Regulador del circuito de calefacción y solar. grandis 600 HK. Menús y funciones del regulador

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Regulador del circuito de calefacción y solar. grandis 600 HK. Menús y funciones del regulador"

Transcripción

1 Regulador del circuito de calefacción y solar grandis 600 HK Menús y funciones del regulador Traducción al español del manual de montaje y uso original en alemán. Versión: 1.1 Enero 2013

2

3 Este manual le ayuda a utilizar el regulador de forma correcta, segura y rentable. Este manual representa únicamente una parte de las instrucciones de montaje y - uso. Antes de realizar ajustes en el regulador, por favor, lea el documento Instrucciones de montaje y uso. Destinatarios Este manual está dirigido a las personas encargadas de las siguientes actividades: montar el regulador conectar el regulador poner el regulador en servicio configurar el regulador mantenimiento de la planta solar reparar los fallos del regulador y de la planta solar eliminar el regulador Estas personas tienen que poseer los conocimientos y las aptitudes siguientes: conocimientos sobre la realización de conexiones eléctricas conocimientos sobre el funcionamiento hidráulico de plantas solares conocimiento de la normativa aplicable al lugar de uso y la facultad para aplicarla Esas personas tiene que haber leído y comprendido el contenido de este manual. Disponibilidad Este manual forma parte del regulador. Conserve este manual siempre en un lugar fácilmente accesible. Si en algún momento entrega el regulador a otros, adjunte este manual al aparato. Si pierde este manual o queda inservible puede solicitar otro ejemplar al fabricante.

4 Categorías de textos Algunos elementos de este manual se distinguen del resto por determinadas características fijas. De este modo el lector puede identificar fácilmente el tipo de texto de que se trata: texto normal, "Menú", "Punto de un menú", "denominación de teclas", enumeraciones y pasos de una operación. Las indicaciones marcadas con este símbolo incluyen datos para utilizar el regulador con máxima rentabilidad. Categorías de indicaciones de peligro En este manual se han empleado las siguientes categorías de indicaciones de peligro: PELIGRO Las indicaciones marcadas con la palabra PELIGRO advierten de una situación peligrosa mortal o causante de lesiones graves. ADVERTENCIA Las indicaciones marcadas con la palabra ADVERTENCIA avisan de una situación peligrosa que podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Las indicaciones marcadas con la palabra PRECAUCIÓN advierten de una situación que puede provocar lesiones leves a medianas. Categorías de indicaciones sobre daños materiales y ecológicos ATENCIÓN Estas indicaciones advierten de una situación que puede provocar daños materiales o ecológicos.

5 Índice de contenidos 1 Ver y modificar los parámetros en los menús Ver los parámetros del menú "Información" Ver y modificar los parámetros en el menú "Programar" Control de las salidas de conmutación en el menú "Modo manual" Ver y modificar los parámetros en el menú "Configuración básica" Configuración de las funciones generales de regulación Configuración del principio de carga Configuración de la función "Prioridad acumuladores" Configuración de la función "Carga en paralelo" Configuración del control de bombas Configuración de la función "Colector de tubo" Función bypass / intercambiador de calor externo Configuración del regulador multifunción (MFR) Configuración de la función "Enfriar" Configuración de la función "Calentar" Configuración de la función "Regulador diferencia de temperatura" Configuración de la función "Interruptor de valor umbral" Configuración de la función "Aumento en retorno" Configuración de la función "Caldera de madera" Configuración de la función "Circulación" Configuración de la función "Alarma" Configuración de la función "Reloj conmutador" Configuración de la función "Recalentar AC" Configuración de la función "Rango de temperatura" Configuración del enlace lógico Configuración de las funciones de protección Configuración de la función "Protección colectores" Función "Protección acumuladores" Función "Protección planta" Función "Protección bombas" Función "Protección intercambiador de calor" Configuración de la función "Reenfriamiento" Configuración de la función "Drain-Back" Configuración de la función "Protección antihelada" Medición del rendimiento energético DFG (transductor de flujo) VFS (Vortex Flow Sensor) DFA (indicador de flujo)... 38

6 6 Función "Circuito calefacción" Circuito de calefacción mixto Circuito de calefacción no mixto Desactivación y activación de las bombas del circuito de calefacción Agua caliente Puesta en servicio de los circuitos de calefacción... 41

7 Ver y modificar los parámetros en los menús 1 Ver y modificar los parámetros en los menús Este capítulo presenta un cuadro general de los menús y sus puntos respectivos. Los puntos del menú del primer nivel aparecen representados en negrita. Los puntos del menú del segundo nivel se encuentran debajo de ellos con caracteres normales. Según las funciones adicionales que estén activadas puede que no se muestren todos los parámetros. 1.1 Ver los parámetros del menú "Información" En el menú "Información" se puede consultar los valores de medición y de rendimiento, así como los mensajes de estado. Circuito solar En este menú se puede consultar los valores de medición en el circuito solar y restablecerlos al valor de medición actual. La designación entre paréntesis precede a la designación del sensor (p. ej. S01: colector). Si el usuario activa un punto del menú se abre la zona de la pantalla "Valor de medición". 7

8 Ver y modificar los parámetros en los menús Pos. Descripción 1 Valor medido actual 2 Indicación del valor mínimo alcanzado hasta ahora 3 Indicación del valor máximo alcanzado hasta ahora 4 Restablecer los valores mínimo y máximo al valor de medición actual Para poner un valor a cero proceda como sigue: Seleccione. Se visualiza el símbolo de OK. Confirme pulsando. El valor se pone a cero. MFR R0 R7 En este menú se puede ver y restablecer los valores de medición del regulador multifunción. La designación entre paréntesis precede a la designación del sensor (p.ej. S1: fuente). Como en el punto del menú "Circuito solar", también aquí puede restablecer los valores mínimo y máximo. Estado En este menú puede visualizar los siguientes mensajes de estado. Punto del menú Solar Circulación Circuito de calefacción Descripción Posibles mensajes de estado: Apagado (Off) Cargar Prio 1/2 Protección colectores Protección planta Reenfriamiento Protección antihelada Tiempo de espera Colector de tubo Drain-Back Cargar paralelo Error Solo cuando se produce un fallo de circulación. Posibles mensajes de estado: Apagado (Off) Día Noche Fiesta Vacaciones 8

9 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú MFR 0-7 Descripción Posibles mensajes de estado: Encendido (On) Apagado (Off) Parámetros de balance En este menú se puede ver y restablecer, si es preciso, los valores de balance siguientes: horas de servicio (posibilidad de restablecer) rendimiento (posibilidad de restablecer) caudal En las plantas con dos acumuladores, cada uno tiene asignada una cifra: "1" y "2". Esquema general Este menú contiene un cuadro general de todas las salidas (2) y entradas (1). Éstas pueden contener valores. Si un sensor no está conectado no se indica ningún valor. Un símbolo de flecha (3) en la pantalla indica que se puede acceder a otros valores con las teclas o. 9

10 Ver y modificar los parámetros en los menús 1.2 Ver y modificar los parámetros en el menú "Programar" En el menú "Programar" se puede ver y modificar los parámetros. ADVERTENCIA Una configuración errónea de los parámetros puede llevar a quemaduras por agua caliente. Realice la configuración del regulador con mucho cuidado. Tome pruebas de agua después de efectuar la configuración y controle éstas con un termómetro apropiado. ATENCIÓN Una configuración errónea de los parámetros puede llevar a fallos de funcionamiento en la planta. Modifique los parámetros únicamente si conoce los efectos. Circuito solar Punto del menú Descripción Acumulador 1/2 Acumulador máx. dton dtoff Acumulador activo Carga en paralelo Regulación de revoluciones Temperatura final Radiación Temperatura máxima deseada Diferencia de activación Diferencia de desactivación Función "Prioridad acumuladores": Definir prioridad de los acumuladores Activar o desactivar acumulador con prioridad 2 Diferencia de temperatura para la función "Carga en paralelo" Potencia mínima de la bomba con regulación de revoluciones 100 % = regulación de revoluciones desactivada Temperatura deseada para el principio de carga "Temperatura final" Valor a partir del cual se inician las funciones "Colector de tubo" o "Drain-Back" (control por radiación) 10

11 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Tiempo inicio tubo Tiempo parada tubo Descripción Momento a partir del cual se inician las funciones "Colector de tubo" o "Drain-Back" (control por tiempo) Momento a partir del cual se detienen las funciones "Colector de tubo" o "Drain-Back" (control por tiempo) Circuito de calefacción Punto del menú Descripción Modo de servicio Automático Manual diurno Manual nocturno Off Fiesta Vacaciones Offset avance Reducción temperatura El control funciona según el programa de tiempo, teniendo en cuenta las curvas de calentamiento configuradas y en función de la temperatura exterior. El control funciona permanentemente en el modo de calefacción normal. El control funciona permanentemente en el modo de temperatura rebajada. Los circuitos de calefacción están apagados. Los mezcladores se cierran y permanecen en esa posición. La función "Protección antihelada" permanece activa. El circuito de calefacción cambia al modo "Manual diurno" durante el tiempo ajustado aquí. El circuito de calefacción funciona en el modo "Manual nocturno" hasta la fecha indicada aquí. Tras esa fecha, el circuito de calefacción funciona de nuevo en el modo ajustado previamente. Cambia la temperatura nominal de avance según el valor especificado aquí. Cambia la temperatura nominal de avance en el modo de temperatura rebajada según el valor especificado aquí. Lapso de tiempo 1-7 Lu-Vi Aquí puede determinar qué días de la semana debe estar activo el lapso de tiempo programado. Aquí un ejemplo para los días Lu, Ma, Mi, Ju, Vi. 06:00 22:00 Aquí puede determinar las horas de inicio y fin de un lapso de tiempo. Aquí un ejemplo: inicio: 06:00, fin: 22:00 11

12 Ver y modificar los parámetros en los menús Agua caliente Punto del menú Valor nominal inicio Valor nominal fin Prioridad Descripción Inicio agua caliente si la temperatura es inferior a la especificada aquí. Detener agua caliente si la temperatura es superior a la especificada aquí. Si está conectada esta función y activada la función "Agua caliente", entonces se apaga el circuito de calefacción y el mezclador se cierra. Lapso de tiempo 1-3 Lu-Vi Aquí puede determinar qué días de la semana debe estar activo el lapso de tiempo programado. Aquí un ejemplo para los días Lu, Ma, Mi, Ju, Vi. 06:00 22:00 Aquí puede determinar las horas de inicio y fin de un lapso de tiempo. Aquí un ejemplo: inicio: 06:00, fin: 22:00 Deshollinador Punto del menú Función Tiempo de funcionamiento Descripción Activar o desactivar la función "Deshollinador" Inicia el modo de calefacción nocturna y activa las bombas de los circuitos de calefacción. Los mezcladores cambian a la posición "Abierto". Aquí se puede configurar el tiempo para la función "Deshollinador". Una vez transcurrido ese tiempo se cambia automáticamente al modo seleccionado anteriormente. MFR R0 R7 En este menú se puede mostrar diferentes opciones según las funciones seleccionadas para el regulador multifunción. Punto del menú Temperatura nominal Histéresis Tmáx absorbedor Descripción Temperatura de activación Margen de temperatura Temperatura máxima del absorbedor para la función "Regulador diferenciade temperatura" 12

13 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Regulador dif. máx. Tmín fuente Regulador dif. mín. Lím. T inferior Lím. T superior Fecha Descripción Diferencia de activación para la función "Regulador diferenciade temperatura" Temperatura mínima de la fuente para la función "Regulador diferenciade temperatura" Diferencia de desactivación para la función "Regulador diferenciade temperatura" Límite inferior del rango de temperatura Con este valor se puede ajustar el límite inferior de un rango de temperatura. El regulador multifunción conmuta únicamente dentro de ese rango de temperatura. Límite superior del rango de temperatura Con este valor se puede ajustar el límite superior de un rango de temperatura. El regulador multifunción conmuta únicamente dentro de ese rango de temperatura. Entrada del periodo de tiempo (fecha de inicio y de fin) en el que debe estar activo el regulador multifunción. La entrada se efectúa sin indicar el año. Si se introduce una fecha final anterior a la fecha de inicio se aplicará esa fecha final para el año siguiente. Tiempo 1 3: inicio Tiempo de inicio para el intervalo 1 3. Una vez definido el tiempo de inicio para el intervalo 1 se puede definir los tiempos de inicio para los intervalos 2 y 3. Tiempo 1 3: stop Tiempo de parada para el intervalo 1 3. Una vez definido el tiempo de parada para el intervalo 1 se puede definir los tiempos de parada para los intervalos 2 y 3. Sistema Punto del menú Tarjeta SD On/Off Intervalo de Loggin Señal de aviso Hora Descripción Desactivar la tarjeta microsd. Este punto del menú se visualiza solo cuando está insertada la tarjeta microsd. Una vez introducida, la tarjeta microsd se activa automáticamente. Un símbolo de tarjeta SD en el menú "Información" indica que está en curso Datalogging. Intervalo de memorización para el loggin de datos en segundos. Este punto del menú se visualiza solo cuando está insertada la tarjeta microsd. Activar o desactivar la señal acústica de aviso en caso de fallo Hora actual 13

14 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Fecha Hora de verano Firmware ID del regulador Descripción Fecha actual Cambio automático entre la hora de verano y la hora de invierno Indicación de la versión de Firmware actual Número de identificación del regulador. Modificar únicamente cuando se utilice varios reguladores del mismo tipo en el mismo sistema de bus. El cambio en el ID del regulador estará activo solo tras un reinicio del regulador. 14

15 Ver y modificar los parámetros en los menús 1.3 Control de las salidas de conmutación en el menú "Modo manual" En el menú "Modo manual", el usuario puede activar o desactivar las salidas de conmutación del regulador para realizar pruebas. Para que el regulador pueda funcionar de nuevo en el modo automático es obligatorio salir del modo manual una vez finalizada la configuración. ATENCIÓN Una configuración errónea de los parámetros puede llevar a fallos de funcionamiento en la planta. Asegúrese de que los parámetros de este menú solo sean modificados por personal técnico. Punto del menú Salida R0 R7 Tiempo de marcha en inercia Descripción Activar o desactivar manualmente la salida de conmutación R0 R7. Se visualiza únicamente las salidas de conmutación utilizadas según el esquema hidráulico especificado. Después de salir del menú, el regulador cambia al modo automático al finalizar el tiempo de marcha en inercia. Durante el tiempo de inercia se encuentran todas las salidas en el modo manual. En el menú "Información" se muestra el símbolo de una mano en lugar del símbolo de bomba. 15

16 Ver y modificar los parámetros en los menús 1.4 Ver y modificar los parámetros en el menú "Configuración básica" En el menú "Configuración básica" se puede ver y modificar los parámetros básicos. ATENCIÓN Una configuración errónea de los parámetros puede llevar a fallos de funcionamiento en la planta. Asegúrese de que los usuarios utilicen únicamente el modo de usuario. Asegúrese de que las modificaciones de los parámetros sean ejecutadas únicamente por personal técnico. Hay dos modos de servicio: modo de usuario modo de edición En el modo de usuario se puede ver los parámetros de este menú, pero no modificarlos. Cuando está activado el modo de usuario se visualiza el símbolo de menú con un candado cerrado. En el modo de edición se puede ver los parámetros y modificarlos. Cuando está activado el modo de edición se visualiza el símbolo de menú con un candado abierto. El modo de edición solo puede ser activado por personal técnico. Para activar el modo de edición pulse simultáneamente las teclas, y. El símbolo del menú se visualiza con un candado abierto. El modo de edición está activado. 16

17 Ver y modificar los parámetros en los menús Circuito solar Punto del menú Esquema hidráulico Pausa de carga Prioridad Carga en paralelo Principio de carga Descripción Especificación del tipo de planta Esquema: abc.x a: número de acumuladores b: número de colectores c: ampliación (0=ninguna, 1=intercambiador de calor, 2=bypass) x: variante Al cambiar el esquema hidráulico se restablecen todos los parámetros configurados y funciones adicionales. Función "Prioridad acumuladores": pausa entre las cargas de los acumuladores. Solo en plantas con varios acumuladores. Función "Prioridad acumuladores": orden de carga en los acumuladores 1 y 2. Solo en plantas con varios acumuladores. Esquema: ab a: acumulador 1 b: acumulador 2 Activar o desactivar la función "Carga en paralelo" Se puede elegir entre los siguientes principios de carga: deltat (diferencia de temperatura) temperatura final. Protección colectores Función Temperatura Activar o desactivar la función "Protección colectores" Temperatura a la que se activa la función "Protección colectores" Drain-Back Función Tiempo de carga Tiempo de funcionamiento mínimo Tiempo de condición Activar la función "Drain-Back" en el modo de control deseado (diferencia de temperatura/por radiación). Desactivar la función "Drain-Back". Tiempo de carga de la función "Drain-Back" Este parámetro define un tiempo mínimo de funcionamiento de la bomba. Con este parámetro se define el tiempo que deben mantenerse las condiciones de activación y desactivación para que sean efectivas. Reenfriamiento Función Activar o desactivar la función "Reenfriamiento" 17

18 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Temp. reenfriamiento Descripción Temperatura a la que se activa el reenfriamiento de los acumuladores tras estar activada la función "Protección colectores" Colector de tubo Función Tiempo de funcionamiento de la bomba Tiempo delta T Activar la función "Colector de tubo" en el modo de control deseado (control por tiempo/por cambio de temperatura/por radiación). Desactivar la función "Colector de tubo". Tiempo de funcionamiento de la bomba con la función "Colector de tubo" Intervalo de tiempo para el control por cambio detemperatura Temperatura para el control por cambio detemperatura Protección antihelada Función Sensor Temperatura Activar o desactivar la función "Protección antihelada" Seleccionar entrada para el sensor Temperatura a la que se activa la función "Protección antihelada" Protección planta Temperatura Tipo de bomba R1/R2 Temperatura a la que se activa la función "Protección planta" Se puede elegir entre los siguientes tipos de bombas en la salida de conmutación R1/R2: bloque 230 V analógica PWM PWM invertida 18

19 Ver y modificar los parámetros en los menús Circuito de calefacción Punto del menú Descripción Circuito de calefacción 1/2 No mixto Mixto La función "circuito de calefacción no mixto" está activada. La función "circuito de calefacción mixto" está activada. Tipo de edificio Prueba Ligero Medio Seleccionar únicamente para la realización de pruebas en la planta solar. Edificio mal aislado (p. ej. construcciones antiguas sin aislamiento) Edificio medianamente aislado Pesado Edificio con buen aislamiento (p. ej. nueva construcción, KfW 70, 55, 40) Protección antihelada dt cal. On dt cal Off Esta función está activa siempre. Cuando se sobrepasa el umbral de temperatura externa especificado aquí se activan los circuitos de calefacción. Esto ocurre independientemente del modo de funcionamiento seleccionado. Si la temperatura en el centro del acumulador es inferior al valor nominal de avance calculado dt cal. On, se activa la calefacción con la caldera. Si hay dos circuitos de calefacción se toma para ello el valor nominal de avance más alto. Si la temperatura en el centro del acumulador es superior al valor nominal de avance calculado más dt cal. On más dt cal. Off, se apaga el sistema de recalentamiento. Curva de calentamiento Lineal Grupo de curvas La regulación de ambos circuitos de calefacción se realiza en base a un cálculo de lineas. La regulación del circuito de calefacción se realiza para ambos circuitos en base a una curva de calentamiento. Encontrará más información al respecto en el apartado Seleccionar curva de calentamiento de un grupo de curvas a partir de la página

20 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Curva de calentamiento 1/2 Descripción Según la configuración de la opción "Curva de calentamiento", el usuario puede especificar aquí la curva de calentamiento lineal o bien la curva seleccionada de un grupo de curvas. El usuario puede configurar los parámetros siguientes: Lineal Desconexión diurna Desconexión nocturna Lím. máx. avance Lím. mín. avance Temp. exterior máx. Grupo de curvas Desconexión diurna Desconexión nocturna Lím. máx. avance Lím. mín. avance Inclinación Temp. exterior mín. Temp. avance máx. Temp. avance mín. Mezclador 1/2 Tpo. act. total Tiempo actuación Duración ciclo Tiempo que el mezclador necesita desde la posición "abierto" hasta la posición "cerrado". Aquí se puede especificar el tiempo que se active el mezclador en caso de diferencia entre el valor real en el circuito de calefacción y el valor nominal del avance. La divergencia se indica en segundos por Kelvin. Aquí puede especificar el intervalo de tiempo en el que se debe estar activado el mezclador. Agua caliente Función Sensor acum. sup. Activar o desactivar la función "Agua caliente" Seleccionar la entrada del sensor para el acumulador superior Solicitar Función Activar o desactivar la función "Solicitar" Aquí se puede desactivar la solicitud de caldera. El regulador multifunción estará disponible en R0. 20

21 Ver y modificar los parámetros en los menús Medición del rendimiento Punto del menú Principio de medición Valor de impulso Tipo VFS DFA Tipo de glicol Porcentaje de glicol Descripción Activar la medición del rendimiento con el principio de medición deseado. Se puede seleccionar entre los siguientes principios de medición: DFG (transductor de flujo) VFS (Vortex Flow Sensor) DFA (indicador de flujo solo para la medición de rendimiento 1 en el circuito solar) Impulso para el principio de medición "DFG" Seleccionar el tipo para el principio de medición "VFS". Caudal para el principio de medición "DFA" Unidad: litros/minuto Se puede seleccionar entre los siguientes tipos de glicoles del refrigerante: Anro Ilexan EG/E/P Antifrogen L/N Tyfocor L5.5 Dowcal 10/20/N. Relación de mezcla del refrigerante MFR R0 R7 Punto del menú Función Sensor, fuente Sensor, absorbedor Descripción Aquí se puede activar la siguientes funciones en el MFR: Enfriar Calentar Regulador diferencial Valor umbral Aumento retorno Caldera madera Temp. circulación Tpo. circulación Alarma Reloj conmutador Recalentar AC Rango de temperatura. Seleccionar entrada de sensor para la fuente Seleccionar entrada de sensor para el absorbedor 21

22 Ver y modificar los parámetros en los menús Punto del menú Revoluciones Tiempo de marcha en inercia Tiempo de funcionamiento Tiempo de espera Lógica Enlace Descripción Función "Caldera de madera": potencia mínima de la bomba con regulación de revoluciones. 100 % = regulación de revoluciones desactivada Durante el tiempo en inercia se mantiene activa la salida de conmutación. El tiempo de inercia puede ser ajustado aquí. Rango de ajuste: seg. El tiempo de inercia es independiente de todas las condiciones de parada. Tiempo de funcionamiento para la función "Circulación controlada por tiempo" Tiempo de espera para la función "Circulación controlada por tiempo" Se puede seleccionar entre los siguientes principios de enlace: enlace Y enlace O. Enlace lógico de la salida hacia las otras salidas. Esquema: R1, R2, R3, R4, R5, R6, R7, R0 Ejemplo de un enlace Y: 10x1xxxx 1: solo con salida On 0: solo con salida Off x: sin enlace Sistema Punto del menú Cargar idioma Parámetros Configuración de fábrica Actualización del Firmware Descripción Cambiar idioma o cargar de la tarjeta microsd Guardar los parámetros del regulador en la tarjeta microsd. Cargar los parámetros de la tarjeta microsd en el regulador. Este punto del menú se visualiza solo cuando está insertada la tarjeta microsd. Cargar la configuración de fábrica Actualizar el Firmware. Este punto del menú se visualiza solo cuando está insertada la tarjeta microsd. Solo se muestran los archivos del Firmware válidos. 22

23 Configuración de las funciones generales de regulación 2 Configuración de las funciones generales de regulación Con las funciones generales del regulador se puede ajustar la carga del acumulador. El usuario puede configurar las funciones de regulación siguientes: principio de carga función "Prioridad acumuladores" función "Carga en paralelo" control de bombas función "Colector de tubo" 2.1 Configuración del principio de carga Para optimizar el rendimiento energético se puede elegir entre los siguientes principios de carga: principio de carga "Diferencia de temperatura" principio de carga "Temperatura final" El principio de carga se selecciona en el punto siguiente del menú: Configuración básica/circuito solar/principio de carga Principio de carga "Diferencia de temperatura" Con el principio de carga "Diferencia de temperatura" se controla la bomba del circuito solar de modo que la diferencia de temperatura entre el colector y el acumulador sea lo más constante posible. Principio de carga "Temperatura final" Con el principio de carga "Temperatura final" se activa la bomba del circuito solar cuando se alcanza una determinada temperatura final en el colector. Para esta función se puede configurar los siguientes parámetros: Programar/Circuito solar/temperatura final 2.2 Configuración de la función "Prioridad acumuladores" Esta función solo es posible con sistemas de dos acumuladores. 23

24 Configuración de las funciones generales de regulación La función "Prioridad de los acumuladores" regula la carga en los sistemas de dos acumuladores. Tipos de sistemas de dos acumuladores existentes: sistemas con dos acumuladores separados sistemas con acumuladores superpuestos (acumulador con dos intercambiadores de calor superpuestos) sistemas con un acumulador combinado con una piscina etc. En el modo de regulación se carga el primer acumulador como acumulador con la prioridad 1. Si se genera más calor del necesario, la energía sobrante será desviada al segundo acumulador (con prioridad 2). En los acumuladores superpuestos se define el intercambiador de calor superior como acumulador primario. Para esta función se puede configurar los siguientes parámetros: Configuración básica/circuito solar/esquema hidráulico Configuración básica/circuito solar/pausa carga Configuración básica/circuito solar/prioridad Programar/Circuito solar/acumulador activo 2.3 Configuración de la función "Carga en paralelo" Esta función solo es posible con sistemas de dos acumuladores. Si se sobrepasa la diferencia de temperatura ajustada de los dos acumuladores y se cumplen las condiciones para activar el acumulador secundario, entonces tiene lugar la carga simultánea de los dos acumuladores. Las dos bombas funcionan con una potencia del 100 %. La producción de energía se distribuye en los dos acumuladores. Para esta función se puede configurar los siguientes parámetros: Configuración básica/circuito solar/esquema hidráulico Configuración básica/circuito solar/carga en paralelo Programar/Circuito solar/carga en paralelo 24

25 Configuración de las funciones generales de regulación 2.4 Configuración del control de bombas En el sistema se puede conectar bombas estándar y bombas de alto rendimiento (bombas HE). Para éstas, el usuario puede configurar los siguientes modos de control: modulación de bloque para 230 V (bombas estándar) control analógico (bombas HE) control por PWM no invertida (bombas HE) control por PWM invertida (bombas HE) Para mantener la temperatura del acumulador lo más constante posible se puede controlar las bombas del circuito solar con una regulación de revoluciones. El usuario puede ajustar la potencia mínima de la bomba para una regulación de las revoluciones entre 30 % y 100 %. Con el 100 % está desconectada la regulación de las revoluciones. Para esta función se puede configurar los siguientes parámetros: Configuración básica/circuito solar/tipo de bomba R1 (R2) Programar/Circuito solar/regulación de revoluciones Para las bombas HE rige: las salidas de conmutación R1 y R2 conmutan únicamente la alimentación de la bomba. No están controladas por las revoluciones. Su tiempo mínimo de encendido es de 5 segundos. Control de bombas HE con señal analógica En el control de bombas con señal analógica, el regulador emite una señal analógica de 0 10 V a los terminales HE1 y HE2. Definiciones sobre la tensión de salida (U): bomba apagada: 0,5 V < U < 1,0 V regulación de revoluciones: curva característica lineal 3 V < U < 10 V (con potencia de bomba mínima de 30 %) 25

26 Configuración de las funciones generales de regulación El siguiente diagrama muestra la curva de potencia para el control de bombas con señal analógica. n (%) potencia de bomba U (V) tensión de salida Control de bombas HE con señal PWM En el control de bombas con señal PWM, el regulador envía una señal PWM (modulación de duración de impulsos) a los terminales HE1 y HE2. El envío de la señal PWM puede ser normal (no invertida) o invertida. En el control de bombas con señal PWM no invertida, las revoluciones nominales de la bomba (0 100 %) se corresponden con la señal PWM (0 100 %). El siguiente diagrama muestra la curva de potencia para el control de bombas con señal PWM no invertida. n (%) revoluciones nominales de la bomba PWM (%) señal PWM no invertida En el control de bombas con señal PWM invertida, las revoluciones nominales de la bomba (0 100 %) se corresponden con la señal PWM (100-0 %). El diagrama siguiente muestra la curva de potencia para el control de bombas con señal PWM invertida con la potencia mínima de la bomba del 30 %. 26

Regulador del circuito de calefacción y solar. grandis 600 HK. Esquemas hidráulicos

Regulador del circuito de calefacción y solar. grandis 600 HK. Esquemas hidráulicos Regulador del circuito de calefacción y solar grandis 600 HK Esquemas hidráulicos Traducción al español del manual de montaje y uso original en alemán. Versión: 1.0 Septiembre 2012 Este manual le ayuda

Más detalles

Regulador para plantas solares térmicas. grandis 600 SR. Esquemas hidráulicos

Regulador para plantas solares térmicas. grandis 600 SR. Esquemas hidráulicos Regulador para plantas solares térmicas grandis 600 SR Esquemas hidráulicos Traducción al español del manual de montaje y uso original en alemán. Versión: 1.1 Enero 2013 Este manual le ayuda a utilizar

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PM

Oventrop REGTRONIC PM DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Módulo de funciones FM443 Módulo solar Para el técnico especializado Léase atentamente antes de la puesta en marcha o de iniciar los trabajos de servicio 6 720 615 518 (04/2010)

Más detalles

Para el servicio técnico ROTEX DSR1. Manual de instalación y de mantenimiento. Regulación Sistema de presión solar. ES Edición 05/2013

Para el servicio técnico ROTEX DSR1. Manual de instalación y de mantenimiento. Regulación Sistema de presión solar. ES Edición 05/2013 Para el servicio técnico ROTEX DSR1 Manual de instalación y de mantenimiento Regulación Sistema de presión solar ES Edición 05/2013 2 Seguridad Seguridad Lectura y almacenamiento Lea atentamente este manual

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

Sensor pulsador 2 plus Instrucciones de uso

Sensor pulsador 2 plus Instrucciones de uso 2 canales 3 canales (1+2) 6 canales (2+4) Artículo n : 2052 xx Artículo n : 2053 xx Artículo n : 2056 xx Contenido 1. Funcionamiento 2. Display de visualización 3. Configuración 4. Bloqueo de funciones

Más detalles

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 50 a 53 6.2 Central de regulación para calefacción y A.C.S.

Más detalles

Instrucciones de uso. Logamatic EMS. Unidad de regulación RC35. Controlador de temperatura ambiente. Para el usuario

Instrucciones de uso. Logamatic EMS. Unidad de regulación RC35. Controlador de temperatura ambiente. Para el usuario Instrucciones de uso Controlador de temperatura ambiente 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Unidad de regulación RC35 Para el usuario Léase atentamente antes de su uso. 6 720 642 268 (10/2009) ES Vista

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo solar SM2 con "Parada de la caldera solar" Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3062436_0811

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527 MANUAL DE OPERACIÓN 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE CONTROL REMOTO. LEA

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

HCC Reguladores de calefacción y de sistemas en función de la temperatura exterior

HCC Reguladores de calefacción y de sistemas en función de la temperatura exterior anejo super sencillo Reguladores de calefacción y de sistemas en función de la temperatura exterior Reguladores de calefacción Introducción Reguladores de calefacción y de sistemas de SOREL: flexible y

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Unidad interior para bomba de calor de aire-agua y elementos EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1 EKHBX016BB3V3 EKHBX016BB6V3 EKHBX016BB6WN

Más detalles

Nueva generación de sensores entálpicos y de temperatura, de RTS

Nueva generación de sensores entálpicos y de temperatura, de RTS Nueva generación de sensores entálpicos y de temperatura, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Paquete especial que contiene tres sensores de climatización HVAC (calefacción, ventilación y aire acondicionado).

Más detalles

Puesta en marcha e instrucciones de manejo

Puesta en marcha e instrucciones de manejo Puesta en marcha e instrucciones de manejo LISA MULTIFUNCIÓN MODELO 2475 ME 2429 Centralita de regulación y control de climatización para edificios y viviendas Versiones: RP23 RP25 RP26 RP27 Calefacción

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19 Regulador para paneles solares ES 800R Instrucciones de uso Dok. Nr. 2576 29/200 V.0 CONTENIDO Símbolos empleados En este documento se utilizan los siguientes símbolos: Peligro descarga eléctrica SEGURIDAD....

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Siempre a tu lado Instrucciones de instalación y mantenimiento HELIOCONTROL ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 4 1.1 Advertencias relativas a la operación... 4 1.2 Cualificación requerida para el personal...

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 Caldera mural a gas Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 ZC 24-1 MFA/K 23 ZC 24-1 MFA/K 31 ZC 28-1 MFA/K 23 ZC 28-1 MFA/K 31 OSW Índice

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Gestión del depósito de inercia

Gestión del depósito de inercia www.gruponovaenergia.com www.froeling.com Gestión del depósito de inercia Nota Todas las funciones descritas y representadas en este folleto también están incorporadas en los modelos de calderas Turbomatic,

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

auromatic 620 Instrucciones de uso/instrucciones de instalación Centralita de bus modular para el calentamiento de apoyo solar

auromatic 620 Instrucciones de uso/instrucciones de instalación Centralita de bus modular para el calentamiento de apoyo solar Para el usuario/para el instalador especializado Instrucciones de uso/instrucciones de instalación auromatic 620 Centralita de bus modular para el calentamiento de apoyo solar ES VRS 620 Para el usuario

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Más detalles

PROGRAMA DE CÁLCULO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA MANUAL DE USUARIO

PROGRAMA DE CÁLCULO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA MANUAL DE USUARIO PROGRAMA DE CÁLCULO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA MANUAL DE USUARIO Barcelona, Febrero del 2007 PRESENTACION.-...3 MANUAL DE USUARIO ESCOSOL SD1...4 General...4 Introducción...4 Asistente

Más detalles

auromatic 560 VRS 560 ES, GB

auromatic 560 VRS 560 ES, GB auromatic 560 VRS 560 ES, GB Para el usuario/para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación auromatic 560 Regulador diferencial solar VRS 560 ES Para el usuario/para el instalador

Más detalles

Instrucciones de instalación y servicio

Instrucciones de instalación y servicio Instrucciones de instalación y servicio Controlador Logamatic EMS Controlador RC25 Para el técnico especializado Leer cuidadosamente antes de realizar los trabajos de instalación y de mantenimiento. 6

Más detalles

Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial)

Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial) SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO ES Regulador de diferencia de temperatura SC3.6 6 entradas, 4 salidas (3 relés, 1 salida de conmutación cero potencial)

Más detalles

CM901 CHRONOTHERM PROGRAMABLE DIARIO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CM901 CHRONOTHERM PROGRAMABLE DIARIO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CM90 CHRONOTHERM PROGRAMABLE DIARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Chronotherm CM90 está diseñado para proporcionar control programado de la en instalaciones de calefacción o refrigeración. Puede utilizarse

Más detalles

1. Importante 3. 1.1.- Precauciones de seguridad y mantenimiento 3 1.2.- Garantía 3

1. Importante 3. 1.1.- Precauciones de seguridad y mantenimiento 3 1.2.- Garantía 3 INDICE 1. Importante 3 1.1.- Precauciones de seguridad y mantenimiento 3 1.2.- Garantía 3 2. Contenido del envase. 4 3. Descripción general de PLANNER 5 4. Instalación 6 4.1. Condiciones previas a la instalación

Más detalles

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura Información general Como fabricante de reguladores para stemas solares y calefacción

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

RVL472. Controlador de Calefacción. G2526es. Instrucciones de montaje. 1. Instalación. 2. Puesta en servicio

RVL472. Controlador de Calefacción. G2526es. Instrucciones de montaje. 1. Instalación. 2. Puesta en servicio G2526es Controlador de Calefacción Instrucciones de montaje RVL472 1. Instalación 1.1 Lugar de instalación En un lugar seco, p. ej. en la sala de calderas Opciones de montaje: En un armario de control

Más detalles

Centralita de 4 zonas

Centralita de 4 zonas Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 con "Parada solar de la caldera" Wolf Iberica S.A. Avenida de la Astronomia 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398

Más detalles

Paquete de regulación solar KNX, de RTS

Paquete de regulación solar KNX, de RTS Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores

Más detalles

TAPPS 2. Version 1.02 ES. Software de programación

TAPPS 2. Version 1.02 ES. Software de programación TAPPS 2 Version 1.02 ES Software de programación es Índice Descripción... 4 Vista general del menú... 4 Menú «Archivo»... 4 Menú «Editar»... 4 Menú «Vista»... 5 Menú «Objeto»... 5 Menú Extras... 5 Menú

Más detalles

Product Instructions. Termostato digital ProRadiant. Aplicaciones. Características. Especificaciones

Product Instructions. Termostato digital ProRadiant. Aplicaciones. Características. Especificaciones Termostato digital ProRadiant Aplicaciones El termostato digital es ideal para el control de la temperatura de ambientes individuales. Un diseño fácil de usar de tres botones permite configurar los ajustes

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTRADOR DE DATOS THI/USB BA-THI-01- E Índice Prólogo............................................. A - 01 1. Leer antes de la puesta en marcha....................... A - 01 2.

Más detalles

Manual de aplicación

Manual de aplicación Manual de aplicación 1 Índice 1. Introducción...3 1.1 Comunicación inalámbrica... 3 1.2 Visión general del producto... 4 2. Ejemplos de aplicación...6 2.1 Termostato de una zona con control de caldera...

Más detalles

1. Qué es PLANNER? 3. 5. Lápiz 5

1. Qué es PLANNER? 3. 5. Lápiz 5 INDICE 1. Qué es PLANNER? 3 2. Recomendaciones antes de utilizar PLANNER 4 3. Normativa 4 4. GarantíA 5 5. Lápiz 5 6. Tarjeta MicroSD 6 7.- Funcionamiento por teléfono (GSM) 7 7.1. PLANNER atiende la llamada

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C SE... 2 GB... 13 DE... 24 FR... 35 ES... 46 IT... 57 NL... 68 NO... 79 PL... 89 RU... 100 For wiring diagram, please see last

Más detalles

Tabla de Selección. Modelo Corriente Aplicación. Sensor incorporado y del suelo, sensor de límite baja, programación semanal E51.

Tabla de Selección. Modelo Corriente Aplicación. Sensor incorporado y del suelo, sensor de límite baja, programación semanal E51. Termostato de programación digital de circulación semanal con la pantalla LCD, cual tiene 6-evento cada día. El modo manual y el modo de programa puede ser seleccionado. El termostato es recomendado para

Más detalles

Controlador electrónico para quemadores de biomasa y pellets NPBC-V3-1

Controlador electrónico para quemadores de biomasa y pellets NPBC-V3-1 Controlador electrónico para quemadores de biomasa NPBC-V3- Versión de Software 2.8/2.7 Guía técnica y manual de uso ver. 2.5 Página de 27 CAMBIOS EN EL SOFTWARE O EN LAS GUÍAS TÉCNICAS DE USUARIO Versión

Más detalles

Filtro de partículas de hollín

Filtro de partículas de hollín Filtro de partículas de hollín 12.07 - anual de instrucciones E 51098685 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prólogo Para el manejo seguro de la carretilla se necesitan los conocimientos

Más detalles

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX Manual KNX Descripción de la aplicación Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX 1103065501 / 06.2011 Página 1 de 50 Índice 1. Características de funcionamiento.........................................................

Más detalles

Saunier Duval Siempre a tu lado

Saunier Duval Siempre a tu lado Huesca, 23 de Mayo de 2013 Saunier Duval Siempre a tu lado Genia Hibrid Genia Hibrid Más que Aerotermia Soluciones eficientes: Como ganar y hacer ahorrar dinero Caldera a gas de condensación Accesorios

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas.

Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas. Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas. El comprender y asimilar los conceptos que se desarrollan en este tema es básico para poder diseñar y realizar una instalación de energía solar

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ...

SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ... Original instructions SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide SIReAC SE... 2 GB... 21 DE... 40 FR... 59 ES... 78 IT... 97 NL... 116 NO... 135 PL... 154 RU... 173 For wiring diagram, please see

Más detalles

Inicio rápido. Indicador Sensoface (estado del sensor) Indicación del juego de parámetros activo (Configuración)

Inicio rápido. Indicador Sensoface (estado del sensor) Indicación del juego de parámetros activo (Configuración) Indicador Sensoface (estado del sensor) Hora (o caudal) Indicación del modo de funcionamiento (Medición) Inicio rápido Modo de medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente

Más detalles

Regulador para paneles solares ES 4800

Regulador para paneles solares ES 4800 Regulador para paneles solares ES 800 Instrucciones de uso Dok. Nr. 2527 /200 "Entwurf" Índice Peligro El regulador funciona con corriente eléctrica. Una instalación indebida o intentos indebidos de reparación

Más detalles

Instalaciones de ACS de mediano y gran porte

Instalaciones de ACS de mediano y gran porte Instalaciones de ACS de mediano y gran porte Cuidados de proyecto Arreglo de Tanques acumuladores 3 Cuidados del proyecto Interconexión entre tanques acumuladores y el sistema auxiliar 4 Cuidados del

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001

Más detalles

Gestor local de datos. Manual breve de instrucciones

Gestor local de datos. Manual breve de instrucciones Gestor local de datos Manual breve de instrucciones Spicherer Str. 48 D-86157 Augsburg Tel.: +49 (0) 821 / 3 46 66-0 Web: www.meteocontrol.de Asistencia técnica: Tel.: +34 / 91 721 85 55 Fax: +34 / 91

Más detalles

Informe técnico. Principios de planificación para la generación óptima de vapor y calor

Informe técnico. Principios de planificación para la generación óptima de vapor y calor Informe técnico Dipl.-Ing. Hardy Ernst Dipl.-Wirtschaftsing. (FH), Dipl.-Informationswirt (FH) Markus Tuffner, Bosch Industriekessel GmbH Principios de planificación para la generación óptima de vapor

Más detalles

Controlador y Adquisidor de 4 Canales TD201-4 Manual de Ususario

Controlador y Adquisidor de 4 Canales TD201-4 Manual de Ususario Controlador y Adquisidor de 4 Canales TD201-4 Manual de Ususario El equipo cuenta con cuatro funciones basicas: CONTROLADOR INDICADOR GRAFICADOR ADQUISIDOR a continuacion se describen en detalle las diferentes

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Manual de instrucciones y de instalación. Regulador de calefacción

Manual de instrucciones y de instalación. Regulador de calefacción E8 Regulador de calefacción Manual de instrucciones y de instalación Por favor tener en cuenta las indicaciones de seguridad y leer detenidamente todas estas instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.

Más detalles

El paquete Aqua de Paradigma

El paquete Aqua de Paradigma El paquete Aqua de Paradigma CPC/Titan Instrucciones de uso Para el usuario de la instalación THES-1576 10/10 V 1.6 Contenido Índice 1. Indicaciones de seguridad... 3 1.1 En caso de peligro... 3 1.2 Trabajos

Más detalles

Avanttia Solar. Innovación con sentido SISTEMA 86DE AUTOVACIADO ACUMULADOR ICM ACERO INOXIDABLE. 2 POTENCIAS: 25 kw y 37 kw RCM ICD RCD DXM

Avanttia Solar. Innovación con sentido SISTEMA 86DE AUTOVACIADO ACUMULADOR ICM ACERO INOXIDABLE. 2 POTENCIAS: 25 kw y 37 kw RCM ICD RCD DXM 876 1640 Calderas VS solares híbridas (solar-gas) 15 STEMA DE AUTOVACIADO ACUMULADOR ICM ACERO INOXIDABLE M 2 POTENCIAS: 25 kw y 37 kw 3 517 437 370 550 710 Innovación con sentido AVANTTIA SOLAR La caldera

Más detalles

SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ...

SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ... Original instructions SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide SIReAC SE... 2 GB... 21 DE... 40 FR... 59 ES... 78 IT... 97 NL... 116 NO... 135 PL... 154 RU... 173 For wiring diagram, please

Más detalles

Original instructions. SIRe Competent Fan Heater Water With quick guide. SIReFC SE... 2 ... 134 ... 150. For wiring diagram, please see last pages

Original instructions. SIRe Competent Fan Heater Water With quick guide. SIReFC SE... 2 ... 134 ... 150. For wiring diagram, please see last pages Original instructions SIRe Competent Fan Heater Water With quick guide SIReFC SE... 2 GB... 17 DE... 33 FR... 50 ES... 6 7 IT... 84 NL... 101 NO... 118 PL... 134 RU... 150 For wiring diagram, please see

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Instrucciones de uso. Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" Platinum BC Plus V220 - Platinum BC Plus V220 Hybrid AWHP MPI-II Plus V220

Instrucciones de uso. Bomba de calor reversible aire-agua Split Inverter Platinum BC Plus V220 - Platinum BC Plus V220 Hybrid AWHP MPI-II Plus V220 España es Instrucciones de uso Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" Platinum BC Plus V220 - Platinum BC Plus V220 Hybrid AWHP MPI-II Plus V220 Estimado/a cliente, Gracias por comprar este

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control.

SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control. SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control. Building Technologies Synco crece con sus necesidades Cada edificio es diferente, debido a que las exigencias de confort

Más detalles

Aire- Agua Calefacción Inverter

Aire- Agua Calefacción Inverter Aire- Agua Calefacción Inverter 2 Los sistemas de refrigeración y calefacción del futuro Un paso adelante para reducir la la contaminación y emisiones de CO₂ El aumento de CO 2 y otros gases de efecto

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Catálogo - Tarifa. Abril 2014. Calderas estancas Calderas estancas de bajo NOx Calderas de condensación

Catálogo - Tarifa. Abril 2014. Calderas estancas Calderas estancas de bajo NOx Calderas de condensación Catálogo - Tarifa Abril 2014 Calderas estancas Calderas estancas de bajo NOx Calderas de condensación 1 Hermann, soluciones eficientes Hermann posee una gama de calderas murales mixtas compuesta por modelos

Más detalles

KIT SANITARIO SOLAR. www.thermowatt.pt

KIT SANITARIO SOLAR. www.thermowatt.pt KIT SANITARIO SOLAR www.thermowatt.pt 1. Función 4 2. Componentes 4 3. Características técnicas 5 4. Características hidráulicas 6 5. Instalación 6 6. Garantía 7 3 1. FUNCIÓN El Kit Sanitario Solar es

Más detalles

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha

Más detalles

Regulador térmico diferencial TDC 1

Regulador térmico diferencial TDC 1 Regulador térmico diferencial TDC 1 Manual de instalación y operación Revisalo atentamente antes de la instalación y puesta en marcha 1 Contenido Capitulo Pagina Capitulo Pagina 1 Indicación de seguridad

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

QUAD. Sensor Analógico/Digital MANUAL DE PRODUCTO ZN1IO 4IAD. Edición 1 Versión 2.1

QUAD. Sensor Analógico/Digital MANUAL DE PRODUCTO ZN1IO 4IAD. Edición 1 Versión 2.1 MANUAL DE PRODUCTO QUAD Sensor Analógico/Digital ZN1IO 4IAD Edición 1 Versión 2.1 ÍNDICE 1. Introducción... 3 1.1. Producto... 3 1.2. Cableado... 4 1.2.1. PULSADORES/SENSORES/INTERRUPTORES... 4 1.2.2.

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Manual de instrucciones. Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario

Manual de instrucciones. Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario Manual de instrucciones Cronotermostato WiFi 02911 Manual de Usuario Índice 1. Cronotermostato 02911 3 2. Configuración mediante interfaz WiFi 3 3. Pantalla 4 3.1 Funciones de las teclas 5 3.2 Símbolos

Más detalles

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX Manual KNX Descripción de la aplicación Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX 1103067003 / 09.2011 Página 1 de 50 Índice 1. Características de funcionamiento.........................................................

Más detalles

Calefacción, Refrigeración y ACS Twin Rotary Inverter

Calefacción, Refrigeración y ACS Twin Rotary Inverter Calefacción, Refrigeración y ACS Twin Rotary Inverter 1 2 0 3 bar 4 6 5 12 10 7 9 3 4 2 6 1 11 5 8 1. 7. Suministro de agua caliente 2. 8. Control remoto por cable con programador semanal 3. Tanque de

Más detalles

Truma CP plus Panel de control digital

Truma CP plus Panel de control digital Truma CP plus Panel de control digital ADVERTENCIA PELIGRO DE FUEGO O EXPLOSIÓN La falta de un cumplimiento exacto de las advertencias de seguridad podría dar lugar a lesiones físicas graves, muerte o

Más detalles

Manual del Software. Analizador MLT

Manual del Software. Analizador MLT NGA 2000 Manual del Software Analizador MLT Módulo Analizador MLT (combinado con la plataforma NGA 2000/ analizador MLT / analizador TFID o unidad de control desarrollada por el cliente) Versión del Software

Más detalles

Hermann, de Saunier Duval: soluciones eficientes

Hermann, de Saunier Duval: soluciones eficientes Hermann, de Saunier Duval: soluciones eficientes Hermann posee una gama de calderas murales mixtas compuesta por modelos de circuito estanco, bajo NOx y condensación con elementos de alto componente tecnológico

Más detalles

Paradigma Central térmica de condensación de gas ModuVario NT Caldera de condensación

Paradigma Central térmica de condensación de gas ModuVario NT Caldera de condensación Paradigma Central térmica de condensación de gas ModuVario NT Caldera de condensación de gas 3... 15 kw 5... 25 kw Informaciones Para el usuario THES2361 10/12 V 1.1 Derechos de propiedad intelectual Toda

Más detalles

Central de regulación RVS

Central de regulación RVS Central de regulación RVS INFORMACION TECNICA Sistemas de calefacción Índice 1. Descripción de Componentes 1.1. RVS Complet 1.2. RVS Basic 1.3. Mando de control / Sonda ambiente con hilos 1.4. Componentes

Más detalles

Instrucciones de manejo Conmutador de vídeo AVU-8/2 EC y AVU-8/2 AL-2

Instrucciones de manejo Conmutador de vídeo AVU-8/2 EC y AVU-8/2 AL-2 Instrucciones de manejo Conmutador de vídeo AVU-8/2 EC y AVU-8/2 AL-2 Índice 1. Indicaciones de seguridad...3 2. AVU-8/2EC...4 2.1 Descripción general...4 2.2 Descripción de las funciones...4 2.3 Posibilidades

Más detalles

TRANSMISOR DE CAUDAL 8035 MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRANSMISOR DE CAUDAL 8035 MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSMISOR DE CAUDAL 8035 MANUAL DE INSTRUCCIONES 0807/1_ES-es_97383322 Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso INDICE TRANSMISOR DE CAUDAL 8035 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

INVERSOR/CARGADOR/REGULADOR CONTENIDOS

INVERSOR/CARGADOR/REGULADOR CONTENIDOS INVERSOR/CARGADOR/REGULADOR CONTENIDOS INDICE 1 SOBRE EL MANUAL 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCIÓN 2 Características Sistema básico del funcionamiento Revisión del producto DIAGRAMAS PANTALLA:

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

APUNTES. Logosoft! Confort

APUNTES. Logosoft! Confort APUNTES Logosoft! Confort Ángel Vargas Vargas Curso: 2007/2008 INDICE Ayuda...7 Interfaz de usuario y entorno de programación... 7 Barra de menús... 8 Barras de herramientas... 8 Barra de herramientas

Más detalles