STRGO-1 * * Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas"

Transcripción

1 STRGO-1 Regulador solar Manual para el instalador pecializado Instalación Manejo Funcion y opcion Rolución de problemas * * Gracias por comprar te producto. Lea detenidamente te manual para obtener las máximas prtacion de ta unidad. Conserve te manual cuidadosamente. Manual

2 Advertencias de seguridad Por favor, prte atención a las siguient advertencias de seguridad para evitar rigos y daños personal y material. Indicacion a seguir Debe rpetar los tándar, directivas y legislacion local vigent! Información sobre el producto Uso adecuado El regulador solar tá diseñado para controlar y manejar sistemas solar térmicos tándar en cumplimiento con la información técnica pecificada en te manual. El uso inadecuado excluye cualquier reclamación de rponsabilidad. Declaración de conformidad CE Este producto cumple con las directivas pertinent y por lo tanto tá etiquetado con la marca CE. La Declaración de Conformidad tá disponible bajo pedido. Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del equipo. Asegúre de que tanto el regulador como el sistema tén exputos a fuent de fuert campos electromagnéticos. A quien se dirige te manual de instruccion Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un técnico eléctrico autorizado. La primera puta en marcha del regulador debe ser realizada por el fabricante o por su personal técnico. Explicación de los mbolos ADVERTENCIA! Las advertencias se mutran con un triángulo de alerta! Î Î Contienen información sobre cómo evitar los rigos dcritos! Los mensaj de advertencia dcriben el peligro que puede ocurrir cuando éste se evita. ADVERTENCIA significa que hay rigo de accident con lion, incluso peligro de muerte ATENCIÓN significa que se pueden producir daños en el aparato Las tas se indican con un mbolo de información. Las flechas indican los pasos de las instruccion que deben llevarse a cabo. Tratamiento de riduos Dhágase del embalaje de te producto de forma rpetuosa con el medio ambiente. Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregars los equipos usados y garantizar un tratamiento ambientalmente rpetuoso. Sujeto a cambios técnicos. Puede contener error _ _Kioto_STRGO_1.mon 2

3 Regulador solar STRGO-1 El regulador para sistemas solar térmicos tándar. El regulador STRGO-1 convence por su concepto claro de funcionamiento. Dispone de una pantalla multifuncional lumisa System Monitoring que permite visualizar e interpretar fácilmente determinadas temperaturas, diferencias de temperatura y cargas eléctricas activadas a través de mbolos de sondas y bombas. Contenido 1 Visión general Instalación Montaje Conexion eléctricas Comunicación de datos / Bus Sistema: Sistema solar tándar con 1 acumulador Manejo y funcionamiento Teclas Pantalla System Monitoring Esquema de sistema Más mbolos Canal Canal de visualización Canal de ajuste Rolución de problemas Accorios Sondas e instrumentos de medición Accorios VBus Adaptador de interfaz Índice

4 6.1" / 155 mm 1 Dcripción del producto Diseñado pecialmente para el control de una bomba de alta eficiencia energética Pantalla de monitorización de sistema Hasta 3 sondas de temperatura Pt1000 Balance térmico 6.8" 172 mm 1.1" 28 mm 2.6" 66 mm 4.3" 110 mm 0.4" / 11 mm 0.5" / 13 mm Punto de sujeción superior 130 mm 5.1 Punto de sujeción inferior Datos técnicos Entradas: para 3 sondas de temperatura Pt1000 Salidas: para 1 relé semiconductor, 1 salida PWM Potencia de salida: 1 (1) A 240 V~ (relé semiconductor) Potencia total de salida: 1 A 240 V~ Alimentación: V~ (50 60 Hz) Tipo de conexión: Y Standby: 1,69 W Funcionamiento: tipo 1.C.Y Ratio de sobretensión transitoria: 2,5 kv Interfaz de datos: VBus Transmisión de corriente VBus : 35 ma Funcion: control de bomba HE, balance térmico, función captador de tubos de vacío, función antihielo, contador de horas de funcionamiento, límite máximo y mínimo de captador Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA Montaje: sobre pared o en cuadro de conexion Visualización /Pantalla: pantalla de monitorización de sistema para visualizar el sistema, un campo de 16 segmentos, un campo de 7 segmentos, 8 mbolos para visualizar el tado del sistema y un piloto de control LED Manejo: con las 3 teclas frontal Tipo de protección: IP 20 / DIN EN Categoría de protección: II Temperatura ambiente: 0 40 C Índice de contaminación: 2 Dimension: 172 x 110 x 49 mm 104 mm 4.1" 1.9" / 49 mm 4

5 2 Instalación 2.1 Montaje ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: component bajo tensión! Î Î Dconecte siempre el equipo de la corriente ant de dmontar la tapa! Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del equipo. Asegúre de que tanto el regulador como el sistema tén exputos a fuent de fuert campos electromagnéticos. El equipo se debe montar únicamente en pacios interior libr de humedad. En su línea de alimentación, debe instalarse un interruptor bipolar con una separación mínima de 3 mm entre contactos o un dispositivo separador (fusible) según las rmas vigent de instalación. Por favor, recuerde que el cableado de las sondas y sensor debe compartir las mismas canaletas que los cableados eléctricos o líneas de alimentación. Para colgar el equipo en la pared, siga los siguient pasos: Datornille el tornillo de trella de la tapa y retírela de la carcasa tirándola hacia abajo. Marque el punto de sujeción superior en la pared. Taladre un agujero y fije el taco y el tornillo suministrados, dejando su cabeza sobraliendo. Cuelgue el equipo en el tornillo superior. Marque el punto de fijación inferior (distancia entre los agujeros: 130 mm). Taladre el agujero e inserte el taco. Fije el regulador a la pared apretando el tornillo inferior. Realice el cableado eléctrico según la asignación de born (vea página 6). Vuelva a colocar la tapa en la carcasa y fíjela con el tornillo frontal. Vuelva a colocar la carátula en la carcasa y fíjela con el tornillo frontal. Tapa Paso para cabl con dcarga de tracción Pantalla Fusible T2A Teclas Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 5

6 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj 2.2 Conexion eléctricas ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: component bajo tensión! Î Î Dconecte siempre el equipo de la corriente ant de dmontar la tapa! ATENCIÓN! Rigo de dcargas electrostáticas! Las dcargas electrostáticas pueden dañar los component electrónicos del equipo! Î Î Dcárgue de electricidad tática ant de tocar el equipo! La conexión del equipo a la red eléctrica tiene que ser siempre el último paso de la instalación! El equipo debe poder ser separado de la red en cualquier momento. Instale el enchufe a la red de manera que sea accible en cualquier momento. En caso contrario, instale un interruptor accible en cualquier momento. No utilice el dispositivo si tá visiblemente dañado! La tensión del equipo debe ser de V~ (50 60 Hz). Los cabl se deben conectar a la carcasa del regulador con las bridas sujetacabl y los tornillos corrpondient. El regulador tá equipado con un relé semiconductor al que se pueden conectar cargas como bombas, válvulas, etc.: Relé 1 18 = Fase R1 17 = Neutro N 13 = Borne de puta a tierra La alimentación general se realiza en los born siguient: 19 = Neutro N 20 = Fase L 12 = Borne de puta a tierra Los born señalizados con PWM son salidas para el control de velocidad de una bomba de alta eficiencia. 7 = PWM - 8 = PWM + El control de velocidad de las bombas HE se realiza mediante una señal PWM. Además de la conexión al relé (alimentación eléctrica), la bomba debe conectarse a la salida PWM del regulador. La bomba HE alimentada cuando se activa o dactiva el relé corrpondiente. Fusible STRGO-1 VBus T2A V~ Hz IP 20 R1 1 (1) A V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 PWM VBus N R1 N L born para sondas Born de puta a tierra Born para cargas Born de conexión a la red Las sondas de temperatura (S1 a S3) tienen que conectarse a los siguient terminal sin importar la polaridad: 1 / 2 = Sonda 1 (por ej. sonda de captador) 3 / 4 = Sonda 2 (por ej. sonda de acumulador) 5 / 6 = Sonda 3 (por ej. sonda superior de acumulador) 2.3 Comunicación de datos / Bus El regulador tá equipado con el bus VBus para transferir datos y alimentar eléctricamente, en parte, a módulos exters. La conexión se realiza en los born marcados con VBus sin importar la polaridad. Se pueden conectar a través de te bus u o varios módulos VBus, como por ejemplo: Datalogger DL2 Datalogger DL3 Además, se puede conectar el regulador a un PC o a la red mediante el adaptador de interfaz VBus /USB o el VBus /LAN ( incluido con el equipo). Para ver más accorios, vea página 20. 6

7 2.4 Sistema: sistema de energía solar con 1 acumulador El regulador compara la diferencia de temperatura entre la sonda de captador S1 y la sonda de acumulador S2. En cuanto la diferencia sea mayor o igual que el valor prefijado para la activación de la bomba (DT E), ésta entrará en funcionamiento y el acumulador se cargará hasta alcanzar el valor de dactivación (DT A) o el valor máximo (S MX) tablecido. S3 R1 S1 La sonda S3 también se puede conectar para realizar medidas. Si se activa el balance térmico (OWMZ), la sonda S3 se tiene que usar como sonda de retor. S1 S2 S3 PWM VBus N R1 N L S2 3 3 Netz Mains Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 7

8 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj Canal de visualización Canal Significado Born de conexión Página KOL x Temperatura captador S1 11 TSP x Temperatura de acumulador S2 11 S3 x Temperatura medida por la sonda 3 S3 11 TRL x* Temperatura medida por la sonda de retor S3 11 n % x Velocidad R1 R1 11 hp x Horas de funcionamiento R1 R1 11 kwh x* Cantidad de calor en kwh - 11 MWh x* Cantidad de calor en MWh - 11 Leyenda: Símbolo Significado x Canal disponible x* Canal disponible en caso de haber activado la función corrpondiente. Parámetros de ajuste Canal Significado Ajuste de fábrica Página DT E x Diferencia de temperatura de conexión 6,0 K 12 DT A x Diferencia de temperatura de dconexión 4,0 K 12 DTN x Diferencia de temperatura minal 10,0 K 12 ANS x Aumento 2 K 13 S MX x Temperatura máxima de acumulador 60 C 13 NOT x Temperatura de seguridad de captador 130 C 13 OKX x Opción refrigeración de captador OFF 14 KMX x* Temperatura máxima de captador 110 C 14 OKN x Opción limitación mínima de captador OFF 14 KMN x* Temperatura mínima de captador 10 C 14 OKF x Opción anticongelante OFF 14 KFR x* Temperatura anticongelante 4,0 C 14 ORUE x Opción refrigeración de retor OFF 15 O RK x Opción captador de tubos de vacío OFF 15 OWMZ x Opción balance térmico OFF 15 VMAX x* Máximo caudal 6.0 l 15 MEDT x* Anticongelante 1 15 MED% x* Contenido anticongelante 45 % 15 (sólo si MEDT = Propile o Etile) nmx x* Velocidad máxima relé % 16 nmn x Velocidad mínima relé 1 30 % 16 HND x Modo manual R1 Auto 16 SPR x Idioma de 16 VERS Número de versión 8

9 3 Manejo y funcionamiento 3.1 Teclas Piloto de control de funcionamiento 1 Avanzar (+) 2 Retroceder (-) 3 (selección / confirmación) El regulador se maneja con las 3 teclas situadas debajo de la pantalla. Tecla 1 (+) - avanzar en el menú o aumentar valor. Tecla 2 (+) - retroceder en el menú o disminuir valor. Tecla 3 (OK) - seleccionar canal y confirmar ajust. Durante el funcionamiento rmal, la pantalla mutra sólo los canal de visualización. Para pasar de un canal a otro, prione las teclas 1 y 2. Acco a los canal de ajuste: 4 Pantalla System Monitoring Pantalla de monitorización de sistema La pantalla System Monitoring consta de 3 part: el indicador de parámetros, la barra de mbolos y el quema de sistema. Indicador de parámetros El indicador de parámetros consta de dos líneas. La línea superior de 16 segmentos indica principalmente los mbr de los parámetros y los submenús. La línea inferior de 16 segmentos indica valor y parámetros. Barra de mbolos Los mbolos de la barra de mbolos indican el tado actual del sistema. Prione la tecla 1 hasta llegar al último canal de visualización; a continuación mantenga dicha tecla prionada durante aproximadamente 2 segundos. Cuando la pantalla mutre un canal de ajuste, el mbolo aparecerá a la derecha del mismo. Para seleccionar un canal de ajuste, prione la tecla 3. empieza a parpadear. Establezca el valor deado con las teclas 1 y 2. Prione brevemente la tecla 3. aparece de forma permanente, el valor ajustado memorizado. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 9

10 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj 4.1 Esquema de sistema La pantalla System-Monitoring indica el quema de sistema seleccionado. Consta de varios mbolos que reprentan los component del sistema. Éstos pueden aparecer fijos, parpadear o aparecer del todo según el tado de funcionamiento del sistema. Captador con sonda Acumulador con intercambiador de calor Sonda de temperatura Bomba 4.2 Más indicacion Esquema de sistema El mbolo de bomba parpadea cuando tá activado el relé corrpondiente Los mbolos de sonda parpadean una vez seleccionados los canal de visualización corrpondient Los mbolos de sonda parpadean deprisa en caso de fallo de las sondas corrpondient Piloto de control de funcionamiento Verde fijo: Todo correcto Parpadeo rojo/verde: Inicialización activa Parpadeo rojo: Modo manual Sonda defectuosa (el mbolo de sonda parpadea deprisa) Símbolo fijo Parpadeo Indicación de tado de funcionamiento: Relé 1 activo La temperatura del acumulador ha superado el valor máximo + Dconexión de seguridad de acumulador activa Dconexión de seguridad de captador activa Refrigeración de captador activa Refrigeración de retor activa Limitación mínima de captador activa Función antihielo activada Función antihielo activa + Modo manual relé 1 ON Modo manual relé 1 OFF Sonda defectuosa 10

11 5 Indicador de canal 5.1 Canal de visualización Los canal de visualización y de ajuste, a como los rangos de ajuste visualizados varían en función de las funcion y opcion seleccionadas y de los component conectados al sistema. Indicación de la temperatura del captador KOL Temperatura de captador Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual del captador. Indicación de la temperatura del acumulador TSP Temperatura de acumulador Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual del acumulador. Indicación de las sondas S3 Temperatura de sondas Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual de la sonda adicional sin función en el sistema. S3 se indica sólo si la sonda tá conectada al terminal corrpondiente. Indicación de la temperatura de retor TRL Temperatura de retor Rango de visualización: C Si se ha activado el balance térmico, la temperatura medida por la sonda S3 se indicará como TRL. Indicación de la velocidad actual de la bomba n % Velocidad actual de la bomba Rango de visualización: % Este canal indica la velocidad actual de la bomba. Indicación de la cantidad de calor kwh/mwh Cantidad de calor en kwh / MWh Canal de visualización Este canal indica la cantidad de calor recuperada. Para ello, necario activar la opción Balance térmico. La cantidad de calor recuperada se calcula mediante el caudal indicado y la temperatura medida por las sondas de referencia en el avance y en el retor. Dicha cantidad se indica en kwh en el canal de visualización kwh, y en MWh en el canal de visualización MWh. El rendimiento energético total se obtiene sumando el valor de ambos canal. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 11

12 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj El contador de kwh y MWh se puede volver a poner a cero. En cuanto se seleccione u de los canal arriba mencionados, el mbolo se indicará de forma permanente en la pantalla. Para volver al modo de ret del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. El mbolo S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación de ret, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación de ret, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos. El regulador regra automáticamente al modo de visualización. Contador de horas de funcionamiento h P Contador de horas de funcionamiento Canal de visualización El contador de horas de funcionamiento cuenta las horas de funcionamiento del relé (h P). La pantalla indica sólo horas completas (sin los minutos). El contador de horas de funcionamiento se puede volver a poner a cero. En cuanto se seleccione un canal de horas de funcionamiento, el mbolo S se indicará de forma permanente en la pantalla. Para volver al modo de ret del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. El mbolo S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación de ret, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación de ret, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos. El regulador regra automáticamente al modo de visualización. 5.2 Parámetros de ajuste Control T DT E Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 1,0 20,0 K Ajuste de fábrica: 6,0 K El regulador funciona como un control diferencial tándar. Si la diferencia de temperatura alcanza o supera el valor tablecido para la activación de la bomba, ésta entra en funcionamiento. Si la diferencia de temperatura alcanza o cae por debajo del valor tablecido para la dactivación de la bomba, el relé corrpondiente se dactiva. La diferencia de temperatura de conexión debe ser 0,5 K mayor que la diferencia de temperatura de dconexión. DT A Diferencia de temperatura de dconexión Rango de ajuste: 0,5 19,5 K Ajuste de fábrica: 4,0 K 12

13 Control de velocidad DT S Diferencia de temperatura minal Rango de ajuste: 1, K Ajuste de fábrica: 10,0 K Para realizar el control de velocidad, el relé se debe ajustar en el modo AUtO (canal de ajuste HND)! ANS Aumento Rango de ajuste: 1 20 K Ajuste de fábrica: 2 K Si la diferencia de temperatura alcanza o supera el valor tablecido para la activación de la bomba, ésta inicia el funcionamiento a la máxima velocidad durante 10 segundos. Dpués de ello, la bomba funcionará a la velocidad mínima configurada. Si la diferencia de temperatura supera el valor minal tablecido, la velocidad de la bomba aumenta un 10 %. La velocidad de la bomba se puede adaptar a las condicion pecíficas del sistema con el parámetro Aumento. Cuando la diferencia de temperatura aumenta en el valor de aumento, la velocidad de la bomba aumenta también un 10 % hasta alcanzar el valor máximo (100 %). Si por el contrario la diferencia disminuye en 1/10 de dicho valor, la velocidad de la bomba disminuye 1 %. La diferencia de temperatura minal debe ser 0,5 K mayor que la diferencia de temperatura de conexión. Temperatura máxima de acumulador S MX Temperatura máxima de acumulador Rango de ajuste: 4 95 C Ajuste de fábrica: 60 C Cuando la temperatura del acumulador alcanza el valor máximo tablecido, el acumulador deja de llenarse para calentar el sistema de forma exciva. La temperatura máxima del acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K. Si la temperatura del acumulador supera dicho valor máximo, el mbolo aparece en la pantalla. Cuando tá activada la refrigeración de captador o la refrigeración de sistema, la temperatura del acumulador puede superar el valor máximo tablecido. Para dañar el sistema, el regulador incluye una función de dconexión de seguridad ( regulable) que dactiva el sistema cuando la temperatura del acumulador alcanza 95 C. Dconexión de seguridad del captador NOT Temperatura límite captador Rango de ajuste: C Ajuste de fábrica: 130 C Cuando la temperatura del captador supera el valor límite tablecido, la bomba solar (R1) se dconecta para calentar los component del sistema de forma exciva y dañarlos (dconexión de seguridad del captador). Si se supera dicho límite de temperatura, el mbolo parpadea en la pantalla. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 13

14 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj Refrigeración de captador OKX Opción refrigeración de captador Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KMX Temperatura máxima de acumulador Rango de ajuste: C Ajuste de fábrica: 110 C La función de refrigeración del captador mantiene la temperatura del captador a nivel rmal calentando el acumulador de forma forzada hasta que éste alcance 95 C y la función se dactive por razon de seguridad. Cuando la temperatura del acumulador alcanza el valor máximo tablecido, el sistema se dactiva. Si la temperatura del captador alcanza a su vez el valor máximo tablecido, la bomba solar permanece activada hasta que la temperatura cae de nuevo por debajo de dicho valor. Mientras tanto, la temperatura del acumulador puede seguir aumentando (sin que se tenga en cuenta el límite máximo), pero sólo hasta alcanzar 95 C (dconexión de seguridad del acumulador). Cuando tá activada la función de refrigeración de sistema, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. La función refrigeración se activará mientras que sea posible realizar una carga solar. Limitación mínima del captador OKN Opción limitación mínima de captador Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KMN Temperatura mínima de captador Rango de ajuste: 10,0 90,0 C Ajuste de fábrica: 10,0 C Si tá activada la limitación mínima de captador, el regulador sólo conecta la bomba (R1) si la temperatura del captador ha superado el valor mínimo ajustado. La limitación mínima de captador impide que la bomba entre en funcionamiento con demasiada frecuencia cuando la temperatura del captador muy baja. Esta función tá tablecida con una histéris de 5 K. Mientras té activa la limitación mínima de captador, el mbolo aparecerá en la pantalla y parpadeará. Cuando se activa OKF, la limitación mínima de captador se anula. En te caso, la temperatura del captador puede caer por debajo de KMN. Función antihielo OKF Opción anticongelante Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KFR Temperatura anticongelante Rango de ajuste: -40,0 + 10,0 C Ajuste de fábrica: + 4,0 C Cuando la temperatura del captador inferior al valor de conexión del anticongelante, la función anticongelante activa el circuito de carga entre el captador y el acumulador. De te modo se protege el fluido caloportador contra la congelación y la condensación. Cuando la temperatura del captador supera la temperatura anticongelante en 1 K, el regulador dactiva el circuito de carga. Cuando ta activada la función antihielo, el mbolo aparece en la pantalla. Cuando tá activada la función antihielo, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. Dado que ta función sólo dispone de la poca cantidad de calor del acumulador, se aconseja utilizarla sólo en region con bajo rigo de congelación. La función antihielo se anula cuando la temperatura del acumulador inferior a +5 C para proteger el acumulador contra congelación. 14

15 Función refrigeración de retor ORUE Opción refrigeración de retor Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Si tá activada la función refrigeración de retor, el regulador procura enfriar el acumulador durante la che para prepararlo para la carga solar del día siguiente. Si la temperatura del acumulador ha superado el valor máximo (S MX) y la temperatura del captador inferior a la del captador, el sistema se activa de nuevo para enfriar el acumulador. La función de refrigeración permanece activada hasta que la temperatura del acumulador dciende de nuevo por debajo del valor máximo (S MX) ajustado. La refrigeración de acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K. Los umbral de temperatura de referencia para la función refrigeración de retor son DT E y DT A. Cuando tá activa la función de refrigeración, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. Función captador de tubos de vacío ORK Función captador de tubos de vacío Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Si el regulador detecta un aumento de 2 K con rpecto a la temperatura de captador memorizada por último, la bomba solar se pondrá en marcha con un valor de 100 % durante 30 segundos para determinar la temperatura media actual. Al cabo del tiempo de funcionamiento de la bomba solar, la temperatura de captador actual será memorizada como nuevo punto de referencia. Si se sobrepasa de nuevo la temperatura obtenida (nuevo punto de referencia) en 2K, la bomba se volverá a poner en marcha durante 30 segundos. Si durante el tiempo de funcionamiento de la bomba solar o en el período inactivo del sistema completo se sobrepasa la diferencia de conexión entre captador y acumulador, el regulador pasa automáticamente a la modalidad de carga solar. Si durante el período inactivo la temperatura de captador disminuye de 2 K, el momento de conexión de la función de captador tubular vuelve a ser calculado. Balance térmico OWMZ Balance térmico Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF MEDT Fluido caloportador Rango de ajuste: 0 3 Ajuste de fábrica: 1 VMAX Caudal en l/min Rango de ajuste: Ajuste de fábrica: 6,0 MED% Contenido anticongelante en % en vol. (MED% se visualiza cuando MEDT tá ajustado a 0 o 3.) Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 45 % Una vez activada OWMZ, se puede calcular y visualizar la cantidad de calor producida. Se puede realizar un balance térmico en combinación con un caudalímetro. El balance térmico un cálculo aproximado de la diferencia entre la temperatura de avance y la del retor y el caudal ajustado (a la máxima velocidad (100 %) de la velocidad de la bomba). Ajuste el caudal visualizado en el caudalímetro (en l/min) en el parámetro CMAX. Especifique el anticongelante y la proporción anticongelante del fluido caloportador en los parámetros MEDT y MED%. Fluido caloportador 0: Agua 1: Propilenglicol 2: Etilenglicol 3: Tyfocor LS / G-LS 15 Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación

16 Velocidad máxima Modo de funcionamiento Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 100 % En el canal nmx, se puede asignar una velocidad máxima relativa a la salida PWM para la bomba conectada. Velocidad mínima nmn Velocidad mínima Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 30 % En el canal nmn, se puede asignar una velocidad mínima relativa a la salida PWM para la bomba conectada. HND Modo de funcionamiento Rango de ajuste: OFF, AUtO, ON Ajuste de fábrica: AUtO El modo de funcionamiento del relé se puede ajustar manualmente para realizar operacion de control y mantenimiento. Para ello, se debe seleccionar el canal de ajuste HND, el cual permite realizar los siguient ajust: Modo de funcionamiento OFF : Relé dactivado (parpadea) + Auto : Relé en modo automático ON : Relé activado (parpadea) + + ⓵ Vuelva siempre a ajustar el modo de funcionamiento a AUtO cuando se hayan terminado las tareas de control y mantenimiento. De lo contrario, será posible el funcionamiento rmal. Idioma SPR Selección del idioma Selección: de, En Ajuste de fábrica: de Parámetro de ajuste del idioma del menú. de : Deutsch En : Inglés 16

17 6 Rolución de problemas En caso de fallo, en la pantalla se indica un código de error con mbolos. Fusible T2A El piloto de control LED permanece apagado. Verifique el suministro eléctrico del regulador. Hay suministro? El fusible del regulador podría tar quemado. Sustituya el fusible. El portafusibl (que también sujeta el fusible de recambio) tá accible cuando se retira la tapa. Busque la causa del problema y rtablezca la alimentación eléctrica. El mbolo aparece en la pantalla y el mbolo parpadea. Sonda defectuosa. En el canal de visualización de la sonda corrpondiente se mutra un código de error en lugar de la temperatura Ruptura del cable. Compruebe el cable. Se puede comprobar una sonda, una vez dconectada, con un ohmímetro. Por favor, compruebe los valor de ristencia según la tabla siguiente. C Ω C Ω Valor de ristencia de las sondas Pt Cortocircuito. Compruebe el cable. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 17

18 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj La bomba tá sobrecalentada, pero hay transferencia de calor del captador al acumulador, el avance y el retor tienen la misma temperatura; aparición eventual de burbujas en la tubería. Hay aire en el sistema? Están averiadas válvulas o válvulas antirretor? Está atascado el filtro? La bomba arranca por un breve momento, se para, arranca de nuevo, se vuelve a parar, y a sucivamente. Es demasiado pequeña la diferencia de temperatura en el regulador? Está mal colocada la sonda del captador? Verifique la opción de captador de tubos de vacío y la función antihielo. Purgue el sistema; aumente la prión del sistema como mínimo al valor de prión tática más 0.5 bar; siga aumentándola en caso necario; conecte y dconecte brevemente la bomba. Limpie el filtro o recambie la pieza averiada. Modifique Ton y Toff tableciendo valor adecuados. o.k. Colóquela en el avance solar (salida más caliente del captador) y utilice una vaina de inmersión. La bomba entra en funcionamiento muy tarde. Es demasiado grande la diferencia de temperatura de conexión Tein? La posición de la sonda del captador la ideal (p. ej. sonda plana en lugar de sonda de inmersión). Limitación mínima activa. La diferencia de temperatura entre el acumulador y el captador aumenta mucho cuando el sistema tá activo; el circuito del captador puede evacuar el calor. Está averiada la bomba del circuito de captador / válvula de zona? Tiene cal el intercambiador de calor? Está atascado el intercambiador de calor? Modifique Ton y Toff tableciendo valor adecuados. Cuando haya radiación solar, ponga la bomba solar (R1) en el modo manual Ein us segundos. Observe si la temperatura de captador aumenta mucho. o.k. Verifíquela / recámbiela. Elimínela. Límpielo. Es demasiado pequeño el intercambiador de calor? Sustitúyalo por u del tamaño correcto. 18

19 Los acumulador se enfrían durante la che. La bomba del circuito del captador funciona durante la che? De che, la temperatura del captador mayor que la temperatura exterior. Verifique el tado de funcionamiento del regulador. Compruebe las válvulas antirretor en los tubos de avance y retor. El acumulador tá suficientemente bien aislado? Refuerce el aislamiento. El aislante tá bien ceñido al acumulador? Cambie o refuerce el aislamiento. El acumulador tá suficientemente bien aislado? Refuerce el aislamiento. Está dirigida hacia arriba la toma del agua caliente? La circulación de ACS funciona durante mucho tiempo? Dconecte la bomba de recirculación y cierre las llav de paso durante una che; hay m pérdidas ahora? Cambie la toma de agua a un lateral o utilice un sifón (con el codo hacia abajo); hay m pérdidas ahora? o.k. Utilice la bomba de recirculación con un temporizador y un termostato (recirculación eficiente). Compruebe si las bombas del circuito de calentamiento auxiliar funcionan durante la che; verifique el tado de las válvulas antirretor; problema ruelto? a Compruebe las válvulas antirretor del circuito de recirculación - o.k. La circulación por gravedad del agua demasiado fuerte; utilice una válvula antirretor más fuerte o monte una electroválvula de 2 vías delante de la bomba de recirculación; la válvula tiene que abrirse cuando Compruebe también las otras bombas conectadas al acumulador solar. Limpie o recámbielas. la bomba entre en funcionamiento, y permanecer cerrada cuando se dactive; conecte la bomba y la válvula de 2 vías en paralelo; active la recirculación de nuevo. Dactive el control de velocidad de la bomba! La bomba del circuito solar entra en funcionamiento, sin embargo el captador tá más caliente que el acumulador. Está encendida la patalla? Entra en funcionamiento la bomba cuando tá en modo manual? Le suministra corriente a la bomba el regulador? Funcionan bien los fusibl del regulador? Cambie el fusible eventualmente deteriorado. Regulador defectuoso - devuélvalo y cámbielo. No hay corriente; compruebe los fusibl / sustitúyalos y verifique el suministro eléctrico. La diferencia de temperatura ajustada para la conexión de la bomba demasiado grande. Ajuste un valor adecuado. Está bloqueada la bomba? b Mueva el eje de la bomba con un dtornillador; ahora funciona? Bomba defectuosa - recámbiela. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación a b 19

20 7 Accorios Sondas Módulo de alarma AM1 Protección contra sobretension Módulo de comunicación KM1 Smart Display SD3 / Panel de grand dimension GA3 Datalogger DL2 Adaptador de interfaz VBus / USB & VBus / LAN 20

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Manual Instrucciones Centralita PLC -Mando de toda la calefacción a través de corriente portadora. -Tres zonas de programación. -Programación en tres modos de funcionamiento (confort, economía y antihielo).

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l AL Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos D e lt a S o l AL *48005160* 48005160 Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Manual de Usuario SIKOone ACW13

Manual de Usuario SIKOone ACW13 Manual de Usuario SIKOone ACW13 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del mercado. La

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F SISTEMAS SISTEMAS TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2 5

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

Centralita de 4 zonas

Centralita de 4 zonas Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso

Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso Monitoriza el consumo eléctrico total de su vivienda. Conoce donde gastas y empieza a ahorrar energía. En cualquier momento, desde tu Smartphone. Se conecta

Más detalles

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web Datalogger DL3 Montaje Manejo Interfaz web *11201748* 11201748 Gracias por comprar te aparato de RESOL. Por favor lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB Montaje Conexión Instalación VBus /USB Manual Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

DL CH12 Reactor químico combinado

DL CH12 Reactor químico combinado DL CH12 Reactor químico combinado Introducción La reacción química es la operación unitaria que tiene por objeto distribuir de una forma distinta los átomos de unas moléculas (compuestos reaccionantes

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK 31 CALDERA COMBINADA PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS ATTACK WOOD & PELLET Estáis buscando una caldera con bajos

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 50 a 53 6.2 Central de regulación para calefacción y A.C.S.

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores E x BW Montaje Conexión Ejemplos de stema Manejo Búsqueda de error *11208579* 11208579 Gracias por comprar te aparato. Por favor, lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

FIRECLASS 500 ANALÓGICA FIRECLASS 500 ANALÓGICA CENTRALES ANTINCENDIO DE 1 Y 2 LAZOS Guía Rápida de Uso Certificado nº FS82426 2012 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-ManBentelMini-Analógico-v01

Más detalles

DL PH02 Intercambiador de calor

DL PH02 Intercambiador de calor DL PH02 Intercambiador de calor El Entrenador de Intercambiadores de Calor es un equipo diseñado para el estudio de estos dispositivos de extendido uso en la industria. En el mismo se podrán llevar a cabo

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

Manual Instrucciones Centralita CPL -Gestiona de toda la calefacción a través de corriente portadora. -Tres zonas de programación. -Programación en tres modos de funcionamiento (confort, economía y antihielo).

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar HUMIDIFICACIÓN = CONFORT El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar Condair CP3mini Humidificación y Enfriamiento Evaporativo Por qué el Condair CP3mini? Discreto

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

Controles Telefónicos

Controles Telefónicos Controles Telefónicos Con los mandos telefónicos podrá controlar desde cualquier sitio del mundo, cualquier dispositivo: una caldera mural, radiadores eléctricos, invernaderos,...etc. Además dispone de

Más detalles

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Un sistema Vaillant para la gestión

Un sistema Vaillant para la gestión Un sistema Vaillant para la gestión inteligente de calefacción centralizada ecocraft exclusiv puede combinarse con los acumuladores de Vaillant de la gama unistor desde 300 litros, y de la gama aurostor

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

Acondicionadores de aire

Acondicionadores de aire Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles