las directivas:

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial)

Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial) SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO ES Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial)

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

Indice. testo 319 Endoscopio Flexible. Manual de Instrucciones

Indice. testo 319 Endoscopio Flexible. Manual de Instrucciones tto 319 Endoscopio Flexible Manual de Instruccion Indice Información general...14 1. Información básica de seguridad...15 2. Finalidad de uso...16 3. Dcripción del producto...17 4. Uso inicial...18 5.

Más detalles

manual del usuario control

manual del usuario control manual del usuario control contenido del manual Pág. 1. Bienvenido a Servicontrol 4 2. Instrucciones 5 3. Cómo funciona Servicontrol? 15 4. Acceso al sistema Servicontrol 16 5. Qué puede ver en Servicontrol?

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo. 7 747 010 093 01/2007 ES

Instrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo. 7 747 010 093 01/2007 ES Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logano plus GB312 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo. 7 747 010 093 01/2007 ES Índice 1 Para su seguridad...............................................3

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

1. Descripción y características generales 1 2. Composición del panel frontal 3 3. Componentes de la parte posterior 7 3.1. Bornas de conexión...9 3.2. Programación mediante interruptores...13 4. Modos

Más detalles

Datalogger DL2 V2 *11205049* Montaje Manejo Interfaz web. para versión de firmware 2.0.0 o superior

Datalogger DL2 V2 *11205049* Montaje Manejo Interfaz web. para versión de firmware 2.0.0 o superior Datalogger DL2 V2 para versión de firmware 2.0.0 o superior Montaje Manejo Interfaz web *11205049* 11205049 Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

K21 ANALIZADOR DE RED

K21 ANALIZADOR DE RED K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura Información general Como fabricante de reguladores para stemas solares y calefacción

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTRADOR DE DATOS THI/USB BA-THI-01- E Índice Prólogo............................................. A - 01 1. Leer antes de la puesta en marcha....................... A - 01 2.

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 w w w. h a n n a. e s Este Instrumento es Conforme a las Directivas CE 1 Estimado Cliente, Gracias por escoger un Producto Hanna. Por favor,

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE 07PortadaPORTATILDaitsu 7/2/07 12:57 Página 3 AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL CLIMATISEUR TYPE PORTABLE AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE MODELOS ADP 9AM ADP 12AM ADP 12T PORTUGUÊS

Más detalles

Instrucciones de uso. Logamatic EMS. Unidad de regulación RC35. Controlador de temperatura ambiente. Para el usuario

Instrucciones de uso. Logamatic EMS. Unidad de regulación RC35. Controlador de temperatura ambiente. Para el usuario Instrucciones de uso Controlador de temperatura ambiente 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Unidad de regulación RC35 Para el usuario Léase atentamente antes de su uso. 6 720 642 268 (10/2009) ES Vista

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ...

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ... Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide SIReBX C SE... 2 GB... 12 DE... 22 FR... 33 ES... 43 IT... 54 NL... 64 NO... 75 PL... 85 RU... 95 For wiring diagram, please see last

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011 manual de usuario Índice 1 Introducción... 1 1.1 Avisos... 1 1.2 Modelos... 1 2 Niveles de acceso de usuario... 2 2.1 Definición de nivel... 2 2.2 Claves

Más detalles

Regulador para paneles solares ES 4800

Regulador para paneles solares ES 4800 Regulador para paneles solares ES 800 Instrucciones de uso Dok. Nr. 2527 /200 "Entwurf" Índice Peligro El regulador funciona con corriente eléctrica. Una instalación indebida o intentos indebidos de reparación

Más detalles

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE 3 Contenido 1. NORMAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

HARMONYS. Caja de control

HARMONYS. Caja de control HARMONYS Caja de control Instrucciones de uso e instalación Documento relativo a los productos siguientes: 907 760 Caja de control - 4 botones 907 761 Extensión caja de control - 4 botones www.bodet-time.com

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet En este capítulo se describe cómo realizar la conexión del router y como utilizarlo para lograr acceso a Internet Contenido de la caja La caja contiene los

Más detalles