STRGO-1 * * Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas"

Transcripción

1 STRGO-1 Regulador solar Manual para el instalador pecializado Instalación Manejo Funcion y opcion Rolución de problemas * * Gracias por comprar te producto. Lea detenidamente te manual para obtener las máximas prtacion de ta unidad. Conserve te manual cuidadosamente. Manual

2 Advertencias de seguridad Por favor, prte atención a las siguient advertencias de seguridad para evitar rigos y daños personal y material. Indicacion a seguir Debe rpetar los tándar, directivas y legislacion local vigent! Información sobre el producto Uso adecuado El regulador solar tá diseñado para controlar y manejar sistemas solar térmicos tándar en cumplimiento con la información técnica pecificada en te manual. El uso inadecuado excluye cualquier reclamación de rponsabilidad. Declaración de conformidad CE Este producto cumple con las directivas pertinent y por lo tanto tá etiquetado con la marca CE. La Declaración de Conformidad tá disponible bajo pedido. Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del equipo. Asegúre de que tanto el regulador como el sistema tén exputos a fuent de fuert campos electromagnéticos. A quien se dirige te manual de instruccion Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un técnico eléctrico autorizado. La primera puta en marcha del regulador debe ser realizada por el fabricante o por su personal técnico. Explicación de los mbolos ADVERTENCIA! Las advertencias se mutran con un triángulo de alerta! Î Î Contienen información sobre cómo evitar los rigos dcritos! Los mensaj de advertencia dcriben el peligro que puede ocurrir cuando éste se evita. ADVERTENCIA significa que hay rigo de accident con lion, incluso peligro de muerte ATENCIÓN significa que se pueden producir daños en el aparato Las tas se indican con un mbolo de información. Las flechas indican los pasos de las instruccion que deben llevarse a cabo. Tratamiento de riduos Dhágase del embalaje de te producto de forma rpetuosa con el medio ambiente. Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregars los equipos usados y garantizar un tratamiento ambientalmente rpetuoso. Sujeto a cambios técnicos. Puede contener error _ _Kioto_STRGO_1.mon 2

3 Regulador solar STRGO-1 El regulador para sistemas solar térmicos tándar. El regulador STRGO-1 convence por su concepto claro de funcionamiento. Dispone de una pantalla multifuncional lumisa System Monitoring que permite visualizar e interpretar fácilmente determinadas temperaturas, diferencias de temperatura y cargas eléctricas activadas a través de mbolos de sondas y bombas. Contenido 1 Visión general Instalación Montaje Conexion eléctricas Comunicación de datos / Bus Sistema: Sistema solar tándar con 1 acumulador Manejo y funcionamiento Teclas Pantalla System Monitoring Esquema de sistema Más mbolos Canal Canal de visualización Canal de ajuste Rolución de problemas Accorios Sondas e instrumentos de medición Accorios VBus Adaptador de interfaz Índice

4 6.1" / 155 mm 1 Dcripción del producto Diseñado pecialmente para el control de una bomba de alta eficiencia energética Pantalla de monitorización de sistema Hasta 3 sondas de temperatura Pt1000 Balance térmico 6.8" 172 mm 1.1" 28 mm 2.6" 66 mm 4.3" 110 mm 0.4" / 11 mm 0.5" / 13 mm Punto de sujeción superior 130 mm 5.1 Punto de sujeción inferior Datos técnicos Entradas: para 3 sondas de temperatura Pt1000 Salidas: para 1 relé semiconductor, 1 salida PWM Potencia de salida: 1 (1) A 240 V~ (relé semiconductor) Potencia total de salida: 1 A 240 V~ Alimentación: V~ (50 60 Hz) Tipo de conexión: Y Standby: 1,69 W Funcionamiento: tipo 1.C.Y Ratio de sobretensión transitoria: 2,5 kv Interfaz de datos: VBus Transmisión de corriente VBus : 35 ma Funcion: control de bomba HE, balance térmico, función captador de tubos de vacío, función antihielo, contador de horas de funcionamiento, límite máximo y mínimo de captador Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA Montaje: sobre pared o en cuadro de conexion Visualización /Pantalla: pantalla de monitorización de sistema para visualizar el sistema, un campo de 16 segmentos, un campo de 7 segmentos, 8 mbolos para visualizar el tado del sistema y un piloto de control LED Manejo: con las 3 teclas frontal Tipo de protección: IP 20 / DIN EN Categoría de protección: II Temperatura ambiente: 0 40 C Índice de contaminación: 2 Dimension: 172 x 110 x 49 mm 104 mm 4.1" 1.9" / 49 mm 4

5 2 Instalación 2.1 Montaje ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: component bajo tensión! Î Î Dconecte siempre el equipo de la corriente ant de dmontar la tapa! Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del equipo. Asegúre de que tanto el regulador como el sistema tén exputos a fuent de fuert campos electromagnéticos. El equipo se debe montar únicamente en pacios interior libr de humedad. En su línea de alimentación, debe instalarse un interruptor bipolar con una separación mínima de 3 mm entre contactos o un dispositivo separador (fusible) según las rmas vigent de instalación. Por favor, recuerde que el cableado de las sondas y sensor debe compartir las mismas canaletas que los cableados eléctricos o líneas de alimentación. Para colgar el equipo en la pared, siga los siguient pasos: Datornille el tornillo de trella de la tapa y retírela de la carcasa tirándola hacia abajo. Marque el punto de sujeción superior en la pared. Taladre un agujero y fije el taco y el tornillo suministrados, dejando su cabeza sobraliendo. Cuelgue el equipo en el tornillo superior. Marque el punto de fijación inferior (distancia entre los agujeros: 130 mm). Taladre el agujero e inserte el taco. Fije el regulador a la pared apretando el tornillo inferior. Realice el cableado eléctrico según la asignación de born (vea página 6). Vuelva a colocar la tapa en la carcasa y fíjela con el tornillo frontal. Vuelva a colocar la carátula en la carcasa y fíjela con el tornillo frontal. Tapa Paso para cabl con dcarga de tracción Pantalla Fusible T2A Teclas Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 5

6 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj 2.2 Conexion eléctricas ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: component bajo tensión! Î Î Dconecte siempre el equipo de la corriente ant de dmontar la tapa! ATENCIÓN! Rigo de dcargas electrostáticas! Las dcargas electrostáticas pueden dañar los component electrónicos del equipo! Î Î Dcárgue de electricidad tática ant de tocar el equipo! La conexión del equipo a la red eléctrica tiene que ser siempre el último paso de la instalación! El equipo debe poder ser separado de la red en cualquier momento. Instale el enchufe a la red de manera que sea accible en cualquier momento. En caso contrario, instale un interruptor accible en cualquier momento. No utilice el dispositivo si tá visiblemente dañado! La tensión del equipo debe ser de V~ (50 60 Hz). Los cabl se deben conectar a la carcasa del regulador con las bridas sujetacabl y los tornillos corrpondient. El regulador tá equipado con un relé semiconductor al que se pueden conectar cargas como bombas, válvulas, etc.: Relé 1 18 = Fase R1 17 = Neutro N 13 = Borne de puta a tierra La alimentación general se realiza en los born siguient: 19 = Neutro N 20 = Fase L 12 = Borne de puta a tierra Los born señalizados con PWM son salidas para el control de velocidad de una bomba de alta eficiencia. 7 = PWM - 8 = PWM + El control de velocidad de las bombas HE se realiza mediante una señal PWM. Además de la conexión al relé (alimentación eléctrica), la bomba debe conectarse a la salida PWM del regulador. La bomba HE alimentada cuando se activa o dactiva el relé corrpondiente. Fusible STRGO-1 VBus T2A V~ Hz IP 20 R1 1 (1) A V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 PWM VBus N R1 N L born para sondas Born de puta a tierra Born para cargas Born de conexión a la red Las sondas de temperatura (S1 a S3) tienen que conectarse a los siguient terminal sin importar la polaridad: 1 / 2 = Sonda 1 (por ej. sonda de captador) 3 / 4 = Sonda 2 (por ej. sonda de acumulador) 5 / 6 = Sonda 3 (por ej. sonda superior de acumulador) 2.3 Comunicación de datos / Bus El regulador tá equipado con el bus VBus para transferir datos y alimentar eléctricamente, en parte, a módulos exters. La conexión se realiza en los born marcados con VBus sin importar la polaridad. Se pueden conectar a través de te bus u o varios módulos VBus, como por ejemplo: Datalogger DL2 Datalogger DL3 Además, se puede conectar el regulador a un PC o a la red mediante el adaptador de interfaz VBus /USB o el VBus /LAN ( incluido con el equipo). Para ver más accorios, vea página 20. 6

7 2.4 Sistema: sistema de energía solar con 1 acumulador El regulador compara la diferencia de temperatura entre la sonda de captador S1 y la sonda de acumulador S2. En cuanto la diferencia sea mayor o igual que el valor prefijado para la activación de la bomba (DT E), ésta entrará en funcionamiento y el acumulador se cargará hasta alcanzar el valor de dactivación (DT A) o el valor máximo (S MX) tablecido. S3 R1 S1 La sonda S3 también se puede conectar para realizar medidas. Si se activa el balance térmico (OWMZ), la sonda S3 se tiene que usar como sonda de retor. S1 S2 S3 PWM VBus N R1 N L S2 3 3 Netz Mains Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 7

8 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj Canal de visualización Canal Significado Born de conexión Página KOL x Temperatura captador S1 11 TSP x Temperatura de acumulador S2 11 S3 x Temperatura medida por la sonda 3 S3 11 TRL x* Temperatura medida por la sonda de retor S3 11 n % x Velocidad R1 R1 11 hp x Horas de funcionamiento R1 R1 11 kwh x* Cantidad de calor en kwh - 11 MWh x* Cantidad de calor en MWh - 11 Leyenda: Símbolo Significado x Canal disponible x* Canal disponible en caso de haber activado la función corrpondiente. Parámetros de ajuste Canal Significado Ajuste de fábrica Página DT E x Diferencia de temperatura de conexión 6,0 K 12 DT A x Diferencia de temperatura de dconexión 4,0 K 12 DTN x Diferencia de temperatura minal 10,0 K 12 ANS x Aumento 2 K 13 S MX x Temperatura máxima de acumulador 60 C 13 NOT x Temperatura de seguridad de captador 130 C 13 OKX x Opción refrigeración de captador OFF 14 KMX x* Temperatura máxima de captador 110 C 14 OKN x Opción limitación mínima de captador OFF 14 KMN x* Temperatura mínima de captador 10 C 14 OKF x Opción anticongelante OFF 14 KFR x* Temperatura anticongelante 4,0 C 14 ORUE x Opción refrigeración de retor OFF 15 O RK x Opción captador de tubos de vacío OFF 15 OWMZ x Opción balance térmico OFF 15 VMAX x* Máximo caudal 6.0 l 15 MEDT x* Anticongelante 1 15 MED% x* Contenido anticongelante 45 % 15 (sólo si MEDT = Propile o Etile) nmx x* Velocidad máxima relé % 16 nmn x Velocidad mínima relé 1 30 % 16 HND x Modo manual R1 Auto 16 SPR x Idioma de 16 VERS Número de versión 8

9 3 Manejo y funcionamiento 3.1 Teclas Piloto de control de funcionamiento 1 Avanzar (+) 2 Retroceder (-) 3 (selección / confirmación) El regulador se maneja con las 3 teclas situadas debajo de la pantalla. Tecla 1 (+) - avanzar en el menú o aumentar valor. Tecla 2 (+) - retroceder en el menú o disminuir valor. Tecla 3 (OK) - seleccionar canal y confirmar ajust. Durante el funcionamiento rmal, la pantalla mutra sólo los canal de visualización. Para pasar de un canal a otro, prione las teclas 1 y 2. Acco a los canal de ajuste: 4 Pantalla System Monitoring Pantalla de monitorización de sistema La pantalla System Monitoring consta de 3 part: el indicador de parámetros, la barra de mbolos y el quema de sistema. Indicador de parámetros El indicador de parámetros consta de dos líneas. La línea superior de 16 segmentos indica principalmente los mbr de los parámetros y los submenús. La línea inferior de 16 segmentos indica valor y parámetros. Barra de mbolos Los mbolos de la barra de mbolos indican el tado actual del sistema. Prione la tecla 1 hasta llegar al último canal de visualización; a continuación mantenga dicha tecla prionada durante aproximadamente 2 segundos. Cuando la pantalla mutre un canal de ajuste, el mbolo aparecerá a la derecha del mismo. Para seleccionar un canal de ajuste, prione la tecla 3. empieza a parpadear. Establezca el valor deado con las teclas 1 y 2. Prione brevemente la tecla 3. aparece de forma permanente, el valor ajustado memorizado. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 9

10 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj 4.1 Esquema de sistema La pantalla System-Monitoring indica el quema de sistema seleccionado. Consta de varios mbolos que reprentan los component del sistema. Éstos pueden aparecer fijos, parpadear o aparecer del todo según el tado de funcionamiento del sistema. Captador con sonda Acumulador con intercambiador de calor Sonda de temperatura Bomba 4.2 Más indicacion Esquema de sistema El mbolo de bomba parpadea cuando tá activado el relé corrpondiente Los mbolos de sonda parpadean una vez seleccionados los canal de visualización corrpondient Los mbolos de sonda parpadean deprisa en caso de fallo de las sondas corrpondient Piloto de control de funcionamiento Verde fijo: Todo correcto Parpadeo rojo/verde: Inicialización activa Parpadeo rojo: Modo manual Sonda defectuosa (el mbolo de sonda parpadea deprisa) Símbolo fijo Parpadeo Indicación de tado de funcionamiento: Relé 1 activo La temperatura del acumulador ha superado el valor máximo + Dconexión de seguridad de acumulador activa Dconexión de seguridad de captador activa Refrigeración de captador activa Refrigeración de retor activa Limitación mínima de captador activa Función antihielo activada Función antihielo activa + Modo manual relé 1 ON Modo manual relé 1 OFF Sonda defectuosa 10

11 5 Indicador de canal 5.1 Canal de visualización Los canal de visualización y de ajuste, a como los rangos de ajuste visualizados varían en función de las funcion y opcion seleccionadas y de los component conectados al sistema. Indicación de la temperatura del captador KOL Temperatura de captador Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual del captador. Indicación de la temperatura del acumulador TSP Temperatura de acumulador Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual del acumulador. Indicación de las sondas S3 Temperatura de sondas Rango de visualización: C Este canal indica la temperatura actual de la sonda adicional sin función en el sistema. S3 se indica sólo si la sonda tá conectada al terminal corrpondiente. Indicación de la temperatura de retor TRL Temperatura de retor Rango de visualización: C Si se ha activado el balance térmico, la temperatura medida por la sonda S3 se indicará como TRL. Indicación de la velocidad actual de la bomba n % Velocidad actual de la bomba Rango de visualización: % Este canal indica la velocidad actual de la bomba. Indicación de la cantidad de calor kwh/mwh Cantidad de calor en kwh / MWh Canal de visualización Este canal indica la cantidad de calor recuperada. Para ello, necario activar la opción Balance térmico. La cantidad de calor recuperada se calcula mediante el caudal indicado y la temperatura medida por las sondas de referencia en el avance y en el retor. Dicha cantidad se indica en kwh en el canal de visualización kwh, y en MWh en el canal de visualización MWh. El rendimiento energético total se obtiene sumando el valor de ambos canal. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 11

12 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj El contador de kwh y MWh se puede volver a poner a cero. En cuanto se seleccione u de los canal arriba mencionados, el mbolo se indicará de forma permanente en la pantalla. Para volver al modo de ret del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. El mbolo S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación de ret, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación de ret, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos. El regulador regra automáticamente al modo de visualización. Contador de horas de funcionamiento h P Contador de horas de funcionamiento Canal de visualización El contador de horas de funcionamiento cuenta las horas de funcionamiento del relé (h P). La pantalla indica sólo horas completas (sin los minutos). El contador de horas de funcionamiento se puede volver a poner a cero. En cuanto se seleccione un canal de horas de funcionamiento, el mbolo S se indicará de forma permanente en la pantalla. Para volver al modo de ret del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. El mbolo S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación de ret, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación de ret, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos. El regulador regra automáticamente al modo de visualización. 5.2 Parámetros de ajuste Control T DT E Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 1,0 20,0 K Ajuste de fábrica: 6,0 K El regulador funciona como un control diferencial tándar. Si la diferencia de temperatura alcanza o supera el valor tablecido para la activación de la bomba, ésta entra en funcionamiento. Si la diferencia de temperatura alcanza o cae por debajo del valor tablecido para la dactivación de la bomba, el relé corrpondiente se dactiva. La diferencia de temperatura de conexión debe ser 0,5 K mayor que la diferencia de temperatura de dconexión. DT A Diferencia de temperatura de dconexión Rango de ajuste: 0,5 19,5 K Ajuste de fábrica: 4,0 K 12

13 Control de velocidad DT S Diferencia de temperatura minal Rango de ajuste: 1, K Ajuste de fábrica: 10,0 K Para realizar el control de velocidad, el relé se debe ajustar en el modo AUtO (canal de ajuste HND)! ANS Aumento Rango de ajuste: 1 20 K Ajuste de fábrica: 2 K Si la diferencia de temperatura alcanza o supera el valor tablecido para la activación de la bomba, ésta inicia el funcionamiento a la máxima velocidad durante 10 segundos. Dpués de ello, la bomba funcionará a la velocidad mínima configurada. Si la diferencia de temperatura supera el valor minal tablecido, la velocidad de la bomba aumenta un 10 %. La velocidad de la bomba se puede adaptar a las condicion pecíficas del sistema con el parámetro Aumento. Cuando la diferencia de temperatura aumenta en el valor de aumento, la velocidad de la bomba aumenta también un 10 % hasta alcanzar el valor máximo (100 %). Si por el contrario la diferencia disminuye en 1/10 de dicho valor, la velocidad de la bomba disminuye 1 %. La diferencia de temperatura minal debe ser 0,5 K mayor que la diferencia de temperatura de conexión. Temperatura máxima de acumulador S MX Temperatura máxima de acumulador Rango de ajuste: 4 95 C Ajuste de fábrica: 60 C Cuando la temperatura del acumulador alcanza el valor máximo tablecido, el acumulador deja de llenarse para calentar el sistema de forma exciva. La temperatura máxima del acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K. Si la temperatura del acumulador supera dicho valor máximo, el mbolo aparece en la pantalla. Cuando tá activada la refrigeración de captador o la refrigeración de sistema, la temperatura del acumulador puede superar el valor máximo tablecido. Para dañar el sistema, el regulador incluye una función de dconexión de seguridad ( regulable) que dactiva el sistema cuando la temperatura del acumulador alcanza 95 C. Dconexión de seguridad del captador NOT Temperatura límite captador Rango de ajuste: C Ajuste de fábrica: 130 C Cuando la temperatura del captador supera el valor límite tablecido, la bomba solar (R1) se dconecta para calentar los component del sistema de forma exciva y dañarlos (dconexión de seguridad del captador). Si se supera dicho límite de temperatura, el mbolo parpadea en la pantalla. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 13

14 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj Refrigeración de captador OKX Opción refrigeración de captador Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KMX Temperatura máxima de acumulador Rango de ajuste: C Ajuste de fábrica: 110 C La función de refrigeración del captador mantiene la temperatura del captador a nivel rmal calentando el acumulador de forma forzada hasta que éste alcance 95 C y la función se dactive por razon de seguridad. Cuando la temperatura del acumulador alcanza el valor máximo tablecido, el sistema se dactiva. Si la temperatura del captador alcanza a su vez el valor máximo tablecido, la bomba solar permanece activada hasta que la temperatura cae de nuevo por debajo de dicho valor. Mientras tanto, la temperatura del acumulador puede seguir aumentando (sin que se tenga en cuenta el límite máximo), pero sólo hasta alcanzar 95 C (dconexión de seguridad del acumulador). Cuando tá activada la función de refrigeración de sistema, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. La función refrigeración se activará mientras que sea posible realizar una carga solar. Limitación mínima del captador OKN Opción limitación mínima de captador Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KMN Temperatura mínima de captador Rango de ajuste: 10,0 90,0 C Ajuste de fábrica: 10,0 C Si tá activada la limitación mínima de captador, el regulador sólo conecta la bomba (R1) si la temperatura del captador ha superado el valor mínimo ajustado. La limitación mínima de captador impide que la bomba entre en funcionamiento con demasiada frecuencia cuando la temperatura del captador muy baja. Esta función tá tablecida con una histéris de 5 K. Mientras té activa la limitación mínima de captador, el mbolo aparecerá en la pantalla y parpadeará. Cuando se activa OKF, la limitación mínima de captador se anula. En te caso, la temperatura del captador puede caer por debajo de KMN. Función antihielo OKF Opción anticongelante Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF KFR Temperatura anticongelante Rango de ajuste: -40,0 + 10,0 C Ajuste de fábrica: + 4,0 C Cuando la temperatura del captador inferior al valor de conexión del anticongelante, la función anticongelante activa el circuito de carga entre el captador y el acumulador. De te modo se protege el fluido caloportador contra la congelación y la condensación. Cuando la temperatura del captador supera la temperatura anticongelante en 1 K, el regulador dactiva el circuito de carga. Cuando ta activada la función antihielo, el mbolo aparece en la pantalla. Cuando tá activada la función antihielo, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. Dado que ta función sólo dispone de la poca cantidad de calor del acumulador, se aconseja utilizarla sólo en region con bajo rigo de congelación. La función antihielo se anula cuando la temperatura del acumulador inferior a +5 C para proteger el acumulador contra congelación. 14

15 Función refrigeración de retor ORUE Opción refrigeración de retor Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Si tá activada la función refrigeración de retor, el regulador procura enfriar el acumulador durante la che para prepararlo para la carga solar del día siguiente. Si la temperatura del acumulador ha superado el valor máximo (S MX) y la temperatura del captador inferior a la del captador, el sistema se activa de nuevo para enfriar el acumulador. La función de refrigeración permanece activada hasta que la temperatura del acumulador dciende de nuevo por debajo del valor máximo (S MX) ajustado. La refrigeración de acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K. Los umbral de temperatura de referencia para la función refrigeración de retor son DT E y DT A. Cuando tá activa la función de refrigeración, los mbolos ⓵ y aparecen en la pantalla y parpadean. Función captador de tubos de vacío ORK Función captador de tubos de vacío Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Si el regulador detecta un aumento de 2 K con rpecto a la temperatura de captador memorizada por último, la bomba solar se pondrá en marcha con un valor de 100 % durante 30 segundos para determinar la temperatura media actual. Al cabo del tiempo de funcionamiento de la bomba solar, la temperatura de captador actual será memorizada como nuevo punto de referencia. Si se sobrepasa de nuevo la temperatura obtenida (nuevo punto de referencia) en 2K, la bomba se volverá a poner en marcha durante 30 segundos. Si durante el tiempo de funcionamiento de la bomba solar o en el período inactivo del sistema completo se sobrepasa la diferencia de conexión entre captador y acumulador, el regulador pasa automáticamente a la modalidad de carga solar. Si durante el período inactivo la temperatura de captador disminuye de 2 K, el momento de conexión de la función de captador tubular vuelve a ser calculado. Balance térmico OWMZ Balance térmico Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF MEDT Fluido caloportador Rango de ajuste: 0 3 Ajuste de fábrica: 1 VMAX Caudal en l/min Rango de ajuste: Ajuste de fábrica: 6,0 MED% Contenido anticongelante en % en vol. (MED% se visualiza cuando MEDT tá ajustado a 0 o 3.) Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 45 % Una vez activada OWMZ, se puede calcular y visualizar la cantidad de calor producida. Se puede realizar un balance térmico en combinación con un caudalímetro. El balance térmico un cálculo aproximado de la diferencia entre la temperatura de avance y la del retor y el caudal ajustado (a la máxima velocidad (100 %) de la velocidad de la bomba). Ajuste el caudal visualizado en el caudalímetro (en l/min) en el parámetro CMAX. Especifique el anticongelante y la proporción anticongelante del fluido caloportador en los parámetros MEDT y MED%. Fluido caloportador 0: Agua 1: Propilenglicol 2: Etilenglicol 3: Tyfocor LS / G-LS 15 Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación

16 Velocidad máxima Modo de funcionamiento Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 100 % En el canal nmx, se puede asignar una velocidad máxima relativa a la salida PWM para la bomba conectada. Velocidad mínima nmn Velocidad mínima Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 30 % En el canal nmn, se puede asignar una velocidad mínima relativa a la salida PWM para la bomba conectada. HND Modo de funcionamiento Rango de ajuste: OFF, AUtO, ON Ajuste de fábrica: AUtO El modo de funcionamiento del relé se puede ajustar manualmente para realizar operacion de control y mantenimiento. Para ello, se debe seleccionar el canal de ajuste HND, el cual permite realizar los siguient ajust: Modo de funcionamiento OFF : Relé dactivado (parpadea) + Auto : Relé en modo automático ON : Relé activado (parpadea) + + ⓵ Vuelva siempre a ajustar el modo de funcionamiento a AUtO cuando se hayan terminado las tareas de control y mantenimiento. De lo contrario, será posible el funcionamiento rmal. Idioma SPR Selección del idioma Selección: de, En Ajuste de fábrica: de Parámetro de ajuste del idioma del menú. de : Deutsch En : Inglés 16

17 6 Rolución de problemas En caso de fallo, en la pantalla se indica un código de error con mbolos. Fusible T2A El piloto de control LED permanece apagado. Verifique el suministro eléctrico del regulador. Hay suministro? El fusible del regulador podría tar quemado. Sustituya el fusible. El portafusibl (que también sujeta el fusible de recambio) tá accible cuando se retira la tapa. Busque la causa del problema y rtablezca la alimentación eléctrica. El mbolo aparece en la pantalla y el mbolo parpadea. Sonda defectuosa. En el canal de visualización de la sonda corrpondiente se mutra un código de error en lugar de la temperatura Ruptura del cable. Compruebe el cable. Se puede comprobar una sonda, una vez dconectada, con un ohmímetro. Por favor, compruebe los valor de ristencia según la tabla siguiente. C Ω C Ω Valor de ristencia de las sondas Pt Cortocircuito. Compruebe el cable. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación 17

18 Instalación Manejo y funcionamiento Indicacion, funcion y opcion Mensaj La bomba tá sobrecalentada, pero hay transferencia de calor del captador al acumulador, el avance y el retor tienen la misma temperatura; aparición eventual de burbujas en la tubería. Hay aire en el sistema? Están averiadas válvulas o válvulas antirretor? Está atascado el filtro? La bomba arranca por un breve momento, se para, arranca de nuevo, se vuelve a parar, y a sucivamente. Es demasiado pequeña la diferencia de temperatura en el regulador? Está mal colocada la sonda del captador? Verifique la opción de captador de tubos de vacío y la función antihielo. Purgue el sistema; aumente la prión del sistema como mínimo al valor de prión tática más 0.5 bar; siga aumentándola en caso necario; conecte y dconecte brevemente la bomba. Limpie el filtro o recambie la pieza averiada. Modifique Ton y Toff tableciendo valor adecuados. o.k. Colóquela en el avance solar (salida más caliente del captador) y utilice una vaina de inmersión. La bomba entra en funcionamiento muy tarde. Es demasiado grande la diferencia de temperatura de conexión Tein? La posición de la sonda del captador la ideal (p. ej. sonda plana en lugar de sonda de inmersión). Limitación mínima activa. La diferencia de temperatura entre el acumulador y el captador aumenta mucho cuando el sistema tá activo; el circuito del captador puede evacuar el calor. Está averiada la bomba del circuito de captador / válvula de zona? Tiene cal el intercambiador de calor? Está atascado el intercambiador de calor? Modifique Ton y Toff tableciendo valor adecuados. Cuando haya radiación solar, ponga la bomba solar (R1) en el modo manual Ein us segundos. Observe si la temperatura de captador aumenta mucho. o.k. Verifíquela / recámbiela. Elimínela. Límpielo. Es demasiado pequeño el intercambiador de calor? Sustitúyalo por u del tamaño correcto. 18

19 Los acumulador se enfrían durante la che. La bomba del circuito del captador funciona durante la che? De che, la temperatura del captador mayor que la temperatura exterior. Verifique el tado de funcionamiento del regulador. Compruebe las válvulas antirretor en los tubos de avance y retor. El acumulador tá suficientemente bien aislado? Refuerce el aislamiento. El aislante tá bien ceñido al acumulador? Cambie o refuerce el aislamiento. El acumulador tá suficientemente bien aislado? Refuerce el aislamiento. Está dirigida hacia arriba la toma del agua caliente? La circulación de ACS funciona durante mucho tiempo? Dconecte la bomba de recirculación y cierre las llav de paso durante una che; hay m pérdidas ahora? Cambie la toma de agua a un lateral o utilice un sifón (con el codo hacia abajo); hay m pérdidas ahora? o.k. Utilice la bomba de recirculación con un temporizador y un termostato (recirculación eficiente). Compruebe si las bombas del circuito de calentamiento auxiliar funcionan durante la che; verifique el tado de las válvulas antirretor; problema ruelto? a Compruebe las válvulas antirretor del circuito de recirculación - o.k. La circulación por gravedad del agua demasiado fuerte; utilice una válvula antirretor más fuerte o monte una electroválvula de 2 vías delante de la bomba de recirculación; la válvula tiene que abrirse cuando Compruebe también las otras bombas conectadas al acumulador solar. Limpie o recámbielas. la bomba entre en funcionamiento, y permanecer cerrada cuando se dactive; conecte la bomba y la válvula de 2 vías en paralelo; active la recirculación de nuevo. Dactive el control de velocidad de la bomba! La bomba del circuito solar entra en funcionamiento, sin embargo el captador tá más caliente que el acumulador. Está encendida la patalla? Entra en funcionamiento la bomba cuando tá en modo manual? Le suministra corriente a la bomba el regulador? Funcionan bien los fusibl del regulador? Cambie el fusible eventualmente deteriorado. Regulador defectuoso - devuélvalo y cámbielo. No hay corriente; compruebe los fusibl / sustitúyalos y verifique el suministro eléctrico. La diferencia de temperatura ajustada para la conexión de la bomba demasiado grande. Ajuste un valor adecuado. Está bloqueada la bomba? b Mueva el eje de la bomba con un dtornillador; ahora funciona? Bomba defectuosa - recámbiela. Mensaj Indicacion, funcion y opcion Manejo y funcionamiento Instalación a b 19

20 7 Accorios Sondas Módulo de alarma AM1 Protección contra sobretension Módulo de comunicación KM1 Smart Display SD3 / Panel de grand dimension GA3 Datalogger DL2 Adaptador de interfaz VBus / USB & VBus / LAN 20

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l AL Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos D e lt a S o l AL *48005160* 48005160 Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente

Más detalles

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web Datalogger DL3 Montaje Manejo Interfaz web *11201748* 11201748 Gracias por comprar te aparato de RESOL. Por favor lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te

Más detalles

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores E x BW Montaje Conexión Ejemplos de stema Manejo Búsqueda de error *11208579* 11208579 Gracias por comprar te aparato. Por favor, lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual Contador de energía RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *11205050* 11205050 WMZ Gracias por comprar este producto RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el producto. Manual www.resol.de

Más detalles

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial.

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. 12 ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 201 Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. Flow Sol B Flow Sol B Panel indicador para interiores no húmedos, con pantallas para visualizar

Más detalles

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com Made in Germany ES BienVeniDos a resol el mundo de la tecnología de control ofrecido por un único proveedor! su socio en tecnologia de regulación solar térmica desde 1977! la naturaleza como ideal La tecnología

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

D e lt a S o l C/4 *48003050* Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l C/4 *48003050* Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l C/4 *48003050* 48003050 Montage Conexiones Manejo Localización de fallos Ejemplos Muchas gracias por comprar este termostato. Le rogamos leer este manual detenidamente antes de utilizar

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea!

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! 20 15 ES Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! Acompañamos con nuestros conocimientos a su producto o idea ventas, desde el principio! Nuestros jefes de producto le apoyaran

Más detalles

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual Calorímetro RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *48002731* 48002731 WMZ Gracias por comprar este calorímetro RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el calorímetro. Manual www.resol.de

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones tto 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instruccion 2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación Indicacion sobre te manual Lea atentamente te manual y familiaríce con el manejo del producto

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 con "Parada solar de la caldera" Wolf Iberica S.A. Avenida de la Astronomia 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398

Más detalles

Datalogger DL2 V2 *11205049* Montaje Manejo Interfaz web. para versión de firmware 2.0.0 o superior

Datalogger DL2 V2 *11205049* Montaje Manejo Interfaz web. para versión de firmware 2.0.0 o superior Datalogger DL2 V2 para versión de firmware 2.0.0 o superior Montaje Manejo Interfaz web *11205049* 11205049 Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. Comfort 100-130 - 160-210 - 240

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. Comfort 100-130 - 160-210 - 240 ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Comfort 00-0 - 60-20 - 20 ÍNDICE ES ASPECTOS GENERALES Observacion Embalaje CONSIGNAS DE SEGURIDAD 5 Símbolos utilizados 5 Recomendacion 5 DESCRIPCIÓN

Más detalles

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha

Más detalles

Registrador de datos DL2

Registrador de datos DL2 RESOL Registrador de datos DL2 Montaje Conexión Manejo Localización de errores Registrador de datos DL2 *48004000* 48004000 Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

manual del usuario control

manual del usuario control manual del usuario control contenido del manual Pág. 1. Bienvenido a Servicontrol 4 2. Instrucciones 5 3. Cómo funciona Servicontrol? 15 4. Acceso al sistema Servicontrol 16 5. Qué puede ver en Servicontrol?

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit de Suelo Radiante

Más detalles

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua 1. Descripción: AquageniuZ es un sistema de control de agua totalmente automático y autónomo que hace un informe continuo

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 50 a 53 6.2 Central de regulación para calefacción y A.C.S.

Más detalles

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB Montaje Conexión Instalación VBus /USB Manual Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el

Más detalles

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N DETECCIÓN DE PROBLEMAS Express mode of failure: Modo anormal Interior Exterior Posibles razones EEPROM anormal

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C SE... 2 GB... 13 DE... 24 FR... 35 ES... 46 IT... 57 NL... 68 NO... 79 PL... 89 RU... 100 For wiring diagram, please see last

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

Manual Instrucciones Centralita PLC -Mando de toda la calefacción a través de corriente portadora. -Tres zonas de programación. -Programación en tres modos de funcionamiento (confort, economía y antihielo).

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

HUMIDIFICADOR DE VAPOR T 98 E H4 NUESTROS PRODUCTOS SON CONFORMES A LA DIRECTIVA 73/23 CEE - 89/336 INSTRUCCIONES DE MANEJO. Cod. 71503313/0-10/2000

HUMIDIFICADOR DE VAPOR T 98 E H4 NUESTROS PRODUCTOS SON CONFORMES A LA DIRECTIVA 73/23 CEE - 89/336 INSTRUCCIONES DE MANEJO. Cod. 71503313/0-10/2000 HUMIDIFICADOR DE VAPOR T 98 E H4 NUESTROS PRODUCTOS SON CONFORMES A LA DIRECTIVA 73/23 CEE - 89/336 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cod. 71503313/0-10/2000 ADVERTENCIA! LAS OPERACIONES SIGUIENTES, PUESTAS DE MANIFIESTO

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19 Regulador para paneles solares ES 800R Instrucciones de uso Dok. Nr. 2576 29/200 V.0 CONTENIDO Símbolos empleados En este documento se utilizan los siguientes símbolos: Peligro descarga eléctrica SEGURIDAD....

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Módulo de funciones FM443 Módulo solar Para el técnico especializado Léase atentamente antes de la puesta en marcha o de iniciar los trabajos de servicio 6 720 615 518 (04/2010)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Instrucciones de instalación y servicio

Instrucciones de instalación y servicio Instrucciones de instalación y servicio Controlador Logamatic EMS Controlador RC25 Para el técnico especializado Leer cuidadosamente antes de realizar los trabajos de instalación y de mantenimiento. 6

Más detalles

GAMA DELFIS CALDERAS. Todo para calentar tu vida

GAMA DELFIS CALDERAS. Todo para calentar tu vida GAMA DELFIS Todo para calentar tu vida ES DELFIS Condensing Alto 700 mm Ancho 400 mm Profundidad 250 mm Caldera mural a condensación con premezcla y producción instantánea de agua caliente sanitaria, cámara

Más detalles

CLORADOR SALINO SMC250 MANUAL DE USUARIO. El aparato debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada.

CLORADOR SALINO SMC250 MANUAL DE USUARIO. El aparato debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada. CLORADOR SALINO SMC250 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: El aparato debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada. El aparato debe estar imperativamente protegido por un interruptor diferencial

Más detalles

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO Manual de instalación, configuración, uso y mantenimiento de las centrales convencionales serie AD102 AD104 AD106 AD208 AD212 AD214 ver. 2.0 2007 1 INDICE 1.-

Más detalles

Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706

Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706 Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706 Distribuidor: Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail:

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

eltasol Montaje Conexiones Funcionamiento Errores Ejemplos

eltasol Montaje Conexiones Funcionamiento Errores Ejemplos RESOL DeltaS B Montaje Conexiones Funcionamiento Errores Ejemplos Muchas gracias para comprar este termostato RESOL. Le rogamos leer este manual exactamente para utilizar óptimamente todas las funciones

Más detalles

Video Kit vigilancia con alarma

Video Kit vigilancia con alarma Video Kit vigilancia con alarma ALARMA IP Manual de usuario Por favor, lea las instrucciones antes de realizar ninguna operación con el producto. Siga estas instrucciones de seguridad antes de usar y guardarlo

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo solar SM2 con "Parada de la caldera solar" Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3062436_0811

Más detalles

Sondas de temperatura

Sondas de temperatura 22 Sondas de temperatura (indicadas para el montaje en vainas de inmersión RESOL suministradas o en otras vainas) FKP6 ( Captador) Ref.:5250 Precio: 23,00 Sonda de inmersión Pt 1000 con cable de silicona

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

Regulador para paneles solares ES 4800

Regulador para paneles solares ES 4800 Regulador para paneles solares ES 800 Instrucciones de uso Dok. Nr. 2527 /200 "Entwurf" Índice Peligro El regulador funciona con corriente eléctrica. Una instalación indebida o intentos indebidos de reparación

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ...

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ... Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide SIReBX C SE... 2 GB... 12 DE... 22 FR... 33 ES... 43 IT... 54 NL... 64 NO... 75 PL... 85 RU... 95 For wiring diagram, please see last

Más detalles

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE 3 Contenido 1. NORMAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

Emisores de calor i-em

Emisores de calor i-em Emisores de calor i-em Instrucciones de funcionamiento y montaje Modelos: i-em control 3G wifi i-em analog ADVERTENCIAS PRELIMINARES Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas.

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia

Más detalles

Manual de usuario SmarTach D-Box 2

Manual de usuario SmarTach D-Box 2 Producto D-Box 2 Versión V1.05 Fecha Noviembre 2010 Manual de usuario SmarTach D-Box 2 Copyright Actia 1 www.actiatachographs.com ÍNDICE 1. Introduccción...2 Funciones principales...2 2. Componentes...3

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA. SAUNIER DUVAL THEMIS (calderas con piloto)

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA. SAUNIER DUVAL THEMIS (calderas con piloto) DOCUMENTACIÓN TÉCNICA APARATO MARCA MODELO CALDERA SAUNIER DUVAL THEMIS (calderas con piloto) 1. Descripción del aparato 1.1 Identificación del modelo El modelo THEMIS incluye dos grupos de calderas: Calderas

Más detalles

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción 3 035 Controladores de emperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD para sistemas de calefacción RDE10 Control a 2-puntos con salida ODO/NADA para calefacción Modos de funcionamiento: funcionamiento

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

VICTORIA 24/24, VICTORIA 24/24 F, VICTORIA 24/24 T

VICTORIA 24/24, VICTORIA 24/24 F, VICTORIA 24/24 T VICTORIA 24/24, VICTORIA 24/24 F, VICTORIA 24/24 T ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO PT Caldeira mural de gás Instruções de Funcionamento,

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones. Arké.

Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones. Arké. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones Este manual sirve para configurar

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

DD VP-U. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069627 / 000 / 01

DD VP-U. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069627 / 000 / 01 DD VP-U Operating instructions Mode d emploi Manual de instruccion Manual de instruçõ en fr pt Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069627 / 000 / 01 1 1 2 3 4 5 + 9 6 8 7 This Product is Listed Ce produit

Más detalles

Instrucciones. Logamax plus. Caldera mural de condensación a gas GB162-65 GB162-80 GB162-100. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo.

Instrucciones. Logamax plus. Caldera mural de condensación a gas GB162-65 GB162-80 GB162-100. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo. Instrucciones Caldera mural de condensación a gas Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo. 7218 6700 (2011/02) ES Prólogo Prólogo Estimados clientes:

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SAUNIER DUVAL

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SAUNIER DUVAL DOCUMENTACIÓN TÉCNICA APARATO MARCA MODELO CALDERA SAUNIER DUVAL ISOFAST 1. Descripción del aparato 1.1 Identificación del modelo Los aparatos de la gama ISOFAST C son calderas de tipo atmosférico, es

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado

Más detalles

Fuente de alimentación AT y ATX

Fuente de alimentación AT y ATX Fuente de alimentación AT y ATX En el interior del ordenador existe una caja cerrada, que es la fuente de alimentación, que es la que se encarga de suministrar energía eléctrica a todo el ordenador, incluidos

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

instrucciones del contador instantáneo de electricidad CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 SEGURIDAD... 4 CONTENIDO DE LA CAJA... 5 EL CUADRO ELÉCTRICO Y EL CABLE FASE... 6 INSTALACIÓN... 8 CONECTAR EL TRANSMISOR

Más detalles

CENTRALITA DIGITAL PARA CONTROL DE INSTALACIONES DE PANELES SOLARES

CENTRALITA DIGITAL PARA CONTROL DE INSTALACIONES DE PANELES SOLARES CENTRALITA DIGITAL PARA CONTROL DE INSTALACIONES DE PANELES SOLARES ATENCIÓN El instalador debe respetar todas las normas técnicas aplicables con el fin de garantizar la seguridad de la instalación. DESCRIPCIÓN

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Guía rápida de Instalación

Guía rápida de Instalación Guía rápida de Instalación Apariencia y Dimensión Método de Instalación Terminales Diagrama de Cables Modo de Coniguración Comunicación Opciones E/S Alarmas Registro de Datos Calidad de la Energía y Captura

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN x 1000 2 1 1 2 set Climatic 200 CONTROLES Climatic 200/400 ÍNDICE GENERAL CONTENIDO PÁGINA ÍNDICE GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL EL TECLADO MODELO Climatic 200 EL TECLADO

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles