SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD"

Transcripción

1 SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD ENERO 2013

2 Índice 1. Prefacio Resumen ejecutivo Primera Sección AECOC y GS AECOC y GS1 en el sector salud Mensajes EANCOM para el sector salud El sector salud El estándar EANCOM Aspectos específicos de la asistencia sanitaria Selección de producto o servicio Información de las partes o puntos operacionales Autorización de pedido farmacéutico La integración del EDI y los códigos de barras Características adicionales del producto Qué datos deben enviarse? Segunda Sección El marco de los concursos públicos Tercera Sección El Marco del Alineamiento de Ficheros Maestros El marco de pedidos y entregas El marco de la facturación Cuarta Sección Mensaje ORDERS D6.A Mapping del mensaje ORDERS Ejemplos de mensajes ORDERS Mensaje ORDRSP D6.A Mapping del mensaje ORDRSP Ejemplo de mensaje ORDRSP Mensaje de DESADV D6.A Mapping del mensaje DESADV sin SSCC Mapping del mensaje DESADV con SSCC Ejemplo de mensaje DESADV Mensaje RECADV D6.A Mapping del mensaje RECADV sin SSCC Mapping del mensaje RECADV con SSCC Ejemplo de mensaje RECADV Mensaje INVOIC D3.A Mapping del mensaje INVOIC Ejemplo de mensaje INVOIC Mensaje PRICAT D01.B - Intercambio de los datos referentes a la tarjeta de implantación de productos protésicos e implantables Mapping del mensaje PRICAT Ejemplo de mensaje PRICAT Mensaje ORDERS D6.A Pedido Transfer Mapping del mensaje ORDERS Pedido Transfer Ejemplo de mensaje ORDERS Pedido Transfer Mensaje OSTRPT D6.A Situación Pedido Transfer Mapping del mensaje OSTRPT Situación Pedido Transfer Ejemplo de mensaje OSTRPT Situación Pedido Transfer ANEXO I. Atributos necesarios por Servicios de Salud ANEXO II. Clarificación escenarios material en depósito Copyright AECOC

3 1. Prefacio Ésta es la tercera entrega de las directrices de AECOC, basadas en las recomendaciones de GS1, antes EAN Internacional, y en las conclusiones extraídas del grupo de trabajo nacional formado por entidades significativas del sector, sobre la aplicación de los estándares EDI EANCOM en las relaciones comerciales entre proveedores de productos sanitarios, laboratorios farmacéuticos, mayoristas de farmacia, operadores logísticos y hospitales y servicios de salud. Este documento está estructurado como sigue: El Resumen Ejecutivo suministra una introducción sobre los estándares GS1 orientada a directivos, incluyendo una breve explicación de los posibles beneficios de aplicar dichos estándares a la organización y relaciones comerciales en el sector salud. La Primera Sección contiene información sobre el papel de GS1 en el sector salud, así como, las especificaciones orientadas a los aspectos comerciales sobre el uso de EANCOM como herramienta de apoyo, de forma global, a las aplicaciones y procesos concretos del sector salud. La Segunda Sección describe el escenario de Concursos Públicos Sanitarios y la solución técnica basada en el estándar EANCOM. La Tercera Sección describe el escenario general de suministro de productos sanitarios y la solución técnica basada en el estándar EANCOM. La Cuarta Sección recoge detalles de los documentos EANCOM que tal vez sean necesarios para comprender en toda su magnitud los beneficios potenciales de aplicar los estándares de GS1 en el sector salud. Asimismo, contiene la lista de todas las Organizaciones GS1 en el mundo. Para poder sacar el máximo partido de este documento, es recomendable que los profesionales de la salud, expertos en las prácticas cotidianas en el entorno sanitario (por ejemplo, administradores de hospitales, departamentos de compras, etc.) lean la Primera Sección. Las personas encargadas de proporcionar soluciones técnicas a las necesidades comerciales (por ejemplo, directores de tecnología de la información, programadores, etc.) deberían leer la Segunda, Tercera y Cuarta Sección. Copyright AECOC

4 2. Resumen ejecutivo La búsqueda dentro del sector salud en pos de una mayor eficiencia, paralela a una mejora de servicios, ha dirigido los intereses del negocio hacia una escala global para desarrollar mejores maneras de dirigir la cadena de suministros sanitarios. El Intercambio Electrónico de Datos (EDI: Electronic Data Interchange) se concentra en la transmisión de información y sirve de apoyo a los procesos de la cadena de suministros. El EDI no es una tecnología sino una herramienta que puede ser utilizada en la práctica para rediseñar los procesos comerciales relacionados con la información. El EDI es una herramienta vital a la disposición de todas las actividades comerciales, incluyendo las relacionadas con el sector salud, al permitirles realizar sus transacciones electrónicamente y ganar en eficiencia y productividad. La posibilidad de conseguir datos precisos y pertinentes sobre el movimiento de productos y el uso de los recursos, así como la posibilidad de transmitir dicha información de manera inequívoca, han transformado los sistemas de procesamiento de la información. Para todo actor participante en la cadena de suministro sanitario-farmacéutico (proveedores de productos sanitarios, laboratorios farmacéuticos, mayoristas de farmacia, operadores logísticos y hospitales y servicios de salud.) la implementación con éxito del EDI será un proyecto multidisciplinario que exigirá un compromiso de alto nivel no sólo por parte de directivos importantes sino de un amplio espectro de encargados funcionales al mando de diferentes áreas de actividades. En la base del sistema radica un uso mejorado y compartido de la información, tanto internamente como entre los participantes de actividades comerciales afines, de modo que la toma de decisiones pueda ejecutarse con mayor fiabilidad y disponibilidad de información. Por qué EDI? Día a día, las entidades sanitarias y sus proveedores generan y procesan un importante volumen de documentos impresos. Estos documentos papel van desde los pedidos u órdenes de compra y facturas hasta catálogos de productos e informes de ventas, y proporcionan el flujo de información fundamental que precede, acompaña y sigue a los bienes físicos en las transacciones comerciales. Cualquier interrupción en la circulación de bienes físicos o de información suspende el buen funcionamiento de la cadena de suministros, hecho que conlleva sobrecargas costosas y posibles impactos sobre los pacientes finales. En los últimos años, los servicios sanitarios y sus proveedores han dedicado muchos esfuerzos a racionalizar la cadena de suministros físicos. Mucha menos atención han recibido los beneficios de mejorar la circulación de la información entre las organizaciones y dentro de las mismas. Ante mercados cada vez más competitivos, la dirección no puede permitirse ignorar ninguna herramienta que mejore la capacidad de su organización para tratar la información eficientemente y, así, les permita tomar las decisiones apropiadas en el momento y lugar apropiados. En los próximos años, la recepción puntual, manipulación y uso de la información necesaria para dirigir cualquier organización distinguirá a las organizaciones más eficientes de las demás. Qué es el EDI? Hoy en día, la mayoría de los datos que figuran en los documentos comerciales son generados a partir de las aplicaciones informáticas existentes. Dichos documentos Copyright AECOC

5 están impresos y copiados antes de que la información que contienen sea transmitida por correo, fax o teléfono. El interlocutor comercial, por su parte, reintroduce toda esta información en otra aplicación informática para someterla a más procesamientos. Un número creciente de entidades sanitarias ha valorado el proceso recién expuesto como muy lento, costoso y poco fiable. La necesidad de una solución más rápida, barata y precisa para el intercambio de datos comerciales se ha convertido en una prioridad notable para muchas empresas, organizaciones, hospitales, laboratorios, y en definitiva, actores del Sector Salud. El EDI o Intercambio Electrónico de Datos puede ser considerado como comercio sin papeles. Una definición clásica y útil del EDI sería: "la transmisión de datos estructurados, mediante mensajes en estándares convenidos, desde una aplicación informática a otra por medios electrónicos y con una intervención humana mínima." EDI Gráfico 1: El Intercambio de Datos Electrónico La estructuración de datos sanitarios en mensajes estándares exige que la información a intercambiar sea reconocible en su contenido, significado y formato, para así permitir que las aplicaciones correspondientes (gestión de pedidos, facturación, etc.) los procesen automáticamente y sin errores. La implementación del EDI requiere que los participantes de la actividad mercantil cooperen, colaboren y compartan información en un grado mayor que hasta ahora, construyendo efectivamente relaciones entre los participantes de actividades comerciales afines. El EDI ofrece a los actores comerciales del sector salud un instrumento de negocio eficaz para la transmisión de datos (comerciales, logísticos, etc.) directamente de una aplicación informática a otra. Gracias al uso de una directriz EDI como EANCOM, que se basa y que cumple estrictamente el estándar internacional de Naciones Unidas, UN/EDIFACT, los datos pueden ser transmitidos de manera rápida, eficaz y precisa, independientemente del hardware y software con que operen los usuarios. Copyright AECOC

6 SISTEMA PARTICULAR ESTANDAR EANCOM Proveedor Proveedor Proveedor LENGUAJE EANCOM Cliente Hospital A Mayorista Hospital B Gráfico 2: El estándar internacional EANCOM para el sector salud Cuáles son los beneficios del EDI? Varias prácticas con éxito del EDI han demostrado que los mayores beneficios de implementar el EDI son más cualitativos e intangibles que cuantitativos al inicio de un programa EDI. Las siguientes áreas pueden analizarse para obtener una visión lo más completa posible de los beneficios que pueden derivar del EDI: Disminución de los costes administrativos y de procesamiento, como: costes relativos al procesamiento de documentos comerciales (por ejemplo, facturas) que comprenden material de oficina previamente impreso, sobres, sellos, télex, teléfono/fax y costes de fotocopias; el tiempo invertido en reunir y recabar la información, introducir la información, fotocopiar, archivar, enviar por correo o fax y, más importante aún, en supervisar y corregir errores. El intercambio de datos directamente de una aplicación a otra permite la eliminación de esos errores frecuentes y costosos que se producen inevitablemente cuando la información es introducida manualmente. Beneficios de un ciclo comercial más dinámico: un sistema EDI efectivo puede reducir drásticamente los ciclos de pedido-entrega y facturación-cobro, permitiendo así reducciones en el inventario, mejor gestión de cash flow y una liberación del capital laboral. El EDI no sólo conducirá a un ciclo comercial más rápido sino también a una cadena de suministros más segura como resultado de la mayor cantidad y la mejor calidad de la información compartida por los participantes de actividades comerciales afines. Las cadenas de suministros seguras y más fiables permiten la eliminación de las existencias en previsión o de garantía que antes se mantenían en diferentes partes de la cadena de suministros para afrontar situaciones imprevistas. Beneficios Estratégicos, como: mayor satisfacción del cliente y mejores relaciones con el proveedor dado que el EDI fortalece las relaciones comerciales. Copyright AECOC

7 Este manual pretende suministrar una visión general de los diferentes aspectos, tanto técnicos como organizativos, que los clientes sanitarios (mayoristas farmacéuticos, hospitales y servicios de salud) y sus proveedores deberán afrontar cuando implementen el estándar EANCOM, basado en UN/EDIFACT. Este manual comprende la adquisición de productos farmacéuticos, médicos, paramédicos y los suministros no médicos (por ejemplo, comida, material de oficina) que nos encontramos comúnmente en el sector salud. Pero no comprende, específicamente, el intercambio de datos médicos ni financieros relacionados con reembolsos o transacciones de la seguridad social. Esperamos que el manual le parezca útil e interesante en la constante búsqueda de una mayor eficiencia y unos mejores servicios. Copyright AECOC

8 3. Primera Sección Esta sección presenta una breve introducción de AECOC y GS1, proporciona información acerca del papel que desarrollan en el sector salud y describe conceptos clave para la correcta implementación del estándar EANCOM en el sector AECOC y GS1 GS1 es una asociación internacional que dirige un sistema mundial que permite la identificación y comunicación de información relativa a productos, servicios, utilidades, recursos, unidades de transporte y localizaciones. Esto se consigue a través del desarrollo y mantenimiento de numeraciones aplicables mundialmente, códigos de barras y los estándares de Intercambio Electrónico de Datos (EDI). El objetivo de dichos estándares es la creación de un estándar globalmente aceptado que proporcione un lenguaje común al comercio internacional. La actividad principal de GS1 es el desarrollo del sistema GS1 gracias a la coordinación del trabajo realizado por sus miembros, ciento cuatro Organizaciones GS1, entre las cuales se encuentra AECOC, representando a las entidades sanitarias españolas. Además, GS1 representa los intereses de las empresas miembros en reuniones con organismos oficiales (tales como las Naciones Unidas y la Comisión Europea), asociaciones internacionales y otras instituciones. AECOC, al igual que el conjunto de Organizaciones GS1, es una asociación profesional a nivel nacional que ayuda a sus miembros en la implementación del conjunto de herramientas GS1 a nivel nacional. Concretamente, las principales responsabilidades de AECOC, en materia de estandarización, son las siguientes: asignar números raíces para la generación de GTINs y GLNs. ofrecer ayuda y asesoramiento sobre la numeración, los códigos de barras y el EDI como herramienta fundamental del desarrollo del comercio electrónico. suministrar información sobre los estándares EANCOM y GS1 XML y la evolución de los sistemas GS AECOC y GS1 en el sector salud En noviembre de 15, la creación del Proyecto de Colaboración con la Asistencia Sanitaria de EAN Internacional, ahora GS1, (GS1 Healthcare Collaboration Project: HCP) reunió a varios de los actores más importantes del sector salud internacional, para desarrollar el mejor modelo de práctica que pudiera ayudar al sector a recortar gastos, aumentar la eficiencia y mejorar la calidad del servicio. Los creadores del modelo se concentraron en la racionalización e integración de los procesos logísticos y de distribución de los fabricantes, distribuidores y los servicios de asistencia sanitaria a través de una implementación efectiva de herramientas de Captura Automática de Datos (Automatic Data Capture: ADC) y EDI, usando estándares aceptados internacionalmente. Además, en los casos en que era posible, el proyecto incluyó el análisis y perfeccionamiento del proceso administrativo. En junio de 16 se estableció el equipo de GS1 para el proyecto en el sector salud. Este equipo de proyecto continuó el trabajo que había realizado el grupo de Intercambio Electrónico de Datos Médicos Europeo (European Medical Electronic Data Copyright AECOC

9 Interchange: EMEDI) en la producción de manuales internacionales de aplicación del EDI en las funciones principales de logística y comercio dentro del sector salud. El desarrollo del EDI se basó en EANCOM, el manual oficial de GS1 para la implementación de mensajes en estándares EDIFACT. La participación en el grupo de trabajo de GS1 sobre EDI y el sector salud estaba abierta a todas las partes que tenían un interés comercial en desarrollar las directrices de aplicación EANCOM en el sector. AECOC se ha basado en los resultados de este grupo para la elaboración de las recomendaciones adaptadas al sector salud español, así como, en los acuerdos establecidos en el grupo de trabajo, coordinado por AECOC y compuesto por las entidades sanitarias más representativas del sector salud a nivel nacional Mensajes EANCOM para el sector salud Como resultado del equipo de proyecto internacional, a continuación se presentan el conjunto de mensajes EANCOM 7, aplicables al sector salud. A nivel nacional, algunos de estos flujos no están completamente definidos. En consecuencia, el presente documento describe las directrices sobre cómo aplicar los mensajes más utilizados: PROVEEDOR Concursos públicos SOLICITUD DE OFERTA OFERTA Datos Maestros INFORMACIÓN EMPRESAS CATÁLOGO DE PRODUCTOS Y PRECIOS Transacciones comerciales PEDIDO RESPUESTA PEDIDO AVISO EXPEDICIÓN CONFIRMACIÓN DE RECEPCIÓN FACTURA RELACION DE ENTREGAS Planificación e Informes SITUACIÓN INVENTARIOS INFORME DATOS VENTAS PREVISIONES VENTAS CLIENTE Gráfico 3: Mensajes EANCOM para el sector salud Los mensajes escogidos por los miembros del grupo de trabajo, para su desarrollo como directrices de la aplicación en el sector fueron seleccionados por su posición estratégica en el ciclo comercial y porque incluían elementos sobre el sector salud que requerían clarificación. Este manual de aplicación está diseñado para ofrecer una guía de implementación precisa sobre el uso de los mensajes EANCOM en el sector salud y con este fin, Copyright AECOC 2013

10 incluye notas precisas, mensajes y listas de códigos concisos, pensados para atender el núcleo de las exigencias del sector salud. Este documento no pretende ser un documento puramente técnico sobre EDI, sino una plataforma entre los conocimientos técnicos y comerciales que deben reunirse para poder implementar con éxito EANCOM en el sector salud. Además de tender puentes dentro de una organización, esperamos que este documento ayude a tender puentes entre organizaciones comerciales dando el primer paso en la creación de un detallado acuerdo de intercambio entre participantes de actividades comerciales afines. Bajo ninguna circunstancia puede considerarse una Guía de Implantación Sectorial, como un documento independiente o como sustituto de los manuales para la implementación completa de los mensajes EANCOM. Para poder implementar EANCOM en el sector salud los manuales sectoriales deben ser utilizados siempre en conjunción con los manuales para la implementación completa de los mensajes EANCOM 7. Copyright AECOC

11 3.4. El sector salud. Como ya se ha mencionado, las recomendaciones EANCOM para sector salud recogen las prácticas comerciales que tienen lugar en el marco de las relaciones comerciales entre fabricantes, mayoristas de farmacia, farmacias y centros sanitarios. Comprenden el proceso de la compra de suministros farmacéuticos, así como suministros médicos, paramédicos y no médicos (por ejemplo, comida y material de oficina) que normalmente nos encontramos en el mercado sanitario. Laboratorio Proveedor productos sanitarios Operador Logístico Mayorista Farmacéutico Servicios de Salud Oficina de Farmacia Usuario Gráfico 4: Escenario del sector salud 3.5. El estándar EANCOM. En 187, la Asamblea General de EAN Internacional, ahora GS1, en respuesta a una demanda de sus miembros, aprobó el desarrollo de EANCOM, un subconjunto del estándar EDIFACT de Naciones Unidas. Los dos objetivos principales establecidos por la Asamblea General para este desarrollo consistían en que EANCOM fuera el estándar para las comunicaciones internacionales multisectoriales y que las organizaciones nacionales adoptaran EANCOM como su estándar EDI. Hubo un compromiso de apoyo absoluto al proceso de desarrollo de EDIFACT y hoy GS1 asiste a reuniones de EDIFACT a todos los niveles. Copyright AECOC

12 Los principios básicos adoptados para el desarrollo de EANCOM son: Sencillez - El estándar EDIFACT se presenta de una manera y con un formato fácil de entender e implementar. Uso de codificación GS1 - Para ayudar al procesamiento automático deberían utilizarse códigos GTIN para identificar productos, servicios y ubicaciones. Novedades EANCOM - Cada novedad de EANCOM se basa sólo en un mismo directorio EDIFACT Aspectos específicos de la asistencia sanitaria. A continuación se describen, conceptos generales referentes al uso de EANCOM en el sector salud, para facilitar el que todas las partes implicadas posean la misma comprensión Selección de producto o servicio. En todos los sectores, los números o códigos son vitales para los propósitos logísticos y directivos. Estos números o códigos permiten la identificación exacta de productos y servicios individuales, partidas o lotes de productos, productos basados en fechas, o cualquier unidad específica utilizada en el ámbito comercial. Identificación de producto o servicio El uso efectivo de EDI y EANCOM depende de números de artículo internacionalmente reconocidos para asegurarse de que los productos o servicios son identificados de manera unívoca y exacta. Esto quiere decir que un producto o servicio tendrá siempre un único número para identificarse globalmente. Esta es la codificación conocida como GTIN-13. De este modo, la información relativa a un único producto o servicio puede ser procesada con exactitud por aplicaciones informáticas. La codificación GTIN-13 no sustituye los códigos internos o modifica los códigos ya existentes en el sector. El código GTIN (EAN) es el elemento que sirve de nexo de unión entre las referencias de los artículos almacenados en las bases de datos de los actores de la cadena de suministro. Se recomienda no utilizar los números asignados por un comprador o proveedor en la relación comercial dado que no existen garantías de que esos números sean únicos y no repetidos. Hay dos soluciones internacionales en el sector de la asistencia sanitaria para identificar los productos; los códigos GTINs (EAN) y los códigos HIBC. Históricamente, el código HIBC fue diseñado para identificar los productos del sector salud. No obstante, hoy día la numeración de artículos tiene una implantación mucho más amplia y su uso en instrumentos médicos es recomendado por la Confederación Europea de Asociaciones de Instrumentos Médicos (EUCOMED: European Confederation of Medical Device Associations). Esto, unido al hecho de que la codificación GS1 es utilizada para los suministros farmacéuticos, así como suministros médicos, paramédicos y no médicos (por ejemplo, comida, material de oficina, etc.), ofrece al sector salud una solución única para la identificación y codificación de todas las aplicaciones. Copyright AECOC

13 Una vez los datos del producto/servicio, en referencia cruzada a un solo código GTIN (EAN), son archivados en las bases de datos de los respectivos socios comerciales, ese código GTIN único (EAN) será utilizado para recuperar la información relevante en las correspondientes aplicaciones. En el escenario concreto de concursos públicos donde las entidades sanitarias solicitan públicamente, de acuerdo con las directrices oficiales, productos o servicios en línea con los presupuestos asignados oficialmente, las solicitudes y posteriores ofertas deberán identificar y gestionar los productos y servicios desde el punto de vista de su función y características generales. En este caso se recomienda el uso de una Clasificación Estandarizada de Productos, reconocida en el sector salud, como método principal de identificación de productos y servicios. Número de partidas/lotes de fabricación. En EANCOM, también es posible identificar partidas de productos mediante los números de partida/lote de fabricación. Por lo general, los números de partida/lote son asignados por los fabricantes para facilitar lo siguiente: permitir a un comprador volver a ordenar un producto de un lote o partida específico; por ejemplo, un producto químico utilizado en procedimientos de prueba para asegurarse de que los resultados de las pruebas son fiables. permitir a proveedores y compradores localizar y seguir el itinerario de una partida de productos a través de la cadena de suministros hasta su punto de consumo o uso. permitir a un proveedor enviar una petición de devolución en aquellas circunstancias en que se ha descubierto que una partida o lote concreto es imperfecto. Los números de partida/lote no pueden ser utilizados para identificar una muestra individual de un producto. Esto se debe a que, por norma, un número de partida/lote atañe a un conjunto de productos manufacturados bajo las mismas condiciones. Es probable que el contenido y estructura de los números de partida/lote difieran entre fabricantes. Si es importante para el comprador, EANCOM recomienda que la estructura del número de partida/lote sea comunicada, utilizando formatos acordados bilateralmente, en el mensaje del Catálogo de Producto. Mientras que el número de partida/lote puede cambiar, no es frecuente que la estructura del número cambie. La comunicación del nº de partida/lote en el mensaje Aviso de Expedición ayuda en el proceso de seguimiento de la trazabilidad. No obstante, existen determinadas categorías de productos en las que es una exigencia legal transmitir el lote y la fecha de caducidad, en cuyo caso la inclusión de esta información en el DESADV será obligatoria. En el escenario de concursos públicos, el término lote de productos se utiliza para agrupar productos o servicios en función de un presupuesto asignado. Copyright AECOC

14 Ambos conceptos lote de producción y lote de productos no tienen ninguna relación y, en consecuencia, serán gestionados independientemente, sin posibilidad de confusión. Números de serie Puede que haya necesidad de utilizar números de serie, aparte de proporcionar números de artículo y de partida/lote de fabricación. Los números de serie identifican únicamente una muestra del producto fabricado; por ejemplo, un equipo médico serializado únicamente con propósitos de servicio y garantía. En algunas circunstancias, como en los productos protésicos e implantables, registrar el número de serie del implante y la identidad del paciente es un requisito legal para poder administrar y seguir el tratamiento que sea indicado. Los códigos GTIN (EAN) no pueden ser utilizados para la serialización de productos porque identifican un producto a un nivel comercial genérico y normalmente no se usarán para identificar muestras individuales del mismo producto. La combinación del código de barras GS1-128, utilizando los identificadores de aplicación apropiados para un número de serie en la etiqueta de la agrupación, con los mensajes de Aviso de Expedición EANCOM, permite a las partes implicadas seguir, controlar y verificar el flujo del producto serializado a través de la cadena de suministros. Esto ofrece una solución total para la administración del producto serializado. Se recomienda en EANCOM que el número de serie sea comunicado en el mensaje de Aviso de Expedición y, opcionalmente,o en el de Factura. Fechas / periodos del producto. Para la administración correcta del stock de productos sanitarios es fundamental que todos los participantes de una transacción comercial sean conscientes de la variedad de fechas o periodos que atañen a cada producto. En EANCOM, es posible detallar fechas y/o periodos relativos a un producto o servicio concreto. Esta tabla ilustra fechas y periodos particularmente relevantes en los productos sanitarios que han sido definidos en EANCOM. Nombre Código EANCOM Fecha de producción/fabricación Fecha de caducidad Fecha de consumo preferente Tipo de Fecha La fecha de producción o fabricación es utilizada para permitir la selección de los productos y es comunicada por el proveedor al comprador o punto de entrega en el mensaje de Aviso de Expedición EANCOM. El proveedor utiliza esta fecha para informar al comprador, o punto de entrega, la fecha antes de la cual (durabilidad máxima) el producto debe ser utilizado. Normalmente se marca sobre el producto y se comunica en el mensaje de Aviso de Expedición EANCOM. El proveedor utiliza esta fecha para informar al comprador, o punto de entrega, de la fecha óptima (durabilidad mínima) en que debería utilizarse un producto. Puede Copyright AECOC

15 Nombre Código EANCOM Fecha de embalaje Periodo de disponibilidad del producto o servicio Tiempo de durabilidad mínima antes de la venta tras la fecha de la recepción Fecha de esterilización Tipo de Fecha Guía EDI Sector Salud marcarse sobre el producto y comunicarse en el mensaje de Aviso de Expedición EANCOM. El proveedor utiliza esta fecha para informar al comprador, o punto de entrega, de la fecha en que se empaquetó un producto. Normalmente se marca sobre el producto y se comunica en el mensaje de Aviso de Expedición EANCOM. Periodo calculado a partir de la diferencia entre la fecha de producción/fabricación y la fecha de caducidad. Puesto que dicho periodo no cambia durante la vida del producto o servicio, el proveedor lo comunica una sola vez al comprador en el mensaje de Catálogo de Datos de Producto y Precios. El comprador comunica este periodo de tiempo al proveedor en el mensaje de Pedido EANCOM para indicarle el tiempo de durabilidad mínima necesario y requerido desde la recepción del producto hasta su venta. El proveedor utiliza esta fecha para informar al comprador, o punto de entrega, de la fecha en que un producto fue esterilizado. Puede marcarse sobre el producto y comunicado en un mensaje de Aviso de Expedición EANCOM. Gráfico 5: Selección de fechas / periodos de productos. Nota: será necesario que los participantes de las actividades comerciales alcancen un acuerdo para poder realizar los cálculos de periodos; por ejemplo, acordar si las fechas de inicio y término se incluyen en el cálculo de periodo. Copyright AECOC

16 Ejemplo de utilización de Fechas a través de la cadena de suministro Guía EDI Sector Salud Al comunicar los datos de producto de unos guantes quirúrgicos, un proveedor indica al hospital que los guantes quirúrgicos tienen un periodo de disponibilidad de ocho meses a contar desde la fecha de esterilización hasta la fecha en que deberían ser usados. El hospital ordena los guantes quirúrgicos y pide en la orden de compra que tengan un tiempo de durabilidad mínima de seis meses a contar desde su entrega. Al despachar la orden, el proveedor informará de que los guantes quirúrgicos tienen una durabilidad restante de al menos seis meses como probará la fecha de caducidad indicada. Fecha de esterilización Fecha de entrega Fecha de uso tiempo tiempo Periodo de disponibilidad Tiempo de durabilidad mí nima Información de las partes o puntos operacionales. Como con los productos y servicios, el uso efectivo de EANCOM radica en el uso de números para identificar correctamente a participantes, localizaciones físicas y, si es necesario, aplicaciones comerciales o informáticas. Dentro de EANCOM, el uso de los puntos operacionales o Global Location Number son obligatorios para identificar unívocamente a participantes y localizaciones. Un punto operacional (GLN) es un código numérico, único en todo el mundo, que identifica cualquier localización legal, funcional o física dentro de una entidad comercial u organizativa: entidades legales: por ejemplo, autoridades sanitarias, hospital, médico de medicina general, proveedor, compañía de seguros, banco, etc.; entidades funcionales: un departamento específico dentro de una entidad legal; por ejemplo, accidentes y urgencias, admisiones, administración, etc.; entidades físicas: un espacio concreto de un edificio; por ejemplo, una sala de hospital, el laboratorio, quirófanos, etc. No se recomienda el uso de texto libre en EANCOM para identificar nombres y direcciones recurrentes dado que eso obligaría a procesar los mensajes manualmente. Copyright AECOC

17 Identificación del paciente o usuario final Es de gran importancia para el sector salud poder identificar exacta e inequívocamente al paciente o usuario de un recurso. Esta identificación asegura, por ejemplo, que se administre el tratamiento apropiado al paciente apropiado o que los suministros correctos (por ejemplo, farmacéuticos) son enviados al usuario autorizado. La identificación del paciente o usuario final se implementa en los mensajes EANCOM utilizando el segmento Nombre y Dirección (NAD: Name And Address) a nivel de línea de producto. Aunque se usa el mismo segmento la identificación, el mecanismo interno del NAD es diferente para pacientes y usuarios finales. Identificación de pacientes En este documento, definimos 'paciente' como la persona que recibe un tratamiento sanitario. El método utilizado para identificar a los pacientes puede variar dependiendo del tratamiento que se esté administrando al paciente. Se han identificado las dos posibilidades siguientes para la identificación de pacientes: Pacientes bajo el cuidado de un hospital. Los historiales de los pacientes bajo el cuidado de un hospital pueden ser identificados mediante el Número de Relación de Servicio GS1 (GSRN: Global Service Relation Number). El GSRN es un número que el hospital asigna al historial de cada paciente para poder registrar los detalles de todos los tratamientos o suministros administrados al paciente mientras está a su cuidado. El GSRN actúa simplemente como una clave única que permite el acceso a una base o bases de datos que contienen información de cada paciente. El GSRN puede ser representado en códigos de barras mediante el código de barras GS1-128 y el Identificador de Aplicación (8018) (por ejemplo, en muestras de sangre, informes de rayos-x, etc.). Dentro del historial de un paciente, éste puede ser identificado mediante su número de documento nacional de identidad o el número de la seguridad social. Pacientes que no están bajo el cuidado de un hospital. Pacientes que no están bajo el cuidado directo de un hospital pero que reciben productos médicos que deben ser registrados para su reembolso financiero o por otras razones (por ejemplo, medicamentos de una farmacia). Se les puede identificar a través del número de su documento nacional de identidad o del número de la seguridad social. Se debe tener en cuenta que el intercambio de identificaciones de pacientes puede estar sujeto a leyes nacionales de protección de datos. Identificación de los usuarios finales. Al contrario que los pacientes, los usuarios finales son entidades o personas reconocidas como proveedores profesionales de servicios sanitarios (por ejemplo, laboratorios técnicos que tratan con suministros de laboratorio). Si fuera necesario identificar a los usuarios finales de forma codificada, debería identificárseles mediante los puntos operacionales (GLNs). Copyright AECOC

18 Autorización de pedido farmacéutico. En el sector salud muchos productos farmacéuticos están sujetos a una autorización de pedido que informa al proveedor de que el comprador autor del pedido está autorizado a hacer dichas compras. Habitualmente, los códigos de autorización serán mantenidos y asignados por una entidad sanitaria oficial (por ejemplo, la autoridad sanitaria local). En EANCOM se recomienda el envío de un Pedido (ORDERS) separado por cada código de autorización La integración del EDI y los códigos de barras. Algunos datos, que pueden enviarse por EDI, pueden representarse también físicamente utilizando los códigos de barras. GS1 mantiene, aparte de los estándares del EDI, estándares para la codificación en barras. Cuando se usan a la vez, los estándares de EDI y los de los códigos de barras proporcionan una herramienta comercial integrada que puede utilizarse en toda la cadena de suministro. En especial, los datos que se envían a través de EANCOM también pueden ser representados utilizando un código de barras GS GS1-128 es un estándar de alcance mundial que comprende tanto la información contenida como los símbolos utilizados para su representación. GS1-128 se usa con frecuencia en el comercio abierto. El tipo de datos que los códigos de barras GS1-128 pueden representar y que son de la mayor importancia para el sector salud incluyen entre otros: códigos GTIN (EAN) fechas números de lote números de serie puntos operacionales de hospitales códigos seriados de las unidades de envío (SSCCs: Serial Shipping Container Codes) Características adicionales del producto. Además de los datos comerciales y logísticos, especificados actualmente en el Catálogo de Datos de Producto y Precios a nivel nacional, podría haber otras características asociadas a los productos sanitarios. Esos datos pueden ser necesarios para garantizar el uso correcto del producto. Aquí detallamos ejemplos de posibles complementos a las características de un producto': Información nutricional Advertencias y precauciones especiales para el uso Ingredientes del producto Interacciones con otros medicamentos así como otras formas de interacción Copyright AECOC

19 Instrucciones de ensamblaje del Embarazo y lactancia producto Información de uso/dosificación Efectos sobre la capacidad para del producto conducir y manejar maquinaria Indicaciones tóxicas Efectos secundarios Notas sobre contraindicaciones Instrucciones de esterilización EANCOM permite que se especifique toda esta información. Estos datos se comunicarían en el mensaje EANCOM de Catálogo de Producto (PRICAT) como información codificada, siguiendo un esquema de codificación reconocido por la industria, o bien, como información en texto libre Qué datos deben enviarse? Como regla general en EANCOM, los datos no deberían reenviarse en mensajes nuevos si ya fueron enviados en mensajes anteriores. En EANCOM la información se categoriza bajo los siguientes apartados: Datos maestros Datos de transacción. Datos maestros EANCOM. En EANCOM, definimos los datos maestros como aquellos datos que se registran en bases de datos y se retienen como información de referencia para intercambios subsiguientes. Los datos maestros se comunican a través de los mensajes de Información de la Parte (PARTIN) y de Catálogo de Producto (PRICAT). Dado que esa información puede extraerse de la base de datos a través del código GTIN (EAN) y el punto operacional (GLN), los mensajes posteriores no necesitan reproducir los datos maestros. El proceso de intercambio de datos maestros se conoce en EANCOM como el alineamiento del fichero de maestros. La alineación de las bases de datos de todas las partes implicadas en el EDI aplicado al sector salud es un requisito previo para un uso eficiente de EANCOM y para una eficiencia mejorada en la cadena de suministro. La alineación de datos puede ejecutarse partiendo de una relación bilateral, entre partes comerciales, o mediante una base central de datos abierta a todas las partes comerciales. De las dos opciones, el alineamiento bilateral es el que requiere más esfuerzo y tiempo, dado que las relaciones comerciales EDI deben mantenerse directamente con todas las partes del negocio, y las actualizaciones deben ser enviadas a cada parte comercial individualmente. El uso de una base de datos central para comunicar y almacenar los datos maestros elimina la necesidad de mantener múltiples vínculos EDI y le ahorra al proveedor tener que crear mensajes EDI por separado. Los dos ejemplos siguientes deberían ayudar a ilustrar los gastos generales de la alienación bilateral de datos y los beneficios de la alineación de datos maestros a través de una base de datos central. Copyright AECOC

20 Ejemplo Alineación Bilateral de Datos Guía EDI Sector Salud Ministerio de Sanidad Fabricante A Fabricante B Fabricante C Comisón Europea Hospital A Hospital B Hospital C Gráfico 6: Un ejemplo de 15 alineaciones bilaterales de datos. En este primer ejemplo, tenemos a tres hospitales que manejan sus propias bases de datos internas. Dichas bases de datos son actualizadas con información relevante directamente por las partes o interlocutores relevantes. Para cada hospital, esto quiere decir que los mensajes se reciben/envían de/a las cinco partes de sus comunicaciones. Los mensajes intercambiados a través de la alineación de datos comprenden los de Catálogo de Datos de Producto y Precios e Información de la Parte, aunque no todas las partes trabajan con todos los mensajes. Nota: En este ejemplo, entre las partes comerciales deben establecerse 15 relaciones bilaterales para alinear los datos. Todos los usuarios internos de cada hospital (por ejemplo, los departamentos) acceden directamente a las bases de datos internas a través de la red interna y el hospital ha restringido el acceso a los datos que son relevantes para las operaciones de cada usuario. Ejemplo - Alineamiento de Fichero de Maestros a través de una Base de Datos Central. En este ejemplo, una entidad neutral mantiene una base de datos central para los tres hospitales bajo su jurisdicción. Todas las partes comerciales relacionadas con el hospital envían sus datos maestros directamente a la base de datos central a través de los mensajes EANCOM de Catálogo de Datos de Producto y Precios e Información de las Partes. Los tres hospitales mantienen sus propias bases de datos internas que contienen sólo la información relevante a sus operaciones. Cada hospital actualiza sus bases de datos intercambiando mensajes sólo con la base de datos central; dichos mensajes EANCOM pueden ser los de Catálogo Datos de Producto y Precios e Información de las Partes. Copyright AECOC

21 Ministerio de Sanidad Fabricante A Fabricante B Fabricante C Comisión Europea Base de datos central Hospital A Hospital B Hospital C Gráfico 7: Alineación de datos a través de una base de datos central. Todos los usuarios (por ejemplo, departamentos) de cada hospital tienen acceso a las bases de datos internas directamente a través de la red interna y su acceso está restringido sólo a los datos que son relevantes a sus operaciones. La filosofía de base de datos centralizada permite conseguir la máxima eficiencia en este ámbito, ya que cualquier comunicado de modificación o actualización de los datos del producto se realiza una sola vez y está disponible para todos los interlocutores. Del mismo modo, la consulta que debe realizar un cliente es mucho más rápida y sencilla si se tiene que conectar con un único punto. En este sentido, AECOC dispone en estos momentos de la base de datos centralizada aecocdata, utilizada en sectores como Gran Consumo y Ferretería y Bricolaje Datos de transacción EANCOM. La información de transacción se comunica en mensajes distintos de aquellos identificados como mensajes de datos maestros. En este caso, el contenido de los mensajes será, por lo general, muy variado y los mensajes serán necesarios para operaciones cotidianas. Como ejemplos de datos de transacción tenemos: códigos de artículo, fechas, cantidades y sumas monetarias comunicadas a través de mensajes como los de Pedido o Factura. Copyright AECOC

22 4. Segunda Sección 4.1. El marco de los concursos públicos. Cuando un comprador del sector de la asistencia sanitaria consulta a sus proveedores acerca de nuevos productos o servicios, o busca nuevos proveedores para productos y servicios preexistentes, lo normal es que haga pública una "invitación de presupuesto" o que presente un concurso público ante los proveedores potenciales, solicitándoles enviar un presupuesto. En EANCOM, existen unos mensajes de Solicitud de Oferta (REQOTE) y de Oferta (QUOTES) que cumplen estas funciones. Un comprador del sector salud puede enviar un mensaje de Solicitud de Oferta a una lista preestablecida de proveedores en el que les invite a presentar presupuestos para el aprovisionamiento de productos o servicios específicos. La entidad sanitaria u Hospital, solicitará al proveedor información precisa que le ayude a: Identificar con claridad los productos y servicios de cada proveedor. Entender los términos y condiciones referentes al aprovisionamiento (por ejemplo, términos de entrega, plazos, presentaciones de productos, precios, presupuestos, etc.). Los posibles proveedores responden mediante un mensaje de Oferta. El mensaje de Oferta detalla los términos y condiciones para el suministro de los productos y servicios especificados. Como mínimo, se espera que el proveedor envíe toda la información que el Hospital haya pedido específicamente. Como extra, el proveedor puede suministrar información adicional que añada valor a su presupuesto y, posiblemente, a su ventaja competitiva. PETICIÓN DE OFERTA OFERTA PROVEEDOR CLIENTE Gráfico 8: El entorno de los concursos públicos Las mayores ventajas que, para un comprador del sector sanitario, se derivan del uso de los mensajes EANCOM de Solicitud de Oferta y Oferta son las siguientes: Copyright AECOC

23 Guía EDI Sector Salud Las Ofertas electrónicas pueden compararse automáticamente con las exigencias detalladas en la Solicitud de Oferta original para identificar a todos aquellos que cumplen con los criterios exigidos. Las Ofertas electrónicas de todos los proveedores pueden ser comparadas entre sí automáticamente para ver cuáles son más competitivos. Las mayores ventajas que, para un proveedor del sector salud, se derivan del uso de los mensajes EANCOM de Solicitud de Oferta y Oferta son las siguientes: Las Solicitudes de Ofertas se pueden consultar y procesar con mayor celeridad. Las Ofertas electrónicas pueden generarse casi automáticamente con las exigencias detalladas en la Solicitud de Oferta original. La mayoría de los datos de la Solicitud de Oferta están presentes en la Oferta. Los mensajes REQOTE y QUOTES, pueden sentar las bases de un contrato subsiguiente entre el comprador y el proveedor y, finalmente, conducir a un pedido de aprovisionamiento de productos o servicios. Asimismo, los mensajes REQOTE y QUOTES deberán cumplir con las legislaciones vigentes en el momento de su uso. Si quiere la guía de estos mensajes consulte con AECOC. Copyright AECOC

24 5. Tercera Sección 5.1. El Marco del Alineamiento de Ficheros Maestros. El uso eficiente y efectivo de los mensajes comerciales EANCOM depende de la precisión de los datos. Las partes implicadas en transacciones EDI deben ser capaces de interpretar y usar los datos correctamente. El establecimiento de una alineación de datos entre socios comerciales es el primer paso recomendado en cualquier implementación de EANCOM, dado que hará que incrementen las oportunidades de eficiencia y precisión en las etapas posteriores de la relación comercial. El mensaje de Información de la Parte (PARTIN) es el que utilizan los socios comerciales para intercambiar todos los datos relativos a las partes que luego se transmitirán información comercial o de otro tipo vía EDI (por ejemplo, los puntos operacionales, nombres y direcciones, información bancaria, programas de reparto, etc.). Esta información es vital para el buen funcionamiento de la relación EDI entre dos sociedades. Todas las partes, estén implicadas en una transacción comercial o no, podrán ser identificadas mediante este tipo de mensaje (por ejemplo, comprador, proveedor, acreedor, expedidor, agente de transportes, transportista, banco, etc.). En EANCOM existe un mensaje que permiten la alineación de datos de productos; el mensaje de Catálogo de Productos y Precios: PRICAT. La función de los mensajes de Catálogo de Productos y Precios consiste principalmente en establecer y mantener la información de un producto, ya sea a nivel logístico o de sólo una unidad, en el archivo de producto y/o el archivo de precios de un socio comercial. En este estadio, el vendedor envía el código GTIN del artículo al comprador para identificar el producto. El código GTIN de los mensajes EDI conlleva toda la información de un producto necesaria para atender transacciones EDI subsiguientes. Entonces, se convierte en la llave del proveedor y el comprador para recuperar la información relevante del producto de sus respectivas bases de datos. Copyright AECOC

25 5.2. El marco de pedidos y entregas. EANCOM posee varios mensajes diferentes para satisfacer la transmisión de información relacionada con los pedidos y las entregas ORDERS, ORDRSP, OSTRPT, DESADV y RECADV. Pedido Aviso de expedición PROVEEDOR Laboratorio Farmacéutico Proveedor Suministros Generales Mercancías Confirmación Recepción CLIENTE Hospital Mayorista Farmacéutico Gran Superficie Gráfico 10: Escenario pedido y entrega. El primer paso en el flujo de información del proceso de pedido se da con el mensaje Pedido (ORDERS). Este mensaje, que el comprador envía al proveedor, solicita el suministro de una cantidad específica de un producto o un servicio sujeto a los términos indicados en el mensaje. Los puntos operacionales (GLNs) y los códigos EAN (GTINs) habrán sido comunicados previamente mediante el mensaje PRICAT. Dichos números servirán para identificar a los productos relevantes en el pedido. Sólo la información relevante relacionada con el pedido (por ejemplo, cantidad, fecha de entrega solicitada, localización del punto de entrega, etc.) debería figurar en el mensaje. Pueden incluirse referencias a mensajes previamente enviados que contengan información acordada (por ejemplo, los precios de un Catálogo de Precios, para establecer una conexión entre el pedido y dicha información). El segundo mensaje en el flujo de información es la Respuesta al Pedido (ORDRSP). Después de que un proveedor reciba un pedido, éste se reconoce por medio de un documento de respuesta que indica que el proveedor ha aceptado todo el pedido, parte de él o nada en absoluto e indica además, cuando sea oportuno, cualquier cambio que deba ser hecho al pedido para que el proveedor sea capaz de satisfacerlo. Cualquier cambio de un pedido solicitado por el proveedor podrá ser reconocido por el comprador por medio de la transmisión de un nuevo pedido o una solicitud de modificación del pedido en cuestión. Deberá establecerse un acuerdo previo entre las partes implicadas sobre los procedimientos concretos a aplicar y este acuerdo podrá además incluirse en el acuerdo de intercambio. Copyright AECOC

26 Cuando se confirme una respuesta a un pedido, el nuevo pedido o la solicitud de modificación del pedido deberán hacer referencia al pedido original. El nuevo pedido o solicitud de modificación de pedido modificarán los datos del pedido original, cuando sea relevante, teniendo en cuenta la respuesta del proveedor hecha en el mensaje de respuesta al pedido. El mensaje de Aviso de Expedición (DESADV) es el utilizado por un proveedor para indicar al comprador del sector salud que los productos que había ordenado están listos para ser enviados, o bien que ya han sido enviados. Este mensaje detalla los productos que llegarán a las instalaciones del comprador del sector salud e incluye una referencia al número de pedido. Esto permite al comprador preparar la recepción de los productos. Es recomendable proporcionar el número de matrícula (SSCC: Serial Shipping Container Code) para poder identificar el número de serie marcado sobre los paquetes a entregar, de modo que la parte que reciba los bienes pueda saber qué productos contienen esos paquetes. El mensaje de Aviso de Expedición puede incluir información adicional acerca de los productos ordenados que no estuviera disponible cuando se realizó el pedido. Por ejemplo: Números de lote de producción Números de serie de los productos específicos Fecha de fabricación/producción Fecha de caducidad Fecha de esterilización Fecha de empaquetado Número de matrícula marcado en el paquete utilizado para transportar los productos Una referencia cruzada a los códigos GTINs contenidos en cada paquete Esta información puede ser necesaria para: Preparar la manipulación física de los productos enviados en el punto de recepción Permitir al comprador comparar automáticamente la información de la entrega contenida en la notificación de envío con la de la orden original Poder identificar con rapidez el paquete del envío que contiene unos productos determinados cuando el envío se compone de una variedad de productos Permitir al comprador comprobar rápidamente los productos recibidos y crear automáticamente un mensaje de notificación de recepción Permitir al comprador comprobar rápidamente los productos recibidos y actualizar automáticamente la contabilidad del inventario El mensaje de Confirmación de Recepción (RECADV) es el utilizado por el comprador del sector salud para comunicar al proveedor que los productos ordenados y enviados han sido recibidos. También sirve para informar de las condiciones de los productos recibidos o de discrepancias con respecto a los mismos. Por ejemplo: Productos recibidos y aceptados Copyright AECOC

27 Guía EDI Sector Salud Productos recibidos y rechazados (las razones para el rechazo incluyen: el producto no había sido ordenado, ha sido recibido en malas condiciones, ha sobrepasado la fecha de caducidad, etc.) Diferencias entre los productos recibidos y los que se habían ordenado. El mensaje de Confirmación de Recepción puede ser utilizado como punto de partida del sistema de facturación del proveedor para poder crear una factura en concepto de los productos entregados. La factura se basará sólo en los productos recibidos y aceptados por el comprador; de este modo, se reduce el número de consultas suscitadas por la facturación posterior. En caso de servir este mensaje como punto de partida del sistema de facturación del proveedor, y con objeto de agilizar el proceso de facturación, se recomienda remitir el mensaje Confirmación de Recepción a la mayor brevedad posible. El mensaje de Situación de Instrucción de Despacho (OSTRPT) se emplea para informar regularmente, desde el Operador Logístico a su cliente, del estado de las órdenes de entrega, recogida o traslado de mercancía. En el caso del Sector Salud el mensaje se emplea para informar desde el Mayorista o Distribuidor del estado de los Pedidos Transfer. Fundamentalmente, se transmite la confirmación de la entrega de la mercancía en las Farmacias que generaron un Pedido Transfer. Dicha confirmación indica el número de unidades entregadas de cada uno de los artículos. Copyright AECOC

28 5.3. El marco de la facturación. Para el proveedor del sector salud, una parte importante de la transacción radica en la facturación de los productos o servicios suministrados. El proceso se inicia con el mensaje de Factura (INVOIC) que el proveedor envía al comprador. Normalmente, ha de incluir referencias a los datos incluidos en los mensajes comunicados anteriormente, por ejemplo, el Pedido, para informar al comprador de las fuentes para el establecimiento de precios, cantidades, e información sobre la entrega incluida en el mensaje. Debería evitarse toda información detallada sobre el producto (por ejemplo, descripciones, códigos adicionales, etc.) o la parte (nombres, direcciones, etc.) en el mensaje de Factura ya que las referencias a otros mensajes ya proporcionan indirectamente toda esa información. Aparte de responder a las funciones de facturación básicas, el mensaje Factura también puede utilizarse para enviar Abonos, Cargos y Facturas rectificativas. Al recibir un mensaje de Factura, el comprador verifica los datos de la Factura con los detalles de los servicios o productos recibidos y aceptados en el punto de entrega. Si los detalles del comprador del sector salud no coincidieran con los que figuran en la factura, lo normal sería que el comprador iniciara una consulta y el pago de la factura podría posponerse. En la descripción del mensaje INVOIC se han tenido en cuenta todos los requisitos de Facturación Electrónica, definidos por Agencia Tributaria. FACTURA PROVEEDOR CLIENTE Gráfico 11. El marco de facturación Copyright AECOC

29 6. Cuarta Sección Este Anexo describe un perfil simplificado de utilización y la relación de datos mínimos de los mensajes EANCOM en el sector salud, como son: el ORDERS, INVOIC, DESADV, RECADV, ORDRSP, OSTRPT y PRICAT de tarjeta de implante. La forma de presentación de los datos sigue la siguiente estructura. Elemento Descripción M/O Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH 0065 ORDRSP D UNH+ME ORDRSP:D:6A:UN:EAN005' A Mensaje ME del ORDRSP D6A, subset EAN UN 0057 EAN005 Identificación de la transacción Número de referencia del mensaje de respuesta de pedido. Además se indica en el DE1225, la función del mensaje: Cambio (4), No procesado (12), Aceptado sin corrección (2) y No aceptado (27). BGM ' Número de referencia de la respuesta de pedido es el La respuesta de pedido ha sido cambiada. M an..17 BGM Nombre del dato a indicar Descripción del dato a indicar, junto con un ejemplo y la explicación del ejemplo Obligatoriedad: M (obligatorios): deben incluirse en el mensaje. R (recomendables): aunque no son obligatorios desde el punto de vista del estándar, hay Servicios de Salud que los solicitan (ver ANEXO I). C (condicionales): se incluyen a discreción del usuario Formato y longitud del dato. Segmento y orden en el Manual Técnico Multisectorial de AECOC DE donde se indican los códigos necesarios y el dato Códigos y Calificadores Copyright AECOC

30 6.1. Mensaje ORDERS D6.A PROVEEDOR ORDERS Pedido COMPRADOR Gráfico 12. Escenario para el mensaje de pedido El mensaje ORDERS detalla las mercancías o servicios pedidos según acuerdos previos entre vendedor y comprador. Además se especifican cantidades, fechas, lugares de entrega y precios. Se emite un pedido para cada lugar de entrega. El mensaje se utiliza tanto para artículos de medida fija (por ejemplo, de peso fijo) como para artículos de medida variable. La unidad de medida viene definida, en ambos casos, en el Catálogo de Productos (Mensaje PRICAT). El pedido puede ir valorado y de forma opcional pueden especificarse las condiciones de pago de la transacción. La orden de compra de EANCOM puede ser usada por un comprador para indicar servicios o criterios específicos que se aplican a cada orden. Cada función de pedido se corresponde con un código. A continuación se pasan a describir los diferentes escenarios que se pueden dar para la orden de pedido: 1. Pedido (Código 220 del DE 1001 del segmento BGM) 2. Pedido Abierto (Código 221 del DE 1001 del segmento BGM) 3. Pedido Urgente (Código 224 del DE 1001 del segmento BGM) 4. Pedido Parcial (Cancelación de Pedido Abierto, con código 226 del DE 1001 del segmento BGM). 5. Propuesta de Pedido del proveedor. (Código 22E del DE 1001 del segmento BGM). 6. Pedido Cross-Docking. (Código YB1 del DE 1001 del segmento BGM) 7. Pedido para material en consigna. (Código 227 del DE 1001del segmento BGM, además se indicará el tipo de reposición en el segmento ALI). A continuación pasamos a detallar los escenarios de cada tipo de pedido descritos en la lista anterior. Escenario de Pedido Este tipo de pedido indica que los productos/servicios detallados en el pedido tienen que ser entregados de acuerdo a las condiciones especificadas en la orden de compra. Escenario de Pedido Abierto En esta orden de compra el comprador le indica al proveedor las necesidades a largo plazo (por ejemplo durante 1 año) de un determinado producto/servicio aunque no se realiza el pedido de forma efectiva. Un pedido abierto va seguido normalmente de Copyright AECOC

31 pedidos parciales que se suceden en el periodo de tiempo establecido en el pedido abierto. El código 221 del mensaje de orden de compra sirve para indicar que el comprador emite un pedido abierto. Cuando el comprador emite un pedido abierto adquiere el compromiso de que el proveedor le entregue la mercancía indicada durante el período de tiempo. Escenario de Pedido Urgente El pedido urgente sirve para que el comprador le indique al proveedor la importancia de esta orden de compra y por lo tanto se solicita que se le dé prioridad en el sistema de proceso de pedidos del proveedor. Con el código 224 del mensaje de orden de compra el comprador le indica al proveedor que es un pedido urgente y por lo tanto se le debe dar prioridad a la hora de procesarlo. Escenario de Pedido Parcial Un pedido parcial es enviado por un comprador que previamente habrá mandado un pedido abierto, para informar al proveedor de los requerimientos de la entrega de productos y servicios en cantidades, localizaciones y fechas especificadas. El comprador incluye en el pedido parcial una referencia del pedido abierto. Un comprador puede emitir varios pedidos parciales para cada pedido abierto enviado. Con el código 226 del mensaje de orden de compra se indica que se ha enviado un pedido parcial relacionado con un pedido abierto anterior. Escenario de Propuesta de Pedido del proveedor Este tipo de orden es usada en situaciones donde el proveedor está implicado con el comprador en la gestión de los stocks. El proveedor genera propuestas de pedido basadas en los informes de stocks y previsiones que le envía el comprador. Este escenario se basa en el concepto de Reaprovisionamiento Continuo gestionado por proveedores (CRP). Con el código 22E del mensaje de orden de compra se le indica al proveedor que se va a utilizar la técnica del Reaprovisionmiento Continuo (CRP). Para más información remitirse a la guía de CRP. Escenario de Pedido de Cross Docking El cross-docking es un sistema de distribución en el cual la mercancía recibida en un almacén no se pone en stock e inmediatamente es preparada y enviada hasta el punto de destino. Se trata de transferir las mercancías entrantes desde un punto de recepción directamente hacia el punto de entrega sin trabajos internos de almacenaje. El Cross Docking se caracteriza por unos tiempos de entrega muy cortos. Esta técnica requiere una alta coordinación y cooperación entre muchos proveedores y cada centro de distribución para conseguir que los productos lleguen en el centro de distribución en un periodo de tiempo sincronizado. Con el uso del código 50E en el mensaje de orden de compra se indica al proveedor que debe enviar los productos siguiendo todos los aspectos acordados para el cross docking (tiempos de entrega, embalajes, etc.). Para más información remitirse a la guía de Cross-Docking. Copyright AECOC

32 Escenario de Material en consigna PROVEEDOR (1) Entrega de mercancía COMPRADOR (2) Entrega del producto al usuario final (3) Pedido Reposición/Factu ración Usuario Final Gráfico 13. Escenario de un pedido de material en consignación. A continuación se describen los pasos a seguir en este escenario: 1. El proveedor entrega mercancía en consigna a la entidad sanitaria. Esta mercancía se entrega pero no se factura. 2. La entidad sanitaria que tiene la mercancía en consigna entrega el producto al usuario final. 3. La entidad sanitaria emite un pedido con el código 227 del DE 1001 del segmento BGM. Además la entidad sanitaria solicitará el tipo de reposición de la mercancía que tenía en depósito: Facturar pero no reponer el producto entregado al usuario final. Para esta opción se utiliza el código 81E del DE4183 del segmento ALI. Reponer pero no facturar el producto entregado al usuario final. Para esta opción se utiliza el código 82E del DE4183 del segmento ALI. En caso de que el pedido en consigna sea de reposición y de facturación, el segmento ALI no se utilizará. Este escenario es de aplicación en las prótesis e implantes entre otros. Copyright AECOC

33 Mapping del mensaje ORDERS Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. UNH+ME ORDERS:D:6A:UN:EAN008' Mensaje ME del ORDERS D6A, subset EAN008 M an..14 UNH ORDERS D 6A UN EAN008 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha/hora entrega requerida Número de referencia del mensaje de pedido. En el DE1001 se indica el tipo de documento: un pedido comercial (220), un pedido abierto (221), un pedido urgente (224), un pedido parcial que cancela un pedido abierto (226), un pedido de material en consigna (227), una propuesta de pedido realizada por el proveedor (22E) o un pedido de cross-docking (YB1). Cuando el código de tipo de documento sea un código definido por GS1 se indicara en el DE. Además se indica en el DE1225, la función del mensaje: un pedido original (), una copia (31), un reemplazo (5), una modificación (4) o una cancelación (1). BGM ' Número de referencia del pedido es el El pedido es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 La mercancía debe ser entregada en la fecha/hora indicada. Es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+2: :203' Fecha y hora de entrega requerida: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 C an..35 DTM E YB Copyright AECOC

34 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Última fecha/hora de entrega La mercancía debe ser entregada antes de fecha/hora indicada. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato C an..35 DTM AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203) DTM+63: :102' La última fecha de entrega es 28 de Junio de 2006 Primera fecha/hora de entrega Información adicional del pedido Información en texto libre La mercancía debe ser entregada después de esta fecha/hora indicada. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+64: :102' La primera fecha de entrega es 26 de Junio de 2006 Este segmento permite codificar las siguientes peculiaridades del pedido cuando se trata de material en consignación: facturar pero no reponer (81E), reponer pero no facturar (82E) y entregar el pedido completo (83E). Estos códigos se complementarán con el DE1001=227 del segmento BGM. ALI+++82E' Reponer el artículo pero no facturar. Información adicional proporcionada por el emisor del documento en texto libre. Además se indica el tipo de información en el DE 4451: información general (AAI), información de embalaje (PAC), información de impuestos (TXD), información de compra (PUR) o información de entrega (DEL). FTX+DEL+++Entrega inmediata' Información sobre entrega: entrega inmediata C an..35 DTM 3 C an..3 ALI 5 R an..70(4) FTX E 82E 83E AAI PAC TXD PUR DEL Copyright AECOC

35 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Referencias externas al pedido Segmento utilizado para hacer referencia a documentos relacionados con el R an..35 SG BO pedido actual. En el caso de cancelación de un pedido abierto, aquí se RFF CT indicará el número del pedido abierto (BO). Se pueden detallar referencia a 7 AAG otros documentos. Por ejemplo: Contrato (CT), Oferta (AAG), Referencia ACD 1154 adicional del expediente (ACD),... RFF+CT:234' Referencia al contrato número 234 Fecha de la referencia Emisor del documento Receptor del documento Proveedor Comprador Fecha del documento referenciado en el segmento anterior. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+171: :102' Fecha del documento referenciado: 25 de Junio de 2002 GLN (Punto Operacional) de quién emite el mensaje NAD+MS ::' El emisor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de quién recibe el mensaje NAD+MR ::' El receptor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de a quién (empresa o departamento) se pide NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) GLN (Punto Operacional) de quién (empresa o departamento) pide NAD+BY ::' El comprador es el GLN (Punto Operacional) C an..35 SG1 DTM 8 M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD MS MR SU BY Copyright AECOC

36 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Punto de entrega GLN (Punto Operacional) del receptor de la mercancía. Sólo es necesario cuando es distinto al comprador NAD+DP ::' El punto de entrega es el GLN (Punto Operacional) R n13 SG2 NAD DP Punto de expedición Receptor de la factura Número de identificación fiscal GLN (Punto Operacional) de donde parte la mercancía NAD+PW ::' El punto de expedición es el GLN (Punto Operacional) GLN (Punto Operacional) de a quien se factura (receptor de la factura) NAD+IV ::' El receptor de la factura es el GLN (Punto Operacional) Número de Identificación Fiscal (NIF). RFF+VA:B ' El NIF es B Persona de contacto Indica la persona de contacto para información sobre los pedidos CTA+OC+:Mónica Caballero' La persona de contacto para los pedidos es Mónica Caballero Contacto de comunicación Identifica el número y el tipo de comunicación para la persona de contacto: fax (FX), teléfono (TE) o (EM) COM :TE' El teléfono de la persona de contacto es Divisa de los importes Divisa en la que están expresados los importes monetarios indicados. Es obligatorio en pedidos de importación. Se emplearán los códigos ISO 4217 de tres letras. Por ejemplo: Euros (EUR), Dólar USA (USD), etc. CUX+2:EUR:' La divisa de los importes es euro Tipo de vencimiento del pago Indica si el vencimiento del pago es único (10E) o son varios (21) PAT+10E' El vencimiento del pago es único C n13 SG2 NAD R n13 SG2 NAD C an..3 an..17 SG3 RFF R an..35 SG5 CTA 11 R an..512 SG5 COM 12 R an..3 SG7 CUX 15 R an..3 SG8 PAT PW IV VA OC TE FX EM E 21 2 ISO4217 Copyright AECOC

37 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Día de pago Indica a partir de qué día deber realizarse el pago de la factura. Por ejemplo a los 30, 60, 0 días de fecha de factura. C n..3 SG8 PAT D PAT+10E++5:3:D:30' 2152 La fecha de pago debe realizarse 30 días después de la fecha de la factura Fecha concreta del vencimiento Importe del vencimiento Número de línea Identificación del artículo Código interno del comprador Código interno del proveedor Fecha de vencimiento en la que se debe efectuar el pago (único o vencimiento en cuestión) DTM+13: :102' Fecha de vencimiento es el 25 de julio de Importe monetario del vencimiento MOA+23:2500' El importe del vencimiento es de 2500 unidades monetarias Número de línea del mensaje generado por la aplicación LIN :EN' El número de línea es 1 Código GTIN (EAN) del artículo que ha sido pedido LIN :EN' El artículo solicitado se identifica con el GTIN Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional R an..35 SG8 DTM 17 C n..18 SG8 MOA 18 M n..6 SG25 LIN 27 M n..14 SG25 LIN 27 R an..35 SG25 PIA 28 R an..35 SG25 PIA EN 1 IN 1 SA Copyright AECOC

38 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de serie Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 C an..35 SG25 PIA SN Número de lote Código de la clasificación de productos Código de la unidad de expedición Descripción del artículo Cantidad pedida Número de unidades de consumo en la unidad pedida Número de lote del artículo definido en el segmento LIN PIA+1+AAC1234:NB' El número de lote del artículo es AAC1234 Código de la clasificación adicional de productos. Además en el DE7143 se indicará el código que identifica la clasificación de productos empleada, por ejemplo, la CEP(GD). Ver lista del estándar EANCOM. PIA :GD::' El código de la CEP es Elixires y colutorios Código GTIN (EAN) de la unidad de expedición PIA :EN' El código GTIN de la unidad de expedición es Descripción del artículo en formato libre y no estructurado con datos adicionales. En el DE3453 se indica el idioma según ISO 63. IMD+F++:::JERINGUILLAS::ES' Se indica que son jeringuillas y el idioma es español Total de unidades o agrupaciones pedidas del artículo especificado en el segmento LIN. Sólo es necesario especificar la unidad de medida cuando el artículo es de peso o medida variable. QTY+21:48' La cantidad pedida es 48 unidades Total de unidades de consumo contenidas en cada unidad pedida del artículo indicado en el segmento LIN. QTY+5:12' La cantidad de unidades contenidas es de 12 C an..35 SG25 PIA 28 R an..35 SG25 PIA 28 R an..35 SG25 PIA 28 R an..35(2) SG25 IMD 2 M n..15 SG25 QTY 31 R n..15 SG25 QTY NB 1 EANCOM 1 EN F ISO63 21 GRM LTR MTR 5 Copyright AECOC

39 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Cantidad sin cargo Cantidad sin cargo del artículo o agrupación especificado con su código GTIN en el segmento LIN. Cuando el artículo o la agrupación es de peso C n..15 SG25 QTY GRM variable hay que especificar la unidad de medida. P. e.: gramos (GRM), 31 LTR litros (LTR), etc. MTR 6060 QTY+12:2' La cantidad sin cargo son 2 unidades Información adicional del artículo pedido Fecha de entrega del artículo Fecha de caducidad Este segmento permite codificar las siguientes peculiaridades del artículo pedido cuando se trata de material en consignación: facturar pero no reponer (81E), reponer pero no facturar (82E) y entregar el pedido completo (83E). Estos códigos se complementarán con el DE1001=227 del segmento BGM. ALI+++82E' Reponer el artículo pero no facturar Fecha de entrega del artículo identificado en el segmento LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+2: :203' Fecha de entrega del artículo: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Fecha de caducidad del artículo detallado en el segmento LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: AAAAMMDD (102). Se emplea para enviar la información de la tarjeta de implante en los pedidos en consigna. DTM+36: :102' Fecha de caducidad: 25 de Junio de 2010 C an..3 SG25 ALI 32 R an..35 SG25 DTM 33 C an..35 SG25 DTM E 82E 83E Copyright AECOC

40 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Fecha de la intervención Fecha de la intervención donde se utilizó el artículo detallado en el segmento LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para C an..35 SG25 DTM especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). Se emplea para enviar la información de la 2380 tarjeta de implante en los pedidos en consigna. DTM+1: :203' Fecha de la intervención: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Importe neto por línea Importe por línea con impuestos Precio unitario del artículo Importe neto por línea de artículo. Resultado de multiplicar el precio neto por la cantidad. MOA+203:264' Importe neto por línea: 264 unidades monetarias Importe por línea con impuestos. Resultado de multiplicar el precio con impuestos por la cantidad. MOA+388:314' Importe por línea con impuestos: 314 unidades monetarias El tipo de precio se indica en el DE5125: precio neto unitario del artículo sin impuestos incluidos (AAA), precio neto unitario del artículo con impuestos incluidos (NTP), precio bruto unitario del artículo (AAB) y precio de venta la público PVP (INF). Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: kilogramos (KGM), litros (LTR), etc. Sólo se emplea cuando el producto es de cantidad variable. PRI+AAA:100:::10:MTK' El precio neto es de 100 euros cada 10 metros cuadrados R n..18 SG25 MOA 34 R n..18 SG25 MOA 34 R n..15 SG28 PRI AAA NTP AAB INF Un. Base KGM LTR Copyright AECOC

41 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Divisa del precio Divisa en la que están expresados los importes monetarios indicados en el segmento PRI anterior. Es obligatorio en pedidos de importación. Se emplearán los códigos ISO 4217 de tres letras. Por ejemplo: Euros (EUR), Dólar USA (USD), etc. CUX+2:EUR:' La divisa del precio es euro R an..3 SG28 CUX ISO4217 Número de albarán Número de intervención Fecha de la referencia Calificador del lugar o ubicación Número de albarán de entrega al que hace referencia el artículo indicado en el segmento LIN. Por ejemplo, se indicará el albarán de entrega de una prótesis que estaba en consignación. RFF+DQ: ' El número de albarán es Número que identifica la intervención. El dato es obligatorio si en un día se realiza más de una intervención al mismo paciente. RFF+ANJ: ' El número de intervención es Fecha del documento referenciado en el segmento anterior. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+171: :102' Fecha del documento referenciado: 25 de Junio de 2002 Lugar de entrega identificado con un Punto Operacional (GLN) LOC ::' El lugar de entrega es el Punto Operacional (GLN) C an..35 SG2 RFF 38 C an..70 SG2 RFF 38 C an..35 SG2 DTM 3 C an..3 SG33 LOC DQ ANJ Copyright AECOC

42 Tipo y tarifa de impuestos Este segmento se utiliza para especificar los detalles de los impuestos. El tipo de impuesto se indicará en el DE5153: Impuesto del Valor Añadido (VAT), Exento de IVA (EXT), Impuesto General de las Islas Canarias (IGI), Impuesto de alcoholes (ACT), Recargo de Equivalencia (RE), Retenciones por servicios profesionales (RET), etc. El porcentaje del impuesto se indicará en el DE5278. TAX+7+VAT+++:::16' La tasa del impuesto de valor añadido (IVA) es de 16% R an..17 SG34 TAX VAT EXT IGI ACT RE RET Copyright AECOC

43 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Cliente final Código del paciente (historia clínica o tarjeta sanitaria) receptor de la mercancía descrita en el segmento LIN NAD+UC ::' El cliente final está identificado con el siguiente GLN C an..35 SG35 NAD UC Descuentos y cargos Porcentaje de descuento/cargo Importe de descuento/cargo Separador de secciones En este segmento se detallan los descuentos o cargos referentes a la línea. En el DE5463 se indica si son descuentos (A) o cargos (C). En el DE1227 se indica el orden de aplicación de estos descuentos y cargos. Finalmente en el DE7161 se indica el motivo del descuento. Los códigos a utilizar serán los siguientes: Descuento por pronto pago (EAB), Descuento comercial (TD), Cargo por fletes (FC), Cargo por embalajes (PC), Cargo por montajes (SH), Cargo por seguros (IN), Descuento por contenedor o envase retornado(cw), Cargo por contenedor o envase retornable (RAD), Rappel (ABH), Royalties (ACQ), Cargo financiero (FI), etc. ALC+A+++1+TD' Se trata de un descuento comercial que se aplica en primera posición Porcentaje de descuento/cargo a aplicar a la línea del pedido en función del concepto definido en el segmento ALC. PCD+3:2.5' El porcentaje de descuento/cargo es 2.5% Importe del descuento (204), del cargo (23) o del descuento/cargo (8) de la línea del pedido MOA+23:26.4' El importe del cargo es de 26.4 unidades monetarias Separa la información de los artículos solicitados de los importes totales del pedido UNS+S' C an..3 SG3 ALC 46 C n..10 SG41 PCD 48 C n..18 SG42 MOA 4 M a1 UNS A C EAB TD FC PC SH IN CW S Copyright AECOC

44 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe neto total Importe neto total de los artículos descritos en el pedido MOA+7:264' Importe neto total: 264 unidades monetarias R n..18 MOA Importe total con impuestos Número de segmentos Importe total de los artículos descritos en el pedido con impuestos incluidos. MOA+13:314' Importe total con impuestos: 314 unidades monetarias Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos R n..18 MOA 52 M n..6 UNT Ref. men. Copyright AECOC

45 Ejemplos de mensajes ORDERS Ejemplo de un pedido abierto. En este pedido el comprador (Punto Operacional (GLN) ) le comunica al proveedor (Punto Operacional (GLN) ) la intención de comprar 15 unidades del artículo con código GTIN y 25 unidades del artículo con código GTIN Es un pedido abierto por lo tanto no hay fecha de entrega de los productos. Las fechas y cantidades se especificarán en los pedidos parciales posteriores. El producto con código GTIN tiene como descripción: SUT. POLIESTER RECOB 1 AG FIS-HOOK Código interno comprador: 0071 Código interno proveedor: W0123 Precio Neto con impuestos incluidos: 3.5 El producto con código GTIN tiene como descripción: SUT. SEDA 1 S/ag FIL 150 CM/F Código interno comprador: Código interno proveedor: V-714 Precio Neto con impuestos incluidos: 0.4 UNH+11+ORDERS:D:6A:UN:EAN008 Segmento de Inicio de Mensaje Orders BGM+221+PA001 Se trata de un Pedido abierto con número de referencia PA001 DTM+137: :102 La fecha del documento es 30/01/2000 RFF+CT:8CP0434 Los datos contenidos en este documento hacen referencia al Número de contrato 8CP0434 NAD+MS :: Identificación del punto operacional (GLN) del emisor del mensaje NAD+MR :: Identificación del punto operacional (GLN) del receptor del mensaje NAD+BY :: Identificación (Punto Operacional) del Comprador NAD+SU :: Identificación (Punto Operacional) del Proveedor CTA+OC+:JESUS FORGA' La persona de contacto para los pedidos es Jesús Forga COM :TE' El teléfono del contacto es LIN :EN Código EAN del artículo (GTIN) que se está pidiendo PIA :IN Identificación adicional del producto con el código interno del comprador PIA+1+W0123:SA Identificación adicional del producto con el código interno del proveedor IMD+F++:::SUT.POLIESTER RECOB 1 AG Descripción del artículo en formato libre FIS-HOOK : EXT 30 MM FIL 75 CM QTY+21:15 Cantidad pedida 15 unidades del artículo con código PRI+NTP:3.5 Precio neto con impuestos incluidos del producto con GTIN CUX+2:EUR: Indica que la divisa del precio de la línea anterior es en Euros. Copyright AECOC

46 LIN :EN PIA :IN PIA+1+V-714:SA IMD+F++:::SUT.SEDA 1 S/ag FIL 150 CM/F QTY+21:25 PRI+NTP:0.4 CUX+2:EUR: UNS+S UNT Guía EDI Sector Salud Código EAN del artículo (GTIN) que se está pidiendo Identificación Adicional del producto con el código interno del comprador Identificación Adicional del producto con el código interno del proveedor Descripción del artículo en formato libre Cantidad pedida 25 unidades del artículo con código EAN (GTIN ) Precio neto con impuestos incluidos del producto con GTIN Indica que la divisa del precio de la línea anterior es en Euros. Separación de secciones de detalle/sumario Segmento final del mensaje Ejemplo de un pedido parcial que cancela un pedido abierto Este es un pedido donde el comprador (Punto Operacional (GLN) ) le envía un pedido parcial al proveedor (Punto Operacional (GLN) ). El pedido parcial cancela (parcialmente) el pedido abierto con nº de pedido PA001. La prótesis con código GTIN tiene descripción del producto: SUT.POLIESTER RECOB 1 AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM Código interno del comprador: Código interno del proveedor: W0123 Precio neto con impuestos incluidos de la prótesis pedida: 3.5 La cantidad pedida del producto con código GTIN : 15 unidades UNH+11+ORDERS:D:6A:UN:EAN008 Segmento de Inicio de Mensaje Orders BGM+226+PP001 Se trata del pedido parcial PP001 DTM+137: :102 La fecha del documento es 30/01/2000 DTM+2: :102 La fecha de entrega requerida es 02/02/2000 RFF+BO:PA001 Este pedido hace referencia al pedido abierto PA001 NAD+MS :: Identificación del punto operacional (GLN) del emisor del mensaje. NAD+MR :: Identificación del punto operacional (GLN) receptor del mensaje. NAD+BY :: Identificación (Punto Operacional) del Comprador NAD+SU :: Identificación (Punto Operacional) del Proveedor CTA+OC+:JESUS FORGA' La persona de contacto para los pedidos es Jesús Forga COM :TE' El teléfono del contacto es LIN :EN Código EAN del artículo (GTIN) que se está pidiendo PIA :IN Identificación Adicional del producto con el código interno del comprador PIA+1+W0123:SA Identificación Adicional del producto con el código interno del proveedor IMD+F++:::SUT.POLIESTER RECOB 1 Descripción del artículo en formato libre AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM QTY+21:15 Cantidad pedida 15 unidades del artículo con código Copyright AECOC

47 MOA+388:5.25 Importe de la línea con impuestos PRI+NTP:3.5 Precio neto con impuestos incluidos del producto con GTIN CUX+2:EUR: Indica que la divisa del precio de la línea anterior es en Euros UNS+S Separación de secciones de detalle/sumario UNT Segmento final del mensaje Ejemplo de un pedido de prótesis en depósito (consigna) Este es un pedido donde el comprador (Punto Operacional (GLN) ) le comunica al proveedor (Punto Operacional (GLN) ) que le entregue un depósito inicial de prótesis sin facturar. La prótesis con código GTIN tiene descripción del producto: SUT.POLIESTER RECOB 1 AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM Código interno del comprador: Código interno del proveedor: W0123 Precio neto con impuestos incluidos de la prótesis pedida: 3.5 UNH+11+ORDERS:D:6A:UN:EAN00 8 BGM+227+8CP0436 Segmento de Inicio de Mensaje Orders Se trata de un Pedido con número de referencia 8CP0436 DTM+137: :102 La fecha del documento es 30/01/2000 ALI+++82E Pedido para reponer y no facturar. RFF+CT:8CP0434 Este pedido hace referencia al número de contrato 8CP0434 NAD+MS :: Identificación del punto operacional (GLN) del emisor del mensaje. NAD+MR :: Identificación del punto operacional (GLN) receptor del mensaje. NAD+BY :: Identificación (Punto Operacional) del comprador NAD+SU :: LIN :EN PIA :IN PIA+1+W0123:SA IMD+F++:::SUT.POLIESTER RECOB 1 AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM QTY+21:15 PRI+NTP:3.5 CUX+2:EUR: UNS+S UNT Identificación (Punto Operacional) del proveedor Código EAN del artículo (GTIN) que se está pidiendo Identificación adicional del producto con el código interno del comprador. Identificación Adicional del producto con el código interno del proveedor. Descripción del artículo en formato libre. Cantidad pedida 15 unidades del artículo con código Precio neto con impuestos incluidos del producto con GTIN Indica que la divisa del precio de la línea anterior es en Euros. Separación de secciones de detalle/sumario. Segmento final del mensaje. Copyright AECOC

48 Ejemplo de un pedido de reposición y facturación de una prótesis en depósito. En este pedido el comprador (Punto Operacional (GLN) ) hace un pedido al proveedor ( ) solicitando reponer una prótesis y facturarla. La prótesis solicitada con código GTIN tiene como descripción: SUT.POLIESTER RECOB 1 AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM Código interno comprador: Código interno proveedor: W70251 Precio neto: 3.84 Nº de Albarán con que se dejó el depósito: ALBARAN-1 Datos de la prótesis implantada: Número de serie: Identificación del paciente (número historia clínica) al que se le implanta: Mensaje: UNH+118+ORDERS:D:6A:UN:EAN008 Segmento de Inicio de Mensaje Orders BGM Se trata de un Pedido con número de referencia DTM+137: :102 La fecha del documento es 30/01/2000 DTM+2: :102 Entrega requerida para el 02/02/2000 RFF+CT:8CP0434 El pedido hace referencia al contrato 8CP0434 NAD+MS :: Identificación del punto operacional (GLN) del emisor del mensaje NAD+MR :: Identificación del punto operacional (GLN) del receptor del mensaje NAD+BY :: Identificación (Punto Operacional) del Comprador NAD+SU :: Identificación (Punto Operacional) del Proveedor LIN :EN Código EAN del artículo (GTIN) que se está pidiendo PIA :SN Número de serie de la prótesis que se implanta PIA :IN Identificación adicional del código interno del comprador PIA+1+W70251:SA Identificación adicional del código interno del proveedor IMD+F++:::SUT.POLIESTER RECOB 1 Descripción del artículo en formato libre AG FIS-HOOK :EXT 30 MM FIL 75 CM QTY+21:1 Cantidad pedida PRI+AAA:3.84 Precio neto del producto con GTIN CUX+2:EUR: Indica que la divisa del precio de la línea anterior es en Euros RFF+DQ+ALBARAN-1 Número de albarán con que se dejó el depósito NAD+UC ::' Número Historia Clínica a quien se implanta UNS+S UNT Separación de secciones de detalle/sumario Segmento final del mensaje Copyright AECOC

49 6.2. Mensaje ORDRSP D6.A El mensaje ORDRSP es un mensaje que un proveedor manda a un comprador, respondiendo a un mensaje de pedido o a un mensaje de solicitud de modificación de pedido. El proveedor puede responder sobre uno o más artículos o servicios. La respuesta puede ser: una confirmación de la recepción y comprensión de los datos contenidos en el mensaje de pedido, una confirmación de la aceptación del pedido, una propuesta de rectificación del pedido, una notificación de no aceptación de todo el pedido o de parte de él. Una respuesta a un pedido puede hacer referencia a artículos o servicios relacionados con uno o más programas de entrega, órdenes de entrega, etc. Una respuesta a un pedido puede contener detalles sobre el transporte y los lugares de destino, así como sobre los patrones o modelos de envío. Un pedido de un comprador puede ser respondido por medio de uno o más mensajes de respuesta al pedido, según sea la práctica comercial establecida. Descripción del mensaje A modo de guía se establecerán los siguientes principios para evitar la ambigüedad en la aplicación del presente mensaje EDI de respuesta al pedido. 1. Según la práctica comercial aceptada en muchas industrias, después de que un proveedor reciba un pedido, éste se reconoce por medio de un documento de respuesta que indica que el proveedor ha aceptado todo el pedido, parte de él o nada en absoluto e indica además, cuando sea oportuno, cualquier cambio que deba ser hecho al pedido para que el proveedor sea capaz de satisfacerlo. Cualquier cambio de un pedido solicitado por el proveedor podrá ser reconocido por el comprador por medio de la transmisión de un nuevo pedido o una solicitud de modificación del pedido en cuestión. Deberá establecerse un acuerdo previo entre las partes implicadas sobre los procedimientos concretos a aplicar y este acuerdo podrá además incluirse en el acuerdo de intercambio. Cuando se confirme una respuesta a un pedido, el nuevo pedido o la solicitud de modificación del pedido deberán hacer referencia al pedido original. El nuevo pedido o solicitud de modificación de pedido modificarán los datos del pedido original, cuando sea relevante, teniendo en cuenta la respuesta del proveedor hecha en el mensaje de respuesta al pedido. Para indicar el pedido al que se da respuesta, será necesario indicarlo en el segmento RFF. 2. Dentro de un mismo mensaje de respuesta al pedido se podrán realizar el reconocimiento, la confirmación y las modificaciones propuestas, usando los calificadores adecuados en el segmento BGM y los segmentos LIN. Copyright AECOC

50 3. Los únicos segmentos y elementos de datos requeridos en el mensaje de respuesta al pedido son los siguientes: aquellos marcados como obligatorios en el diagrama de estructura del mensaje de respuesta al pedido. aquellos que modifiquen instrucciones previas, añadiendo aclaraciones u otras condiciones, tanto en la sección de cabecera como en la de detalle. Si se modifican segmentos debajo de un segmento LIN, todos los segmentos situados debajo de dicho segmento LIN deberán ser transmitidos de nuevo. No se considera un error retransmitir datos no modificados. Nota: cuando se acepte o se rechace el pedido completo no será necesario indicar las líneas de productos que aparecían en el pedido previo. Por lo tanto, es suficiente con enviar la cabecera del mismo. Copyright AECOC

51 Mapping del mensaje ORDRSP Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. UNH+ME ORDRSP:D:6A:UN:EAN005' Mensaje ME del ORDRSP D6A, subset EAN005 M an..14 UNH ORDRSP D 6A UN EAN005 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Número de pedido Fecha de la referencia Número de referencia del mensaje de respuesta de pedido. Además se indica en el DE1225, la función del mensaje: Cambio (4), No procesado (12), Aceptado sin corrección (2) y No aceptado (27). BGM ' Número de referencia de la respuesta de pedido es el La respuesta de pedido ha sido cambiada. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Número de referencia del documento pedido al que se da respuesta RFF+ON:1153' Número de pedido: 1153 Fecha del documento referenciado en el segmento anterior. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+171: :102' Fecha del documento referenciado: 25 de Junio de 2002 M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 R an..35 SG1 RFF 7 C an..35 SG1 DTM ON Copyright AECOC

52 Emisor del documento GLN (Punto Operacional) de quién emite el mensaje NAD+MS ::' El emisor del documento está identificado con el GLN M n13 SG3 NAD MS Copyright AECOC

53 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Receptor del documento GLN (Punto Operacional) de quién recibe el mensaje. NAD+MR ::' El receptor del documento está identificado con el GLN M n13 SG3 NAD MR Proveedor Comprador Punto de entrega Punto de expedición Receptor de la factura Número de línea y función del articulo GLN (Punto Operacional) de a quién (empresa o departamento) se pide NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) GLN (Punto Operacional) de quién (empresa o departamento) pide. NAD+BY ::' El comprador es el GLN (Punto Operacional) GLN (Punto Operacional) del receptor de la mercancía. Sólo es necesario cuando es distinto al comprador. NAD+DP ::' El punto de entrega es el GLN (Punto Operacional) GLN (Punto Operacional) de donde parte la mercancía. NAD+PW ::' El punto de expedición es el GLN (Punto Operacional) GLN (Punto Operacional) de a quien se factura (receptor de la factura). NAD+IV ::' El receptor de la factura es el GLN (Punto Operacional) Número de línea del mensaje generado por la aplicación. La función del artículo se indica en el DE 1225 y puede tomar los siguientes valores: Añadido (1), Cambiado (3), Aceptado sin corrección (5), Aceptado con corrección (6) y No aceptada (7) LIN :EN' El número de línea es 1 y el artículo ha sido añadido en el pedido. M n13 SG3 NAD M n13 SG3 NAD C n13 SG3 NAD C n13 SG3 NAD C n13 SG3 NAD R n..6 SG26 LIN SU BY DP PW IV Copyright AECOC

54 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Identificación del artículo Código GTIN de la unidad de consumo que ha sido pedida LIN :EN' El artículo solicitado se identifica con el GTIN R n..14 SG26 LIN EN Código interno del comprador Código interno del proveedor Descripción del artículo codificada Descripción del artículo Cantidad pedida Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Identificación en forma codificada de la naturaleza del artículo: Unidad de consumo (CU) o Unidad de expedición (DU). IMD+C++CU::' El artículo es unidad de consumo Descripción del artículo en formato libre y no estructurado con datos adicionales. En el DE3453 se indica el idioma según ISO 63. IMD+F++:::JERINGUILLAS::ES' Se indica que son jeringuillas y el idioma es español Total de unidades pedidas del artículo especificado. Sólo es necesario especificar la unidad de medida cuando el artículo es de peso o medida variable QTY+21:48' La cantidad pedida es 48 unidades R an..35 SG26 PIA 26 C an..35 SG26 PIA 26 C an..3 SG26 IMD 27 R an..35(2) SG26 IMD 27 R n..15 SG26 QTY IN 1 SA C CU DU F ISO63 21 GRM LTR MTR Copyright AECOC

55 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de unidades de consumo en la unidad pedida 6060 Fecha de entrega del artículo Importe neto por línea Importe por línea con impuestos Información sobre diferencia de cantidades Total de unidades de consumo contenidas en cada unidad pedida del artículo indicado en el segmento LIN. QTY+5:12' La cantidad de unidades contenidas es de 12 Fecha de entrega del artículo identificado en el segmento LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+2: :203' Fecha de entrega del artículo: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Importe neto por línea de artículo. Resultado de multiplicar el precio neto por la cantidad. MOA+203:264' Importe neto por línea: 264 unidades monetarias Importe por línea con impuestos. Resultado de multiplicar el precio con impuestos por la cantidad. MOA+388:314' Importe por línea con impuestos: 314 unidades monetarias Este segmento se utiliza para especificar la cantidad de variaciones y razones de variaciones entre lo que fue pedido y lo que está disponible, como está especificado en el segmento QTY en el nivel de línea. Para valores negativos la variable debe estar expresado como negativo. QVR+-20:21+BP' 20 unidades del pedido original no están disponibles C n..15 SG26 QTY 28 R an..35 SG26 DTM 2 C n..18 SG26 MOA 30 C n..18 SG26 MOA 30 C n..15 SG26 QVR Copyright AECOC

56 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Motivo de la discrepancia En este campo se detalla el motivo de la discrepancia que genera la diferencia de cantidades. Las posibles opciones son: artículo dado de baja C an..3 SG26 QVR 4221 AA AB por el mayorista (AA), artículo que se ha dejado de fabricar (AB), artículo sin 31 AD existencias en fábrica (AD), disponible ahora - envío planificado (AS), envío AS BK suplementario de un pedido anterior (BK), envío parcial que irá seguido de BP un envío complementario (BP), envío parcial considerado completo sin CN envío suplementario (CP), próximo transportista (CN), en proceso - envío CP planificado (PS), artículo agotado debido a fuerza mayor (OS), artículo PS agotado en el mayorista (OW) y artículo no disponible temporalmente por el mayorista (TW). OS OW TW QVR+-20:21+BP' Se realizará un envío parcial que irá seguido de un envío complementario Razón del cambio codificado Precio unitario En este campo se detalla la razón del cambio. Los posibles valores son: ajuste (AJT), código de artículo desconocido (AUE - código EANCOM), fuera de inventario (AV), cantidad y unidad de medida alternativas (AQ), el pedido representa una sustitución del pedido original (IS), diferencia de bulto (PC), diferencia de unidad de medida (UM) y la cantidad solicitada no concuerda con lo pactado (WV). Además cuando el código sea un código EANCOM se deberá indicar en el DE. QVR+-20:21++AUE::' Se desconoce el código del artículo solicitado El tipo de precio se indica en el DE5125: Precio neto unitario del artículo sin impuestos incluidos (AAA) y precio neto unitario del artículo con impuestos incluidos (NTP). Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: kilogramos (KGM), litros (LTR), etc. Sólo se emplea cuando el producto es de cantidad variable. PRI+AAA:100:::10:MTK' El precio neto es de 100 unidades monetarias cada 10 metros cuadrados C an..3 SG26 QVR 31 R n..15 SG30 PRI AJT AUE AV AQ IS PC UM WV AAA NTP UBase KGM LTR Copyright AECOC

57 Número de línea documento anterior Número de referencia que identifica una línea determinada de un documento C an..35 SG21 RFF LI Separador de secciones Importe neto total Importe total con impuestos Número de segmentos RFF+LI:2' El número de línea en el documento anterior es el 2 Separa la información de los artículos solicitados de los importes totales UNS+S' Importe neto total de los artículos descritos en la respuesta al pedido. MOA+7:264' Importe neto total: 264 unidades monetarias Importe total de los artículos descritos en la respuesta al pedido con impuestos incluidos. MOA+13:314' Importe total con impuestos: 314 unidades monetarias Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos M a1 UNS 42 C n..18 MOA 43 C n..18 MOA 43 M n..6 UNT S Ref. men. Copyright AECOC

58 Ejemplo de mensaje ORDRSP Este es un ejemplo simple de mensaje de respuesta al pedido con número de referencia ORSP12856, enviado el 30 de Marzo de 2000, en respuesta a un pedido de tres artículos enviado el 25 de Marzo de El pedido tenía el número de referencia El comprador está identificado por su punto operacional (GLN) y el proveedor identificado por su punto operacional (GLN) La respuesta al pedido acepta sin modificaciones la primera línea de artículo y reenvía la línea de artículo a modo de confirmación, corrige la segunda línea de artículo con una modificación en el segmento PRI, con lo que todos los segmentos debajo del segmento LIN correspondiente, recibidos en el pedido original, deberán ser retransmitidos y, por último, rechaza la tercera línea de artículo. Mensaje: UNH+ME1+ORDRSP:D:6A:UN:EAN005' Cabecera del mensaje BGM+231+ORSP ' Número de respuesta a pedido ORSP12856, aceptado con proposiciones de modificación DTM+137: :102' La fecha del mensaje es 30 de Marzo de 2000 RFF+ON:652744' El mensaje responde al pedido número DTM+171: :102' La fecha del pedido es el 25 de Marzo de 2000 NAD+MS ::' Emisor del mensaje GLN NAD+MR ::' Receptor del mensaje GLN NAD+BY ::' Comprador identificado por el punto operacional (GLN) NAD+SU ::' Proveedor identificado por el punto operacional (GLN) LIN :EN' El primer producto identificado por el código GTIN ha sido aceptado LIN :EN' El segundo producto identificado por el código GTIN ha sido rectificado PIA+1+ABC1234:SA' Se proporciona además el número de artículo del proveedor: ABC1234 como identificación adicional IMD+C++CU::' El producto es una unidad de consumo QTY+21:48' La cantidad pedida es 48 unidades DTM+2: :102' La fecha de entrega es el 10 de Septiembre de 2000 MOA+203:264' El valor de la línea de pedido es 264 PRI+AAA:5.5 El precio neto calculado es 5.5 LIN :EN' El tercer producto identificado por el código GTIN no ha sido aceptado UNS+S' Separador de secciones de detalle y resumen UNT+20+ME1' Final del mensaje, contiene un total de 20 segmentos Copyright AECOC

59 6.3. Mensaje de DESADV D6.A Escenario para la entrega de mercancías Este escenario consiste en que el proveedor envía el mensaje DESADV para indicar al comprador que los productos que había solicitado están listos para ser enviados, o bien que ya han sido enviados. Este mensaje detalla los productos que llegarán a las instalaciones del comprador del sector salud. De igual forma cuando el comprador recibe la mercancía manda un mensaje RECADV para confirmar la recepción de la mercancía y para avisar de posibles discrepancias con la misma. PROVEEDOR DESADV Aviso de Expedición COMPRADOR RECADV Aviso de Recepción Gráfico 14. Escenario para la entrega de la mercancía. Aviso de Expedición (mensaje DESADV) El mensaje de Aviso de Expedición detalla la mercancía enviada o cargada lista para el envío al receptor de las mismas. El mensaje hace referencia a un único punto de expedición de la mercancía y a un único punto de destino. Este mensaje permite disponer al receptor del mensaje de los datos necesarios para preparar una eficiente recepción de mercancía y planificación de la reposición a las entidades sanitarias. En el aviso de expedición se incluye el número de pedido para el cual se procede a la entrega de mercancía. El mensaje de Aviso de Expedición puede incluir información adicional acerca de los productos solicitados que no estuvieran disponibles cuando se realizó el pedido. Por ejemplo: números de lote de producción, números de serie de los productos específicos, fecha de fabricación/producción, fecha de caducidad, etc. Estructura del mensaje de Aviso de Expedición El mensaje permite una descripción jerárquica del envío, comenzando con el nivel más alto (envío) y finalizando con el nivel más bajo (artículos). Se puede, por ejemplo, describir un contenedor compuesto de 5 palets, estando un palet compuesto de varias Copyright AECOC

60 unidades de expedición grandes que contienen a su vez unidades de expedición más pequeñas. Se especifican entonces las unidades comerciales (cualquier nivel de embalado/empaquetado acordado por los asociados comerciales). En cualquier caso, no es obligatorio describir la estructura jerárquica del envío. Un uso sencillo, y probablemente el más frecuente del mensaje consiste en especificar los artículos a despachar y la información pertinente por artículo (cantidad, identificación adicional...). Por tanto, se contemplan dos escenarios completamente diferenciados. El primero de ellos se caracteriza por utilizar el Código Seriado de la Unidad de Envío (SSCC) para identificar las paletas y su contenido. El segundo modelo, mucho más simple, sólo se indica el artículo y la cantidad entregada del mismo. Aviso de Expedición con Código Seriado de la Unidad de Envío Cada agrupación de mercancía debe ser identificada con un código de unidad de envío (SSCC). Este código es el nexo de unión entre el flujo de información (EDI) con el flujo físico de la mercancía. La agrupación de agrupaciones de mercancía también deben estar identificadas con su código seriado de unidad de envío (SSCC). R.A.L. GS1 128 (SSCC) FLUJO DE MERCANCÍAS EDI FLUJO DE INFORMACIÓN Gráfico 15. Escenario OER De esta manera se puede Optimizar el proceso de Expedición-Recepción (OER). En el siguiente gráfico se puede ver el proceso a seguir para una recepción eficiente de la mercancía. Copyright AECOC

61 Aplicación DESADV + EAN 128 Guía EDI Sector Salud Confirmación de recepción EDI SISTEMA INFORMATICO EMISOR FLUJO EDI Fecha 1 Aviso de Expedición EDI SSCC A: - 11 EAN 1 SSCC B: - 11 EAN 1 SSCC C: - 5 EAN 1-10 EAN 2 (Describe el contenido de cada matrícula-sscc) SISTEMA INFORMATICO RECEPTOR INSPECCIÓN/ VALIDACIÓN FLUJO FISICO SSCC A (matrícula) SSCC B SSCC C Lectura SSCC Código Barras SSCC A SSCC B SSCC C ALMACÉN EXPEDIDOR Fecha 2 11 EAN 1 (contenido) 11 EAN 1 5 EAN 1 10 EAN 2 ALMACÉN RECEPTOR (00) Gráfica 16. Esquema para la recepción eficiente de la mercancía (OER) A continuación se indica el proceso a seguir para una recepción óptima. 1. El proveedor tiene que enviar unos bultos de mercancía al almacén del receptor. 2. Para ello se preparan las paletas y se codifica cada una de ellas con el Código Seriado de Unidad de Envío (SSCC). 3. Los bultos una vez preparados y codificados son cargados en el camión y expedidos hacia el almacén del receptor. 4. Paralelamente el proveedor envía un mensaje EDI de Aviso de Expedición al receptor de la mercancía. El mensaje DESADV contiene todos los códigos seriados de unidad de envío SSCC y el contenido de cada paleta ya que para cada SSCC se especifican los códigos EAN (GTINs) que están contenidos en la paleta. De esta forma el receptor de la mercancía antes de recibirla sabe lo que va a recibir y que contiene cada uno. 5. Esta información puede ser utilizada para preparar la recepción de la mercancía. De esta forma se pueden realizar trabajos preparativos en el almacén o preparar los sistemas de gestión de la empresa para poder realizar la recepción de la mercancía con una inspección/validación y con una simple lectura de los códigos seriados de la unidad de envío que figuran en las paletas. 6. Cuando el receptor de la mercancía haya realizado la inspección de los bultos manda un mensaje de Aviso de Recepción de la mercancía notificando la aceptación o las discrepancias detectadas. Para más información remitirse a la Guía de entregas de AECOC. Copyright AECOC

62 Mapping del mensaje DESADV sin SSCC Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Se indica el tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH DESADV D A UNH+ME DESADV:D:6A:UN:EAN005' 0051 UN Mensaje ME del DESADV D6A, subset EAN EAN005 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha/hora de entrega estimada Importe neto total Importe total con impuestos Número de referencia del mensaje de aviso de expedición asignado por el emisor del documento. Adicionalmente se indicará en el DE1225 la función del mensaje: original () o copia (31). BGM ' Se trata de un aviso de expedición con número El mensaje es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Fecha estimada de la entrega de la mercancía. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+11: :203' Fecha/hora de entrega estimada: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Importe neto total de los artículos descritos en el albarán. MOA+7:264' Importe neto total: 264 unidades monetarias Importe total de los artículos descritos en el albarán con impuestos incluidos. MOA+13:314' Importe total con impuestos: 314 unidades monetarias M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 M an..35 DTM 3 C n..18 MOA 5 C n..18 MOA Copyright AECOC

63 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe bruto total Importe bruto total de los artículos descritos en el albarán. MOA+8:284' Importe bruto total: 284 unidades monetarias C n..18 MOA Número de pedido Número de albarán Fecha de la referencia Origen del mensaje Destino del mensaje Proveedor de las mercancías Comprador Relaciona el aviso de expedición con el número de pedido. RFF+ON:12332' Referencia al pedido número Relaciona el actual aviso de expedición con el albarán papel. RFF+DQ: ' Referencia al albarán número Fecha del documento referenciado en el segmento anterior. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+171: :102' Fecha del documento referenciado: 25 de Junio de 2002 Punto Operacional (GLN) del emisor del documento. NAD+MS ::' El emisor del documento es el Punto Operacional Punto Operacional (GLN) del destino del documento. NAD+MR ::' El receptor del documento es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) del proveedor de las mercancías NAD+SU ::' El proveedor de las mercancías es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el comprador. NAD+BY ::' El comprador es el Punto Operacional (GLN) M an..17 SG1 RFF 6 M an..17 SG1 RFF 6 R an..35 SG1 DTM 7 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD ON DQ MS MR SU BY Copyright AECOC

64 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Receptor de la entrega Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la entrega. Sólo es necesario cuando es distinto del receptor del mensaje. NAD+DP ::' El receptor de la entrega es el Punto Operacional (GLN) R n13 SG2 NAD DP Usuario final Identificación del transportista Número de identificación del envío Número y tipo de bultos que contiene el envío Código que identifica al usuario final de la mercancía que se entrega. NAD+UC ::' El usuario final está identificado con el Punto Operacional (GLN) Identificación del transportista. Se detalla el punto operacional o NIF del transportista en el DE3127 y el nombre del transportista en el DE3128. Adicionalmente es necesario indicar el modo de transporte: transporte marítimo (10), transporte ferroviario (20), transporte por carretera (30), transporte aéreo (40) o transporte multimodo (60). TDT :::Transportes Zeta' El transporte se realiza por carretera y el transportista está identificado con el punto operacional y el nombre Transportes Zeta Identifica el envío (primer nivel de agrupamiento). Para facilitar su utilización se recomienda numeración secuencial. CPS+1' El envío se identifica con el número 1 Indica el número de unidades dentro de envío y especifica la naturaleza del agrupamiento en el DE Ej: un palet ISO 1 (201), un medio palet ISO 0 (200), una caja (BX), una caja de plástico CHEP (DH), una caja de cartón (CT), un retractilado (SW), etc. Ver lista de códigos EANCOM. PAC ' El envío contiene un palet ISO 1 C n13 SG2 NAD 8 C an..17 SG6 TDT 14 M an..12 SG10 CPS 15 M an..8 SG11 PAC UC Nombre EANCOM Copyright AECOC

65 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Ancho de la agrupación Valor numérico del ancho de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. C n..18 SG11 MEA PD WD EANCOM MEA+PD+WD+MMT:120' 6314 El ancho de la agrupación son 120 milímetros Altura de la agrupación Profundidad de la agrupación Peso bruto de la agrupación Instrucciones de manipulación Número de secuencia de línea Valor numérico de la altura de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. MEA+PD+HT+MMT:340' La altura de la agrupación son 340 milímetros Valor numérico de la profundidad de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. MEA+PD+DP+MMT:200' La profundidad de la agrupación son 200 milímetros Peso bruto de la agrupación incluyendo el packaging. Se recomienda utilizar gramos (GRM) como unidad de medida. MEA+PD+AAB+GRM:250' El peso bruto de la agrupación es 250 gramos. Detallar las instrucciones de manipulación del envío, por ejemplo: Comestibles (EAT), Control de plagas (PSC), Deformable (no aplastar) (CRU), Tamaño Especial (BIG), No Apilable (UST), Frágil, manipular con cuidado (HWC), Apilamiento limitado (STR), etc. Cuando el código sea un código EANCOM deberá indicarse en el DE. HAN+HWC::' El artículo es frágil y se debe manipular con cuidado Número de línea del mensaje generado por la aplicación. LIN :EN' Línea de secuencia número 1 C n..18 SG11 MEA 17 C n..18 SG11 MEA 17 C n..18 SG11 MEA 17 C an..3 SG12 HAN 1 M n..6 SG15 LIN PD HT EANCOM PD DP EANCOM PD AAB EANCOM EAT PSC CRU BIG UST HWC STR Copyright AECOC

66 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Identificación del artículo enviado Código GTIN (EAN) de la unidad que se envía. LIN :EN' El artículo enviado se identifica con el código GTIN (EAN) M n..14 SG15 LIN EN Código interno del comprador Código interno del proveedor Número de serie Identificación unidad de consumo (UC) Descripción del artículo codificada Mínima temperatura de conservación Máxima temperatura de conservación Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 Identificación unidad de consumo, mediante GTIN que hay dentro de la unidad de expedición que aparece en el segmento LIN PIA :EN' El GTIN de la unidad de consumo contenida es Identificación en forma codificada de la naturaleza del artículo: Unidad de consumo (CU) o Unidad de expedición (DU). IMD+C++CU::' El artículo es unidad de consumo Mínima temperatura de conservación del artículo MEA+SO+TC+CEL::-4:4' La mínima temperatura de conservación es de -4º Celsius Máxima temperatura de conservación del artículo MEA+SO+TC+CEL::-4:4' La máxima temperatura de conservación es de 4º Celsius R an..35 SG15 PIA 23 R an..35 SG15 PIA 23 C an..35 SG15 PIA 23 C an..35 SG15 PIA 23 C an..3 SG15 IMD 24 C n..18 SG15 MEA 25 C n..18 SG15 MEA IN 1 SA 1 SN 1 EN C CU DU SO TC CEL SO TC CEL Copyright AECOC

67 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Cantidad enviada Total de unidades enviadas del artículo detallado en el segmento LIN. Cuando el artículo es de peso variable hay que especificar la unidad de M n..15 SG15 QTY GRM medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. 26 LTR 6060 QTY+12:400' Se han enviado 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Número de unidades de consumo en la unidad pedida Importe neto por línea Importe por línea con impuestos Número de la línea de artículo Identificación de un embalaje Total de unidades de consumo contenidas en cada unidad pedida del artículo indicado en el segmento LIN. QTY+5:12' La cantidad de unidades contenidas es de 12 El importe neto por línea de artículo es el resultado de multiplicar el precio neto por la cantidad. MOA+203:264' Importe neto por línea: 264 unidades monetarias Importe por línea con impuestos. Resultado de multiplicar el precio con impuestos por la cantidad. MOA+388:314' Importe por línea con impuestos: 314 unidades monetarias Especifica el número de la línea del artículo dentro del pedido. RFF+LI:2' El número de la línea de artículo es el 2 Con este código se indica que se va a proceder a la identificación de datos relacionados con el artículo. Por ejemplo, fecha de caducidad, número de lote, etc. PCI+36E' A continuación se presentan las instrucciones del proveedor R n..15 SG15 QTY 26 C n..18 SG15 MOA 27 C n..18 SG15 MOA 27 R an..17 SG16 RFF 31 C an..3 SG20 PCI LI E Copyright AECOC

68 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Fecha de caducidad Fecha de caducidad del artículo entregado. Es obligatorio en el caso que el artículo disponga de ella. DTM+36: :102' Fecha de caducidad: 25 de Junio de 2007 C an..35 SG20 DTM Fecha de envasado o empaquetado Fecha de envasado o empaquetado del artículo entregado. Es obligatorio en el caso que el artículo disponga de ella. DTM+365: :102' Fecha de envasado: 22 de Junio de 2007 Fecha de fabricación 4 = Fecha de fabricación. Formato AAAAMMDD (102) Número de lote Información sobre diferencia de cantidades DTM+4: :102' La fecha de fabricación es el 1 de Marzo del 200 Combinación distintiva de números y/o letras por la cual se identifica un lote o partida, de manera tal que la historia completa de su fabricación pueda ser seguida. Es obligatorio en el caso de existir. GIN+BX+8767' El número de lote es 8767 Este segmento se utiliza para especificar la cantidad de variaciones y razones de variaciones entre lo que fue pedido y lo que está disponible, como está especificado en el segmento QTY en el nivel de línea. Para valores negativos la variable debe estar expresado como negativo. QVR+-20:21+BP' 20 unidades del pedido original no están disponibles C an..35 SG20 DTM 37 C an..35 DTM 37 C an..3 SG21 GIN 3 C n..15 SG23 QVR BX 21 Copyright AECOC

69 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Motivo de la discrepancia En este campo se detalla el motivo de la discrepancia que genera la diferencia de cantidades. Las posibles opciones son: artículo dado de baja C an..3 SG23 QVR 4221 AA AB por el mayorista (AA), artículo que se ha dejado de fabricar (AB), artículo sin 40 AD existencias en fábrica (AD), envío parcial que irá seguido de un envío BP CP complementario (BP), envío parcial considerado completo sin envío OS suplementario (CP), artículo agotado debido a fuerza mayor (OS), artículo OW agotado en el mayorista (OW) y artículo no disponible temporalmente por el TW mayorista (TW). QVR+-20:21+BP' Se realizará un envío parcial que irá seguido de un envío complementario Razón del cambio codificado Número de segmentos En este campo se detalla la razón del cambio. Los posibles valores son: ajuste (AJT), código de artículo desconocido (AUE - código EANCOM), fuera de inventario (AV), cantidad y unidad de medida alternativas (AQ), el pedido representa una sustitución del pedido original (IS), diferencia de bulto (PC), diferencia de unidad de medida (UM) y la cantidad solicitada no concuerda con lo pactado (WV). Además cuando el código sea un código EANCOM se deberá indicar en el DE. QVR+-20:21++AUE::' Se desconoce el código del artículo solicitado Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos C an..3 SG23 QVR 40 M n..6 UNT AJT AUE AV AQ IS PC UM WV Ref. men. Copyright AECOC

70 Mapping del mensaje DESADV con SSCC Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Se indica el tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH DESADV D A UNH+ME DESADV:D:6A:UN:EAN005' 0051 UN Mensaje ME del DESADV D6A, subset EAN EAN005 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha/hora de entrega estimada Importe neto total Importe total con impuestos Número de referencia del mensaje de aviso de expedición asignado por el emisor del documento. Adicionalmente se indicará en el DE1225 la función del mensaje: original () o copia (31). BGM ' Se trata de un aviso de expedición con número El mensaje es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Fecha estimada de la entrega de la mercancía. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+11: :203' Fecha/hora de entrega estimada: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Importe neto total de los artículos descritos en el albarán. MOA+7:264' Importe neto total: 264 unidades monetarias Importe total de los artículos descritos en el albarán con impuestos incluidos. MOA+13:314' Importe total con impuestos: 314 unidades monetarias M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 M an..35 DTM 3 C n..18 MOA 5 C n..18 MOA Copyright AECOC

71 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe bruto total Importe bruto total de los artículos descritos en el albarán. MOA+8:284' Importe bruto total: 284 unidades monetarias C n..18 MOA Número de pedido Número de albarán Fecha de la referencia Origen del mensaje Destino del mensaje Proveedor de las mercancías Comprador Relaciona el aviso de expedición con el número de pedido. RFF+ON:12332' Referencia al pedido número Relaciona el actual aviso de expedición con el albarán papel. RFF+DQ: ' Referencia al albarán número Fecha del documento referenciado en el segmento anterior. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+171: :102' Fecha del documento referenciado: 25 de Junio de 2002 Punto Operacional (GLN) del emisor del documento. NAD+MS ::' El emisor del documento es el Punto Operacional Punto Operacional (GLN) del destino del documento. NAD+MR ::' El receptor del documento es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) del proveedor de las mercancías NAD+SU ::' El proveedor de las mercancías es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el comprador. NAD+BY ::' El comprador es el Punto Operacional (GLN) M an..17 SG1 RFF 6 M an..17 SG1 RFF 6 R an..35 SG1 DTM 7 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD ON DQ MS MR SU BY Copyright AECOC

72 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Receptor de la entrega Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la entrega. Sólo es necesario cuando es distinto del receptor del mensaje. NAD+DP ::' El receptor de la entrega es el Punto Operacional (GLN) R n13 SG2 NAD DP Usuario final Identificación del transportista Número de identificación del envío Identificador del predecesor jerárquico Código que identifica al usuario final de la mercancía que se entrega. NAD+UC ::' El usuario final está identificado con el Punto Operacional (GLN) Identificación del transportista. Se detalla el punto operacional o NIF del transportista en el DE3127 y el nombre del transportista en el DE3128. Adicionalmente es necesario indicar el modo de transporte: transporte marítimo (10), transporte ferroviario (20), transporte por carretera (30), transporte aéreo (40) o transporte multimodo (60). TDT :::Transportes Zeta' El transporte se realiza por carretera y el transportista está identificado con el punto operacional y el nombre Transportes Zeta Identifica el envío (primer nivel de agrupamiento). Para facilitar su utilización se recomienda numeración secuencial. CPS+1' El envío se identifica con el número 1 Nivel jerárquico del que depende el nivel de empaquetamiento actual. CPS+2+1' La agrupación dentro del envío se identifica con el número 2 y el predecesor en el nivel jerárquico es el agrupamiento número 1 C n13 SG2 NAD 8 C an..17 SG6 TDT 14 M an..12 SG10 CPS 15 M an..12 SG10 CPS UC Nombre Copyright AECOC

73 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número y tipo de bultos que contiene el 7065 EANCOM envío 7224 Ancho de la agrupación Altura de la agrupación Profundidad de la agrupación Peso bruto de la agrupación Indica el número de unidades dentro de envío y especifica la naturaleza del agrupamiento en el DE Ej: un palet ISO 1 (201), un medio palet ISO 0 (200), una caja (BX), una caja de plástico CHEP (DH), una caja de cartón (CT), un retractilado (SW), etc. Ver lista de códigos EANCOM. PAC ' El envío contiene un palet ISO 1 Valor numérico del ancho de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. MEA+PD+WD+MMT:120' El ancho de la agrupación son 120 milímetros Valor numérico de la altura de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. MEA+PD+HT+MMT:340' La altura de la agrupación son 340 milímetros Valor numérico de la profundidad de la agrupación. Se recomienda utilizar milímetros (MMT) como unidad de medida. MEA+PD+DP+MMT:200' La profundidad de la agrupación son 200 milímetros Peso bruto de la agrupación incluyendo el packaging. Se recomienda utilizar gramos (GRM) como unidad de medida. MEA+PD+AAB+GRM:250' El peso bruto de la agrupación es 250 gramos. M an..8 SG11 PAC 16 C n..18 SG11 MEA 17 C n..18 SG11 MEA 17 C n..18 SG11 MEA 17 C n..18 SG11 MEA PD WD EANCOM PD HT EANCOM PD DP EANCOM PD AAB EANCOM Copyright AECOC

74 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Instrucciones de manipulación Detallar las instrucciones de manipulación del envío, por ejemplo: Comestibles (EAT), Control de plagas (PSC), Deformable (no aplastar) C an..3 SG12 HAN 407 EAT (CRU), Tamaño Especial (BIG), No Apilable (UST), Frágil, manipular con 1 PSC cuidado (HWC), Apilamiento limitado (STR), etc. Cuando el código sea un CRU BIG código EANCOM deberá indicarse en el DE. UST HWC HAN+HWC::' STR El artículo es frágil y se debe manipular con cuidado Identificación del envío Código SSCC del agrupamiento Número de secuencia de línea Identificación del artículo enviado Código interno del comprador Con este código se indica que se va a proceder a la identificación del código seriado de la unidad de envío (SSCC). PCI+33E' En el siguiente segmento se identifica el código SSCC Código seriado de la unidad de envío (SSCC) que identifica de forma única y individual los embalajes en el transporte. GIN+BJ ' El código SSCC del agrupamiento es Número de línea del mensaje generado por la aplicación. LIN :EN' Línea de secuencia número 1 Código GTIN (EAN) de la unidad que se envía. LIN :EN' El artículo enviado se identifica con el código GTIN (EAN) Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional M an..3 SG13 PCI 20 M an..3 SG14 GIN 21 M n..6 SG15 LIN 22 M n..14 SG15 LIN 22 C an..35 SG15 PIA E BJ EN 1 IN Copyright AECOC

75 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Código interno del proveedor Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional R an..35 SG15 PIA SA Número de serie Descripción del artículo codificada Mínima temperatura de conservación Máxima temperatura de conservación Cantidad enviada Número de unidades de consumo en la unidad pedida Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 Identificación en forma codificada de la naturaleza del artículo: Unidad de consumo (CU) o Unidad de expedición (DU). IMD+C++CU::' El artículo es unidad de consumo Mínima temperatura de conservación del artículo MEA+SO+TC+CEL::-4:4' La mínima temperatura de conservación es de -4º Celsius Máxima temperatura de conservación del artículo MEA+SO+TC+CEL::-4:4' La máxima temperatura de conservación es de 4º Celsius Total de unidades enviadas del artículo detallado en el segmento LIN. Cuando el artículo es de peso variable hay que especificar la unidad de medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. QTY+12:400' Se han enviado 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Total de unidades de consumo contenidas en cada unidad pedida del artículo indicado en el segmento LIN. QTY+5:12' La cantidad de unidades contenidas es de 12 C an..35 SG15 PIA 23 C an..3 SG15 IMD 24 C n..18 SG15 MEA 25 C n..18 SG15 MEA 25 M n..15 SG15 QTY 26 R n..15 SG15 QTY SN C CU DU SO TC CEL SO TC CEL 12 GRM LTR 5 Copyright AECOC

76 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe neto por línea El importe neto por línea de artículo es el resultado de multiplicar el precio neto por la cantidad. MOA+203:264' Importe neto por línea: 264 unidades monetarias C n..18 SG15 MOA Importe por línea con impuestos Número de la línea de artículo Identificación de un embalaje Fecha de caducidad Fecha de envasado o empaquetado Importe por línea con impuestos. Resultado de multiplicar el precio con impuestos por la cantidad. MOA+388:314' Importe por línea con impuestos: 314 unidades monetarias Especifica el número de la línea del artículo dentro del pedido. RFF+LI:2' El número de la línea de artículo es el 2 Con este código se indica que se va a proceder a la identificación de datos relacionados con el artículo. Por ejemplo, fecha de caducidad, número de lote, etc. PCI+36E' A continuación se presentan las instrucciones del proveedor Fecha de caducidad del artículo entregado. Es obligatorio en el caso que el artículo disponga de ella. DTM+36: :102' Fecha de caducidad: 25 de Junio de 2007 Fecha de envasado o empaquetado del artículo entregado. Es obligatorio en el caso que el artículo disponga de ella. DTM+365: :102' Fecha de envasado: 22 de Junio de 2007 C n..18 SG15 MOA 27 R an..17 SG16 RFF 31 C an..3 SG20 PCI 36 C an..35 SG20 DTM 37 C an..35 SG20 DTM LI E Copyright AECOC

77 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de lote Combinación distintiva de números y/o letras por la cual se identifica un lote o partida, de manera tal que la historia completa de su fabricación pueda ser seguida. Es obligatorio en el caso de existir. GIN+BX+8767' El número de lote es 8767 C an..3 SG21 GIN BX Información sobre diferencia de cantidades Motivo de la discrepancia Este segmento se utiliza para especificar la cantidad de variaciones y razones de variaciones entre lo que fue pedido y lo que está disponible, como está especificado en el segmento QTY en el nivel de línea. Para valores negativos la variable debe estar expresado como negativo. QVR+-20:21+BP' 20 unidades del pedido original no están disponibles En este campo se detalla el motivo de la discrepancia que genera la diferencia de cantidades. Las posibles opciones son: artículo dado de baja por el mayorista (AA), artículo que se ha dejado de fabricar (AB), artículo sin existencias en fábrica (AD), envío parcial que irá seguido de un envío complementario (BP), envío parcial considerado completo sin envío suplementario (CP), artículo agotado debido a fuerza mayor (OS), artículo agotado en el mayorista (OW) y artículo no disponible temporalmente por el mayorista (TW). QVR+-20:21+BP' Se realizará un envío parcial que irá seguido de un envío complementario C n..15 SG23 QVR 40 C an..3 SG23 QVR AA AB AD BP CP OS OW TW Copyright AECOC

78 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Razón del cambio codificado En este campo se detalla la razón del cambio. Los posibles valores son: ajuste (AJT), código de artículo desconocido (AUE - código EANCOM), C an..3 SG23 QVR 425 AJT fuera de inventario (AV), cantidad y unidad de medida alternativas (AQ), el 40 AUE pedido representa una sustitución del pedido original (IS), diferencia de AV AQ bulto IS (PC), diferencia de unidad de medida (UM) y la cantidad solicitada no PC concuerda con lo pactado (WV). Además cuando el código sea un código UM EANCOM se deberá indicar en el DE. WV QVR+-20:21++AUE::' Se desconoce el código del artículo solicitado Número de segmentos Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos M n..6 UNT Ref. men. Copyright AECOC

79 Ejemplo de mensaje DESADV En el siguiente esquema se explica el escenario correspondiente con el mensaje DESADV que se muestra más abajo. Es un aviso de expedición en el cual el proveedor avisa del envío de 2 palets con códigos SSCC igual a y respectivamente. El segundo palet es mixto y está compuesto por diferentes productos. Punto Operacional EAN del proveedor Aviso de Expedición EDI DES Enviado el 1 de Abril de 2000 Punto Operacional EAN del comprador Envío de la mercancía programado para el 3 de abril de 2000 Envío relacionado con número de pedido EAN SSCC 1 20* EAN N º de lote 70402NL 10 UC Palet 1 SSCC 1 = EAN SSCC 2 5* EAN UC * EAN UC Punto Operacional (GLN) del almacén del comprador Mercancía programada para llegar el 3 Abril * EAN UC Palet 2 SSCC 2 = Copyright AECOC

80 Ejemplo Mensaje DESADV con número de matrícula UNH+ME DESADV:D:6A:UN:EA Cabecera del mensaje N005' BGM+351+CM ' Número de aviso de expedición CM DTM+137: :102' Fecha del mensaje 1 de abril de 2000 DTM+11: :102' Fecha programada para la entrega 3 de abril de 2000 RFF+ON:12332' Envío relacionado con el número de pedido DTM+171: :102' Fecha del pedido 25 de marzo de 2000 RFF+DQ:AL1234' Número del albarán en papel es el AL1234 NAD+MS ::' Emisor del mensaje identificado por Punto Operacional (GLN) NAD+MR ::' Receptor del mensaje identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+SU ::' Proveedor identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+DP ::' Parte a la que se hace la entrega identificado por el Punto Operacional (GLN) CPS+1' Descripción de primer nivel del embalaje del envío PAC+2' Dos embalajes CPS+2+1' Descripción de segundo nivel. Primer palet PAC+++201' palet ISO 1 PCI+33E' Palet marcado con SSCC GIN+BJ ' Código Seriado de Unidad (expedición) de Envío LIN :EN' El producto contenido en este palet está identificado por el código de U.E. DUN PIA :EN' La UE contiene UC identificadas con GTIN QTY+12:20' Cantidad enviada 20 (UE) QTY+5:10' 10 UC contenidas en UE PCI+36E' Artículos marcado con Nº de lote GIN+BX+70402NL' Nº de lote 70402NL CPS+3+1' Descripción de segundo nivel del segundo palet PAC+++201' Palet ISO 1 PCI+33E' Palet marcado con SSCC GIN+BJ ' Código Seriado de Unidad (expedición) de Envío LIN :EN' El primer producto contenido en este. palet está identificado por el número de U.E. DUN La UE contiene UC identificadas con GTIN PIA :EN' QTY+12:5' Cantidad enviada 5 QTY+5:10' 10 UC contenidas en UE LIN :EN' El segundo producto contenido en este embalaje está identificado por el número de U.E. DUN PIA :EN' La UE contiene UC identificadas con GTIN QTY+12:3' Cantidad enviada 3 QTY+5:20' 20 UC contenidas en UE LIN :EN' El tercer producto contenido en este palet está identificado por el número de. U.E. DUN Copyright AECOC

81 PIA :EN' La UE contiene UC identificadas con GTIN QTY+12:12' Cantidad enviada 12 QTY+5:40' 40 UC contenidas en UE UNT+40+ME000001' Total de 41 segmentos en el mensaje Mensaje DESADV sin número de matrícula En el caso del albarán sin número de matrícula, sólo será necesario indicar los artículos enviados, la cantidad y cualquier otro atributo que pueda ser de interés para el interlocutor: número de unidades por caja, si indicamos una unidad de consumo o una unidad de expedición, descripción del artículo, número de serie, número de lote, referencias internas, etc. UNH+ME DESADV:D:6A:UN:EA Cabecera del mensaje N005' BGM+351+SM ' Número de aviso de expedición SM DTM+137: :102' Fecha del mensaje 1 de abril de 2000 DTM+11: :102' Fecha programada para la entrega 3 de Abril de 2000 RFF+ON:12332' Envío relacionado con el número de pedido DTM+171: :102' Fecha del pedido 25 de marzo de 2000 RFF+DQ:AL1234' Número del albarán en papel es el AL1234 NAD+MS ::' Emisor del mensaje identificado por Punto Operacional (GLN) NAD+MR ::' Receptor del mensaje identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+SU ::' Proveedor identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+DP ::' Parte a la que se hace la entrega identificado por el Punto Operacional (GLN) CPS+1' Descripción del envío PAC ' Dos palets de 1200x800 mm LIN :EN' El GTIN del artículo es el IMD+C++CU:: El artículo definido en el LIN es una unidad de consumo QTY+12:200' Cantidad enviada 200 LIN :EN' El GTIN del artículo es el IMD+C++CU:: El artículo definido en el LIN es una unidad de consumo QTY+12:50' Cantidad enviada 50 LIN :EN' El GTIN del artículo es el IMD+C++CU:: El artículo definido en el LIN es una unidad de consumo QTY+12:60' Cantidad enviada 60 LIN :EN' El GTIN del artículo es el IMD+C++CU:: El artículo definido en el LIN es una unidad de consumo QTY+12:480' Cantidad enviada 480 CNT+2:4' Número total de segmentos LIN en el mensaje: 4 UNT+27+ME000001' Total de 27 segmentos en el mensaje Copyright AECOC

82 Mensaje DESADV con referencia MULTILOTE Guía EDI Sector Salud En este caso se van a enviar 550 unidades del GTIN Estas unidades se reparten en 3 lotes, de forma que: Lote D unidades Lote D unidades Lote D unidades Mensaje: UNH+ME DESADV:D:6A:UN:EA Cabecera del mensaje N005' BGM+351+SM ' Número de aviso de expedición SM DTM+137: :102' Fecha del mensaje 1 de abril de 2000 DTM+11: :102' Fecha programada para la entrega 3 de Abril de 2000 RFF+ON:12332' Envío relacionado con el número de pedido DTM+171: :102' Fecha del pedido 25 de marzo de 2000 RFF+DQ:AL1234' Número del albarán en papel es el AL1234 NAD+MS ::' Emisor del mensaje identificado por Punto Operacional (GLN) NAD+MR ::' Receptor del mensaje identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+SU ::' Proveedor identificado por el Punto Operacional (GLN) NAD+DP ::' Parte a la que se hace la entrega identificado por el Punto Operacional (GLN) CPS+1' Descripción del envío PAC ' Dos palets de 1200x800 mm LIN :EN' El GTIN del artículo es el QTY+12:200' Cantidad enviada 200 PCI+36E' Artículos marcado con Nº de lote GIN+BX+D0001' Nº de lote D0001 LIN :EN' El GTIN del artículo es el QTY+12:250' Cantidad enviada 250 PCI+36E' Artículos marcado con Nº de lote GIN+BX+D0002' Nº de lote D0002 LIN :EN' El GTIN del artículo es el QTY+12:100' Cantidad enviada 100 PCI+36E' Artículos marcado con Nº de lote GIN+BX+D0003' Nº de lote D0003 UNT+26+ME000001' Total de 26 segmentos en el mensaje Copyright AECOC

83 6.4. Mensaje RECADV D6.A El mensaje de Confirmación de Recepción contempla las necesidades de negocio relacionadas con la recepción de mercancía. Se utiliza: Para confirmar la recepción de la mercancía. Conjuntamente con el mensaje de Aviso de Expedición para confirmar la recepción o para avisar sobre discrepancias después de la recepción de la mercancía y/o el contenido controlado de un envío que ha sido aceptado. Para informar sobre discrepancias entre la mercancía recibida y la mercancía pedida/planeada. El mensaje está relacionado con un único punto de envío y un único punto de recepción. Puede cubrir diferente número de artículos o embalajes/paquetes. Permite al comprador o receptor de la mercancía proporcionar al proveedor o su agente correspondiente: Confirmación de la recepción de la mercancía Notificación sobre las discrepancias entre el número de artículos Recibidos y Aceptados y el número de artículos enviados (y/o pedidos). Notificación o instrucción concerniente a la aceptación o acciones sugeridas respecto a las discrepancias identificadas. Instrucciones para las correcciones que deben ser llevadas a cabo en la factura o notas de crédito a expedir, que están basadas en el aviso de expedición o notificación de envío. La Confirmación de Recepción siempre debería ser enviado por el comprador o sus correspondientes agentes, una vez la mercancía haya sido físicamente recibida e inspeccionada. En realidad el mensaje de facturación (INVOIC) no debe enviarse hasta que el comprador confirme la aceptación de la mercancía. De esta forma disminuyen los errores en los mensajes de facturas. El mensaje RECADV debería ser enviado en un periodo de tiempo acordado comercialmente, por ejemplo, 72 horas después de la recepción de la mercancía. Esto permite al proveedor comprobar los datos del envío, ajustar la factura, controlar procedimientos internos, contar las existencias, etc. Escenario de modelo completo En este caso el Aviso de Recepción se utiliza para notificar tanto los artículos aceptaods como las discrepancias entre la mercancía recibida y aceptada, y la mercancía enviada, como se comunicó en el aviso de expedición. En estos casos, el Aviso de Recepción normalmente incluirá información relacionada con mercancía perdida, robada o dañada en tránsito, envíos cortos o excesivos, artículos desconocidos, etc. Por lo tanto, se indicarán en el RECADV tanto las líneas de los artículos que hayan tenido alguna incidencia durante la entrega, como las líneas de los artículos que no hayan tenido ninguna incidencia y que se toman como correctas Copyright AECOC

84 Para indicar que un artículo se ha recibido correctamente y que por lo tanto puede facturarse, se utilizará el segmento QTY, con calificador 14 en el DE6063. Para especificar cualquier variación entre lo que se pidió/envió y lo que se recibe y acepta se utiliza el segmento QVR (DE 6063 y 6064). En el DE 6064 se especifica la diferencia de cantidad. Para excesos de mercancía (entregado mayor que pedido/esperado) no se utiliza signo, mientras que para entregas deficitarias (entregado menor que pedido/esperado) sí se utilizará el signo negativo. Con el código 15 del DE 6063 del segmento QVR se especifica la mercancía recibida, no aceptada, pendiente de ser devuelta. Con el código 16 del DE 6063 del segmento QVR se especifica la mercancía recibida, no aceptada, pendiente de ser destruida. Con el código 83 se especifica cantidad de productos para cuestiones de pedidos pendientes. Las acciones relativas a discrepancias que deben ser llevadas a cabo pueden ser acordadas de antemano y pueden ser especificadas en un acuerdo de intercambio. Copyright AECOC

85 Mapping del mensaje RECADV sin SSCC Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Indica el tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH RECADV D A UNH+ME RECADV:D:6A:UN:EAN003' 0051 UN Mensaje ME del DESADV D01B, subset EAN EAN003 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha de recepción de mercancía Número de aviso de expedición Documento de referencia Número de referencia de la confirmación de recepción. BGM ' Confirmación de recepción número Fecha de creación del documento de confirmación de recepción. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Fecha de recepción de la mercancía. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+50: :203' Fecha/hora de recepción de la mercancía: 25 de Junio de 2007 a las 12:40 Número de referencia del aviso de expedición electrónico (DESADV) enviado previamente RFF+AAK: ' Referencia al aviso de expedición número Número de referencia de un documento previo. Por ejemplo: Número de albarán (DQ), Número de pedido comprador (ON), Contrato (CT), etc. RFF+ON:12332' Referencia al pedido identificado con el número M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 M an..35 DTM 3 M an..17 SG1 RFF 4 R an..17 SG1 RFF AAK ON DQ CT Copyright AECOC

86 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Origen del mensaje Punto Operacional (GLN) del emisor del documento. NAD+MS ::' El emisor del documento es el Punto Operacional M n13 SG4 NAD MS Destino del mensaje Expedidor de la mercancía Receptor de la entrega Secuencia de empaquetado Número de secuencia de línea Identificación del artículo Punto Operacional (GLN) del destino del documento. NAD+MR ::' El receptor del documento es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica la parte que envía la mercancía. NAD+SH ::' El expedidor de la mercancía se identifica con el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la entrega. NAD+DP ::' El receptor de la entrega es el Punto Operacional (GLN) Secuencia de empaquetado de un envío. Para facilitar su utilización se recomienda numeración secuencial. CPS+1' Primer nivel de empaquetado Número de línea del mensaje generado por la aplicación. LIN :EN' Línea de secuencia número 1 Código GTIN (EAN) del artículo que ser realiza la confirmación LIN :EN' El artículo confirmado se identifica con el código GTIN (EAN) M n13 SG4 NAD 5 C n13 SG4 NAD 5 M n13 SG4 NAD 5 M an..12 SG16 CPS 6 M n..6 SG22 LIN 10 M n..14 SG22 LIN MR SH DP EN Copyright AECOC

87 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Código interno del comprador Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional R an..35 SG22 PIA IN Código interno del proveedor Número de serie Cantidad enviada Cantidad recibida Cantidad recibida y aceptada Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 Cantidad enviada del artículo solicitado. QTY+12:400' Se han enviado 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Cantidad recibida del artículo solicitado. QTY+48:400' Se han recibido 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Cantidad recibida y aceptada del artículo solicitado. QTY+14:300' Se han recibido y aceptado 300 unidades del artículo indicado en el segmento LIN R an..35 SG22 PIA 11 C an..35 SG22 PIA 11 R n..15 SG22 QTY 12 R n..15 SG22 QTY 12 R n..15 SG22 QTY SA 1 SN Copyright AECOC

88 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Información sobre diferencia de cantidades Especifica cualquier variación entre lo que se envió y lo que se recibe y C n..15 SG acepta. Además en el DE6063 se indica: Cantidad recibida, no aceptada, a QVR 16 ser devuelta (15) o Cantidad recibida, no aceptada, a ser destruida (16) o Cantidad de productos para cuestiones de pedidos pendientes (83) Para excesos de mercancía (entregado mayor que pedido/esperado) no se utiliza signo, mientras que para entregas deficitarias (entregado menor que pedido/esperado) sí se utilizará el signo negativo. QVR+-2:16++DME::' Se han recibido dos unidades que no se aceptan y que serán destruidas Motivo de la discrepancia Razón del cambio codificado En este campo se detalla el motivo de la discrepancia que genera la diferencia de cantidades. Las posibles opciones son: envío excesivo (AC), entregado sin aviso (AE), mercancía entregada dañada (AF), entregado demasiado tarde (AG), envío parcial que irá seguido de un envío complementario (BP), envío parcial considerado completo sin envío suplementario (CP), cancelado de un pedido anterior (CK), artículo cancelado (IC), artículo que sustituye al pedido originalmente (IS) y artículo racionado (RA). QVR+20:16+AC' Se trata de un envío excesivo En este campo se detalla la razón del cambio. Los posibles valores son: cantidad y unidad de medidas alternativas (AQ), artículo no pedido (AT), código de artículo desconocido (AUE - código EANCOM), código de barras no legible (BN - código EANCOM), dañado (DME - código EANCOM), el pedido representa una sustitución del pedido original (IS), diferencia de bulto (PC), fecha durabilidad del producto mín/máx inaceptable (PE - código EANCOM), cantidad por desviación de precio (QT), diferencia de unidad de medida (UM), diferencia en número de lote (X37) y diferencia en fecha de caducidad (X38). Además cuando el código sea un código EANCOM se deberá indicar en el DE. QVR+-2:16++DME::' Las dos unidades que han faltado en la entrega estaban dañadas C an..3 SG22 QVR 13 C an..3 SG22 QVR AC AE AF AG BP CP CK IC IS RA 425 AQ AT AUE BN DME IS PC PE QT UM X37 X38 Copyright AECOC

89 Número de línea documento anterior Número de referencia que identifica una línea determinada de un documento C an..35 SG28 RFF LI RFF+LI:2' El número de línea en el documento anterior es el 2 Copyright AECOC

90 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Identificación de un embalaje Con este código se indica que se va a proceder a la identificación de datos relacionados con el artículo. Por ejemplo, fecha de caducidad, número de lote, etc. PCI+36E' A continuación se presentan las instrucciones del proveedor R an..3 SG2 PCI E Número de lote Número de segmentos Combinación distintiva de números y/o letras por la cual se identifica un lote o partida, de manera tal que la historia completa de su fabricación pueda ser seguida. GIN+BX+8767' El número de lote es 8767 Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos C an..3 SG31 GIN 15 M n..6 UNT BX Ref. men. Copyright AECOC

91 Mapping del mensaje RECADV con SSCC Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Indica el tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH RECADV D A UNH+ME RECADV:D:6A:UN:EAN003' 0051 UN Mensaje ME del DESADV D01B, subset EAN EAN003 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha de recepción de mercancía Número de aviso de expedición Documento de referencia Número de referencia de la confirmación de recepción. BGM ' Confirmación de recepción número Fecha de creación del documento de confirmación de recepción. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Fecha de recepción de la mercancía. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+50: :203' Fecha/hora de recepción de la mercancía: 25 de Junio de 2007 a las 12:40 Número de referencia del aviso de expedición electrónico (DESADV) enviado previamente RFF+AAK: ' Referencia al aviso de expedición número Número de referencia de un documento previo. Por ejemplo: Número de albarán (DQ), Número de pedido comprador (ON), Contrato (CT), etc. RFF+ON:12332' Referencia al pedido identificado con el número M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 M an..35 DTM 3 M an..17 SG1 RFF 4 C an..17 SG1 RFF AAK ON DQ CT Copyright AECOC

92 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Origen del mensaje Punto Operacional (GLN) del emisor del documento. NAD+MS ::' El emisor del documento es el Punto Operacional M n13 SG4 NAD MS Destino del mensaje Expedidor de la mercancía Receptor de la entrega Secuencia de empaquetado Identificador del predecesor jerárquico Número y tipo de bultos Punto Operacional (GLN) del destino del documento. NAD+MR ::' El receptor del documento es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica la parte que envía la mercancía. NAD+SH ::' El expedidor de la mercancía se identifica con el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la entrega. NAD+DP ::' El receptor de la entrega es el Punto Operacional (GLN) Secuencia de empaquetado de un envío. Para facilitar su utilización se recomienda numeración secuencial. CPS+1' Primer nivel de empaquetado Nivel jerárquico del que depende el nivel de empaquetamiento actual. CPS+2+1' La agrupación dentro del envío se identifica con el número 2 y el predecesor en el nivel jerárquico es el agrupamiento número 1 Indica el número de unidades en el nivel jerárquico y especifica la naturaleza del agrupamiento en el DE Por ejemplo: un palet ISO 1 (201), un medio palet ISO 0 (200), una caja (BX), una caja de plástico CHEP (DH), una caja de cartón (CT), un retractilado (SW), etc. PAC ' El envío contiene un palet ISO 1 M n13 SG4 NAD 5 C n13 SG4 NAD 5 M n13 SG4 NAD 5 M an..12 SG16 CPS 6 M an..12 SG16 CPS 6 M an..8 SG17 PAC MR SH DP EANCOM Copyright AECOC

93 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Identificación del envío Con este código se indica que se va a proceder a la identificación del código seriado de la unidad de envío (SSCC). PCI+33E' En el siguiente segmento se identifica el código SSCC M an..3 SG18 PCI E Código SSCC del agrupamiento Número de secuencia de línea Identificación del artículo Código interno del comprador Código interno del proveedor Número de serie Código seriado de la unidad de envío (SSCC) que identifica de forma única y individual los embalajes en el transporte. GIN+BJ ' El código SSCC del agrupamiento es Número de línea del mensaje generado por la aplicación. LIN :EN' Línea de secuencia número 1 Código GTIN (EAN) del artículo que ser realiza la confirmación LIN :EN' El artículo confirmado se identifica con el código GTIN (EAN) Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 M an..3 SG20 GIN M n..6 SG22 LIN 10 M n..14 SG22 LIN 10 C an..35 SG22 PIA 11 R an..35 SG22 PIA 11 C an..35 SG22 PIA BJ EN 1 IN 1 SA 1 SN Copyright AECOC

94 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Cantidad enviada Cantidad enviada del artículo solicitado. QTY+12:400' Se han enviado 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN C n..15 SG22 QTY Cantidad recibida Cantidad recibida y aceptada Información sobre diferencia de cantidades Motivo de la discrepancia Cantidad recibida del artículo solicitado. QTY+48:400' Se han recibido 400 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Cantidad recibida y aceptada del artículo solicitado. QTY+14:300' Se han recibido y aceptado 300 unidades del artículo indicado en el segmento LIN Especifica cualquier variación entre lo que se envió y lo que se recibe y acepta. Además en el DE6063 se indica: Cantidad recibida, no aceptada, a ser devuelta (15) o Cantidad recibida, no aceptada, a ser destruida (16) o Cantidad de productos para cuestiones de pedidos pendientes (83). Para excesos de mercancía (entregado mayor que pedido/esperado) no se utiliza signo, mientras que para entregas deficitarias (entregado menor que pedido/esperado) sí se utilizará el signo negativo. QVR+-2:16++DME::' Se han recibido dos unidades que no se aceptan y que serán destruidas En este campo se detalla el motivo de la discrepancia que genera la diferencia de cantidades. Las posibles opciones son: envío excesivo (AC), entregado sin aviso (AE), mercancía entregada dañada (AF), entregado demasiado tarde (AG), envío parcial que irá seguido de un envío complementario (BP), envío parcial considerado completo sin envío suplementario (CP), cancelado de un pedido anterior (CK), artículo cancelado (IC), artículo que sustituye al pedido originalmente (IS) y artículo racionado (RA). QVR+20:16+AC' Se trata de un envío excesivo R n..15 SG22 QTY 12 R n..15 SG22 QTY 12 C n..15 SG22 QVR 13 C an..3 SG22 QVR AC AE AF AG BP CP CK IC IS RA Copyright AECOC

95 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Razón del cambio codificado En este campo se detalla la razón del cambio. Los posibles valores son: cantidad y unidad de medidas alternativas (AQ), artículo no pedido (AT), C an..3 SG22 QVR 425 AQ código de artículo desconocido (AUE - código EANCOM), código de barras 13 AT no legible (BN - código EANCOM), dañado (DME - código EANCOM), el AUE BN pedido representa una sustitución del pedido original (IS), diferencia de DME bulto IS (PC), fecha durabilidad del producto mín/máx inaceptable (PE - código PC EANCOM), cantidad por desviación de precio (QT), diferencia de unidad de PE medida (UM), diferencia en número de lote (X37) y diferencia en fecha de caducidad (X38). Además cuando el código sea un código EANCOM se deberá indicar en el DE. QT UM X37 X38 QVR+-2:16++DME::' Las dos unidades que han faltado en la entrega estaban dañadas Número de línea documento anterior Número de referencia que identifica una línea determinada de un documento C an..35 SG28 RFF LI Identificación de un embalaje Número de lote RFF+LI:2' El número de línea en el documento anterior es el 2 Con este código se indica que se va a proceder a la identificación de datos relacionados con el artículo. Por ejemplo, fecha de caducidad, número de lote, etc. PCI+36E' A continuación se presentan las instrucciones del proveedor Combinación distintiva de números y/o letras por la cual se identifica un lote o partida, de manera tal que la historia completa de su fabricación pueda ser seguida. GIN+BX+8767' El número de lote es 8767 C an..3 SG2 PCI 14 C an..3 SG31 GIN E BX Copyright AECOC

96 Número de segmentos Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos M n..6 UNT Ref. men. Copyright AECOC

97 Ejemplo de mensaje RECADV Ejemplo de un mensaje de Aviso de Recepción que proporciona los detalles de recepción de un envío. El Aviso de Recepción es enviado por el comprador de la mercancía, identificado por el punto operacional (GLN) , al proveedor, identificado por el punto operacional (GLN) El Aviso de Recepción con referencia REC540 es enviado el 11 de Marzo de La mercancía fue recibida el 10 de Marzo de 2000, en relación a la Orden de Compra del comprador número PO12346, fechada el de Marzo de 2000 y el Aviso de Expedición del proveedor número DA45602, fechado el 10 de Marzo de Los asociados comerciales han especificado de antemano, en el marco del Acuerdo de Intercambio, que acciones serán realizadas con respecto a las discrepancias que tienen lugar entre las cantidades pedidas/enviadas y las cantidades recibidas y aceptadas. Ambos asociados comerciales han acordado y saben que acciones deben llevarse a cabo en tales circunstancias. En este escenario, el mensaje de Aviso de Recepción es utilizado como un informe de estado, con las acciones pertinentes acordadas fuera del entorno EDI. Por un lado el aviso de Recepción confirma la correcta y completa recepción de 100 unidades del artículo Por otro lado, también se confirma la recepción y aceptación de 5 unidades de producto e informa de que 100 unidades fueron entregadas y 5 fueron entregadas dañadas. (Los asociados comerciales han acordado que en este caso, las unidades serán destruidas. Esta acción es acordada de antemano y no se indica en el Aviso de Recepción.) Mensaje: UNH+ME RECADV:D:6A:UN:E Cabecera del mensaje AN003' BGM+352::+REC540+' Número de aviso de recepción REC540 DTM+137: :102' Fecha del mensaje 11 de Marzo 2000 DTM+50: :102' Fecha de recepción de la mercancía 10 Marzo 2000 RFF+AAK:DA45602' Recepción relativa al aviso de expedición número DA45602 DTM+171: :102' Fecha del aviso de expedición 10 de Marzo 2000 RFF+ON:PO12346' Recepción relativa a la orden del comprador: número PO DTM+171: :102' Fecha de la orden de Marzo 2000 NAD+MS ::' Punto Operacional (GLN) del emisor del mensaje. NAD+MR ::' Punto Operacional (GLN) del receptor del mensaje. NAD+DP ::' Receptor de la entrega identificado por el punto operacional (GLN) CPS+1' Secuencia de embalado/empaquetado del envío 1 LIN :EN' Producto recibido identificado por el código EAN (GTIN) QTY+14:100' Cantidad recibida y aceptada 100 QTY+12:100' Cantidad enviada 100 LIN :EN' Producto recibido identificado por el código EAN (GTIN) QTY+14:5' Cantidad recibida y aceptada 5 QTY+12:100' Cantidad enviada 100 QVR+-5:16+AF' Diferencia entre cantidades enviadas y Copyright AECOC

98 UNT+20+ME000001' Guía EDI Sector Salud recibidas/aceptadas. Final de mensaje - 20 segmentos en el mensaje Copyright AECOC

99 6.5. Mensaje INVOIC D3.A Es el mensaje que documenta la deuda contraída por la recepción de las mercancías o servicios suministrados bajo las condiciones acordadas entre el comprador y el vendedor. Sirve asimismo para la rectificación de la misma, si la hubiese. PROVEEDOR INVOIC Factura COMPRADOR Gráfico 17. Escenario para el mensaje de Factura. Es obligatorio identificar el documento precedente en la transacción, generalmente la confirmación de recepción, así como el número de pedido, si existe, en el segmento RFF de cabecera. El mensaje de factura contiene todos los requisitos de identificación exigidos legalmente, tanto mercantiles como fiscales. Es obligatorio indicar la Razón Social y el Domicilio Social del emisor y receptor así como la Referencia del Registro Mercantil del emisor de la factura en el segmento SG02-NAD con los códigos SCO y BCO respectivamente. El Número de Identificación Fiscal (NIF) se especificará obligatoriamente en el segmento SG03-RFF. También es obligatorio indicar el Lugar de Emisión (Plaza) de la Factura, especificando en el elemento de datos 3164 del segmento SG02-NAD, con el calificador SU o si aparece, con el calificador II. A continuación se listan los tipos de documentos que se pueden transmitir en este mensaje: Factura Proforma (código 325 del DE 1001 del segmento BGM): Factura informativa sin carácter mercantil, anterior a la Factura comercial, que sirve para solicitar licencia de importación y para procesos aduaneros. También se utiliza como albarán valorado. Factura Comercial (código 380 del DE 1001 del segmento BGM): Mensaje que documenta una deuda donde deben incluirse todos los aspectos fiscales requeridos legalmente. La deuda se contrae debido a la venta de mercancía o servicios. Para facturar servicios se deberá asignar un código EAN13 al servicio o a la unidad de facturación del servicio e indicar en el elemento de dato 7081 del segmento IMD de la línea de factura el código S. El cargo y el abono (códigos 381 y 383 respectivamente del DE 1001 del Segmento BGM): Cuando es necesario regularizar la facturación debido a errores en los documentos, incorrección en la aplicación de condiciones comerciales, devolución de mercancía, aplicación de descuentos o bonificaciones otorgados con posterioridad a la facturación, y en general cualquier variación que afecte las circunstancias de la contraprestación se utiliza el Cargo y el Abono. El Cargo y el Abono son facturas rectificativas en menos o en más el importe de la contraprestación (que será siempre de signo Copyright AECOC 2010

100 positivo tanto para el Cargo como para el Abono). La razón del Cargo o del Abono se especifica en el segmento ALI de cabecera de Mensaje. Factura Recapitulativa (código 385 del DE 1001 del segmento BGM): La Factura recapitulativa permite documentar la deuda de más de una entrega. Para ello es obligatorio adjuntar con este mensaje una relación de las entregas realizadas (mensaje COACSU como relación de Entregas) que se facturan recapitulativamente. La facturación se detalla por referencia (por artículo), sumarizando las entregas netas de esa referencia que aparecen en cada albarán. Para una misma referencia se indicarán tantas líneas como precios unitarios distintos haya, asignando a cada línea el precio y cantidad total entregadas. Autofactura (código 38 del DE 1001 del segmento BGM): Factura comercial que genera y envía el cliente a su proveedor. A pesar de ello, el sentido fiscal es el mismo que el de cualquier factura y se considera emisor de la factura al proveedor y receptor al cliente. Existen también las funciones especiales de factura Original (Código del DE 1225 del segmento BGM), Copia (Código 31 del DE1225 del segmento BGM), Sustitutiva (Código 5 del DE 1225 del segmento BGM) y Transmisión Adicional (Código 43 del DE 1225 del segmento BGM). Factura electrónica Desde el mes de febrero de 2003 las facturas EDI pueden sustituir al papel. Esto es posible gracias a la firma digital, una herramienta que permite garantizar la integridad y autenticidad del documento que se ha firmado, y que por lo tanto nos ofrece unas garantías de seguridad muy elevadas que permiten dar validez al mensaje EDI- INVOIC. A continuación se indica la legislación española en materia de facturación electrónica: LEY 37/12, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el valor añadido REAL DECRETO 146/2003, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación, y se modifica el Reglamento del Impuesto sobre el Valor Añadido. ORDEN EHA/62/2007, de 10 de abril, por la que se desarrollan determinadas disposiciones sobre facturación telemática y conservación electrónica de facturas, contenidas en el Real Decreto 146/2003, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación. Para más información contactar con AECOC. Copyright AECOC

101 Mapping del mensaje INVOIC Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Se indica el tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. M an..14 UNH INVOIC D A UNH+ME INVOIC:D:3A:UN:EAN007' 0051 UN Mensaje ME del INVOIC D3A, subset EAN EAN007 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha/hora efectiva del servicio Número de referencia del mensaje factura asignado por el emisor del documento. En el DE 1001 se indica el tipo de documento: una factura proforma (325), una factura comercial (380), una nota de abono (381), una nota de cargo (383), una factura recapitulativa (385), una factura de anticipo (386), una autofactura (38) o una factura rectificativa integra (384). Además en el DE1225 se indica la función del mensaje: copia (31), original (), sustitutiva (5) o transmisión adicional (43). BGM ' El mensaje es una factura comercial que se identifica con el número Además es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Fecha en que se ha efectuado o concluido la entrega de bienes o la prestación de servicios. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). Es obligatorio indicar esta fecha en el caso que sea distinta de la fecha de creación de la factura. DTM+5E: :102' Fecha/hora efectiva del servicio: 25 de Junio de 2002 M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 R an..35 DTM E Copyright AECOC

102 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Período de facturación Período total de tiempo que alcanza la factura DTM+263: :718' El período de facturación es del 1 de Enero de 2006 al 31 de Diciembre de 2006 C an..35 DTM Identificación de factura vía factoring Instrucciones de pago Referencias a otros documentos Proveedor de mercancías Comprador Código que indica que la factura se abonará a través de un endosatario (factoring). PAI+1' La factura será abonada a través de un endosatario Instrucciones y condiciones relacionadas con el pago de esta factura. Por ejemplo: en efectivo (10), pagaré (60), pago a una cuenta bancaria (42), cheque (20), etc. Ver lista EANCOM. PAI+::42' El pago se realizará a una cuenta bancaria Números de referencia de otros documentos previos. Por ejemplo: un contrato (CT), pedido abierto (BO), número de lista de precios (PL), número de albarán (DQ), número de factura (IV), número de Pedido (ON), número de confirmación de recepción (ALO), etc. Es obligatorio indicar todas las referencias de los documentos que existan previos a la factura. RFF+ON:12332' Referencia al pedido número Punto Operacional (GLN) del proveedor de mercancías NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el comprador. NAD+BY ::' El Comprador es el Punto Operacional (GLN) C an..3 PAI 4 C an..3 PAI 4 M an..17 SG1 RFF 7 M n13 SG2 NAD 8 M n13 SG2 NAD CT BO PL DQ IV ON ALO SU BY Copyright AECOC

103 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Razón social del proveedor Punto Operacional (GLN) que identifica la razón social del proveedor. Será M n13 SG SCO necesario indicar, además, todos los datos de la empresa: razón social, NAD referencia del registro mercantil, domicilio social (nombre y número de la Raz. Social calle), población y código postal. El nombre de la ciudad y el código postal 3036 Reg. Mer Domicilio se indicarán en los elementos DE 3164 y DE 3251, respectivamente. 303 NAD+SCO ::'++EMPRESA A SA::R.M. ALICANTE 2/1/45, TOMO 4.345,:G C/ARENAS 14+JIJONA, ALICANTE ' Los datos relacionados con la razón social del proveedor: Empresa A S.A. con dirección en C/ Arenas, 14 de Jijona (Alicante) La empresa está registrada en R.M. Alicante 2/1/45 Tomo G1.645 y tiene asociado el punto operacional Razón social del comprador Receptor de la factura Emisor de la factura Receptor de la mercancía Punto Operacional (GLN) que identifica la razón social del comprador. Será necesario indicar, además, todos los datos de la empresa: razón social, domicilio social (nombre y número de la calle), población y código postal. El nombre de la ciudad y el código postal se indicarán en los elementos DE 3164 y DE 3251, respectivamente. NAD+BCO ::'++EMPRESA B SA+C/PARDO, 24+Madrid ' Los datos relacionados con la razón social del comprador: Empresa B S.A. con dirección en C/ Pardo, 24 de Madrid Además tiene asociado el punto operacional Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la factura. NAD+IV ::' El receptor de la factura es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) del emisor de la factura NAD+II ::' El emisor de la factura es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) que identifica el receptor de la mercancía NAD+DP ::' El receptor de la mercancía es el Punto Operacional (GLN) M n13 SG2 NAD 8 R n13 SG2 NAD 8 R n13 SG2 NAD 8 R n13 SG2 NAD BCO Raz. Social Domicilio IV II DP Copyright AECOC

104 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Sujeto del pago (A quien se paga) Punto Operacional (GLN) de identificación de la parte a quien se paga la factura. Sólo se utiliza si a quien se paga no es el emisor del documento. Será necesario indicar, además, todos los datos de la empresa: dirección, domicilio social (calle, población y código postal). NAD+PE ::' El sujeto del pago es el Punto Operacional (GLN) C n13 SG2 NAD PE Pagador (quien paga) Endosatario (factoring) Número de identificación fiscal (NIF) Número de cuenta corriente Persona de contacto Punto Operacional (GLN) de identificación de la parte que paga la factura. Sólo se utiliza si quien paga la factura no es el receptor del documento. NAD+PR ::' El pagador es el Punto Operacional (GLN) Punto Operacional (GLN) de identificación del endosatario de la factura. Será necesario, además, detallar la razón social del endosatario (persona física o jurídica) NAD+DL ::' El endosatario es el Punto Operacional (GLN) Detalla el número de identificación fiscal del segmento NAD anterior. Es obligatorio indicar el NIF asociado a la razón social del comprador (código BCO) y a la razón social del proveedor (código SCO). RFF+VA:A ' El NIF es A Número de la cuenta corriente asociada a la parte identificada con el segmento NAD anterior RFF+YA8: ' El número de cuenta corriente Indica la persona de contacto para información sobre la factura CTA+IC+JUAN PEREZ' La persona de contacto es Juan Perez R n13 SG2 NAD 8 C n13 SG2 NAD 8 M an..17 SG3 RFF C an..17 SG3 RFF C an..3 SG5 CTA PR DL VA YA8 IC Copyright AECOC

105 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Contacto de comunicación Identifica el número y el tipo de comunicación para la persona de contacto: C an..512 SG TE fax (FX), teléfono (TE) o (EM) COM FX EM COM :TE' 3148 El teléfono de la persona de contacto es Detalle sobre divisas Tipo de cambio de la divisa indicada Especifica la moneda utilizada en la transacción. Se emplean los códigos ISO4217 de 3 letras. CUX+2:EUR:4' Los importes que aparecen en la factura utilizan como divisa de referencia el EURO (EUR) Especifica el tipo de cambio de la divisa indicada. En la primera repetición del compuesto C504 Información de la divisa se indicará la divisa de referencia y en la segunda repetición se indicará la divisa final. Se emplean los códigos ISO4217 de 3 letras. CUX+2:EUR:4+3:USD:4+0.3' La divisa final es Dolar americano y el tipo de cambio es de 0.3 Euros. Tipo de vencimiento del pago Indica si el vencimiento del pago es único (35) o son varios (21) PAT+35' El vencimiento del pago es único Fecha concreta del vencimiento Importe del vencimiento Fecha de vencimiento en la que se debe efectuar el pago (único o vencimiento en cuestión) DTM+13: :102' Fecha de vencimiento es el 25 de julio de Importe monetario del vencimiento MOA+23:2500' El importe del vencimiento es de 2500 unidades monetarias R an..3 SG7 CUX 14 C n..12 SG7 CUX 10 C an..3 SG8 PAT 11 R an..35 SG8 DTM 12 C n..18 SG8 MOA ISO (2) (2) (2) ISO Copyright AECOC

106 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Descuentos y cargos globales En este segmento se detallan los descuentos o cargos referentes al global R an..3 SG A de la factura. En el DE5463 se indica si son descuentos (A) o cargos (C). ALC C En EAB el DE1227 se indica el orden de aplicación de estos descuentos y cargos. TD FC Finalmente en el DE7161 se indica el motivo del descuento. Los códigos a PC utilizar serán los siguientes: Descuento por pronto pago (EAB), Descuento SH comercial (TD), Cargo por fletes (FC), Cargo por embalajes (PC), Cargo por IN montajes (SH), Cargo por seguros (IN), Descuento por contenedor o envase CW retornado(cw), Cargo por contenedor o envase retornable (RAD), Rappel 1227 (ABH), Royalties (ACQ), Cargo financiero (FI), etc. ALC+A+++1+TD' Se trata de un descuento comercial que se aplica en primera posición Porcentaje de descuento/cargo Importe de descuento/cargo Número de secuencia de línea Identificación del artículo facturado Especifica el porcentaje de descuento o cargo a aplicar al global de la factura en función del concepto definido en el segmento ALC. Además en el DE 5245 se indica si el porcentaje corresponde a un descuento (1) o a un cargo (2). PCD+1:2.5' El porcentaje de descuento es 2.5% Importe del descuento o cargo del global de factura MOA+8:26.4' El importe del descuento/cargo es de 26.4 unidades monetarias Número de línea del mensaje generado por la aplicación. LIN :EN' Línea de secuencia número 1 Código GTIN de la unidad que se factura. LIN :EN' El producto facturado se identifica con el código GTIN C n..10 SG17 PCD 15 R n..18 SG18 MOA 16 M n..6 SG22 LIN 17 M n..14 SG22 LIN EN Copyright AECOC

107 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Código interno del comprador Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional R an..35 SG22 PIA IN Código interno del proveedor Número de serie Número de lote Descripción del artículo Cantidad facturada Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Número de serie del artículo definido en el segmento LIN PIA :SN' El número de serie del artículo es 1234 Número de lote del artículo definido en el segmento LIN PIA+1+AAC1234:NB' El número de lote del artículo es AAC1234 Descripción del artículo en formato libre y no estructurado con datos adicionales. IMD+F+M+:::JERINGUILLAS' Se indica que son jeringuillas Total de unidades facturadas del artículo indicado en el segmento LIN. Cuando el artículo es de peso o medida variable es necesario indicar la unidad de medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. QTY+47:40' Se facturan 40 unidades R an..35 SG22 PIA 18 C an..35 SG22 PIA 18 C an..35 SG22 PIA 18 R an..35(2) SG22 IMD 1 R n..15 SG22 QTY SA 1 SN 1 NB F M 47 GRM LTR Copyright AECOC

108 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Cantidad entregada Total de unidades entregadas del artículo indicado en el segmento LIN. Cuando el artículo es de peso o medida variable es necesario indicar la C n..15 SG22 QTY GRM unidad de medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. 20 LTR 6060 QTY+46:40' Se entregan 40 unidades Cantidad devuelta Cantidad sin cargo Fecha/hora de envío de los artículos Fecha/hora entrega real del producto Total de unidades devueltas del artículo indicado en el segmento LIN. Cuando el artículo es de peso o medida variable es necesario indicar la unidad de medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. QTY+61:10' Se devuelven 10 unidades Total de unidades del artículo indicado en el segmento LIN sin cargo. Cuando el artículo es de peso o medida variable es necesario indicar la unidad de medida. Por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. QTY+15E:10' Hay 10 unidades de producto sin cargo Fecha de envío de los artículos especificado en el LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+11: :102' Fecha/hora de envío de los artículos: 25 de Junio de 2002 Fecha de entrega real del artículo especificado en el segmento LIN. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+35: :102' Fecha/hora de envío de los artículos: 26 de Junio de 2002 C n..15 SG22 QTY 20 C n..15 SG22 QTY 20 C an..35 SG22 DTM C an..35 SG22 DTM GRM LTR 15E GRM LTR Copyright AECOC

109 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe neto por línea El importe neto por línea incluye los descuentos y cargos por línea, los impuestos especiales y excluye los descuentos y cargos globales de factura, y excluye el impuesto de IVA o equivalente (RE o IGIC). MOA+66:720' El importe neto por línea es de 720 unidades monetarias R n..18 SG23 MOA Importe neto por línea incluyendo impuestos Precio neto unitario Precio bruto unitario El importe por línea incluye todos los descuentos y cargos, los impuestos especiales y el impuesto de IVA o equivalente (RE o IGIC). MOA+388:745' El importe neto por línea incluyendo impuestos es de 745 unidades monetarias Precio que incluye Impuestos Especiales (Alcoholes, Residuos y Embalajes, Casos Sociedad de Autores, etc.), incluye los cargos y descuentos (comerciales que provienen de la relación comercial) por línea. No incluye impuestos de IVA (o RE o IGIC). Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. PRI+AAA:18' El precio neto unitario es de 18 unidades monetarias Precio que incluye los Impuestos Especiales pero no incluye los cargos y descuentos por línea ni los impuestos de IVA (o RE o IGIC). Los descuentos y cargos se deben especificar para el cálculo del importe por línea. Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. PRI+AAB:20' El precio bruto unitario es de 20 unidades monetarias R n..18 SG23 MOA 22 R n..15 SG25 PRI 23 R n..15 SG25 PRI AAA Base uni. GRM LTR AAB Base uni. GRM LTR Copyright AECOC

110 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Precio neto unitario incluyendo impuestos Precio que incluye todos los conceptos, es decir, impuestos especiales y cargos no comerciales, todos los descuentos y cargos, de línea y globales, R n..15 SG25 PRI NTP Base uni. y GRM los impuestos de IVA y equivalentes (RE y IGIC). Adicionalmente se puede LTR 5118 indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. PRI+NTP:24' Precio neto unitario incluyendo impuestos es de 24 unidades monetarias Precio de venta al público Número de historia clínica Número de línea documento anterior Este segmento se utiliza para indicar el precio de venta al público (PVP) del artículo especificado en el segmento LIN. Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, por ejemplo: gramos (GRM), litros (LTR), etc. PRI+INF:24' Precio de venta al público es de 24 unidades monetarias Número que identifica la historia clínica del paciente RFF+SNR:335543' El número de historia clínica es Número de referencia que identifica una línea determinada de un documento C n..15 SG25 PRI 23 R an..17 SG26 RFF 24 C an..35 SG26 RFF INF Base uni. GRM LTR SNR LI Detalle de impuestos RFF+LI:2' El número de línea en el documento anterior es el 2 Este segmento se utiliza para especificar los impuestos que afectan a la línea de la factura. Es necesario indicar el tipo de impuesto: Impuesto del Valor Añadido (VAT). Exento de IVA (EXT), Impuesto General de las Islas Canarias (IGI), Impuesto de alcoholes (ACT), Recargo de Equivalencia (RE), Impuesto de residuos y envases (ENV). TAX+7+VAT+++:::16' Impuesto de IVA (16%) R an..17 SG30 TAX VAT EXT IGI ACT RE ENV Copyright AECOC

111 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe del impuesto Este segmento se utiliza para especificar el importe del impuesto, esto es, la cuota del impuesto especificado en el segmento TAX anterior. MOA+124:145' El importe del impuesto es de 145 unidades monetarias R n..18 SG30 MOA Descuentos y cargos Porcentaje del cargo/descuento Importe del cargo/descuento Separador de secciones En este segmento se detallan los descuentos o cargos referentes a la línea. En el DE5463 se indica si son descuentos (A) o cargos (C). En el DE1227 se indica el orden de aplicación de estos descuentos y cargos. Finalmente en el DE7161 se indica el motivo del descuento. Los códigos a utilizar serán los siguientes: Descuento por pronto pago (EAB), Descuento comercial (TD), Cargo por fletes (FC), Cargo por embalajes (PC), Cargo por montajes (SH), Cargo por seguros (IN), Descuento por contenedor o envase retornado(cw), Cargo por contenedor o envase retornable (RAD), Rappel (ABH), Royalties (ACQ), Cargo financiero (FI), etc. ALC+A+++1+TD' Se trata de un descuento comercial que se aplica en primera posición Especifica el valor del porcentaje del cargo/descuento detallado en el segmento ALC anterior. Además en el DE 5245 se indica si el porcentaje corresponde a un descuento (1) o a un cargo (2). PCD+1:6.5' Indica un descuento del 6.5% Importe correspondiente al cargo/descuento indicado en el segmento ALC anterior. Además en el DE 5025 se indica si corresponde a un descuento (204) o a un cargo (23). MOA+23:31.2' El importe del cargo es de 31.2 Separa la información de los artículos facturados de los importes totales UNS+S' R an..3 SG35 ALC 27 C n..10 SG37 PCD 2 R n..18 SG38 MOA 30 M a1 UNS A C EAB TD FC PC SH IN CW S Copyright AECOC

112 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Importe total neto Sumatorio de los importes netos por línea. MOA+7:23.5' El importe total neto de la factura es 23.5 unidades monetarias M n..18 SG45 MOA Base imponible total Importe total de impuestos Base imponible total sobre la cual aplican los impuestos. La base imponible se obtiene a partir de: Importe Neto Total (código 17) + Total Incrementos (código 25) - Total Minoraciones (código 260). MOA+125:1023.5' La base imponible es unidades monetarias Sumatorio de los importes de impuestos por línea. MOA+176:163.76' El importe total de impuestos es unidades monetarias Total Incrementos del Importe Bruto (Cargos) Sumatorio de los cargos globales de factura (SG14) (excluyendo los de línea) Total Minoraciones del Importe Bruto (Descuentos) Importe total a pagar Importe bruto total de factura Subvenciones vinculadas al precio MOA+25:122.66' El importe total de cargos globales es de unidades monetarias Sumatorio de los descuentos globales de factura (SG14) (excluyendo los de línea) MOA+260:234.44' El importe total de cargos globales es de unidades monetarias Suma de la base imponible total y el importe total de impuestos. MOA+13: ' El importe total a pagar es unidades monetarias Importe bruto total de factura MOA+8: ' El importe bruto total es unidades monetarias Subvenciones vinculadas al precio MOA+26E:34' Las subvenciones vinculadas al precio ascienden a 34 unidades monetarias M n..18 SG45 MOA 34 M n..18 SG45 MOA 34 C n..18 SG45 MOA 34 C n..18 SG45 MOA 34 M n..18 SG45 MOA 34 R n..18 SG45 MOA 34 C n..18 SG45 MOA E Copyright AECOC

113 Total impuestos retenidos Suma total de los impuestos retenidos de la factura MOA+115:287.26' El importe de los impuestos retenidos es unidades monetarias C n..18 SG45 MOA Copyright AECOC

114 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Detalle de impuestos Este segmento se utiliza para especificar los impuestos que afectan al global de la factura. Es necesario indicar el tipo de impuesto: Impuesto del M an..17 SG47 TAX VAT Valor Añadido (VAT). Exento de IVA (EXT), Impuesto General de las Islas 35 EXT Canarias (IGI), Impuesto de alcoholes (ACT), Recargo de Equivalencia IGI ACT (RE), Impuesto de residuos y envases (ENV),... Será necesario repetir este RE grupo de segmentos(tax-moa) tantas veces como impuestos diferentes se ENV indiquen en la factura TAX+7+VAT+++:::16' Impuesto del IVA del 16% Importe del impuesto Base imponible Número de segmentos Importe del impuesto relativo al tipo de impuesto indicado en el segmento TAX. MOA+176:160' El importe del impuesto es 160 unidades monetarias Base imponible relativa al tipo de impuesto indicado en el segmento TAX y sobre el que se van a aplicar el impuesto allí definido MOA+125:1000' La base imponible es 1000 unidades monetarias Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos M n..18 SG47 MOA 36 R n..18 SG47 MOA 36 M n..6 UNT Ref. men. Copyright AECOC

115 Ejemplo de mensaje INVOIC El proveedor envía un mensaje de factura al comprador. El número de la factura es el La entrega se ha realizado el 6 de enero El proveedor tiene como punto operacional (GLN) el código La razón sede social del proveedor es: Zanzíbar, 23 de Zamora Número de licencia fiscal del proveedor: B El comprador tiene como punto operacional (GLN) el código La razón sede social del comprador es: C/ Mayor, 123 de Artero. Número de licencia fiscal del comprador: B A continuación se especifican los artículos que se facturan. Artículo 1 con código GTIN Descripción: Bote de 100 Aspirinas Se facturan 100 botes Precio neto del artículo: 0,5 euros. Artículo 2 con código GTIN Descripción: Bote de 200 comprimidos vitamínicos. Se facturan: 500 botes Precio neto del artículo: 1,5 euros. Se aplica un descuento de un 2%. A continuación se detallan los importes de la factura: Pago único a 0 días. Importe neto del cargo 800 euros. Cargo por embalajes del 1%. Base imponible total de 808 euros. IVA del 16%. Importe total de impuestos: 12,28 euros. Importe total a pagar 37,28 euros. UNH+EW2186+INVOIC:D:3A:UN:EAN0 07' BGM ' DTM+137: :102' DTM+5E: :102' RFF+ON:876' RFF+DQ:78' NAD+SU ::' NAD+BY ::' NAD+SCO ::++Empresa Fiscal 1::R. M. Zamora, Sección cuarta:tomo IV, pag Zanzibar, 23+Zamora ' RFF+VA:B ' NAD+BCO ::++SERVID Cabecera del mensaje Número de Factura comercial Fecha Hora del documento/mensaje Fecha Hora de entrega artículos Número de pedido comprador Número de nota de entrega Proveedor identificado por el punto operacional (GLN) Comprador identificado por el punto operacional (GLN) Razón Sede social del proveedor. Número de licencia fiscal del proveedor Razón sede social del comprador Copyright AECOC

116 OR DE MENSAJES+C/ Mayor, 123+Arteron ' RFF+VA:B ' Número de licencia fiscal del comprador. PAT+35' Pago único a 0 días MOA+23:37.28' Importe del cargo euros ALC+C++++PC' Cargo por embalajes PCD+2:1' Cargo por embalajes del 1% MOA+8:8' Importe del cargo LIN :EN' Línea de artículo 1 identificada por el código GTIN IMD+F+M+:::Bote de 100 ASPIRINAS.' Descripción de la mercancía: Bote de 100 aspirinas QTY+47:100' Cantidad facturada 100 botes MOA+66:50' Importe total de la línea de Artículo 50 euros PRI+AAA:0.5' Precio neto del artículo 0.5 TAX+7+VAT+++:::16' Impuesto IVA del 16% MOA+124:8' Importe monetario de los impuestos 8 euros. LIN :EN' Línea de artículo 2 identificada por el código GTIN IMD+F+M+:::Bote de 200 comprimidos Descripción de la mercancía: Bote de 200 vitamínicos' comprimidos vitamínicos. QTY+47:500' Cantidad Facturada 500 botes con código GTIN MOA+66:750' Importe total de la línea de artículo 800 euros. PRI+AAA:1.5' Precio neto del artículo 1.5 TAX+7+VAT+++:::16' Impuesto IVA del 16%. MOA+124:120' Importe monetario de los impuestos 120 euros. ALC+A+++1' Primer paso del cálculo de descuento. PCD+1:2' Descuento del 2% del artículo con código GTIN MOA+204:15' Descuento de la línea de artículo de 15 euros. UNS+S' Separación sección detalle/sumario. MOA+7:800' Importe total de los artículos de línea igual a 800 euros. MOA+25:8' Total incremento global del importe bruto 8 euros. MOA+125:808' Base imponible total 808 euros. MOA+176:12.28' Importe total de impuestos euros. MOA+13:37.28' Importe total a pagar igual a euros. TAX+7+VAT+++:::16' Impuestos IVA del 16% MOA+125:808' Base imponible total MOA+176:12.28' Importe total de impuestos euros. UNT+50+EW2186' Número total de segmentos en el mensaje: 50. Copyright AECOC

117 6.6. Mensaje PRICAT D01.B - Intercambio de los datos referentes a la tarjeta de implantación de productos protésicos e implantables El Comité del Sector Salud de AECOC decidió establecer unas recomendaciones para el control de la trazabilidad y la mejora de la eficiencia logística de los productos protésicos e implantables. Estas recomendaciones se encuentran en la guía Recomendaciones AECOC para la trazabilidad en el sector salud. Este apartado de la guía EDI pretende abordar el sistema mediante el cual los datos referentes a la tarjeta de implantación son remitidos desde el punto donde se realiza la intervención al proveedor del producto. Legislación. La legislación vigente aplicable en lo referente a productos protésicos e implantables es: Real Decreto 151/200, de 16 de octubre, por el que se regulan los productos sanitarios. CAPÍTIULO IX: Sistema de vigilancia. Artículo 33. Tarjeta de implantación. << Los implantes relacionados a continuación que se distribuyan en España deberán ir acompañados de una tarjeta de implantación: a) Implantes cardíacos e implantes vasculares del sistema circulatorio central. b) Implantes del sistema nervioso central. c) Implantes de columna vertebral. d) Prótesis de cadera. e) Prótesis de rodilla. f) Prótesis mamarias g) Lentes intraoculares >> Real Decreto 1616/200, de 26 de octubre, por el que se regulan los productos sanitarios implantables activos (en vigor a partir del 21 de marzo de 2010) Datos a incluir en la tarjeta de implantación. Según el RD 151/200 << La tarjeta de implantación, en triplicado ejemplar, incluirá al menos el nombre y modelo del producto, el número de lote o número de serie, el nombre y dirección del fabricante, el nombre del centro sanitario donde se realizó la implantación y la fecha de la misma, así como la identificación del paciente (documento nacional de identidad, número de pasaporte), y será cumplimentada por el hospital tras la implantación >>. Procesos operativos implantación. y administrativos relacionados con la tarjeta de En algunos casos, la legislación indica qué procesos operativos deben seguir los agentes implicados: Copyright AECOC

118 Guía EDI Sector Salud RD 151/200 << Uno de los ejemplares permanecerá archivado en la historia clínica del paciente, otro será facilitado al paciente y el tercero será remitido a la empresa suministradora. En el caso en que se haya dispuesto de un registro nacional de implantes, una copia de este último ejemplar será remitida al registro nacional por la empresa suministradora. >> RD 1616/200 sobre productos sanitarios implantables activos. CAPÍTULO VI. Comercialización y puesta en servicio. Artículo 1. Comunicación de comercialización y puesta en servicio y registros de trazabilidad. << Asimismo, cualquier persona física o jurídica que comercialice productos sanitarios implantables activos deberá mantener un registro documentado de los productos que ponga a disposición en territorio español que contendrá, al menos, los datos siguientes: a) Nombre comercial del producto. b) Modelo. c) Número de serie o número de lote. d) Fecha de envío o suministro. e) Identificación del cliente. >> Sistema de intercambio de información. Dadas las peculiaridades operativas que se producen en este tipo de productos, la operativa a seguir relacionada con el intercambio de información a través del sistema EDI es la siguiente: Una vez implantado el producto en el paciente, se enviará un mensaje pedido (ORDER) que reunirá siempre toda la información necesaria y suficiente que permita cursar la reposición de la unidad o unidades implantadas, así como proceder a su facturación. La ficha del implante será trasmitida por mensaje PRICAT, reuniendo los datos necesarios para su correcta identificación y archivo. El tratamiento de la información contenida en este mensaje estará sujeto a la reglamentación vigente sobre Protección de Datos". En este caso, la peculiaridad radica en que el mensaje PRICAT es de cliente a proveedor, donde el cliente (hospital, servicio de salud, etc.) informa al proveedor de los datos referentes a la tarjeta del producto implantado. Se recomienda que el sistema informático del proveedor esté habilitado para enviar un mensaje automático de acuse de recibo cuando éste haya recibido vía EDI la información relativa a la ficha del implante. Copyright AECOC

119 Mapping del mensaje PRICAT Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Indicaremos el tipo de transacción que vamos a realizar, así como la versión M an..14 UNH PRICAT D utilizada B 0051 UN 0057 EAN008 UNH+ME PRICAT:D:01B:UN:EAN008' 0062 Mensaje ME del PRICAT D01B, subset EAN008 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Origen del mensaje Destino del mensaje Proveedor de mercancías Número de referencia del mensaje de información del artículo. Además en el DE1225 se indica la función del mensaje: original (), alta (2), baja (3), modificación (4) o copia (31). BGM+24E:: ' Número de referencia es y es un mensaje original Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 GLN (Punto Operacional) del emisor del documento. NAD+MS ::' El emisor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) del destino del documento. NAD+MR ::' El receptor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) del proveedor de mercancías NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 C n13 SG2 NAD 7 C n13 SG2 NAD 7 M n13 SG2 NAD E MS MR SU Copyright AECOC

120 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Comprador GLN (Punto Operacional) que identifica el comprador. NAD+BY ::' El comprador es el GLN (Punto Operacional) M n13 SG2 NAD BY Centro receptor final de las mercancías Información de un grupo de productos Número de línea y función del articulo Identificación del artículo Número de serie Número de lote GLN (Punto Operacional) que identifica el centro donde se ha utilizado el implante. NAD+UC ::' El receptor final es el GLN (Punto Operacional) La sección de detalle del catálogo de productos empieza con el segmento PGI. PGI+3' Empieza la sección de detalle del mensaje PRICAT. Número de línea del mensaje generado por la aplicación. La función del artículo se indica en el DE 122 y puede tomar los siguientes valores: alta(1), baja (2) y modificación (3). LIN :SRV' El número de línea es 1 y el artículo es una alta en el catálogo Código GTIN del artículo del cual se detallan los datos LIN :SRV' El artículo se identifica con el GTIN Número de serie del artículo definido en el segmento LIN. El campo es obligatorio si el artículo tiene número de serie. PIA :SN' El número de serie del artículo es Número de lote del artículo definido en el segmento LIN. El campo es obligatorio si el artículo tiene número de lote. PIA :NB' El número de lote del artículo es M n13 SG2 NAD 7 M an..3 SG17 PGI 21 M n..6 SG36 LIN 36 M n..14 SG36 LIN 36 C n..14 SG36 PIA 37 C n..14 SG36 PIA UC SRV 1 SN 1 NB Copyright AECOC

121 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Fecha de caducidad Fecha de caducidad del artículo detallado. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+36: :102' Fecha de caducidad: 25 de Junio de 2007 M an..35 SG36 DTM Fecha de la intervención Número de historia clínica Número de intervención Número de segmentos Fecha de la intervención donde se utilizó el artículo detallado. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+1: :102' Fecha de la intervención: 25 de Junio de 2004 Número que identifica la historia clínica del paciente. RFF+SNR:200534' El número de historia clínica es Número que identifica la intervención. El dato es obligatorio si en un día se realiza más de una intervención al mismo paciente. RFF+ANJ: ' El número de intervención es Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos M an..35 SG36 DTM 43 M an..70 SG36 RFF 44 C an..70 SG36 RFF 44 M n..6 UNT SNR ANJ Ref. men. Copyright AECOC

122 Ejemplo de mensaje PRICAT Este es un ejemplo de mensaje Intercambio de los datos referentes a la tarjeta de implantación de productos protésicos e implantables. Los datos referentes al producto protésico son los siguientes: Centro donde se ha implantado el artículo: GTIN del artículo implantado: Número de serie: 1111 Número de lote: 1234 Fecha de caducidad: 25 de Junio de 2007 Fecha de la intervención: 25 de Junio de 2004 Número de intervención: Número de historia clínica: UNH+ME PRICAT:D:01B:UN:E Cabecera del mensaje. AN008' BGM+24E:: ' Número de mensaje DTM+137: :102' Fecha del mensaje 25 de Junio de NAD+MS ::' Emisor del mensaje NAD+MR ::' Receptor del mensaje identificado por PO NAD+SU ::' Proveedor identificado con el PO NAD+BY ::' Emisor del mensaje identificado por el PO NAD+UC ::' Centro donde se ha implantado el artículo PGI+3' Detalle de productos. LIN :SRV' El artículo implantado se identifica con el código GTIN PIA :SN' Número de serie PIA :NB' Número de lote DTM+36: :102' Fecha de caducidad 25 de Junio de DTM+1: :102' Fecha de la intervención 25 de Junio de RFF+SNR:200534' Número de historia clínica RFF+ANJ: ' Número de intervención UNT+17+ME000001' Número total de segmentos en el mensaje: 17. Copyright AECOC

123 6.7. Mensaje ORDERS D6.A Pedido Transfer El Pedido Transfer es una transacción comercial mediante la cual la oficina de farmacia realiza un pedido al laboratorio (o proveedor) y recibe la mercancía a través de un distribuidor o mayorista. La factura de la mercancía se realiza a través del distribuidor o mayorista según los acuerdo previamente pactados. Para facilitar la gestión y entrega de los Pedidos Transfers, el laboratorio o proveedor lo reenvía al distribuidor o mayorista a través del mensaje EDI ORDERS D6A. A continuación se detallan los datos que debe contener el mensaje Pedido Transfer. Copyright AECOC

124 Mapping del mensaje ORDERS Pedido Transfer Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. UNH+ME ORDERS:D:6A:UN:EAN008' Mensaje ME del ORDERS D6A, subset EAN008 M an..14 UNH ORDERS D 6A UN EAN008 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Fecha/hora entrega requerida Fecha límite de compromiso para transfer de depósito Número de referencia del mensaje de pedido. En el DE 1225 se indica la función del mensaje: un pedido original () o una copia (31). BGM ' Número de referencia del pedido es el El pedido es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 La mercancía debe ser entregada en la fecha/hora indicada. Es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+2: :203' Fecha y hora de entrega requerida: 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Sólo para el caso de pedido transfer depósito, se utiliza este campo para indicar cuál es la fecha límite/compromiso en la que la Oficina de Farmacia habrá solicitado toda la mercancía. DTM+48E: :102' La Oficina de Farmacia habrá realizado pedidos por el total del pedido transfer depósito el 30 de Noviembre de M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 C an..35 DTM 3 C an..35 DTM E 102 Copyright AECOC

125 Pedido transfer depósito Este calificador se utilizará cuando el pedido transfer no libere la entrega de la mercancía, sino que será la propia Oficina de Farmacia la que decidirá qué necesita, mediante pedidos parciales: pedido transfer depósito (82E) C an..3 ALI E Permiso de descuento ALI+++82E' Reservar la mercancía. La Oficina de Farmacia se encargará de pedir según lo vaya solicitando. En caso que sea necesario indicar si el pedido transfer permite o no permite descuentos se utilizarán los calificadores: Sí permite descuento (8) o No permite descuento (15). C an..3 ALI Permiso de bonificación ALI+++8' Se permiten descuentos. En caso que sea necesario indicar si el pedido transfer permite o no permite bonificaciones se utilizarán los calificadores: Sí permite bonificación (6) o No permite bonificación (5). C an..3 ALI Información en texto libre Número de pedido de la farmacia ALI+++5' No se permiten bonificaciones. Información adicional proporcionada por el emisor del documento en texto libre. Además se indica el tipo de información en el DE 4451: información general (AAI), información de embalaje (PAC), información de impuestos (TXD), información de compra (PUR) o información de entrega (DEL). FTX+DEL+++Entrega inmediata' Información sobre entrega: entrega inmediata Número de pedido asignado por la farmacia RFF+CO:12332' El número de pedido asignado por la farmacia es C an..70(4) FTX 6 C an..17 SG1 RFF AAI PAC TXD PUR DEL CO Copyright AECOC

126 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número del acuerdo de condiciones Número del acuerdo de condiciones pactadas RFF+AJS:123532' El número de referencia del acuerdo de condiciones pactadas es C an..17 SG1 RFF AJS Código de lista de precios Código tipo de cliente Emisor del documento Receptor del documento Proveedor Comprador Punto de entrega Código que identifica el tipo de precio utilizado RFF+PL:PVL123' El código del precio utilizado es PVL123 Código que identifica al tipo de cliente. Por ejemplo, un mayorista puede clasificar a sus clientes en diferentes tipos. RFF+IT:TipoA' El interlocutor es del TipoA GLN (Punto Operacional) de quién emite el mensaje NAD+MS ::' El emisor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de quién recibe el mensaje NAD+MR ::' El receptor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de a quién (empresa o departamento) se pide NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) GLN (Punto Operacional) de quién (empresa o departamento) pide. También se podrá indicará el Código Postal en el DE3251 NAD+BY :: ' El comprador es el GLN (Punto Operacional) Código Postal es el GLN (Punto Operacional) del receptor de la mercancía. Sólo es necesario cuando es distinto al comprador NAD+DP ::' El punto de entrega es el GLN (Punto Operacional) C an..17 SG1 RFF 7 C an..17 SG1 RFF 7 M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD M n13 SG2 NAD C n13 SG2 NAD PL IT MS MR SU BY DP Copyright AECOC

127 Punto de expedición Receptor de la factura GLN (Punto Operacional) de donde parte la mercancía NAD+PW ::' El punto de expedición es el GLN (Punto Operacional) GLN (Punto Operacional) de a quien se factura (receptor de la factura) NAD+IV ::' El receptor de la factura es el GLN (Punto Operacional) C n13 SG2 NAD C n13 SG2 NAD PW IV Copyright AECOC

128 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de identificación fiscal Número de identificación fiscal (NIF) de la parte identificada en el segmento NAD anterior. NAD+DP' RFF+VA:A771233' El NIF del punto de entrega es A C an..17 SG3 RFF VA Divisa de los importes Condiciones de pago Descuentos y cargos globales Porcentaje de descuento/cargo Divisa en la que están expresados los importes monetarios indicados. Es obligatorio en pedidos de importación. Se emplearán los códigos ISO 4217 de tres letras. Por ejemplo: Euros (EUR), Dólar USA (USD), etc. CUX+2:EUR:' La divisa de los importes es euro Este campo se utiliza para indicar, por ejemplo, si hay un aplazamiento en el pago, de cuántos días es. PAT+1++5:3:D:0' El pago se aplaza 0 días En este segmento se detallan los descuentos o cargos referentes al global del pedido. En el DE5463 se indica si son descuentos (A) o cargos (C). En el DE1227 se indica el orden de aplicación de estos descuentos y cargos. Finalmente en el DE7161 se indica el motivo del descuento. Los códigos a utilizar serán los siguientes: Descuento por pronto pago (EAB), Descuento comercial (TD), Cargo por fletes (FC), Cargo por embalajes (PC), Cargo por montajes (SH), Cargo por seguros (IN), Descuento por contenedor o envase retornado(cw), Cargo por contenedor o envase retornable (RAD), Rappel (ABH), Royalties (ACQ), Cargo financiero (FI), etc. ALC+A+++1+TD' Se trata de un descuento comercial que se aplica en primera posición Porcentaje de descuento o cargo a aplicar al global del pedido en función del concepto definido en el segmento ALC. PCD+3:2.5' El porcentaje de descuento/cargo es 2.5% C an..3 SG7 CUX 15 C n..3 SG8 PAT 18 C an..3 SG18 ALC 22 C n..10 SG20 PCD ISO D A C EAB TD FC PC SH IN CW 3 Copyright AECOC

129 Importe de descuento/cargo Importe del descuento o cargo del global del pedido MOA+8:26.4' El importe del descuento/cargo es de 26.4 unidades monetarias C n..18 SG21 MOA Copyright AECOC

130 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de línea Número de línea del mensaje generado por la aplicación LIN :EN' El número de línea es 1 M n..6 SG25 LIN Identificación del artículo Código interno del comprador Código interno del proveedor Código de la unidad de expedición Descripción del artículo Cantidad pedida Código GTIN (EAN) de la unidad de consumo que ha sido pedida LIN :EN' El artículo solicitado se identifica con el GTIN Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional Código GTIN (EAN) de la unidad de expedición PIA :EN' El código GTIN de la unidad de expedición es Descripción del artículo en formato libre y no estructurado con datos adicionales. En el DE3453 se indica el idioma según ISO 63. IMD+F++:::JERINGUILLAS::ES' Se indica que son jeringuillas y el idioma es español Total de unidades o agrupaciones pedidas del artículo especificado en el segmento LIN. Sólo es necesario especificar la unidad de medida cuando el artículo es de peso o medida variable. QTY+21:48' La cantidad pedida es 48 unidades M n..14 SG25 LIN 27 C an..35 SG25 PIA 28 C an..35 SG25 PIA 28 C an..35 SG25 PIA 28 C an..35(2) SG25 IMD 2 M n..15 SG25 QTY EN 1 IN 1 SA 1 EN F ISO63 21 GRM LTR MTR Copyright AECOC

131 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Número de unidades de consumo en la unidad pedida 6060 Cantidad sin cargo Importe neto por línea Importe por línea con impuestos Información en texto libre Total de unidades de consumo contenidas en cada unidad pedida del artículo indicado en el segmento LIN. QTY+5:12' La cantidad de unidades contenidas es de 12 Cantidad sin cargo del artículo o agrupación especificado con su código GTIN en el segmento LIN. Cuando el artículo o la agrupación es de peso variable hay que especificar la unidad de medida. P. e.: gramos (GRM), litros (LTR), etc. QTY+12:2' La cantidad sin cargo son 2 unidades Importe neto por línea de artículo. Resultado de multiplicar el precio neto por la cantidad. MOA+203:264' Importe neto por línea: 264 unidades monetarias Importe por línea con impuestos. Resultado de multiplicar el precio con impuestos por la cantidad. MOA+388:314' Importe por línea con impuestos: 314 unidades monetarias Información adicional proporcionada por el emisor del documento en texto libre. Además se indica el tipo de información en el DE 4451: información general (AAI), información de embalaje (PAC), información de impuestos (TXD), información de compra (PUR) o información de entrega (DEL). FTX+DEL+++Entrega inmediata' Información sobre entrega: entrega inmediata C n..15 SG25 QTY 31 C n..15 SG25 QTY 31 C n..18 SG25 MOA 33 C n..18 SG25 MOA 33 C an..70(4) SG25 FTX GRM LTR MTR AAI PAC TXD PUR DEL Copyright AECOC

132 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Precio unitario del artículo El tipo de precio se indica en el DE5125: precio neto unitario del artículo sin C n..15 SG AAA impuestos incluidos (AAA), precio neto unitario del artículo con impuestos PRI NTP incluidos (NTP), precio bruto unitario del artículo (AAB) y precio de venta la 35 AAB público PVP (INF). PVP 5284 UBase Adicionalmente se puede indicar el precio por la base unitaria definida en el 6411 KGM DE5284 con su correspondiente unidad de medida definida en el DE6411, LTR por ejemplo: kilogramos (KGM), litros (LTR), etc. Sólo se emplea cuando el 5118 producto es de cantidad variable. PRI+AAA:100:::10:MTK' El precio neto es de 100 euros cada 10 metros cuadrados Divisa del precio Descuentos y cargos Divisa en la que están expresados los importes monetarios indicados en el segmento PRI anterior. Es obligatorio en pedidos de importación. Se emplearán los códigos ISO 4217 de tres letras. Por ejemplo: Euros (EUR), Dólar USA (USD), etc. CUX+2:EUR:' La divisa del precio es euro En este segmento se detallan los descuentos o cargos referentes a la línea. En el DE5463 se indica si son descuentos (A) o cargos (C). En el DE1227 se indica el orden de aplicación de estos descuentos y cargos. Finalmente en el DE7161 se indica el motivo del descuento. Los códigos a utilizar serán los siguientes: Descuento por pronto pago (EAB), Descuento comercial (TD), Cargo por fletes (FC), Cargo por embalajes (PC), Cargo por montajes (SH), Cargo por seguros (IN), Descuento por contenedor o envase retornado(cw), Cargo por contenedor o envase retornable (RAD), Rappel (ABH), Royalties (ACQ), Cargo financiero (FI), etc. ALC+A+++1+TD' Se trata de un descuento comercial que se aplica en primera posición C an..3 SG28 CUX 36 C an..3 SG3 ALC ISO4217 A C EAB TD FC PC SH IN CW Copyright AECOC

133 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Porcentaje de descuento/cargo Porcentaje de descuento/cargo a aplicar a la línea del pedido en función del concepto definido en el segmento ALC. PCD+3:2.5' El porcentaje de descuento/cargo es 2.5% C n..10 SG41 PCD Importe de descuento/cargo Separador de secciones Importe neto total Importe total con impuestos Número de segmentos Importe del descuento (204), del cargo (23) o del descuento/cargo (8) de la línea del pedido MOA+23:26.4' El importe del cargo es de 26.4 unidades monetarias Separa la información de los artículos solicitados de los importes totales del pedido UNS+S' Importe neto total de los artículos descritos en el pedido MOA+7:264' Importe neto total: 264 unidades monetarias Importe total de los artículos descritos en el pedido con impuestos incluidos. MOA+13:314' Importe total con impuestos: 314 unidades monetarias Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos C n..18 SG42 MOA 48 M a1 UNS 50 C n..18 MOA 51 C n..18 MOA 51 M n..6 UNT S Ref. men. Copyright AECOC

134 Ejemplo de mensaje ORDERS Pedido Transfer El siguiente es un ejemplo de un Pedido Tranfer entre un comprador, la farmacia identificada con el Punto Operacional , y un proveedor identificado con el Punto Operacional La entrega de la mercancía se realizará a través del mayorista identificado con el Punto Operacional El Pedido Transfer tiene fecha el 21 de Abril de 2000 y la fecha de entrega requerida es el 23 de abril de Se han pedido 100 unidades del producto identificado con el GTIN y código interno del comprador ABC1234. El producto se agrupa en cajas de 5 unidades identificadas con el GTIN El precio bruto del producto es 10 euros al que se le aplica un descuento comercial del 3%. El importe total del pedido asciende a 70 euros. UNH+1+ORDERS:D:6A:UN:EAN008' Segmento de Inicio de Mensaje ORDERS BGM ' Se trata de un Pedido Transfer DTM+137: :102' La fecha del documento es 20 Abril de 2000 DTM+2: :102' La fecha del entrega es 23 Abril de 2000 RFF+AJS:20002' Número de acuerdo de condiciones pactadas NAD+MR :: Identificación del Receptor del mensaje: el mayorista o distribuidor NAD+MS :: Identificación del Emisor del Mensaje NAD+BY ::' Identificación del Comprador NAD+SU ::' Identificación del Proveedor NAD+DP :: Identificación del receptor de la mercancía (A quien se entrega) CUX+2:EUR:' Divisa del pedido LIN :EN' Artículo que se está pidiendo PIA+1+ABC1234:IN' Código interno del comprador ABC1234 PIA :EN' Código de la unidad de expedición IMD+F++:::JERINGUILLAS::ES' Descripción del artículo QTY+21:100' Cantidad pedida 100 unidades QTY+5:5' El número de artículos contenidos en la unidad de expedición es 5. MOA+203:70' Importe Total Neto por Línea PRI+AAA:.7' Precio Neto PRI+AAB:10' Precio Bruto ALC+A+++1+TD' Descuento comercial PCD+3:3' Porcentaje de descuento 3% MOA+204:30 ' Importe del descuento UNS+S' Segmento de servicio MOA+7:70 Importe Neto Total UNT+26+1' Segmento final de mensaje Copyright AECOC

135 6.8. Mensaje OSTRPT D6.A Situación Pedido Transfer El Pedido Transfer es una transacción comercial mediante la cuál la oficina de farmacia realiza un pedido al laboratorio o proveedor y recibe la mercancía a través de un distribuidor o mayorista. La factura de la mercancía se realiza a través del distribuidor o mayorista según los acuerdo previamente pactados. Para facilitar la gestión y entrega de los Pedidos Transfers, el laboratorio o proveedor lo reenvía al distribuidor o mayorista a través del mensaje EDI ORDERS D6A. Adicionalmente el distribuidor o mayorista puede informar al laboratorio o proveedor de la situación de la entrega mediante el mensaje EDI OSTRPT D6A. A continuación de detallan los datos que debe contener el mensaje Situación Pedido Transfer. Copyright AECOC

136 Mapping del mensaje OSTRPT Situación Pedido Transfer Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Nombre de la transacción Tipo de transacción que se va a realizar, así como la versión utilizada. UNH+ME OSTRPT:D:6A:UN:EAN002' Mensaje ME del OSTRPT D6A, subset EAN002 M an..14 UNH OSTRPT D 6A UN EAN002 Identificación de la transacción Fecha del mensaje Número de pedido de la farmacia Número de referencia del informe de situación de pedido. Además en el DE1225 se indica que el informe es original (). BGM+3E::+PS841+' Número de informe de situación de pedido es el PS841. El informe de situación de pedido es original. Fecha de creación del documento. Además es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+137: :203' Fecha de creación del documento: 25 de Junio de 2002 a las 1:40 Número de pedido asignado por la farmacia. Cuando sólo se da información de la situación de un único Pedido Transfer se puede detallar la referencia al pedido de la farmacia en la cabecera del mensaje. RFF+CO:12332' El número de pedido asignado por la farmacia es M an..17 BGM 2 M an..35 DTM 3 C an..17 RFF E CO Copyright AECOC

137 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Información codificada sobre observaciones Información adicional codificada proporcionada por el emisor del C an..3 FTX 4451 AAI documento. Se indica el tipo de información en el DE 4451: información 5 CHG general (AAI), cambio de información (CHG), información adicional sobre MKS marcas y números (MKS), información de retorno a origen (RET), RET TRA información del transporte (TRA). Además se indica en el DE la 1 agencia encargada de los códigos: asignado por el comprador (2), 2 asignado por el proveedor (1) o asignado por el operador logístico (200) FTX+AAI++001::1' Código 001, de la lista de códigos asignados por el proveedor, indica que este informe ha sido enviado con un día de retraso respecto a lo establecido Información en texto libre sobre observaciones Emisor del documento Receptor del documento Proveedor Información adicional proporcionada por el emisor del documento en texto libre. Además se indica el tipo de información en el DE 4451: información general (AAI), cambio de información (CHG), información adicional sobre marcas y números (MKS), información de retorno a origen (RET), información del transporte (TRA). FTX+TRA+++Transporte se ha retrasado' Información sobre el transporte: el transporte se ha retrasado GLN (Punto Operacional) de quién emite el mensaje NAD+MS ::' El emisor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de quién recibe el mensaje NAD+MR ::' El receptor del documento está identificado con el GLN GLN (Punto Operacional) de a quién (empresa o departamento) se pide NAD+SU ::' El proveedor de mercancías es el Punto Operacional (GLN) C an..70(4) FTX 5 M n13 SG1 NAD 6 M n13 SG1 NAD 6 M n13 SG1 NAD AAI CHG MKS RET TRA MS MR SU Copyright AECOC

138 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Mayorista GLN (Punto Operacional) del mayorista NAD+WS ::' El mayorista está identificado con el GLN (Punto Operacional) C n13 SG1 NAD WS Número y tipo del documento al que se hace referencia Fecha/hora de envío Fecha/hora entrega Número de línea Identificación del artículo Código interno del comprador Número y tipo del documento al que se hace referencia. En el DE 1001 se indica que se trata de un pedido (220). DOC ' El documento de referencia es el pedido con número Fecha/hora del envío de la mercancía. Es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+11: :203' La fecha de envío es el 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Fecha/hora en la que la mercancía es entregada al destino. Es necesario indicar el formato utilizado para especificar la fecha: formato AAAAMMDD (102) y formato AAAAMMDDHHMM (203). DTM+35: :203' La fecha y hora de entrega es el 25 de Junio de 2006 a las 1:40 Número de línea del mensaje generado por la aplicación LIN :EN' El número de línea es 1 Código GTIN (EAN) de la unidad de consumo que ha sido pedida LIN :EN' El artículo solicitado se identifica con el GTIN Código interno del comprador del artículo PIA+1+ABC1234:IN' Se proporciona además el número de artículo del comprador: ABC1234 como identificación adicional M an..35 SG3 DOC 7 C an..35 SG3 DTM 8 C an..35 SG3 DTM 8 M n..6 SG5 LIN 12 M n..14 SG5 LIN 12 C an..35 SG5 PIA EN 1 IN Copyright AECOC

139 Elemento Descripción M/R/C Formato Seg DE Código Código interno del proveedor Código interno del proveedor del artículo PIA :SA' Se proporciona además el número de artículo del vendedor: como identificación adicional C an..35 SG5 PIA SA Número de pedido de la farmacia Cantidad entregada Situación del evento Número de segmentos Número de pedido asignado por la farmacia. Cuando se da información de la situación de varios Pedidos Transfers, el número de referencia de pedido de la farmacia debe indicarse a nivel de línea. RFF+CO:12332' El número de pedido asignado por la farmacia es Total de unidades o agrupaciones entregadas del artículo especificado en el segmento LIN. Sólo es necesario especificar la unidad de medida cuando el artículo es de peso o medida variable. Este segmento es obligatorio cuando se detalla el segmento LIN. QTY+46:48' La cantidad entregada es 48 unidades Este segmento se utiliza para proporcionar información del status relacionado con la actual línea de artículo. El código 21 indica que el artículo ha sido entregado. Este segmento es obligatorio cuando se detalla el segmento LIN. STS++21' El artículo ha sido entregado Se indica el número de segmentos del mensaje. Además en el DE 0062 se detalla el número de referencia del mensaje. UNT+23+ME000001' El mensaje ME tiene 23 segmentos C an..17 SG6 RFF 14 C n..15 SG7 QTY 15 C an..3 SG8 STS 17 M n..6 UNT CO GRM LTR MTR Ref. men. Copyright AECOC

140 Ejemplo de mensaje OSTRPT Situación Pedido Transfer Este es un ejemplo de mensaje Situación de Pedido Transfer, donde el Mayorista identificado por el Punto Operacional (PO) , informa a su cliente, el proveedor identificado por el PO , sobre el estado del Pedido Transfer número CD2544. El informe se generó el 6 de Enero de 2000 y se le asignó el número de referencia OR5252. En la primera línea del OSTRPT se indica que se han entregado 360 unidades del artículo En la segunda línea de artículo se indica que se han entregado 50 unidades del artículo , que además viene identificado por el código interno del proveedor ZZ332 y el código interno del comprador FG867. UNH+1+OSTRPT:D:6A:EN:EAN002' Cabecera del mensaje. BGM+3E::+OR5252+' Número de situación del Pedido Transfer OR5252. DTM+137: :102' Fecha del mensaje 6 de Enero de FTX+AAI++001::1' El código 001 (asignado por el proveedor) indica que el informe ha sido enviado con un día de retraso. NAD+MS ::' Mayorista identificado por el PO NAD+MR ::' Proveedor identificado por el PO NAD+WS ::' Mayorista identificado por el PO NAD+SU ::' Proveedor identificado por el PO DOC+220+CD2544' Pedido número CD2544. DTM+11:1121:102 Fecha de envío 1 de Diciembre de 1. DTM+35:11221:102' Fecha del entrega real 21 de Diciembre de 1. LIN :EN' Primer producto del pedido identificado por el GTIN RFF+CO:12222' El producto estaba en el pedido QTY+46:360' Cantidad entregada 360 unidades. STS++21' Los productos han sido entregados. LIN ::EN' Segunda línea de producto identificado por el GTIN PIA+1+ZZ332:SA' Identificación adicional del producto con el código interno del proveedor ZZ332. PIA+1+FG867:IN' Identificación adicional del producto con el código interno del comprador FG867. RFF+CO:12222' El producto estaba en el pedido QTY+46:50' Cantidad entregada realmente 50. STS++21' Los productos han sido entregados. UNT+22+1' Final del mensaje, contiene un total de 42 segmentos. Copyright AECOC

141 ANEXO I. Control de cambios Id. Cambio Fecha Cambiado por Empresa Descripción José Raúl López AECOC Corregidas erratas de la versión de Marzo José Raúl López AECOC Corregidos ejemplos de la versión de Marzo José Raúl López AECOC Se añade nivel de obligatoriedad R para indicar que, según el estándar el atributo es opcional, pero es recomendable informarlo puesto que lo necesita algún Servicio de Salud José Raúl López AECOC En el apartado del DESADV, se añade ejemplo de un aviso de expedición en el que hay diferentes números de lote para un mismo artículo José Raúl López AECOC El campo Expedido de la mercancía (NAD+SH) del RECADV para a ser opcional José Raúl López AECOC Cambio de modelo de utilización del RECADV. En la versión de Marzo de 2010 aparecía el Modelo de diferencias. En este modelo se enviaba sólo la cabecera si se aceptaba todo o sólo las discrepancias en caso que existieran (dando por aceptadas las que no aparecían). En la versión de Agosto de 2011 se para al Modelo completo, según acordó el GT de EDI en el Sector Salud. En este modelo se envía siempre toda la información. En un mismo RECADV se informan las líneas que se aceptan completamente y las discrepancias José Raúl López AECOC Se añade el ANEXO I para poder registrar los cambios que se han hecho para pasar de la versión de Marzo de 2010 a la versión de Agosto de 2011 y para poder registrar los cambios de futuras versiones José Raúl López AECOC Se añade el ANEXO II en el que se detalla qué atributos de los que son opcionales por el estándar, solicita qué Servicio de Salud y en qué mensaje José Raúl López AECOC Se añade X37 y X38 en QVR del RECADV. Se añade número de identificación fiscal (RFF+VA) en el ORDERS. Se añade calificador del lugar o ubicación (LOC+7) en el ORDERS. Se añade fecha de fabricación (DTM+4) en el DESADV. Copyright AECOC

142 Se añade identificación unidad de consumo (PIA+1) en el DESADV. Se añade calificador para modificación de pedido (BGM, DE1225). Se añade RFF+LI en todos los mensajes para poder hacer referencia a la línea del documento anterior. Se añade Anexo III sobre Gestión de Depósitos. Se añaden nuevos campos en el mensaje de pedido transfer. Copyright AECOC

143 ANEXO II. Atributos necesarios por Servicios de Salud ICS - ORDERS SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA LOGARITME SCS IBSALUT SALUD Nombre de la transacción M UNH 1 M M M M M Identificación de la transacción M BGM 2 M M M M M Fecha del mensaje M DTM 3 M M M M M Fecha/hora entrega requerida C DTM 3 C M Última fecha/hora de entrega C DTM 3 No contempla C Primera fecha/hora de entrega C DTM 3 No contempla C Información adicional del pedido C ALI 5 C C C C C Información en texto libre C FTX 6 M C C C Referencias externas al pedido C SG1 RFF 7 Este campo está desdoblado: Número interno de expediente "C" C M C Código Contrato Administrativo "M" Fecha de la referencia C SG1 DTM 8 No contempla C C C Emisor del documento M SG2 NAD M M M M M Receptor del documento M SG2 NAD M M M M M Proveedor M SG2 NAD M M M M M Comprador M SG2 NAD M M M M M Punto de entrega C SG2 NAD M C M M C Punto de expedición C SG2 NAD No contempla C Receptor de la factura C SG2 NAD M M M M C M Persona de contacto C SG5 CTA 11 C M M M Contacto de comunicación C SG5 COM 12 No contempla C M Divisa de los importes C SG7 CUX 15 No contempla M M C M Tipo de vencimiento del pago C SG8 PAT 16 No contempla M M Día de pago C SG8 PAT 16 No contempla C Fecha concreta del vencimiento C SG8 DTM 17 No contempla M M Importe del vencimiento C SG8 MOA 18 No contempla C Número de línea M SG25 LIN 27 M M M M M Identificación del artículo M SG25 LIN 27 M M M M M Código interno del comprador C SG25 PIA 28 C M M M C M Código interno del proveedor C SG25 PIA 28 M M M M (Código ICS: calificador UA) C M Número de serie C SG25 PIA 28 C C C C C Número de lote C SG25 PIA 28 C C C C Código de la clasificación de productos C SG25 PIA 28 M C Código de la unidad de expedición C SG25 PIA 28 No contempla M C Descripción del artículo C SG25 IMD 2 M M M M M M Cantidad pedida M SG25 QTY 31 M M M M M Número de unidades de consumo en la unidad pedida C SG25 QTY 31 M M C M Cantidad sin cargo C SG25 QTY 31 C C Información adicional del artículo pedido C SG25 ALI 32 No contempla C Fecha de entrega del artículo C SG25 DTM 33 M M M M M Fecha de caducidad C SG25 DTM 33 C C Fecha de la intervención C SG25 DTM 33 C C Importe neto por línea C SG25 MOA 34 M M C M Importe por línea con impuestos C SG25 MOA 34 C M C Este campo está Precio unitario del artículo C SG28 PRI 36 desdoblado: M (Con Prec unitario c/ M M impuestos, impto "C" calificador NTP) Prec unitario c/ C M impto "M" Divisa del precio C SG28 CUX 37 No contempla C M Número de albarán C SG2 RFF 38 C C C Número de intervención C SG2 RFF 38 No contempla C C Fecha de la referencia C SG2 DTM 3 No contempla/ Hay un campo que es "fecha de la C intervención": C Tipo de impuesto: M Tipo y tarifa de impuestos C SG34 TAX 43 Tarifa de impuesto: M C no contempla Cliente final C SG35 NAD 45 No contempla C C C Descuentos y cargos C SG3 ALC 46 C C Porcentaje de descuento/cargo C SG41 PCD 48 C C Importe de descuento/cargo C SG42 MOA 4 C C Separador de secciones M UNS 51 M M M C M Importe neto total C MOA 52 M M C Importe total con impuestos C MOA 52 M M C Número de segmentos M UNT 54 M M M C M Copyright AECOC

144 ICS - ORDRSP SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA LOGARITME Nombre de la transacción M UNH 1 M Identificación de la transacción M BGM 2 M Función del mensaje M BGM 2 M Fecha del mensaje M DTM 3 M Número de pedido C SG1 RFF 7 M M Fecha de la referencia C SG1 DTM 8 Emisor del documento M SG3 NAD M Receptor del documento M SG3 NAD M Proveedor M SG3 NAD M Comprador M SG3 NAD M Punto de entrega C SG3 NAD C Punto de expedición C SG3 NAD Receptor de la factura C SG3 NAD C Número de línea y función del articulo C SG26 LIN 25 M C Identificación del artículo C SG26 LIN 25 M C Código interno del comprador C SG26 PIA 26 M C Código interno del proveedor C SG26 PIA 26 C Descripción del artículo codificada C SG26 IMD 27 Descripción del artículo C SG26 IMD 27 M C Cantidad pedida C SG26 QTY 28 M C Número de unidades de consumo en la unidad pedida C SG26 QTY 28 C Fecha de entrega del artículo C SG26 DTM 2 M C Importe neto por línea C SG26 MOA 30 Importe por línea con impuestos C SG26 MOA 30 C Información sobre diferencia de cantidades C SG26 QVR 31 C Motivo de la discrepancia C SG26 QVR 31 C Razón del cambio codificado C SG26 QVR 31 C Precio unitario C SG30 PRI 33 M C (Con impuestos, calificador NTP) Separador de secciones M UNS 42 M Importe neto total C MOA 43 Importe total con impuestos C MOA 43 C Número de segmentos M UNT 44 M SCS IBSALUT SALUD Copyright AECOC

145 ICS - DESADV sin SSCC SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA LOGARITME Nombre de la transacción M UNH 1 M M M Identificación de la transacción M BGM 2 M M M Fecha del mensaje M DTM 3 M M M Fecha/hora de entrega estimada M DTM 3 Fecha prevista de entrega: M M Importe neto total C MOA 5 No contempla Importe total con impuestos C MOA 5 No contempla Importe bruto total C MOA 5 No contempla Número de pedido M SG1 RFF 6 M M M Número de albarán M SG1 RFF 6 M M M Fecha de la referencia C SG1 DTM 7 M Origen del mensaje M SG2 NAD 8 M M M Destino del mensaje M SG2 NAD 8 M M M Proveedor de las mercancías M SG2 NAD 8 M M M Comprador M SG2 NAD 8 M M M Receptor de la entrega C SG2 NAD 8 M C M M Usuario final C SG2 NAD 8 No contempla C Identificación del transportista C SG6 TDT 14 C Número de Número de identificación del M SG10 CPS 15 identificación de envío jerarquía: M M M Número y tipo de bultos que contiene el envío M SG11 PAC 16 Este campo está desdoblado: Número de embalajes: M Tipo de embalaje codificado: M Ancho de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Altura de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Profundidad de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Peso bruto de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Instrucciones de manipulación C SG12 HAN 1 No contempla Número de secuencia de línea M SG15 LIN 22 M M M Identificación del artículo enviado M SG15 LIN 22 M M M Código interno del comprador C SG15 PIA 23 No contempla Recomendable M Código interno del proveedor C SG15 PIA 23 M Recomendable M Número de serie C SG15 PIA 23 C C C Descripción del artículo codificada C SG15 IMD 24 No contempla Recomendable C Mínima temperatura de conservación C SG15 MEA 25 No contempla C Máxima temperatura de conservación C SG15 MEA 25 No contempla C Cantidad enviada M SG15 QTY 26 M M M Número de unidades de consumo en la unidad pedida C SG15 QTY 26 M C Importe neto por línea C SG15 MOA 27 No contempla Importe por línea con impuestos C SG15 MOA 27 No contempla Número de la línea de artículo C SG16 RFF 31 M M Identificación de un embalaje C SG20 PCI 36 No contempla M Fecha de caducidad C SG20 DTM 37 C C M Fecha de envasado o empaquetado C SG20 DTM 37 No contempla C Número de lote C SG21 GIN 3 C C C Información sobre diferencia de cantidades C SG23 QVR 40 C Motivo de la discrepancia C SG23 QVR 40 C Razón del cambio codificado C SG23 QVR 40 No contempla Número de segmentos M UNT 43 M M M Guía EDI Sector Salud SCS IBSALUT SALUD Copyright AECOC

146 DESADV con SSCC Nombre de la transacción M UNH 1 M Identificación de la transacción M BGM 2 M Fecha del mensaje M DTM 3 M Fecha/hora de entrega estimada M DTM 3 Fecha prevista de entrega: M Importe neto total C MOA 5 No contempla Importe total con impuestos C MOA 5 No contempla Importe bruto total C MOA 5 No contempla Número de pedido M SG1 RFF 6 M Número de albarán M SG1 RFF 6 M Fecha de la referencia C SG1 DTM 7 M Origen del mensaje M SG2 NAD 8 M Destino del mensaje M SG2 NAD 8 M Proveedor de las mercancías M SG2 NAD 8 M Comprador M SG2 NAD 8 M Receptor de la entrega C SG2 NAD 8 M Usuario final C SG2 NAD 8 No contempla Identificación del transportista C SG6 TDT 14 C Número de identificación del envío Identificador del predecesor jerárquico Número y tipo de bultos que contiene el envío M SG10 CPS 15 SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA Número de identificación de jerarquía: M M SG10 CPS 15 C M SG11 PAC 16 Este campo está desdoblado: Número de embalajes: M Tipo de embalaje codificado: M Ancho de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Altura de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Profundidad de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Peso bruto de la agrupación C SG11 MEA 17 No contempla Instrucciones de manipulación C SG12 HAN 1 No contempla Identificación del envío M SG13 PCI 20 Instrucciones de marcaje, codificado: M Código SSCC del agrupamiento M SG14 GIN 21 M Número de secuencia de línea M SG15 LIN 22 M Identificación del artículo enviado M SG15 LIN 22 M Código interno del comprador C SG15 PIA 23 No contempla Código interno del proveedor C SG15 PIA 23 M Número de serie C SG15 PIA 23 C Descripción del artículo codificada C SG15 IMD 24 No contempla Mínima temperatura de conservación C SG15 MEA 25 No contempla Máxima temperatura de conservación C SG15 MEA 25 No contempla Cantidad enviada M SG15 QTY 26 M Número de unidades de consumo en la unidad pedida C SG15 QTY 26 M Importe neto por línea C SG15 MOA 27 No contempla Importe por línea con impuestos C SG15 MOA 27 No contempla Número de la línea de artículo C SG16 RFF 31 M Identificación de un embalaje C SG20 PCI 36 No contempla Fecha de caducidad C SG20 DTM 37 C Fecha de envasado o empaquetado C SG20 DTM 37 No contempla Número de lote C SG21 GIN 3 C Información sobre diferencia de cantidades C SG23 QVR 40 C Motivo de la discrepancia C SG23 QVR 40 C Razón del cambio codificado C SG23 QVR 40 No contempla Número de segmentos M UNT 43 M ICS - LOGARITME Guía EDI Sector Salud SCS IBSALUT SALUD Copyright AECOC

147 ICS - RECADV sin SSCC SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA LOGARITME SCS IBSALUT SALUD Nombre de la transacción M UNH 1 M M M Identificación de la transacción M BGM 2 M M M Fecha del mensaje M DTM 3 M M M Fecha de recepción de mercancía M DTM 3 M M M Número de aviso de expedición M SG1 RFF 4 M M C Documento de referencia C SG1 RFF 4 No contempla M (Pedido y albarán) M Origen del mensaje M SG4 NAD 5 Emisor del mensaje: M M M Destino del mensaje M SG4 NAD 5 M M M Expedidor de la mercancía M SG4 NAD 5 C C M Receptor de la entrega M SG4 NAD 5 Receptor de la mercancía: M C M Secuencia de empaquetado M SG16 CPS 6 Número de identificación de M C jerarquía: M Número de secuencia de línea M SG22 LIN 10 M M M Identificación del artículo M SG22 LIN 10 GTIN de producto: M M M Código interno del comprador C SG22 PIA 11 Código de identificación del M M producto SAS: C Código interno del proveedor C SG22 PIA 11 Referencia del proveedor: M M M Número de serie C SG22 PIA 11 C C C Cantidad enviada C SG22 QTY 12 No contempla M M Cantidad recibida C SG22 QTY 12 M C Cantidad recibida y aceptada C SG22 QTY 12 M M C Cantidad revibida, Información sobre diferencia de C SG22 QVR 13 NO aceptada. A ser cantidades devuelta: C C C Motivo de la discrepancia C SG22 QVR 13 Motivo de devolución: C C C Razón del cambio codificado C SG22 QVR 13 No contempla C C Identificación de un embalaje C SG2 PCI 14 No contempla C M Número de lote C SG31 GIN 15 C C C Número de segmentos M UNT 17 M M C RECADV con SSCC Nombre de la transacción M UNH 1 M Identificación de la transacción M BGM 2 M Fecha del mensaje M DTM 3 M Fecha de recepción de mercancía M DTM 3 M Número de aviso de expedición M SG1 RFF 4 M Documento de referencia C SG1 RFF 4 No contempla Origen del mensaje M SG4 NAD 5 Emisor del mensaje: M Destino del mensaje M SG4 NAD 5 M Expedidor de la mercancía M SG4 NAD 5 C Receptor de la entrega M SG4 NAD 5 Receptor de la mercancía: M Secuencia de empaquetado M SG16 CPS 6 Número de identificación de jerarquía: M Identificador del predecesor jerárquico M SG16 CPS 6 C Número y tipo de bultos M SG17 PAC 7 No contempla Identificación del envío M SG18 PCI 8 No contempla Código SSCC del agrupamiento M SG20 GIN No contempla Número de secuencia de línea M SG22 LIN 10 M Identificación del artículo M SG22 LIN 10 GTIN de producto: M Código interno del comprador C SG22 PIA 11 Código de identificación del producto SAS: C Código interno del proveedor C SG22 PIA 11 Referencia del proveedor: M Número de serie C SG22 PIA 11 C Cantidad enviada C SG22 QTY 12 No contempla Cantidad recibida C SG22 QTY 12 M Cantidad recibida y aceptada C SG22 QTY 12 M Información sobre diferencia de cantidades C SG22 QVR 13 Motivo de la discrepancia C SG22 QVR 13 SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA Cantidad revibida, NO aceptada. A ser devuelta: C Motivo de devolución: C Razón del cambio codificado C SG22 QVR 13 No contempla Identificación de un embalaje C SG2 PCI 14 No contempla Número de lote C SG31 GIN 15 C Número de segmentos M UNT 17 M ICS - LOGARITME SCS IBSALUT SALUD Copyright AECOC

148 ICS - INVOIC SAS SERGAS SERVASA OSAKIDETZA LOGARITME SCS IBSALUT SALUD Nombre de la transacción M UNH 1 M M M M Identificación de la transacción M BGM 2 M M M M Tipo de documento M BGM 2 M Fecha del mensaje M DTM 3 M M M M Fecha/hora efectiva del servicio C DTM 3 No contempla hora del servicio/ Fecha C C de servicio: M Período impositivo C DTM 3 C (para abonos) Período de facturación C DTM 3 No contempla C Identificación de factura vía factoring C PAI 4 C C Instrucciones de pago C PAI 4 C C Referencias a otros documentos M SG1 RFF 7 Número de RECADV: M Número de M (Número de pedido, número de albarán, número de aviso de recepción M M DESADV: M y número de factura (para abonos)) Proveedor de mercancías M SG2 NAD 8 M M M M Comprador M SG2 NAD 8 M M M M Razón social del proveedor M SG2 NAD 8 M C M M Razón social del comprador M SG2 NAD 8 M C M M Receptor de la factura C SG2 NAD 8 M M C M M Emisor de la factura C SG2 NAD 8 M M Receptor de la mercancía C SG2 NAD 8 M C M M Sujeto del pago (A quien se paga) C SG2 NAD 8 No contempla C Pagador (quien paga) C SG2 NAD 8 No contempla M Endosatario (factoring) C SG2 NAD 8 C C Número de identificación fiscal (NIF) M SG3 RFF M M M Número de cuenta corriente C SG3 RFF C C Persona de contacto C SG5 CTA No contempla C Contacto de comunicación C SG5 COM No contempla C Detalle sobre divisas C SG7 CUX 14 M C M M Tipo de cambio de la divisa Divisa de la factura: C SG7 CUX 10 indicada M C Tipo de vencimiento del pago C SG8 PAT 11 C Fecha concreta del vencimiento C SG8 DTM 12 M C Importe del vencimiento C SG8 MOA 13 No contempla C Descuentos y cargos globales C SG14 ALC 14 Indicador dto/cargo: M C C C Porcentaje de descuento/cargo C SG17 PCD 15 C C C Importe de descuento/cargo C SG18 MOA 16 C C M Número de secuencia de línea M SG22 LIN 17 M M M M Identificación del artículo facturado M SG22 LIN 17 GTIN del producto M M M Código interno del comprador C SG22 PIA 18 No contempla C C M Código interno del proveedor C SG22 PIA 18 Referencia de proveedor: M C (Código ICS) M M Número de serie C SG22 PIA 18 No contempla C Número de lote C SG22 PIA 18 No contempla C Descripción del artículo C SG22 IMD 1 M M M Cantidad facturada C SG22 QTY 20 M M M M M Cantidad entregada C SG22 QTY 20 C C Cantidad devuelta C SG22 QTY 20 C C Cantidad sin cargo C SG22 QTY 20 C C Fecha/hora de envío de los artículos C SG22 DTM No contempla C Fecha/hora entrega real del producto C SG22 DTM No contempla C Importe neto por línea C SG23 MOA 22 M M M Importe neto por línea incluyendo impuestos C SG23 MOA 22 No contempla M Precio neto unitario C SG25 PRI 23 M M M Precio bruto unitario C SG25 PRI 23 M C M M Precio neto unitario incluyendo impuestos C SG25 PRI 23 No contempla M Precio de venta al público C SG25 PRI 23 No contempla C Número de historia clínica C SG26 RFF 24 No contempla RECOMEDABLE (PEDIDO Y POSICIÓN Y C ALBARÁN) Detalle de impuestos C SG30 TAX 25 C M M M Importe del impuesto C SG30 MOA 26 C M C M Descuentos y cargos C SG35 ALC 27 C C M C Porcentaje del cargo/descuento C SG37 PCD 2 C C C Importe del cargo/descuento C SG38 MOA 30 C C M C Separador de secciones M UNS 32 M M C M Importe total neto M SG45 MOA 34 M M M M Base imponible total M SG45 MOA 34 M M M M Importe total de impuestos M SG45 MOA 34 M M M M Importe total a pagar M SG45 MOA 34 M M M M Importe bruto total de factura C SG45 MOA 34 No contempla M M Subvenciones vinculadas al precio C SG45 MOA 34 No contempla C Total impuestos retenidos C SG45 MOA 34 No contempla C Detalle de impuestos M SG47 TAX 35 Tipo impuesto: M M M M Importe del impuesto M SG47 MOA 36 M M M M Base imponible C SG47 MOA 36 M M C C Número de segmentos M UNT 37 M M C M Copyright AECOC

149 ANEXO III. Clarificación escenarios material en depósito La gestión de depósitos puede tramitarse vía EDI utilizando dos diferentes modelos que se diferencia en qué mensaje es el que libera la factura. Modelo 1: Se utiliza el mensaje ORDERS para liberar la factura. Después del primer consumo de mercancía, se realiza un pedido con el que se puede tanto una reposición como indicar qué mercancía se puede facturar (la consumida). Ejemplo de cómo se indica qué debe reabastecerse y qué debe facturarse. LIN+1+GTIN producto A PIA+5+número de serie+sn' PIA+5+número de lote lote+nb' NAD+UC+código del paciente::' QTY+14:1 (Facturar 1 unidad) LIN+2+GTIN producto B PIA+5+número de serie+sn' PIA+5+número de lote lote+nb' NAD+UC+código del paciente:: QTY+14:2 (Facturar 2 unidades) LIN+3+GTIN producto B QTY+21:4 (Se piden 4 unidades) Copyright AECOC

150 Modelo 2: Se utiliza el mensaje RECADV para liberar la factura. Después del primer consumo de mercancía, se envía un RECADV que confirma el consumo y por lo tanto indica que se puede facturar ese artículo. Para la reposición, se enviará un nuevo ORDERS indicando que es del tipo reponer y no facturar (ALI+++82E' en la cabecera).. NOTA: En cualquiera de los dos modelos, se puede acurdar entre ambas partes intercambiar un RECADV de confirmación de entrega de mercancía. Este RECADV sería meramente informativo y no desencadenaría la factura. Copyright AECOC

SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD

SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD SECTOR SALUD GUÍA DE IMPLANTACIÓN DEL ESTÁNDAR EDI EANCOM EN EL SECTOR SALUD ENERO 2010 Índice 1. Prefacio ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

E.D.I. EL INTERCAMBIO ELECTRONICO DE DATOS EN EL SECTOR SANITARIO

E.D.I. EL INTERCAMBIO ELECTRONICO DE DATOS EN EL SECTOR SANITARIO E.D.I. EL INTERCAMBIO ELECTRONICO DE DATOS EN EL SECTOR SANITARIO Carlos Torme Director de Desarrollo de Mercados - AECOC 1. QUÉ ES EL EDI? EDI, o Electronic Data Interchange Intercambio Electrónico de

Más detalles

Guía de Trazabilidad de Productos Envasados. Manual de implantación de los estándares GS1. Guía de Trazabilidad de productos envasados

Guía de Trazabilidad de Productos Envasados. Manual de implantación de los estándares GS1. Guía de Trazabilidad de productos envasados Guía de Trazabilidad de Productos Envasados Manual de implantación de los estándares GS1 AECOC 2010 Página 1 of 22 Nota de descarga legal La aplicación de esta guía no constituye garantía del cumplimiento

Más detalles

EL EDI EN SANIDAD. Reunión EDI de ediversa Universidad La Salle Barcelona Octubre 2005

EL EDI EN SANIDAD. Reunión EDI de ediversa Universidad La Salle Barcelona Octubre 2005 EL EDI EN SANIDAD 1 Qué vamos a ver hoy? AECOC: Quiénes somos? Que es el EDI.? Beneficios del EDI. Situación actual del EDI. Ámbito de actuación de AECOC. 2 Qué vamos a ver hoy? AECOC: Quiénes somos? Que

Más detalles

SERVICIO ANDALUZ DE SALUD (SAS)

SERVICIO ANDALUZ DE SALUD (SAS) GUIA DE USUARIO EDI Abril 2013 PARA INTERCAMBIO ELECTRONICO DE DATOS SERVICIO ANDALUZ DE SALUD (SAS) Guía de Usuario EDI -. (SAS) Abril 2013 INDICE 1. Objetivos de la guía de Usuario 2. Primeros pasos

Más detalles

EDI. por dónde empezar? Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI)

EDI. por dónde empezar? Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI) EDI por dónde empezar? Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI), Intercambio Electrónico de Datos (EDI) El EDI (Electronic Data Interchange) es el sistema electrónico

Más detalles

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) PROCESO DE ENTREGA - RECEPCIÓN

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) PROCESO DE ENTREGA - RECEPCIÓN AECOC (RAL) PROCESO DE ENTREGA - RECEPCIÓN Junio de 2001 AECOC (RAL) PARTE I NORMALIZACIÓN DE LA ENTREGA - RECEPCIÓN Junio de 2001 RAL DISPONIBLES RAL GENERALES Unidades de Cargas Eficientes. Funcionamiento

Más detalles

Proyecto EDI en el Servicio Canario de la Salud

Proyecto EDI en el Servicio Canario de la Salud Proyecto EDI en el Servicio Canario de la Salud ÍNDICE Introducción Breve Historia Objetivos Qué hemos hecho hasta ahora Qué falta por hacer Introducción ( I ) Catálogo Único: Banco de sangre / Gases /

Más detalles

EDI - ORDERS. GS1 El Salvador

EDI - ORDERS. GS1 El Salvador EDI - ORDERS GS1 El Salvador Agenda GS1 El Salvador ABC del Código de Barra: GTIN 13, GTIN 14 GS1 ecom EDI y sus ingredientes Herramientas GS1 Metodología a Seguir GS1 al rededor del mundo GS1 es el sistema

Más detalles

Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14)

Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14) Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14) ANTECEDENTES. El estándar de código de barras cuenta con una variedad de llaves de identificación

Más detalles

TRAZABILIDAD PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

TRAZABILIDAD PREGUNTAS MÁS FRECUENTES TRAZABILIDAD PREGUNTAS MÁS FRECUENTES 1. Qué es trazabilidad y en qué consiste? Se define trazabilidad como: aquellos procedimientos preestablecidos y autosuficientes que permiten conocer el histórico,

Más detalles

ESTUDIO ORDER TO CASH Y FACTURACIÓN POST ENTREGA EN MÉXICO

ESTUDIO ORDER TO CASH Y FACTURACIÓN POST ENTREGA EN MÉXICO El lenguaje global de los negocios Octubre 2014 ESTUDIO ORDER TO CASH Y FACTURACIÓN POST ENTREGA EN MÉXICO Ahorrando tiempo y dinero con estándares Order to Cash Demostrando beneficios de una Cadena de

Más detalles

PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS DEL MODELO DE COMPRAS: SIGLO- PLATAFORMAS. SAS

PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS DEL MODELO DE COMPRAS: SIGLO- PLATAFORMAS. SAS Título PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS DEL MODELO DE COMPRAS: SIGLO- PLATAFORMAS. SAS Clasificación 07- Gestión de la logística, aprovisionamiento y sumnistros Palabras clave: DINAMICIDAD, AHORRO Autores ELENA

Más detalles

CAMPO CADENA DE ELEMENTOS LONGITUD

CAMPO CADENA DE ELEMENTOS LONGITUD IDENTIFICACION UNIVOCA DE MEDICAMENTOS: La identificación univoca mandataria corresponde a aquella que posibilitará la identificación de cada producto. En consecuencia esta identificación es mandataria,

Más detalles

... omunicación ... Ramón Querejazu. Director de Selftising. Comunicación

... omunicación ... Ramón Querejazu. Director de Selftising. Comunicación ... Comunicación... Ramón Querejazu Director de Selftising omunicación ... La aldea global del siglo XXI... Ramón Querejazu Director de Selftising Existen multitud de descripciones acerca de la Comunicación.

Más detalles

GS1 ecom. Estándares Globales de Comunicación para los negocios de hoy

GS1 ecom. Estándares Globales de Comunicación para los negocios de hoy GS1 ecom Estándares Globales de Comunicación para los negocios de hoy Introducción: El Comercio Electrónico es una nueva forma de hacer negocios. A medida que las empresas evolucionan tratando de encontrar

Más detalles

Estándares de Codificación y Trazabilidad en el Sector Hortofructícola. Primera Parte: Codificación

Estándares de Codificación y Trazabilidad en el Sector Hortofructícola. Primera Parte: Codificación Estándares de Codificación y Trazabilidad en el Sector Hortofructícola Primera Parte: Codificación Julio 2003 Guía frutas y hortalizas Pg. 2 INDICE: 1. INTRODUCCIÓN... 5 2. PASOS NECESARIOS PARA EMPEZAR

Más detalles

GUIA DE IMPLANTACIÓN RECADV

GUIA DE IMPLANTACIÓN RECADV RECADV 1 de 19 GUIA DE IMPLANTACIÓN RECADV Formato fichero plano del documento Aviso de Recepción Versión D.96A / D.01B Sector Distribución Versión 3.e RECADV 2 de 19 1. Introducción... 3 2. Formato del

Más detalles

Argentina. Guía para Identificación de Medicamentos con Estándares GS1 para Proveedores de REMEDIAR +REDES (R) Licitación N : 2013

Argentina. Guía para Identificación de Medicamentos con Estándares GS1 para Proveedores de REMEDIAR +REDES (R) Licitación N : 2013 Argentina Guía para Identificación de Medicamentos con Estándares GS1 para Proveedores de REMEDIAR +REDES (R) Licitación N : 2013 Noviembre 2012 Noviembre 2012 Documentos Relacionados: Documento Estándar

Más detalles

Estándares GS1 para ebiz Un lenguaje común para el sector textil, vestido y calzado. Alicante, 29 de junio de 2010

Estándares GS1 para ebiz Un lenguaje común para el sector textil, vestido y calzado. Alicante, 29 de junio de 2010 Estándares GS1 para ebiz Un lenguaje común para el sector textil, vestido y calzado Alicante, 29 de junio de 2010 AECOC AECOC: Asociación Española de Codificación Comercial MISIÓN: Contribuir a hacer más

Más detalles

GS1 Chile. Estándares y Soluciones Globales

GS1 Chile. Estándares y Soluciones Globales GS1 Chile Estándares y Soluciones Globales Estándares globales desarrollados por y para la industria Liderando el desarrollo de estándares para la Cadena de Abastecimiento GS1 es una organización mundial

Más detalles

Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14)

Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14) Modelo Operativo Genérico; Código de Empaque (Uso Físico) Identificación de Corrugados con GTIN-14 (ITF/DUN-14) ANTECEDENTES. El estándar de código de barras cuenta con una variedad de llaves de identificación

Más detalles

Optimización de los procesos de Expedición Recepción (OER)

Optimización de los procesos de Expedición Recepción (OER) Optimización de los procesos de Expedición Recepción (OER) MANUAL DE IMPLANTACIÓN DE LOS ESTÁNDARES EAN UCC AECOC Noviembre de 2004 Indice 1. Introducción... 3 1.1. Ámbito de aplicación... 4 1.2. Qué es

Más detalles

TRAZABILIDAD. Según el Comité de Seguridad Alimentaria de AECOC:

TRAZABILIDAD. Según el Comité de Seguridad Alimentaria de AECOC: TRAZABILIDAD El término trazabilidad es definido por la Organización Internacional para la Estandarización (ISO), en su International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology Como: La propiedad

Más detalles

Logística de Aprovisionamiento

Logística de Aprovisionamiento Logística de Aprovisionamiento APROVISIONAMIENTO DEFINICIÓN: Proceso de gerenciar estratégicamente la planeación, adquisición, movimientos, recepción, producción, empaque, Almacenamiento, distribución

Más detalles

TRAZABILIDAD. Trazabilidad y Etiquetado La trazabilidad y etiquetado son conceptos distintos tanto en su naturaleza como en su objetivo.

TRAZABILIDAD. Trazabilidad y Etiquetado La trazabilidad y etiquetado son conceptos distintos tanto en su naturaleza como en su objetivo. TRAZABILIDAD Se define como: aquellos procedimientos preestablecidos y autosuficientes que permiten conocer el histórico, la ubicación y la trayectoria de un producto o lote de productos a lo largo de

Más detalles

AECOC al servicio del Sector Salud

AECOC al servicio del Sector Salud AECOC al servicio del Sector Salud AECOC Con más de 24.000 empresas asociadas, AECOC es una de las mayores agrupaciones empresariales del país. Nacida en 1977 para ofrecer al sector de gran consumo un

Más detalles

INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS (EDI) SISTEMA ON-LINE comedinet PARA PROVEEDORES DE

INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS (EDI) SISTEMA ON-LINE comedinet PARA PROVEEDORES DE INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS (EDI) SISTEMA ON-LINE comedinet PARA PROVEEDORES DE Solución comedinet para proveedores de Logaritme, AIE Introducción comedinet es un gestor on-line de documentos

Más detalles

Supply Chain Management LOGISTICA - LIC. MSC JOSE MARCO QUIROZ MIHAIC 1

Supply Chain Management LOGISTICA - LIC. MSC JOSE MARCO QUIROZ MIHAIC 1 Supply Chain Management 1 2 1.1. Conceptos Clave 1.1.1. Cadena de Suministro La Cadena de Suministro es: la secuencia de proveedores que contribuyen a la creación y entrega de una mercancía o un servicio

Más detalles

DARWIN. La solución de Comercio Electrónico que evoluciona para su compañía.

DARWIN. La solución de Comercio Electrónico que evoluciona para su compañía. 3 DARWIN La solución de Comercio Electrónico que evoluciona para su compañía. ebusiness Solutions D A T A I N T E R C H A N G E P L C DARWIN 3 Darwin es una solución software que permite a las empresas

Más detalles

SOLUCIONES DE RASTREABILIDAD AGROPECUARIA (SORA)

SOLUCIONES DE RASTREABILIDAD AGROPECUARIA (SORA) INFORMATIVO 4 VERSIÓN 2 CODIFICACIÓN Y ETIQUETADO SOLUCIONES DE RASTREABILIDAD AGROPECUARIA (SORA) I.- INTRODUCCIÓN La rápida evolución del comercio exterior, el vertiginoso desarrollo de las cadenas de

Más detalles

Es la integración y coordinación de los principales procesos para logra de manera eficiente el intercambio de información y bienes entre proveedores,

Es la integración y coordinación de los principales procesos para logra de manera eficiente el intercambio de información y bienes entre proveedores, Es la integración y coordinación de los principales procesos para logra de manera eficiente el intercambio de información y bienes entre proveedores, clientes, productores y distribuidores, con la finalidad

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN DE LA TRAZABILIDAD ALIMENTARIA CON CÓDIGOS DE BARRAS

AUTOMATIZACIÓN DE LA TRAZABILIDAD ALIMENTARIA CON CÓDIGOS DE BARRAS AUTOMATIZACIÓN DE LA TRAZABILIDAD ALIMENTARIA CON CÓDIGOS DE BARRAS El Reglamento CE Nº 178/2002: Principios y requisitos generales de la legislación alimentaria, establece en su artículo 18 la obligatoriedad

Más detalles

Factores de Éxito en la Utilización del Comercio Electrónico en el Sector Distribución

Factores de Éxito en la Utilización del Comercio Electrónico en el Sector Distribución Factores de Éxito en la Utilización del Comercio Electrónico en el Sector Distribución Patricia De Vivero El presente ensayo pretende identificar los factores clave de éxito en la utilización del comercio

Más detalles

GUIA PARA PROYECTO DE ENTREGAS CERTIFICADAS

GUIA PARA PROYECTO DE ENTREGAS CERTIFICADAS GUIA PARA PROYECTO DE ENTREGAS CERTIFICADAS GUÍA DE IMPLEMENTACIÓN PARA PROYECTO DE ENTREGAS CERTIFICADAS RE: 1 PÁG. 1 DE 9 INDICE Introducción 3 Términos y Definiciones 4 Objetivos y Beneficios de las

Más detalles

International Pharmaceutical Federation Fédération internationale pharmaceutique

International Pharmaceutical Federation Fédération internationale pharmaceutique International Pharmaceutical Federation Fédération internationale pharmaceutique PO Box 84200, 2508 AE The Hague, The Netherlands Declaración de la FIP sobre Estándares Profesionales Errores de medicación

Más detalles

Preguntas Frecuentes de DataBar

Preguntas Frecuentes de DataBar Qué es DataBar de GS1? Preguntas Frecuentes de DataBar DataBar de GS1, conocido anteriormente como RSS (Simbología de Espacio Reducido), es un código de barras apilado omnidireccional diseñado por la organización

Más detalles

Especificaciones Generales GS1. Sección 0.0: Léame. Tabla de Contenido. 0.1 Introducción...2. 0.2 Renuncia...2. 0.3 Resumen...3

Especificaciones Generales GS1. Sección 0.0: Léame. Tabla de Contenido. 0.1 Introducción...2. 0.2 Renuncia...2. 0.3 Resumen...3 Sección 0.0: Tabla de Contenido 0.1 Introducción...2 0.2 Renuncia...2 0.3 Resumen...3 0.3.1 Quién Debería Leer estas Especificaciones...3 0.3.2 Intercambio Electrónico de Datos...3 0.3.3 Actualizaciones

Más detalles

Nuevas Tecnologías para logística y Tendencias mundiales de gestión de almacenamiento y depósitos. M.A. Fernando Oscar García Chávez

Nuevas Tecnologías para logística y Tendencias mundiales de gestión de almacenamiento y depósitos. M.A. Fernando Oscar García Chávez Nuevas Tecnologías para logística y Tendencias mundiales de gestión de almacenamiento y depósitos M.A. Fernando Oscar García Chávez LOGÍSTICA (DEFINICIÓN) Proceso de planeación, implementación y control

Más detalles

OBJETIVO 1. Introducción a la administración y manejo de órdenes de compra 2. El proceso comercial

OBJETIVO 1. Introducción a la administración y manejo de órdenes de compra 2. El proceso comercial órdenes de compra contenido 02 03 04 04 05 06 06 07 07 08 08 09 09 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 15 15 15 16 16 OBJETIVO 1. Introducción a la administración y manejo de órdenes de compra 1.1 Qué es

Más detalles

Modelos Operativos de Colaboración. Modelo Operativo del Reporte de Inventarios

Modelos Operativos de Colaboración. Modelo Operativo del Reporte de Inventarios Modelos Operativos de Colaboración Modelo Operativo del Reporte de Inventarios Modelo Operativo del Reporte de Inventarios Objetivo Este documento tiene como objetivo dar a conocer el modelo operativo

Más detalles

INTRODUCCIÓN OBJETIVOS DESTINATARIOS

INTRODUCCIÓN OBJETIVOS DESTINATARIOS Versión 1.0 Fecha de Publicación: 30/01/2012 1 INDICE INTRODUCCION 3 OBJETIVOS 3 DESTINATARIOS 3 INGRESO AL SISTEMA 4 PRUEBA DE SERVICIOS Y ESPECIFICACION TECNICA 8 ENTRENAMIENTO 10 ALINEACION DE DATOS

Más detalles

INNOVA. Controle Monitoree Perfeccione. Soluciones de software que potencian a la industria cárnica

INNOVA. Controle Monitoree Perfeccione. Soluciones de software que potencian a la industria cárnica INNOVA Soluciones de software que potencian a la industria cárnica Controle Monitoree Perfeccione Maximiza el resultado y el rendimiento Cumple con las normas de calidad y garantía de la seguridad de los

Más detalles

EL SISTEMA EAN. CIPA Cámara de Industriales de Productos Alimenticios. Buenos Aires 2006 1

EL SISTEMA EAN. CIPA Cámara de Industriales de Productos Alimenticios. Buenos Aires 2006 1 EL SISTEMA EAN CIPA Cámara de Industriales de Productos Alimenticios Buenos Aires 2006 1 7. El sistema de identificación EAN 7.1. Los códigos de barras La identificación de los productos se hará utilizando:

Más detalles

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica

Más detalles

Objetivo. Introducción

Objetivo. Introducción CONTENIDO Índice Objetivo 2 Introducción 2 Retos 3 Solución 3 Importancia de los estándares globales 3 Asignación de prefijo de compañía (No. Base) 4 Asignación del código de barras GTIN 4 Cálculo del

Más detalles

Código de Barras: la huella digital de tus productos. Ver 1.2

Código de Barras: la huella digital de tus productos. Ver 1.2 Código de Barras: la huella digital de tus productos. Ver 1.2 GS1 Organismo líder a nivel mundial (más 145 países) 30 años de existencia. Diseño e implementación de estándares y soluciones. Simplifica

Más detalles

GESTIÓN AVANZADA DE INVENTARIOS

GESTIÓN AVANZADA DE INVENTARIOS Produmex Resumen de la Solución Solution Produmex para PYMES Gestión de Inventarios PDMX para SAP Business One GESTIÓN AVANZADA DE INVENTARIOS Produmex Resumen de la Solución Solution Produmex para PYMES

Más detalles

TAMESIS. Radiofrecuencia Picking VOZ UBICACIONES MAPA ALMACEN, HISTORICO MOVIMIENTOS PICKING OPERACIONES V. AÑADIDO. Radiofrecuencia Picking VOZ

TAMESIS. Radiofrecuencia Picking VOZ UBICACIONES MAPA ALMACEN, HISTORICO MOVIMIENTOS PICKING OPERACIONES V. AÑADIDO. Radiofrecuencia Picking VOZ . Tlfno. 976 25 34 00 Ño házmelo Fax. 976 25 80 71 www.alerce.es TAMESIS Radiofrecuencia Picking VOZ C L I E N T E S RECEPCIÓN ALMACEN PEDIDOS ORD. SERVICIO UBICACIONES MAPA ALMACEN, HISTORICO MOVIMIENTOS

Más detalles

ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN 2013-2016 DATOS DE LA EMPRESA

ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN 2013-2016 DATOS DE LA EMPRESA DATOS DE LA EMPRESA Uniformes y Vestuario Laboral MERIGOR, S.L. (en adelante MERIGOR) es una compañía dedicada al comercio de vestuario laboral afincada en Algeciras. A efectos de su actual razón social,

Más detalles

índice UA 1: GESTIÓN DE ALMACÉN UA 2: GESTIÓN DE STOCKS UA 3: GESTIÓN Y PREPARACIÓN DE PEDIDOS UA 4: GESTIÓN Y PREPARACIÓN DE INVENTARIOS

índice UA 1: GESTIÓN DE ALMACÉN UA 2: GESTIÓN DE STOCKS UA 3: GESTIÓN Y PREPARACIÓN DE PEDIDOS UA 4: GESTIÓN Y PREPARACIÓN DE INVENTARIOS índice UA 1: GESTIÓN DE ALMACÉN 5 Fundamentos de la gestión de almacenes. Configuración del almacén. Tipos de carga y almacenamiento. Equipos para manipulación y almacenamiento. UA 2: GESTIÓN DE STOCKS

Más detalles

Logística & Cooperación. Abril 2007 No, 2

Logística & Cooperación. Abril 2007 No, 2 Abril 2007 No, 2 Director: Licenciado Marcelo D. Lacayo Fonseca, Gerente General GS1 Nicaragua. Redacción de Notas: Ingeniero Fernando J. Duarte Ríos, Responsable departamento Técnico. gs1ni@gs1ni.org

Más detalles

HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS DE GESTIÓN

HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS DE GESTIÓN HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS DE GESTIÓN ATENOR.- La solución informática para el Departamento de Compras. De todos es sabido los problemas con que nos encontramos los responsables de los Departamentos de

Más detalles

DOCUMENTO TÉCNICO. Opciones de tecnología para la codificación de cajas y cartones

DOCUMENTO TÉCNICO. Opciones de tecnología para la codificación de cajas y cartones DOCUMENTO TÉCNICO Opciones de tecnología para la codificación de cajas y cartones OPCIONES DE TECNOLOGÍA PARA LA CODIFICACIÓN DE CAJAS Y CARTONES Para que un producto vaya desde la línea de producción

Más detalles

NORMAS CSL NORMAS PARA LA MEJORA DE LA CADENA DE SUMINISTRO DE LIBROS (CSL) INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES. Mayo 2008

NORMAS CSL NORMAS PARA LA MEJORA DE LA CADENA DE SUMINISTRO DE LIBROS (CSL) INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES. Mayo 2008 NORMAS CSL NORMAS PARA LA MEJORA INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES Mayo 2008 2/10 INTRODUCCIÓN En 2005, representantes de FGEE, CEGAL y FANDE constituyeron un Grupo de Trabajo para avanzar en todos aquellos

Más detalles

Implementación de Trazabilidad EAN UCC. Proyecto TRACE-I

Implementación de Trazabilidad EAN UCC. Proyecto TRACE-I Implementación de Trazabilidad EAN UCC Proyecto TRACE-I Prefacio Resumen Esta guía proporciona una metodología común con recomendaciones genéricas a nivel mundial para los usuarios de todos los sectores

Más detalles

Código de Producto Guía Estándar Código GS1-128 (UCC/EAN-128)

Código de Producto Guía Estándar Código GS1-128 (UCC/EAN-128) Código de Producto Guía Estándar Código GS1-128 (UCC/EAN-128) ESTÁNDAR PARA LA IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO SOLUCIONES PARA LA CADENA DE ABASTO: INDICADORES DE APLICACIÓN Y SIMBOLOGÍA GS1-128 (UCC/EAN-128)

Más detalles

DIRECTRICES DEL CP PARA LA CORRESPONDENCIA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO EN EL TRATAMIENTO DE LOS PACIENTES 1. INTRODUCCIÓN...2 2. DEFINICIONES...

DIRECTRICES DEL CP PARA LA CORRESPONDENCIA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO EN EL TRATAMIENTO DE LOS PACIENTES 1. INTRODUCCIÓN...2 2. DEFINICIONES... DIRECTRICES DEL CP PARA LA CORRESPONDENCIA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO EN EL TRATAMIENTO DE LOS PACIENTES 1. INTRODUCCIÓN...2 2. DEFINICIONES...2 3. OBJETO DE LAS DIRECTRICES...2 4. BENEFICIOS Y RIESGOS

Más detalles

La idea central de e-business es hacer que los beneficios de la tecnología e Internet sirvan para facilitar las actividades de la empresa.

La idea central de e-business es hacer que los beneficios de la tecnología e Internet sirvan para facilitar las actividades de la empresa. Negocios electrónicos (e-business) Para entender lo que es el e-business es necesario comprender claramente los conceptos que se acaban de plantear, ya que es una respuesta más sofisticada de las empresas

Más detalles

NUEVAS FORMAS DE NEGOCIO A PARTIR DE LA TECNOLOGÍA

NUEVAS FORMAS DE NEGOCIO A PARTIR DE LA TECNOLOGÍA Resumen NUEVAS FORMAS DE NEGOCIO A PARTIR DE LA TECNOLOGÍA Cátedra: Administración Gerencial Integrantes: Broggi, Nicolás Leg: 52897 Fiorelli, Alexis Leg: 52605 Gramajo, Flavia Leg: 52574 Roldán, Maximiliano

Más detalles

4. GESTIÓN DE ALMACENES 4.1 GESTIÓN DE ALMACENES A lo largo de los años, y conforme evoluciona el fenómeno logístico, el concepto de almacén ha ido

4. GESTIÓN DE ALMACENES 4.1 GESTIÓN DE ALMACENES A lo largo de los años, y conforme evoluciona el fenómeno logístico, el concepto de almacén ha ido 4. GESTIÓN DE ALMACENES 4.1 GESTIÓN DE ALMACENES A lo largo de los años, y conforme evoluciona el fenómeno logístico, el concepto de almacén ha ido variando y ampliando su ámbito de responsabilidad. El

Más detalles

Gestión y Conservación del Correo Electrónico en las Universidades Españolas

Gestión y Conservación del Correo Electrónico en las Universidades Españolas Propuesta de Recomendaciones para la Gestión y Conservación del Correo Electrónico en las Universidades Españolas Grupo de Trabajo de Documentos Electrónicos Objetivo de este estudio? Establecimiento de

Más detalles

E P. SP-ERP es la única solución empresarial diseñada

E P. SP-ERP es la única solución empresarial diseñada E P Más pequeño no significa más simple. Como empresa mediana de manufactura, usted tiene muchos de los mismos retos que las empresas más grandes. Fechas límites muy ajustadas, procesos de manufactura

Más detalles

CAPÍTULO II MARCO TEÓRICO. Este capítulo trata de los sistemas de información, su concepto, integrantes, funciones,

CAPÍTULO II MARCO TEÓRICO. Este capítulo trata de los sistemas de información, su concepto, integrantes, funciones, CAPÍTULO II MARCO TEÓRICO INTRODUCCIÓN DEL MARCO TERICO Este capítulo trata de los sistemas de información, su concepto, integrantes, funciones, tiempo de vida o ciclo, algunos ejemplos de su empleo, los

Más detalles

Iniciación a la codificación GS1-128

Iniciación a la codificación GS1-128 Iniciación a la codificación GS1-128 1 Qué es el GS1-128 y para qué sirve? Mismos estándares, distintos nombres. Desde el año 2005 EAN International pasó a denominarse GS1, organización mundial de referencia

Más detalles

GESTIÓN DE ALMACENES EFICIENTE, FLEXIBLE Y EN TIEMPO REAL

GESTIÓN DE ALMACENES EFICIENTE, FLEXIBLE Y EN TIEMPO REAL GESTIÓN DE ALMACENES EFICIENTE, FLEXIBLE Y EN TIEMPO REAL SISLOG Almacén, tecnología avanzada e innovadora para las necesidades operativas de los más modernos centros de almacenaje y distribución SISLOG

Más detalles

GESTIÓN DEL ALMACÉN Y COMERCIALIZACIÓN EN LA INDUSTRIA Duración 80 ALIMENTARIA (Transversal)

GESTIÓN DEL ALMACÉN Y COMERCIALIZACIÓN EN LA INDUSTRIA Duración 80 ALIMENTARIA (Transversal) DATOS IDENTIFICATIVOS DEL MÓDULO FORMATIVO MÓDULO FORMATIVO GESTIÓN DEL ALMACÉN Y COMERCIALIZACIÓN EN LA INDUSTRIA Duración 80 ALIMENTARIA (Transversal) (Transversal) Código MF0556_3 Familia profesional

Más detalles

Boletín de Asesoría Gerencial* Mejores prácticas en la gestión de almacenes

Boletín de Asesoría Gerencial* Mejores prácticas en la gestión de almacenes Espiñeira, Sheldon y Asociados No. 19-2008 *connectedthinking Haga click en los enlaces para navegar a través del documento Haga click en los enlaces para llegar directamente a cada sección 4Introducción

Más detalles

RESUMEN SOBRE LA SOLUCIÓN

RESUMEN SOBRE LA SOLUCIÓN RESUMEN SOBRE LA SOLUCIÓN CA IT Asset Manager Cómo se puede administrar el ciclo de vida de los activos, optimizar el valor de las inversiones de TI y obtener una vista de cartera de todos los activos?

Más detalles

Versión 3.4. La Mejor Gestión para Mayoristas y Distribuidores de productos perecederos. Soft Control Informática S.A.

Versión 3.4. La Mejor Gestión para Mayoristas y Distribuidores de productos perecederos. Soft Control Informática S.A. Versión 3.4 La Mejor Gestión para Mayoristas y Distribuidores de productos perecederos Soft Control Informática S.A. Soft Control Informática S.A. Soft Control Informática es la empresa líder en el desarrollo

Más detalles

FACTURA ELECTRÓNICA 1

FACTURA ELECTRÓNICA 1 FACTURA ELECTRÓNICA 1 La factura electrónica (o efactura) es una modalidad de factura en la que no se emplea el papel como soporte para demostrar su autenticidad. Por eso, la factura electrónica es un

Más detalles

Modelos e- commerce en base a los diversos procesos de facturación en México

Modelos e- commerce en base a los diversos procesos de facturación en México Modelos e- commerce en base a los diversos procesos de facturación en México AGOSTO 2007 ELABORADO POR MARIO SEQUEIRA, COORDINADOR DE INVESTIGACIÓN, AMECE 1 ANTECEDENTES El presente estudio tiene como

Más detalles

UCI Sustento del uso justo de materiales protegidos por derechosde autor para fines educativos

UCI Sustento del uso justo de materiales protegidos por derechosde autor para fines educativos UCI Sustento del uso justo de materiales protegidos por derechosde autor para fines educativos El siguiente material ha sido reproducido, con fines estríctamente didácticos e ilustrativos de los temas

Más detalles

Bibliografía: http://www5.compaq.com/corporate/edi/index.html. http://www.xmledi.com/ http://www.tba-easyedi.com/edifacts.htm

Bibliografía: http://www5.compaq.com/corporate/edi/index.html. http://www.xmledi.com/ http://www.tba-easyedi.com/edifacts.htm Bibliografía: http://www5.compaq.com/corporate/edi/index.html http://www.xmledi.com/ http://www.tba-easyedi.com/edifacts.htm http://www.bd.com/support/edi/ Teoría y Aplicaciones de la Informática II Trabajo

Más detalles

OPERACIONES DE ALMACENAJE Y GESTION DE STOCK

OPERACIONES DE ALMACENAJE Y GESTION DE STOCK OPERACIONES DE ALMACENAJE Y GESTION DE STOCK OBJETIVOS Al realizar este curso, el alumno adquirirá las siguientes habilidades y conocimientos: -Adquirir los conocimientos y habilidades necesarias para

Más detalles

Cómo puedo administrar mejor los activos de software y mitigar el riesgo de las auditorías de cumplimiento?

Cómo puedo administrar mejor los activos de software y mitigar el riesgo de las auditorías de cumplimiento? RESUMEN DE LA SOLUCIÓN CA SERVICE MANAGEMENT: ADMINISTRACIÓN DE ACTIVOS DE SOFTWARE Cómo puedo administrar mejor los activos de software y mitigar el riesgo de las auditorías de cumplimiento? CA Service

Más detalles

CAPACIDADES LOGÍSTICAS Y FUTURO DE LA INDUSTRIA NAVAL

CAPACIDADES LOGÍSTICAS Y FUTURO DE LA INDUSTRIA NAVAL CAPACIDADES LOGÍSTICAS Y FUTURO DE LA INDUSTRIA NAVAL Luis Ernesto Siebert Cristi * L - Introducción. a supervivencia de las empresas está íntimamente ligada a su capacidad de adaptación a los cambios

Más detalles

FAC FA TU T RAC A IÓ I N Ó ELEC ELE TRÓNICA TR SATIpyme Zaragoza g

FAC FA TU T RAC A IÓ I N Ó ELEC ELE TRÓNICA TR SATIpyme Zaragoza g FACTURACIÓN ELECTRÓNICA SATIpyme Zaragoza Índice de Contenidos 1. Certificado Digital 2. Factura Electrónica 1. Certificado Digital Introducción Es un archivo electrónico que identifica a un usuario. Es

Más detalles

Plaza de los Castaños Nº 11-3º A 31010 BARAÑAIN (Navarra) 948 070087 www.atenor.es

Plaza de los Castaños Nº 11-3º A 31010 BARAÑAIN (Navarra) 948 070087 www.atenor.es Plaza de los Castaños Nº 11-3º A 31010 BARAÑAIN (Navarra) 948 070087 www.atenor.es Quienes somos: Empresa creada en 1991 Creadores de software (aplicaciones propias) Profesionales del sector informático,

Más detalles

Estándares GS1 en el Sector del Transporte y la Logística

Estándares GS1 en el Sector del Transporte y la Logística Estándares GS1 en el Sector del Transporte y la Logística Estándares GS1 en el sector del transporte Se podrían disminuir hasta: El 21 % del tiempo de operación. El 42% del costo de distribución. 2 Muchas

Más detalles

Proceso optimizado gracias a la facturación electrónica con OB10

Proceso optimizado gracias a la facturación electrónica con OB10 Proceso optimizado gracias a la facturación electrónica con OB10 Fecha: 8 de Enero 2013 Estimados Señores, La eliminación de un uso exceso de papel es uno de los puntos claves de nuestra estrategia de

Más detalles

Soluciones EDI. Almamater de Centroamérica S.A. Ing. Gregory Fonseca Arrieta

Soluciones EDI. Almamater de Centroamérica S.A. Ing. Gregory Fonseca Arrieta Soluciones EDI Almamater de Centroamérica S.A. Ing. Gregory Fonseca Arrieta ALMAMATER DE CENTROAMERICA S.A Soluciones de Información para todas las empresas desde 1997 Qué es EDI? EDI son las siglas de

Más detalles

Soluciones de software que potencian a la industria del salmón

Soluciones de software que potencian a la industria del salmón INNOVA Soluciones de software que potencian a la industria del salmón Controle Monitoree Perfeccione Maximizar el resultado y el rendimiento Cumplir con las normas de calidad y garantía de la seguridad

Más detalles

Manual Intercambio Electrónico de Datos (EDI)

Manual Intercambio Electrónico de Datos (EDI) Manual Intercambio Electrónico de Datos (EDI) ESTÁNDAR DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Miembro contenido 02 03 04 04 05 06 09 10 10 11 11 12 12 12 12 13 14 14 15 15 15 16 OBJETIVO INTRODUCCIÓN CAPITULO

Más detalles

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS DE TEXTILES

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS DE TEXTILES (RAL) DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS DE TEXTILES Octubre 2001 (RAL) DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS DE TEXTILES Parte I Procesos en la Entrega y Recepción de Mercancías Octubre 2001 ÍNDICE Procesos en la Entrega

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema para la administración y el control del stock. Sistema para la Administración y Control del Stock.

Manual de Usuario. Sistema para la administración y el control del stock. Sistema para la Administración y Control del Stock. Manual de Usuario Sistema para la administración y el control del stock Manual del Usuario Todos los derechos reservados - 1 - Manual del Usuario Para facilitar el uso del presente Sistema de Administración

Más detalles

Debe destacarse que el EDI respeta la autonomía de las partes involucradas,

Debe destacarse que el EDI respeta la autonomía de las partes involucradas, Intercambio Electrónico de Datos (EDI) Definiciones: Es un Conjunto coherente de datos, estructurados conforme a normas de mensajes acordadas, para la transmisión por medios electrónicos, preparados en

Más detalles

Qué es el código de barras?

Qué es el código de barras? Qué es el código de barras? El código de barras es un número único que identifica a un producto o servicio, que se compara con el número de cédula de identidad de cada uno de nosotros. Este código de barras

Más detalles

4.1 Impacto de la Tecnología de la Información en La Logística

4.1 Impacto de la Tecnología de la Información en La Logística Cuarta Sesión 4. La tecnología de la Información Profesora Medina Flores Diana Objetivo Particular Conocer y aplicar la nueva tecnología para el logro de mejoras e innovar las herramientas con las que

Más detalles

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS Los clientes compran un servicio basandose en el valor que reciben en comparacion con el coste en el que incurren. Por, lo tanto, el objetivo a largo plazo

Más detalles

1. ASPECTOS GENERALES DEL CURSO TECNOLOGIA DE INFORMACION Y COMUNICACIONES

1. ASPECTOS GENERALES DEL CURSO TECNOLOGIA DE INFORMACION Y COMUNICACIONES A. PRESENTACIÓN DEL CURSO La tecnología en los últimos años ha generado cambios fuertes y fundamentales en el transporte terrestre de carga, actualmente no es posible generar valor agregado a los procesos

Más detalles

Guía de pasos para la implementación de Sincronet.

Guía de pasos para la implementación de Sincronet. Guía de pasos para la implementación de Sincronet. La finalidad de este documento es ofrecer una guía de pasos que faciliten la implementación del catálogo electrónico, SINCRONET. El tiempo de implementación

Más detalles

MUNDO EMPRESARIAL EN RED

MUNDO EMPRESARIAL EN RED MUNDO EMPRESARIAL EN RED MUNDO EMPRESARIAL EN RED INTERNET Red de redes internacional que proporciona a millones de personas acceso a diversos recursos de información MUNDO EMPRESARIAL EN RED INTRANET

Más detalles

la correcta decisión... SOLUCIONES DE GESTIÓN HRT INDUSTRIA FARMACÉUTICA

la correcta decisión... SOLUCIONES DE GESTIÓN HRT INDUSTRIA FARMACÉUTICA Introducción Microsoft Dynamics NAV permite a las empresas de la industria farmacéutica gestionar de manera eficaz fórmulas, control de calidad, normas gubernamentales, comercialización asi como la producción

Más detalles

Estratos Gestort + Ficha de producto

Estratos Gestort + Ficha de producto Estratos Gestort + Ficha de producto INTRODUCCIÓN La dimensión del negocio actual de la ortopedia, unida a la previsión de crecimiento de los próximos años, hace imprescindible para la Ortopedia contar

Más detalles

Marque o encierre en circulo la respuesta correcta (solo una), complete o indique si es falso (F) o verdadero (V) según el caso.

Marque o encierre en circulo la respuesta correcta (solo una), complete o indique si es falso (F) o verdadero (V) según el caso. Sistemas de Información Gerencial - Examen Parcial II Nombre: Firma Fecha: Código: Marque o encierre en circulo la respuesta correcta (solo una), complete o indique si es falso (F) o verdadero (V) según

Más detalles

HP Foundation Care Exchange Service

HP Foundation Care Exchange Service Datos técnicos HP Foundation Care Exchange Service HP Servicios Ventajas del servicio Proporciona acceso a los recursos técnicos de HP para la resolución de problemas Pudiera contribuir a mejorar el rendimiento

Más detalles

Comercio Electrónico (EDI). Julio 2009

Comercio Electrónico (EDI). Julio 2009 Comercio Electrónico (EDI). Julio 2009 Tabla de Contenidos 1. Introducción y Antecedentes. 1.iXopS. 2. Qué es el EDI. 3. Componentes, lenguaje y comunicaciones. 2. Sectores. 3. La cadena de suministro

Más detalles

Boletín Advisory* En este número. Introducción. Componentes mysap ERP HCM Beneficios Conclusión

Boletín Advisory* En este número. Introducción. Componentes mysap ERP HCM Beneficios Conclusión Boletín Advisory* Enero 2006 Distribución exclusiva para clientes y relacionados de Espiñeira, Sheldon y Asociados En este número Introducción Componentes mysap ERP HCM Beneficios Conclusión mysap ERP

Más detalles