TopoFlight. Versión 4.0. Programa para la planificación de vuelos fotogramétricos y laser. Disribuido por New Tech Services, Inc.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TopoFlight. Versión 4.0. Programa para la planificación de vuelos fotogramétricos y laser. Disribuido por New Tech Services, Inc. www.topoflight."

Transcripción

1 Versión 4.0 Programa para la planificación de vuelos fotogramétricos y laser Disribuido por New Tech Services, Inc. Desarrollado por Klaus Budmiger, Flotron AG

2 Programa para la planificación de vuelos fotogramétricoos y laser desarrollado por Klaus Budmiger New Tech Services, Inc. 448 Crompton Street, Suite 101, Charlotte, NC USA Tel: Fax: Flotron AG Gemeindemattenstrasse 4 CH Meiringen Tel (0)33 / Copyright 2005, Flotron AG, All rights reserved. This manual and the program is proprietary and unpublished property of Flotron AG. It may NOT be copied in part or in whole on any medium, either electronic or printed, without the express written consent of Fotron AG.

3 Contents III Table of contents 0 Part I Novedades de la versión 6 Part II Búsqueada rápida 7 Part III Prefacio 8 Part IV Installación 9 Part V Introducción a 10 Part VI Registro del programa 11 Part VII Conceptos Básicos de 12 1 Configuración... del idioma 13 2 Interfaz de usuario... intuitiva 14 3 El mejor ajuste... de la altura de vuelo 15 4 Transformaciones... de coordenadas 16 5 Cálculo de los... centros de proyección 17 6 Área cubierta... por una pasada 18 7 Área de solape... lateral 19 8 Cálculo de costes Listado de coordenadas Planificación... de los puntos de apoyo terrestre Exportando el... mapa de vuelo Transferencia... al sistema de gestión del vuelo Comprobación... de solape mínimo para aerotriangulación Control de calidad Numeración... de Imágenes Formatos de... archivo estándar 29 Part VIII Preparación del trabajo en 30 1 Mapa(s) de base Modelo Digital... de Elevaciones 33 Importando un... MDE 34 Cargar un MDE existente Importar Archivo Formateado XYZ Importando SRTM Importar un MDE matricial Proyecciones Definición de... una nueva configuración de proyección 46 III

4 IV Part IX 48 paso a paso 1 Ejecución del... programa 49 2 Selección del... idioma 50 3 Cargar el proyecto... demo Albis 51 4 Creando un nuevo... proyecto 52 creating the project directory Seleccionar el... tipo de cámara/sensor 55 Definir el mapa base Seleccionando las proyecciones Configurando... el Modelo Digital de Elevaciones (MDE) 58 Cargando... un MDE existente 59 5 Crear la planificación... del vuelo 60 Seleccionando la cámara/sensor Dibujando líneas de vuelo Añadiendo líneas adicionales paralelas Desplazar o copiar una línea Modificar las líneas de vuelo Modificando la... altura de vuelo 70 Solape entre pasadas Borrar una línea Invertir líneas Partir una línea Numerando las pasadas Usuarios ASCOT Usuarios CCNS Información de una línea / imagen Comprobación de la escala de la imagen y el tamaño de píxel sobre el terreno Escala de la imagen en un punto escogido al azar Listado de las... líneas de vuelo 82 Medida de distancias Planificación de los puntos de apoyo terrestre Exportando el... plan de vuelo 87 Exportando a... Excel 89 Utilizar una... plantilla existente 91 Crear una... nueva plantilla 92 Exportar a un... archivo de texto 94 Exportando a... ASCOT 95 Exportando a... TIFF 97 Exportando to... CCNS 98 Exportando a... Track' Air 99 Exportar a DXF Part X Capas del mapa y leyenda 102 Part XI Importar líneas de vuelo creadas con otros programas Importar Archivo... de Texto Importar líneas... de vuelo TrackAir 110 Part XII Importando imágenes / índice de imágenes / control de calidad 113 <COPYRIGHT by Gasser AG und Flotron AG>

5 Contents V 1 Importar imágenes Part XIII SRTM - DTM 116 Part XIV El Programa 3DEM y 118 Part XV 120 USAPhotoMaps Part XVI Impresión Impresión desde Impresión desde... otros sistemas de SIG/CAD 123 V

6 6 1 Novedades de la versión Los principales cambios introducidos en esta versión respecto a la versión 4.0 son: Exportación a formato Track' Air Importación datos SRTM Gestor de sensores Herramienta de análisis de escala y píxeles Medida de áreas Inversión del sentido de las líneas de vuelo: la orientación de una línea puede ser modificada de forma manual Intregración del software USAPhotoMaps Importación de líneas de vuelo y de posiciones de la imagen desde ficheros de texto Manual Estos capítulos han sido añadidos o completamente revisados: Gestor de sensores Preparación del trabajo en Creación de un nuevo proyecto SRTM - MDT Aplicación 3DEM

7 Búsqueada rápida 2 Búsqueada rápida Para aprender sobre este tema debe consultar Los conceptos básicos de Conceptos básicos paso a paso Instalación Introducción Conceptos básicos Preparación del trabajo Paso a paso Las principales mejoras de Topoflight en la version actual Novedades de la Versión 4.0 Empleo de modelos digitales de elevaciones Configurar el MDE cuando se crea un nuevo proyecto Importar un MDE externo SRTM Programa 3DEM Sobre los mapas base Definición del mapa base Sobre el sistema de ficheros de Creación de un proyecto Sobre la transformación de coordenadas Configuración de la proyección Sobre el registro de Topoflight Registro del programa 7

8 8 3 Prefacio El ámbito de la cartografía es muy competitivo y exigente. ha sido desarrollado para atender las mayors exigencies de calidad de nuestros clientes. permite obtener proyectos precisos con una inversion en tiempo minima para obtener un producto óptimo. La calidad del proyecto fotogramétrico es fundamental debido a que un proyecto inadecuado puede dar lugar a un elevado número de horas de trabajo perdidas. El programa fue concebido por un grupo de expertos en Cartografía en función de sus propias necesidades. Ha sido probado y utilizado de forma intensa desde La ventaja fundamental de este nuevo software es fundamentalmente en los proyectos de tamaño medio a grande, con grandes diferencias de cota del terreno y en patrones de vuelo no convencionales. Los problemas asociados a estos tipos de proyectos en cuanto al tiempo necesario para obtener un buen proyecto de vuelo es donde realmente el programa pone de manifiesto toda su potencia de trabajo

9 Installación 4 9 Installación Si ya tiene instalada una version previa de instalada: Selecciona la opción "Agregar/Eliminar programas" de la ventana del Panel de Control de Windows Elimina el programa Instalación del nuevo software Descomprima todos los ficheros (utilizando, por ejemplo, winzip) Haga doble clic en el programa setup.exe Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

10 10 5 Introducción a Aspectos fundamentales de permite realizar las siguientes tareas: Planificación Interactiva (!) de las líneas de vuelo con la ayuda de un Modelo Digital de Elevaciones (MDE) Generación del plan de vuelo y transferencia del mismo al sistema de vuelo de la cámara (por ejemplo, ASCOT o CCNS4) Cálculo de costes del vuelo fotogramétrico y los productos derivados con la ayuda de la hoja de cálculo Microsoft Excel. Comprobación de los parámetros del vuelo (altura de vuelo, solapes longitudinal y transversal). La siguiente figura muestra el diagrama de trabajo fundamental cuando se utilizar :

11 Registro del programa 6 11 Registro del programa Siga el siguiente procedimiento: Seleccione la opción Registro del Menú Ayuda. Haga clic en el botón Registro: aparecerá una nueva ventana que le guiará en el proceso de registro. El código que aparece debe ser enviado a Puede copiar el código al portapapeless (ctrl+c) y después pegarlo en un correo electrónico y enviarlo a Si hace clic en el botón "enviar por correo" el correo electrónico será preparado de forma automática. Enviar el correo electrónico a New Tech Service generará el código de licencia y le enviará un archivo de licencia a usted. Copie este archivo a la carpeta en donde está instalado.exe. Ahora puede utilizar el programa con toda su potencialidad!

12 12 7 Conceptos Básicos de Este capítulo muestra de forma resumida los conceptos básicos de. Además de las posibilidades mostradas, el aspecto más importante es que: es FÁCIL de aprender gracias a su interfaz de usuario de sencilla utilización.

13 Conceptos Básicos de 7.1 Configuración del idioma T puede ser configurado en Alemán Inglés Español 13

14 Interfaz de usuario intuitiva Uno de los puntos más fuertes de es su interfaz de usuario de fácil aprendizaje. La gente que lo ha probado siempre llega a la misma conclusión: Todos los iconos y opciones están diseñados y colocados en una posición lógica para su trabajo con un fotogrametrista. Un ejemplo: Cuando el usuario quiere modificar una línea ya existente, solo tiene que hacer clic en el botón apropiado: Y entonces aparecerá las opciones necesarias para la operación: Modificar una línea es tan sencillo como hacer clic en el punto final de la misma y desplazarla a la nueva posición del mapa. Izq: Una linea vuelo antes (izquierda) y despúes (derecha) de la modificación interactiva.

15 Conceptos Básicos de El mejor ajuste de la altura de vuelo Mejor ajuste de la altura de vuelo Cálculo de la mejor altura de vuelo para alcanzar la escala de imagen deseada Cálculo de las escalas de imagen maxima y mínima para una determinada altura de vuelo

16 Transformaciones de coordenadas Transformación de las coordenadas desde un sistema local a otro sistema (habitualmente WGS84).

17 Conceptos Básicos de Cálculo de los centros de proyección Cálculo de las coordenadas de cadad imagen con las escalas de imagen y solapes Cálculo de las coordenadas de los centros de proyección. La distancia entre las sucesivas imagines depende de la cota del terreno. Las coordenadas pueden ser exportadas para ser utilizadas durante el vuelo.

18 Área cubierta por una pasada Área cubierta por una pasada Cálculo del area efectivamente cubierta por las imagines en cada pasada

19 Conceptos Básicos de 7.7 Área de solape lateral Cálculo del solape lateral entre dos pasadas adyacentes: el área entre las pasadas de vuelo se muestra sobre el mapa base. 19

20 Cálculo de costes Cálculo de los costes del vuelo y de los productos fotogramétricos derivados. Los costes calculados son transferidos a Microsoft Excel. Formatos diseñados por los clientes pueden ser definidos en Excel (utilizando sus operaciones de cálculo). proporciona la información necesario para ello. Los datos de esta ventana han sido alterados con el objeto de ocultar los precios actuales del mercado

21 Conceptos Básicos de 7.9 Listado de coordenadas Transferencia de los parámetros del vuelo a Excel Formatos diseñados por los clientes pueden ser definidos en Excel (utilizando sus operaciones de cálculo). proporciona la información necesario para ello. 21

22 Planificación de los puntos de apoyo terrestre Mapa con los puntos de apoyo terrestre para el trabajo de campo de los topógrafos Las coordenadas de los puntos de apoyo existentes (o seleccionados) pueden ser importados y etiquetados. Los puntos de apoyo pueden ser también introducidos mediante un clic del ratón sobre el mapa base para facilitar el trabajo de campo para la medida de los nuevos puntos de apoyo. Los puntos de apoyo pueden ser exportados a un archivo de texto. Este archivo puede ser utilizado para transferir las posiciones a un GPS de mano para facilitar la medida (o preseñalización) de los puntos.

23 Conceptos Básicos de Exportando el mapa de vuelo A menudo sucede que el cliente quiere supervisar el plan de vuelo. Por tanto, es importante disponer de diversas posibilidades para exportar dicha planificación a los formatos más habituales. ofrece las siguientes posibilidades: Generar un mapa en o en otro sistema, mediante las lecturas de los archivos shape. Enviar los archivos SHAPE al cliente. Exportar el proyecto al formato DXF. Exportar el mapa de vuelo a formato TIFF georreferenciado (con archivo de cabecera TFW). Generar volcados de pantalla, empleando cualquiera de las herramientas de terceros disponibles para ello. Nota para utilizar Microsoft Excel con Si dispone de MS Excel 2002 o superior, por favor compruebe la opción "Confiar en el acceso a proyectos de Visual Basic" en Herramientas/Macro/Seguridad/Editores de Confianza

24 Transferencia al sistema de gestión del vuelo Las coordenadas pueden ser exportadas a los sistemas ASCOT, CCNS, TrackAir: Coordenadas en sistemas locales o transformados (por ejemplo WGS84) Alturas en sistemas locales o elipsoidicas Alturas en metros o pies El texto que aparece en la fotografía puede ser exportado Ventana de Exportación a ASCOT Ventana de Exportación a CCNS

25 Conceptos Básicos de 25

26 Comprobación de solape mínimo para aerotriangulación Solape mínimo para medidas en aerotriangulación Comprobación de obtención del solape mínimo en todo el area cubierto por la pasada Las zonas con solape insuficiente son marcadas con líneas de color rojo. Los puntos verdes indican zonas con solape suficiente. En esta figura los vectores rojo con los puntos rojos indican zonas con escaso solape. Las líneas azuales con puntos muestran las líneas de vuelo y sus centros de proyección.

27 Conceptos Básicos de Control de calidad Control de calidad tras el vuelo Lectura de las coordenadas registradas por el GPS de los centros de proyección. Comprobación de los solapes de todas las pasadas. Las zonas con solape insuficiente son marcadas con líneas de color rojo. Los puntos verdes indican zonas con solape suficiente. Aquí los vectores de color rojo con los puntos del mismo color indican zonas con escaso solape, los puntos de color verde indican solape longitudinal entre el 60 y el 80%. El límite rojo de línea discontinua marca el área cubierta en cada pasada. Las líneas azules con los puntos muestran las líneas de vuelo y sus centros de proyección. Informe de escalas máximas y mínimas (por imagen) Informe de solape máximos y mínimos a lo largo de la pasada (por imagen) Informe sobre la deriva a lo largo de la línea de vuelo

28 Numeración de Imágenes Creación de la numeración de imágenes durante el vuelo Las coordenadas de los centros de proyección, almacenados en un archivo de texto pueden ser leídos por. Haciendo doble clic en la capa correspondiente en la leyenda, las líneas y las imágenes pueden ser etiquetadas de formas diferentes.

29 Conceptos Básicos de Formatos de archivo estándar El orden de presentación puede ser modificado mediante clic y arrastre de los mapas en el listado en sentido ascendente y descendente. trabaja en un sistema de capas múltiples Los mapas de vuelo generados son almacenados en el conocido formato shape (ESRI / ARC VIEW). Además se pueden añadir mapas adicionales como archivos de referencia. Tales mapas pueden ser por ejemplo: Mapas topográficos Mapa del área de proyecto Mapa de los puntos de control Mapas de navegación de vuelo etc, etc. Los archivos de referencia pueden ser proporcionados en los siguientes formatos: SHAPE de ESRI DXF de AutoCAD DGN de Mirostation TIFF georreferenciado con archivo de cabecera TFW.

30 30 8 Preparación del trabajo en Preparación del trabajo en Antes de comenzar el trabajo en, debe preparer la información de base. - mapas topográficos u ortoimágenes - modelos digitales de elevaciones Estos datos pueden estar almacenados su propio ordenador (o en cualquier otro al que tenga acceso a través de la red). solo utilize estos datos, no los copia o duplica. 1. Mapa(s) base El mapa base es habitualmente un mapa topográfico en formato digital o una ortofotografía digital. Debe estar georreferenciado mediante un archive de cabecera (tfw) o mediante la propia información de georreferenciación almacenada en la propia cabecera del archivo TIFF (GeoTIFF). El mapa de vuelo se genera siempre en el sistema del mapa base. 2. Modelo Digital de Elevaciones (MDE)

31 Preparación del trabajo en 31 Puesto que el mapa base solo almacena la información planimétrica del terreno (X,Y), es necesario incluir un MDE que proporcione la información de la cota del terreno. Puesto que el mapa de vuelo se construye sobre el mapa base, el MDE se almacenará en ese mismo sistema de coordenadas. La información MDE se almacena frecuentemente en coordenadas WGS84. Por lo que la información sera convertida en el sistema del mapa base del proyecto.

32 Mapa(s) de base Los mapas base tienen que estar disponibles en la red local. Un mapa base puede ser proporcionado en los formatos siguientes: - TIFF con cabecera TFW - GEOTIFF - MrSID (*.sid). Hasta la version 3.7 los archivos MrSid no pueden exceder 150 Mb. - Microstation DGN (solo hasta la versión 7) - AutoCAD DXF (*.dxf) - ESRI Shape (*.shp) Restricciones de las versiones de inferiores a 3.7: - Los archivos MrSid no pueden tener un tamaño superior a 150Mb. - Todos los archivos deben venir expresados en coordenadas métricas (no se admiten unidades inglesas) Nota: Si tiene mapas digitales no georreferenciados, primero debe georreferenciar el mapa al sistema de coordenadas que vaya a emplear en el proyecto. Existen muchos programas de bajo coste para realizar este tipo de operaciones. Por ejemplo, puede emplear el programa TatukGIS Aerial Image Corrector que puede ser descargado de la dirección para más detalles sobre la configuración del mapa base, consultar: definición del mapa base

33 Preparación del trabajo en Modelo Digital de Elevaciones Some remarks on 's DTM El mapa de vuelo siempre se genera en el sistema del mapa base. Por ejemplo, si el mapa base es un archivo TIFF con la información de su georreferenciación en una cabecera TFW, el mapa de vuelo se construirá en el espacio de coordenadas del archivo TIFF. Esto implica, que los datos del MDE deben estar en el mismo sistema de coordenadas que el mapa base. almacena el MDE en un formato propio, denominado Quadtree-DTM. Este formato ha sido diseñado para la localización de puntos del terreno de una forma extraordinariamente rápida. El tiempo para encontrar un punto no dependerá de la cantidad de puntos almacenada en el QuadtreeDTM. Sin embargo, es necesario tener en cuenta que el MDE completo debe ser cargado en la memoria del ordenador antes de comenzar la planificación del vuelo. Los puntos no tienen que estar dispuestos de acuerdo a una malla regular, pudiendo estar aleatoriamente distribuidos. De acuerdo con nuestra experiencia, incluso en zonas muy montañosas, una densidad de puntos en torno a 200m (grid) proporciona resultados adecuados. Por ejemplo, el tiempo de carga de un modelo con espaciado de 200m de un área de km2 es en torno a 15 segundos en un ordenador Pentium II con procesador de 800 MHz. Siempre que se crea un nuevo proyecto es necesario cargar un MDE que cubra el area del proyecto. Puede suceder que el MDE disponible esté en formato QuadTree el MDE disponible no esté en formato QuadTree Nota: Después de que se añada el MDE la primera vez a su proyecto, la siguiente vez que se abra el proyecto el MDE será cargado de forma automática.

34 Importando un MDE Existen diversos formatos de MDE. soporta los formatos indicados a continuación.!! Una herramienta ideal para preparar el MDE para su importación en es el programa 3DEM, que se instala junto con el programa. La figura anterior muestra los diferentes tipos de archivos y como puede ser transformados en formato QuadTree- DTM.

35 Preparación del trabajo en Tipo de archivo Descripción Archivo texto formateado XYZ Es un archivo de texto con la estructura: X (Este), Y (Norte), Z (cota) Las coordenadas están separadas por uno o más espacios en blanco. Los puntos pueden estar distribuidos irregularmente, no tienen que estar medidos de acuerdo con una malla regular. Las coordenadas de los puntos estarán medidas en el mismo sistema que el mapa base. Cuando se convierten a formato QuadTree las coordenadas no serán transformadas. 35 Información adicional Importando un archivo formateado xyz mientras que se crea un nuevo proyecto. Importando un archivo formateado xyz en un proyecto ya creado. Ejemplo: Matrices de Las cotas son almacenadas en dos elevaciones del archivos: terreno El archivo con los valores de cota (sin X ni Y) como valores enteros binarios sin signo (binary signed integer). Almacenado como nombrearchivo.bin El archive de cabecera con la información de georreferencia, almacenada como nombrearchivo.hdr Importando una matriz de elevaciones del terreno en. Crear una matriz de elevaciones del terreno con 3DEM Los puntos se distribuyen de acuerdo con una malla regular. Por ejemplo, un punto cada 3 segundos, o un punto cada 100 metros. Cuando se transforma la matriz a formato QuadTree, es possible realizar una transformación (habitualmente de WGS84 a coordenadas locales) Archivo SRTM Los archivos SRTM (Shuttle Radar Topographic Mission) están disponibles en Internet. Cada archivo cubre un area de 1 grado por 1 grado. El nombre del archivo viene dado por la coordenada inferior izquierda. El espaciado del MDE es de 3 segundos (aproximadamente 90m en el Ecuador) y 1 segundo para USA. puede convertir dichos archivos mediante la aplicación de una transformación entre WGS84 y el sistema local. Informaciones de carácter general en Internet. Convertir SRTM a QuadTree Usar 3DEM para comprobar y manipular datos SRTM.

36 Cargar un MDE existente Cuando disponga de un QuadTree DTM almacenado en un directorio de su red, puede utilizarlo de una forma directa. Al crear un nuevo proyecto mediante el asistente: O abriendo un proyecto puede cargarse un QuadTree DTM en la ventana MDE:

37 Preparación del trabajo en Importar Archivo Formateado XYZ Es un archivo de texto con la estructura: X (Este), Y (Norte), Z (cota) Las coordenadas están separadas por uno o más espacios en blanco. Los puntos pueden estar distribuidos irregularmente, no tienen que estar medidos de acuerdo con una malla regular. Las coordenadas de los puntos estarán medidas en el mismo sistema que el mapa base. Cuando se convierten a formato QuadTree las coordenadas no serán transformadas. Ejemplo: Seleccionar el archivo formateado xyz y hacer clic en el botón "Importar el archivo de texto". Después de importar los puntos, guardar el archive como un archive QuadTree, sera utilizado en este proyecto y puede ser utilizado en cualquier otro. Después de importar haga clic en el botón para continuar.

38 Importando SRTM La importación de datos SRTM se realiza mediante la opción del menú Proyecto/Importar SRTM Esta opción permite la realización de los tres pasos necesarios: 1. Definición de la extension del area donde es necesaria la importación de datos MDE. 2. Comprobación de los archivos existen en el disco y cuáles deben ser descargados desde INTERNET. 3. Conversión de los archivos SRTM al formato QuadTree format. Es major almacenar todos los archivos SRTM en un determinado directorio. Si los archivos SRTM necesario existen en el directorio, no los descarga de Nuevo de Internet. Sólo se descargarán aquellos archivos necesarios que no estén disponibles. Algunos aspectos básicos sobre SRTM Información adicional sobre SRTM puede ser encontrada en el capítulo SRTM-DTM. Los archivos SRTM (Shuttle Radar Topographic Mission) están disponibles en Internet. Cada fichero cubre una superficie de 1 grado por 1 grado en WGS84. El nombre del archivo viene dado por la coordenada inferior izquierda. Existe información SRTM de la práctica totalidad de la superficie terrestre, el espaciado es de 3 segundos (SRTM3, aproximadamente 90m en el ecuador) y 1 segundo en USA (SRTM1). puede converter estos archivos a QuadTree mediante la aplicación de una transformación entre el sistema WGS84 y el sistema de coordenadas locales. La información con espaciado de 3 segundos (SRTM-3) es suficiente para la aplicación en la mayoría de los casos. Incluso un espaciado de 90m suele ser un espaciado demasiado densa. Nuestra experiencia es, que espaciados de 200m en terreno montañoso son suficientes para las cámaras de formato 23cm x 23cm. La calidad de los datos SRTM no es uniforme en toda la superficie terrestre. La zona de USA dispone de datos sin lagunas. En Europa se detectan datos erróneos a nivel local. Para zonas de USA, recomendamos los siguientes pasos: Utilice la ventana SRTM para la descarga y la importación de datos MDE en el sistema. Comprobar los datos MDE con su mapa topográfico para verificar la coincidencia entre el mapa y el MDE. Para el resto de los países, recomendados los siguientes pasos: Utilice la ventana SRTM para descargar los archivos SRTM necesarios. Utilice el programa 3DEM y otras aplicaciones para comprobar la no existencia de valores erroneous en los datos SRTM. Eventualmente utilice el programa 3DEM para cortar la zona de MDE necesaria. Utilice el programa 3DEM para interpolar lagunas, pero compruebe la influencia que los datos interpolados pueden tener en el plan de vuelo. Utilice la aplicación 3DEM para exporter el MDE como MATRIZ DE ELEVACIONES (Terrain Matrix) en formato entero binario sin signo (binary signed integer). Para información complementaria, consulte "Utilizar el programa 3DEM y la importación de una matriz de elevaciones en ". El usuario es responsable de emplear un MDE que cumpla los requisitos de su planificación. Cómo descargar los datos SRTM Paso 1: definer el area a descargar

39 Preparación del trabajo en 39 En la ventana SRTM, las coordenadas superior izquierda e inferior derecha del mapa se introducen de forma automática en los campos de coordenadas correspondientes. Si solo desea importar los datos MDE de una parte del mapa, realice un zoom en el mapa total y defina la zona que desee importar. Las coordenadas de las esquinas pueden ser modificadas de forma manual.

40 40 1 El mapa se define sistema en el sistema de coordenadas locales. En el anterior ejemplo, el mapa está en UTM14. Las coordenadas definen la extension del MDE. Estas coordenadas pueden ser modificadas de forma manual. 2 Los archivos SRTM se almacenan en WGS84. El programa detecta cuales son los archivos SRTM necesarios para cubrir el area con información altimétrica. Además las coordenadas de las esquinas (1) también se proporcionan en Lat/Long. Para realizar esto seleccione la proyección a partir del sistema de coordenadas locales a WGS84. Si no encuentra la transformación adecuada en la lista, primero deberá definer la transformación. Para hacer esto, consulte "Definir Proyecciones" 3 Estas coordenadas del MDE vendrán expresadas en WGS84 (Lat/Long) Paso 2: Descarga de los archivos SRTM necesarios

41 Preparación del trabajo en 41 1 Seleccione el disco en su ordenador en el que los archivos SRTM están almacenados. Este directorio será comprobado para detectar si se dispone de los archivos necesarios. Si existen, no serán descargados. 2 Esta es la lista de los archivos que cubren el área. Como información adicional, se muestra la zona UTM y también si el archivo ha sido localizado en el directorio SRTM. Si uno o más archivos no necesitan ser utilizados, entonces desactive dichos archivos. 3 Los archivos SRTM son almacenados en seis directorios diferentes en Internet. Consulte el mapa y seleccione el continente del que necesita descargar los archivos. Los datos SRTM que se utilizarán siempre son SRTM3, no modifique dicha opción. 4 Haga clic en el botón Descargar para proceder a la descarga de los archivos necesarios. Sólo los archivos que han sido identificados como necesarios y que no están disponibles en el ordenador serán descargados de Internet. Por supuesto, el ordenador deberá tener acceso directo a Internet. Paso 3: Convertir los archivos SRTM en una base de datos QuadTree

42 42

43 Preparación del trabajo en 43 1 Este es el listado de los archivos SRTM que serán convertidos a formato QuadTree. Sólo los nombres de los archivos que han sido comprobados y que existan en el disco serán importados. En este ejemplo, el archivo N18W101.hgt will no sera importado puesto que el archivo no está disponible en el disco del ordenador. 2 Seleccione en la lista la proyección de los datos de partida (que siempre es WGS84) al sistema de coordenadas locales. En el ejemplo, el archivo SRTM será transformado de coordenadas WGS84 a UTM14. Si no encuentra una transformación adecuada, es necesario que defina previamente la transformación. Consulte "Proyecciones" para información complementaria. 3 Con una cámara de formato 23x23cm, una densidad de puntos de 200m es habitualmente suficiente. Puesto que SRTM tiene una mayor densidad de puntos, es recomendable filtrar los puntos a utilizar. En este ejemplo: si la opción "Filtrar puntos" está activada, solo 1 punto de cada 3 en la dirección E-W y 1 de cada 2 en la dirección N-S, será importado. 4 Haga clic en este botón para importar todos los archivos. S está activada, entonces solo se importarán los puntos situados en el interior de la zona de trabajo. Si esta opción NO está activada, todos los puntos del archivo SRTM con cotas válidas serán importadas. 5 Este botón almacena el QuadTree DTM en el disco. Esta base de datos sera empleada en el proyecto activo.

44 Importar un MDE matricial Un MDE matricial es un archive que contiene los valores de cota almacenados en formato de número entero con signo en un archivo, mientras que el otro archivo contiene la metainformación. -> un conjunto de datos MDE matricial está compuesto siempre por dos archivos: el archivo de alturas (nombrearchivo.bin) y el archivo de cabecera (nombrearchivo.hdr). Los puntos están distribuidos de acuerdo a una malla regular. Por ejemplo, un punto cada 3 segundos o un punto cada 100m. Cuando se convierte el MDE matricial al formato QuadTree, se puede aplicar una transformación (habitualmente de WGS84 al sistema de coordenadas locales). Para preparar el archivo MDE para ser importado en puede ser empleado el programa 3DEM.

45 Preparación del trabajo en 1 Seleccione el archivo MDE matricial. En este ejemplo, es el bozeman_signedint.bin. El archivo de cabecera correspondiente se añade de una forma automática. 2 Se realiza la lectura de la metainformación almacenada en el archivo de cabecera y se completan las casillas correspondientes. 3 Seleccione de la lista el tipo de proyección de los datos originales (habitualmente WGS84) al sistema de coordenadas locales. En este ejemplo, el archivo SRTM sera transformado de coordenadas WGS84 a UTM12. Si no encuentra la transformación apropiada en la lista, primero deberá definir la transformación. Para información complementaria consulte el apartado "Proyecciones". 4 Después de haber seleccionado el archivo bin y la transformación adecuada, haga clic en el botón Importar datos. 5 Tras la importación, almacene el archivo QuadTree DTM. Será utilizado en su nuevo proyecto y, también, podrá ser empleado en 45

46 Proyecciones Definición de una nueva configuración de proyección En la opción Informe, haga clic en el botón Aparecerá esta ventana de diálogo:

47 Preparación del trabajo en 47 En esta ventana, la configuraciones ya definidas pueden ser escogidas. En este ejemplo, el sistema suizo ha sido definido y es la configuración de transformación activa. Definición del sistema de coordenadas fuente. Este es en el que el plan de vuelo ha sido construido. Son las coordenadas locales. Sus parámetros pueden ser definidos por: - elección del datum (elipsoide) - selección de la proyección - posiblemente, los parámetros de proyección de los sistema local. Definición del sistema de coordenadas destino. Se realiza de una forma similar que el procedimiento seguido para definir las coordenadas de la fuente (anterior). Introduzca el nombre de la nueva configuración. La configuración puede ser almacenada haciendo clic en el botón Guardar esta configuración de transformaciones. Para comprobar los parámetros de transformación, introduzca las coordenadas de un punto del que disponga las coordenadas en ambos sistemas y verifique los resultados.

48 48 9 paso a paso Esta introducción paso a paso le convertirá en un experto con el trabajo con el sistema "". Un par de horas de trabajo con serán suficientes para que se de cuenta de sus ventajas de utilización. Con puede integrar sus propias hojas de cálculo Excel para la estimación de costes. Estamos convencidos de que disfrutará con esta nueva forma de planificación de vuelos. Vamos a comenzar con el proyecto demo de formación!

49 paso a paso 9.1 Ejecución del programa Para ejecutar haga doble clic en el icono Aparecerá la ventana siguiente: Tareas a realizar: Seleccionar el idioma en la opción Selección Idioma Abrir un proyecto ya existente Crear un nuevo proyecto 49

50 Selección del idioma Los mensajes de los menus de pueden ser configurados en los idiomas siguientes: Aleman Inglés Español Puede seleccionar su idioma preferido mediante una selección directa en la opción Idioma del menú principal: Tareas a realizar pendientes: Abrir un proyecto existente. Cargar el proyecto demo Albis Crear un Nuevo proyecto mediante la opción Proyecto/Nuevo

51 paso a paso Cargar el proyecto demo Albis Cuando instale se incluyen tres proyectos ejemplo: Albis (Suiza), Bozeman (USA), Nicoy (Costa Rica). Los proyectos están ubicados en una carpeta dentro del directorio en el que esté instalado el programa. Abrir un proyecto existente con el menú Cuando se selecciona el proyecto, el sistema lee de una forma directa todos los archivos necesarios como, por ejemplo: El mapa base en formato TIFF Las líneas de vuelo existents, centros de proyección de las imágenes, etc. El modelo digital de elevaciones (MDE)

52 Creando un nuevo proyecto En el menu principal haga clic en la opción Proyecto/Nuevo: Aparecerá la siguiente ventana de diálogo: Haga clic en Salir para cerrar el asistente. Haga clic en >> para seguir con la creación del proyecto. Crear un proyecto significa: Crear un directorio para guardar la planificación del vuelo Crear los archivos tipo shape para guardar la información gráfica y sus atributos correspondientes.

53 paso a paso 1 Indique el directorio en el que se creará la nueva carpeta para el proyecto que se va a crear 2 Este es el directorio del proyecto, en el que se van a almacenar todos los datos del nuevo vuelo (excepto el mapa base y el modelo digital de elevaciones). Es aconsejable que defina un nuevo directorio por cada nuevo proyecto que genere. De esta forma evitará confusions entre los diferentes archivos que se generan (y/o utilizan) en para cada proyecto. 3 Este sera el nombre del directorio del proyecto These files will be created: Topoflight.tfp Contiene la base de datos con la configuración del proyecto y los informes generados. FlightLines.shp Contiene las líneas de vuelo definidas. ImageCenters.shp Contiene los centros de las imágenes. OverlBetwStrips.shp Contiene el area cubierta entre pasadas adyacentes (solape transversal) CoveredArea.shp Contiene el área cubierta por cada pasada GCPoints.shp Contiene la posición planificada para los puntos de apoyo terrestre Ahora haga clic en el botón Continuar (>>): y aparecerá el mapa base continue 53

54 creating the project directory Creating a project means: creating a directory for saving the flight plan creating shape files to store the graphic data and it's correspondending attributes 1 define the directory where the new sub directory for the project will be created 2 this is the project directory, where all data for the new flight is going o be stored (except base map and digital terrain model) It is strongly recommended that you create a new directory for each new project you create. In this project all files will be stored which are unique for this project. 3 this will be the new project directory These files will be created: Topoflight.tfp FlightLines.shp ImageCenters.shp OverlBetwStrips.shp CoveredArea.shp GCPoints.shp The database with the project setting and the reports The constructed flight lines The Image centers The area covered between subsequent flight lines (side overlap) The area covered by the individual strips The planned position of ground control points Now click on the continue button: and the base map dialog appears:

55 paso a paso Seleccionar el tipo de cámara/sensor El archivo de definición de la cámara/sensor está almacenado en el directorio seed, que es un subdirectorio del directorio del programa. Habitualmente no es necesario que seleccione otro archivo diferente. Las propiedades de los sensores pueden ser editadas utilizando el propio programa, después de que el proyecto se haya creado o abierto.

56 Definir el mapa base Los mapas base tienen que estar disponibles en el propio ordenador en el que esté instalado el programa o en otro sistema conectado mediante una red local. El programa admite mapas bases en los formatos siguientes: - TIFF georreferenciado con archivo de cabecera TFW - GEOTIFF - MrSID (*.sid). Hasta la versión 3.7 los archivos Musid no pueden exceder un determinado tamaño (aprox. 150Mb). - Microstation DGN (*.dgn) hasta la versión 7. - AutoCAD DXF (*.dxf) - Shape files (*.shp) Restricciones en la importación de mapas bases hasta la versión 3.7 de : - Los archivos MrSid no pueden exceder un determinado tamaño (aprox. 150 Mb). - Todos los archivos deben venir expresados en unidades métricas (no inglesas). Cuando se crea un proyecto se define el mapa base a emplear desde el asistente de Crear Proyecto: Si desea emplear mapas adicionales, puede añadirlos después de que el proyecto haya sido creado con el botón Añadir Mapa: Nota: Si dispone de mapas no georreferenciados, debe georreferenciarlos previamente en el sistema de coordenadas que desea emplear en la planificación. Existen diversos programas de bajo coste en el mercado que le permitirán realizar este trabajo. Uno de ellos es el TatukGIS Aerial Image Corrector que puede ser descargado de la página www. tatukgis.com Ahora haga clic en el botón Continuar (>>): y aparecerá la ventana de diálogo del modelo digital de elevaciones

57 paso a paso Seleccionando las proyecciones Esta ventana se utilize para indicarle al programa que tipo de transformación desea aplicar 1. cuando importe datos externos (por ejemplo, datos MDE o líneas de vuelo previas) 2. cuando exporte los datos de (por ejemplo, al exportar la planificación del vuelo a un sistema de gestión de vuelos) Importante: La planificación del vuelo siempre se genera en el sistema de coordenadas del mapa. Las tipos de transformaciones sólo se utilizan en la importación o exportación de los datos. Un cambio en la configuración de estas transformaciones nunca modifica el mapa o las líneas de vuelo definidas. 1 Esta transformación se utiliza cuando se importan datos externos al sistema de coordenadas del mapa base. Esto sucede, por ejemplo, cuando se importan datos SRTM que están en formato WGS84 al sistema de coordenadas locales (mapa), o cuando se desea efectuar un control de calidad de un vuelo ya realizado y es necesario importar las coordenadas de los centros de proyección de las imágenes tomadas. 2 Esta transformación se utiliza, cuando se realizan exportaciones de los datos a otro sistema de coordenadas. Esto, por ejemplo, se realiza en la exportación de las líneas de vuelo y los centros de proyección a los sistemas de gestión de vuelos (por ejemplo, CCNS) y las coordenadas deben estar en WGS84. 3 Si la transformación adecuada no está incluida en el listado, puede definirla haciendo clic en el botón Definir. Para información complementaria relativa a la definición de sistemas de coordenadas,consulte "Definir una nueva transformación".

58 Configurando el Modelo Digital de Elevaciones (MDE) Haga clic en si ya dispone de un MDE en formato QuadTree, seleccionelo y continue con Haga clic en si dispone de dicho formato de MDE. En dicho caso, el MDE se generará cuando se crea el proyecto. Algunas consideraciones sobre el uso de MDE en El mapa de vuelo siempre se genera en el sistema de coordenadas del mapa base. Por ejemplo, si su mapa base es un archivo TIFF georreferenciado con un archivo TFW, el plano de vuelo se construye en la coordenadas espaciales del archivo TIFF. Esto implica, que los datos del MDE deben estar en el mismo sistema de coordenadas que el mapa base. almacena el MDE en un formato propio, denominado Quadtree-DTM. Este formato ha sido diseñado para agilizar la búsqueda de puntos en el terreo. El tiempo para localizar un punto no dependerá del número de puntos que contenga el Quadtree-DTM. Sin embargo, es necesario tener en cuenta que el sistema carga el MDE completo en la memoria del ordenador antes de comenzar la planificación. El modelo empleado no necesita tener un formato de malla regular, por lo que los puntos pueden seguir un patrón de distribución irregular. Nuestra experiencia es que, incluso en zonas muy montañosas, una densidad de puntos con un espaciado de 200m (malla regular) proporciona resultados adecuados. Por ejemplo, una modelo de espaciado regular de 200m de un área de km2 tarda en torno a 15 segundos en cargarse en utilizando un ordenador Pentium II con procesador de 800MHz). Siempre que trabaje con es necesario el disponer de un Modelo Digital de Elevaciones que cubra el área del proyecto. Nota: Después de que se haya incorporado el MDE la primera vez que se haya definido el proyecto, siempre este se cargará de forma automática cuando el proyecto sea cargado.

59 paso a paso Cargando un MDE existente Si dispone de un Quadtree DTM almacenado en un directorio de su ordenador (o red local), puede utilizarlo de una forma directa Cargar el MDE y continuar con

60 Crear la planificación del vuelo Hasta ahora ha aprendido a Ejecutar el software Seleccionar el lenguaje deseado Crear o abrir un proyecto En este capítulo aprenderá a Añadir un modelo digital de elevaciones Definir los parámetros de la cámara Construir las líneas de vuelo Modificar las líneas de vuelo dibujadas

61 paso a paso Seleccionando la cámara/sensor Las líneas de vuelo son trazadas de acuerdo con el sensor seleccionado. Para acceder a la selección del sensor y la gestión de sensores haga clic en el botón Se abrirá el administrador de cámaras/sensores:.

62 Cámara/sensor seleccionado de la lista inferior (2) Todos las cámaras/sensores definidos se muestran en el listado y pueden ser seleccionados como cámaras/sensores activos. El sensor seleccionado será empleado cuando se añada o modifique una línea de vuelo. Haga clic en este botón para añadir una nueva cámara o sensor o para editar un sensor o cámara. Haga clic en este botón para elegir otro archivo de definición de sensores. El archivo de sensores puede estar en cualquier localización de su ordenador o red local. Archivo de definición de sensores que se está utilizando actualmente. Los detalles de la cámara o sensor seleccionado se muestran aquí. En el caso de cámaras de película: Este valor es el tamaño del píxel cuando se escanean las imágenes aéreas. Si se modifica dicho valor no se cambia la geometría del plan del vuelo. Sólo se utiliza en para mostrar la información de las líneas de vuelo y sus imágenes, en donde se presenta el tamaño de píxel sobre el terreno. Este valor se calcula a partir de la escala de la imagen y el valor introducido de tamaño de píxel. En el caso de sensores digitales: Este valor es propio de cada sensor CCD. Así, por ejemplo, para la cámara DMC el valor es igual a 12 micras. 8 Si el tamaño de píxel se cambia, se modificará el tamaño de píxel resultante sobre el terreno. Después de cambiar el tamaño de píxel, haga clic en este botón para actualizar los cambios cuando obtenga la información de las líneas de vuelo en la ventana de diálogo de información. Para seleccionar el sensor, selecciónelo de la lista de cámaras/sensores. Para añadir o editar cámaras o sensores, haga clic en el botón editar sensores. Para seleccionar otro archivo de definición de sensores, haga clic en el botón apropiado.

63 paso a paso Dibujando líneas de vuelo Haga clic en el botón "Dibujar línea de vuelo" Después de hacer clic en puede dibujar una línea de vuelo. Los parámetros de la línea serán los que se presentan en la ventana de parámetros Haga clic con el ratón en la ventana del mapa en la posición en la que desea que comience la línea de vuelo. Haga clic con el ratón en la ventana del mapa en la posición en la que desea que termine la línea de vuelo. Ahora la línea será calculada de acuerdo con los parámetros de configuración que se muestran en la ventana de parámetros de vuelo. Utilice la herramenta de construcción de líneas para definir los diferentes parámetros de las líneas de vuelo. Importante: Si se hace clic en el botón derecho del ratón se aborta la ejecución del comando. La ventana de parámetros:

64 64 Configura los parámetros que desea emplear para el proyecto para la ejecución:

65 paso a paso Escala de vuelo media Tamaño de píxel medio Introduzca la escala media para la línea de vuelo. En este caso es 1:4000. La escala media se calcula en todo el área de la pasada y no sólo a lo largo de la línea de vuelo. El tamaño de píxel sobre el terreno (a veces denominado GSD) depende de: Para los sensores digitales: de la escala de la imagen y el tamaño de píxel del sensor Para las cámaras de película: de la escala de la imagen y la resolución empleada en el escaneo de los fotogramas. Si prefiere puede trabajar con un tamaño de píxel sobre el terreno deseado (que es el procedimiento común cuando se trabaja con las cámaras digitales), y después introduzca el tamaño de píxel de digitalización y obtendrá la escala necesaria. Si lo desea puede trabajar con la escala media de los fotogramas (que habitualmente el procedimiento que se empela cuando se trabaja con cámaras de película) y después introduzca el tamaño del píxel sobre el terreno que desea obtener y se modificará el tamaño de píxel que deberá emplear en la digitalización. Solape longitudinal [%] Solape transversal [%] Redondeo de la altura a [m] Ajusta nueva altura si la diferencia > Calcular puntos cada En este ejemplo, un tamaño de píxel de 10cm se corresponde con una escala 1:5000 cuando se digitaliza la imagen con un tamaño de píxel de micras Este el solape mínimo entre una imagen y la siguiente. Esto implica que la distancia entre dos imágenes es calculada en el punto más elevado de la región de solape y no sobre la línea de vuelo. Este es el solape mediano entre dos líneas de vuelo adyacentes. Después de que se calcula la altura óptima de vuelo para la escala de imagen deseada, la altura de vuelo se redondea al valor indicado. En este ejemplo, el valor de la altura de vuelo se redondeará a 100m. Cuando se calculan varias líneas de vuelo paralelas, la siguiente línea de vuelo tendrá la misma altura que la anterior si la altura de vuelo no cambia más de una determinada cantidad con respecto a la anterior. En este caso 100m. Para mostrar el área cubierta por cada línea de vuelo, el programa calcula la misma empleando una serie de puntos alineados según una distancia determinada. Esta distancia se configura con la opción "Calcular puntos cada ". Este valor tiene una influencia importante en el tiempo de cálculo. En el caso del proyecto ejemplo Albis, el MDE tiene un espaciado de 25m, y se debe configurar el valor también a 25m. Si el tamaño de píxel es de 200m no tiene sentido realizar los cálculos cada 25m, por lo que el valor se debería ajustar a 200m. 65

66 66 Ajustar acimut a [ ] Si se activa el acimut será redondeado al valor predefinido (en este caso, 45º). Esto significa que las líneas de vuelo sólo podrán ser trazadas con acimut de 0º, 45º, 90º, 135º, etc. Distancia [m] Si se activa la línea de vuelo tendrá la distancia predefinida. Redondeo X [m] Si se activa la coordenada del siguiente punto (punto de inicio de la línea o punto final o ambas) serán redondeadas al valor predefinido (en este ejemplo, 1000 m). Redondeo Y [m] Si se activa la coordenada del siguiente punto (punto de inicio de la línea o punto final o ambas) serán redondeadas al valor predefinido (en este ejemplo, 1000 m). Redondeo de la altura de vueloeste valor se aplica si se activa la casilla y se aplica el redondeo en la altura de vuelo a [m]. En este caso, la altura de vuelo calculada será redondeada a los siguientes 1000 pies (altura de vuelo). No. de líneas izq/der Después de que se dibuja una línea se trazan líneas paralelas si las casillas izquierda o derecha (o ambas) tienen un valor mayor que 0.

67 paso a paso Añadiendo líneas adicionales paralelas Después de dibujar una línea, es habitual el añadir líneas paralelas Haga clic en la herramienta Añadir Línea Desplaza el cursor del ratón a una línea de vuelo. Las líneas de vuelo seleccionadas cambian su color para mostrar que la línea está seleccionada. En la ventana derecha una línea muestra la dirección de la línea actual. Esta ayuda gráfica le permite encontrar si has configurado un conjunto de nuevas líneas a la izquierda o derecha de la línea seleccionada. Introduce cuantas líneas desea a la derecha o a la izquierda (o ambas), haga clic en la línea para aceptar y las nuevas líneas serán calculadas y dibujadas. El resultado serán tres líneas. La primera es la seleccionada, y las otras dos las líneas añadidas:

68 Desplazar o copiar una línea Puede desplazar o copiar una línea de vuelo existente haciendo clic en el botón desplazar/copiar: Importante: Haciendo clic en el botón derecho aborta el comando. 1. Haga clic en el botón 2. Seleccionar las opciones para la operación copiar paralela a redondeo X redondeo Y redondeo altura de vuelo no cambiar altura de vuelo Si se selecciona, la línea será copiada a la posición del siguiente clic de ratón. Si no se selecciona, la línea se desplaza a la posición del siguiente clic de ratón Si se selecciona, la línea será copiada a una distancia fija (en este caso, 500m) Si se selecciona, las coordenadas del punto de inicio de la línea serán redondeadas a la cantidad predeterminada (en este ejemplo, 500m) Si se selecciona, la altura de vuelo se redondeará al valor predeterminado (en este ejemplo, 1000 pies) Si se selecciona, la altura de la línea de vuelo permanecerá constante Seleccione la línea con un clic del ratón Desplazar el ratón a la nueva posición 5. Haga clic con el botón del ratón a la nueva posición. La línea de vuelo es dibujada en la nueva posición junt ocon los centros de proyección y el área cubierta. 6. Repetir los pasos 4 a 5 para copiar o mover esta línea a la siguiente posición.

69 paso a paso Modificar las líneas de vuelo Después de dibujar una línea a menudo es necesario ajustar su posición. Esto se puede realizar con la herramienta "Modificar línea" Antes de modificar la línea Después de modificar la línea Haga clic en la herramienta "Modificar línea" Ajustar todos los parámetros como acimut fijo, o redondeo de acimut, etc. (para información complementaria sobre dichos parámetros consulte: "Dibujar la primera línea de vuelo") Haga clic en el punto de inicio o final con el botón izquierdo del ratón Desplaza el punto del ratón a la nueva posición y haga clic de nuevo en el nuevo punto final de la línea. La línea antigua será borrada y la nueva línea calculada y mostrada en la ventana del mapa base. Importante: Clic con el botón derecho del ratón aborta el comando.

70 Modificando la altura de vuelo A veces es necesario modificar la altura de vuelo. Por ejemplo, si el área cubierta no alcanza el extremo de un lago pero debería cubrirla. El problema se resuelve modificando la escala de la imagen (modificando la altura de vuelo) Haga clic en la herramienta "Modificar altura" Desplace el ratón sobre la línea de vuelo que desea modificar. La altura actual se muestra en la ventana de diálogo cuando el cursor está sobre la línea. Introduzca la nueva altura de vuelo. Haga clic en la casilla para modificar la altura de vuelo. La nueva cobertura y los centros de proyección de la línea se calculan y el resultado se muestra en la ventana del mapa.

71 paso a paso Solape entre pasadas Cuando se hace clic sobre el botón de la herramenta "Solape entre pasadas", se colorean las áreas que están cubiertas entre dos o más pasadas. Esta es una herramienta especialmente útil en zonas montañosas para comprobar que no existan zonas sin cubrimiento. Nota: si se añaden o modifican las líneas de vuelo, la herramienta "Solape entre pasadas" no se recalcula automáticamente. Haga clic en el botón para recalcular.

72 Borrar una línea Para borrar una línea Haga clic en el botón de la herramienta "Borrar línea" Desplace el cursor a la línea y haga clic con el botón izquierdo para borrar la línea.

73 paso a paso Invertir líneas En este ejemplo, la línea se realiza en sentido oeste a este. Si es necesario modificar la orientación de la línea a sentido este-oeste se puede utilizar la herramienta invertir línea. Después de la inversión, la línea modificará su orientación tal y como se muestra en la figura siguiente: Para modificar la orientación de la línea: 1. haga clic en la herramienta Invertir línea 2. Sitúe el cursor del ratón sobre la línea a invertir 3. Haga clic con el botón izquierdo del ratón para modificar la orientación de la línea al sentido opuesto. Consejo: para comprobar la dirección de una línea de vuelo, active los números de las imágenes de las líneas de vuelo. Puede hacer esto modificando los atributos de los centros de proyección: 1. haga doble clic en la capa "centros de proyección" 2. seleccione la página "Etiqueta" 3. En el menú desplegable "Campo" seleccione la opción NR 4. Haga clic en el botón Aceptar

74 Partir una línea Las líneas de vuelo pueden ser partidas de forma interactiva. Esto es habitual en el caso de que se produzcan cambios de la escala de la imagen debido al terreno. De forma que después de partir una línea, cada parte se recalcula y se ajusta su propia altura de vuelo Haga clic en la herramienta "Partir línea" Ajuste el número de fotogramas que solapan en la línea de la nueva línea y el inicio de la nueva línea 3. Desplace el cursor del ratón a la línea y la posición donde quiere partir la línea. 4. Haga clic con el ratón y la línea será dividida en dos subpasadas. Cada línea será recalculada de nuevo. Un ejemplo: Arriba: una línea de vuelo que cubre zona de terreno llano y zonas montañosas. Debe ser dividida en dos línea para un mejor ajuste de la escala media en cada zona. Abajo: el resultado después de partir la línea en dos subpasadas. Cada altura de vuelo es calculada de nuevo.

75 paso a paso Numerando las pasadas Después de que se dibujen las líneas de vuelo, las líneas pueden ser numeradas y también etiquetadas con un máximo de tres líneas. Las etiquetas aparecerán en los fotogramas aéreos finales. Usuarios ASCOT Usuarios CCNS 75

76 Usuarios ASCOT ASCOT permite introducir tres líneas de texto que serán impresas en cada fotograma. Este texto puede ser introducido aquí. Etiquetando las líneas: 1. Haga clic en la herramienta "Numerar línea" 2. Introduzca el número de la siguiente línea 3. Si las líneas tienen que estar etiquetadas, introduzca el texto deseado Si las líneas tienen que estar etiquetadas, introduzca el texto deseado tienen que añadirse al fotograma. las etiquetas que 4. Desplazar el ratón sobre la línea que desea etiquetar y haga clic en el botón izquierdo para aceptar. La línea es etiquetada con el texto que ha definido. 5. Seleccione la línea siguiente a etiquetar. El número se incrementa de forma automática después de cada clic.

77 paso a paso Usuarios CCNS Después de que todas las líneas de vuelo se hayan dibujado, las líneas pueden ser numeradas y etiquetadas con un máximo de tres líneas. La primera línea es el nombre del proyecto La segunda línea es el nombre del área La tercera línea es la declinación magnética. Por ejemplo: W1.0 o E2.0 Etiquetando las líneas: 1. Haga clic en la herramienta "Numerar línea" 2. Introduzca el número de la siguiente línea 3. Introduzca en las tres líneas (nombre del proyecto, nombre del área, declinación magnética) 4. Desplazar el ratón sobre la línea que desea etiquetar y haga clic en el botón izquierdo para aceptar. La línea es etiquetada con el texto que ha definido. 5. Seleccione la línea siguiente a etiquetar. El número se incrementa de forma automática después de cada clic.

78 Información de una línea / imagen Para obtener los estadísticos de una línea o una imagen haga clic en el botón Info. Desplace el cursor sobre la línea e imagen deseada. La línea es resaltada y la ventana de información proporciona la siguiente información:

79 paso a paso 1 Número de pasada 2 Máximo 3 líneas de comentarios. Usuarios ASCOT: Los comentarios se imprimen en el área marginal de la imagen. Usuarios CCNS: La primera línea es el nombre del proyecto (máx. 8 caracteres). La segunda línea es el nombre de la zona (máx. 8 caracteres). La tercera línea es la declinación magnética. Ejemplos: W0.5 E2.0 Usuarios Track'Air: La primera línea será configurada como Data1, la segunda como Data2 y la tercera como Data3. 3 El número de imágenes que tiene la pasada La altura de vuelo La distancia focal 4 Esc min: Escala mínima en el área cubierta por la pasada Esc max: Escala máxima en el área cubierta por la pasada Esc med: Escala media en el área cubierta por la pasada 5 Nº imagen: Número de la imagen en la pasada seleccionada. Solape long. mínimo: Es el solape longitudinal mínimo en la zona de solape entre esta imagen y la siguiente (valor 60%). Solape long. máximo: Es el solape longitudinal máximo en la zona de solape entre esta imagen y la siguiente (valor 68%). 6 Esc min: Escala de imagen mínima en las imágenes seleccionadas Esc max: Escala de imagen máxima en las imágenes seleccionadas 79

80 Comprobación de la escala de la imagen y el tamaño de píxel sobre el terreno Esta herramienta le ayudará a comprobar 1. la escala de la imagen en cualquier posición de la cobertura de la linea de vuelo 2. el tamaño de píxel sobre el terreno en la zona cubierta por la línea de vuelo Para comprobar la escala de la imagen o el tamaño del píxel sobre el terreno (GSD): 1 Haga clic en el botón para iniciar el comando. 2 Desplace el cursor sobre la línea de vuelo a comprobar, después haga clic con el botón izquierdo para seleccionarla. Tras hace clic en la línea, el área cubierta será marcada. Para deseleccionar un área haga clic con el botón derecho del ratón. 3 Desplace el ratón sobre el área seleccionada y compruebe la image en la posición del ratón. El valor se muestra en la línea inferior (barra de estado). 4 Para seleccionar otra línea, haga clic sobre la misma. 5 Para deseleccionar el área haga clic con el botón derecho del ratón.

81 paso a paso Escala de la imagen en un punto escogido al azar 81

82 Listado de las líneas de vuelo El plan de vuelo se calcula siempre en las coordenadas locales. Habitualmente es necesario transformar dichas coordenadas a otro sistema antes de realizar el vuelo. Este segundo sistema es en la mayoría de las ocasiones WGS84. Para obtener una tabla de los parámetros del proyecto, seleccione la opción Informe en el listado principal y después haga clic en el botón Informe.

83 paso a paso Seleccione una proyección predefinida a partir de las coordenadas locales del sistema de vuelo. El datum y la proyección seleccionadas se muestran bajo el menú despegable. Para definir una nueva proyección haga clic en el boton Definir Para recalcular las coordenadas proyectadas haga clic en el botón global. Después de hacer clic en el botón globo, todas las coordenadas de los puntos de inicio y final de pasada de las líneas de vuelo centros de proyección de las imágenes serán transformadas al nuevo sistema. Para recalcular las coordenadas proyectadas haga clic en el botón global. Después de hacer clic en el botón globo, todas las coordenadas de los puntos de inicio y final de pasada de las líneas de vuelo centros de proyección de las imágenes serán transformadas al nuevo sistema. 83

84 Medida de distancias Para medir distancias entre dos puntos, haga clic en la herramienta "medir distancias" En la ventana del mapa desplace el cursor del ratón al punto donde quiere comenzar la medida. Desplace el ratón al punto final del trayecto que desea medir. La distancia es mostrada de forma continua en la barra de estado en la parte inferior de la ventana del mapa: Si desea inicializar el proceso de medida, haga clic con el botón derecho del ratón.

85 paso a paso Planificación de los puntos de apoyo terrestre permite la creación de un mapa con las localizaciones de los puntos de apoyo terrestre (GCP) planificados. El mapa puede ser impreso y entregado al topógrafo que se encargue de efectuar los trabajos de campo. Además se conoce el lugar aproximado en donde los fotogrametristas desean situar el punto de apoyo y su trabajo de medida o de preseñalización de los puntos de apoyo será mucho más sencillo.

86 86 Los puntos de apoyo terrestre existentes pueden ser importados utilizando un archivo de texto. Los puntos deben estar formateados delimitados por espacios en blanco de la forma siguiente: PuntoID X Y Z Ejemplo: etc Para introducir un punto de apoyo sitúe el ratón en la posición deseada y haga clic con el botón izquierdo del ratón Para punto de apoyo será etiquetado con su identificador. Sólo es necesario introducir el identificador del punto y hacer clic en el punto para etiquetarlo. Un punto de apoyo puede ser suprimido haciendo clic sobre el con el ratón, una vez que esta herramienta esté activa. Todos los puntos de apoyo del mapa pueden ser exportados a un archivo de texto. Esto puede servir para que el topógrafo encargado de los trabajos de campo los traslade a otro mapa, o incluso para que los introduzca en su GPS de mano para encontrar de una forma más sencilla su localización. Para introducir un nuevo punto de apoyo haga clic en la herramienta GCP y haga clic sobre la posición deseada en la ventana del mapa base. Para borrar un punto de apoyo introducido haga clic en la herramienta "Borrar GCP" y seleccione el punto que desea eliminar.

87 paso a paso Exportando el plan de vuelo le proporciona una amplia variedad de posibilidades de exportación de su plan de vuelo.

88 88 Excel Text file ASCOT CCNS4 TIFF DXF Tras el diseño del vuelo con es posible exportar los resultados a Excel para calcular los costes asociados del proyecto. Esta opción exporta el plan de vuelo en un formato de tabla en formato texto. Los resultados de pueden ser exportados directamente al sistema ASCOT Los resultados de pueden ser exportados directamente al sistema CCNS4 Genera una imagen georreferenciada que cubre la parte presentada en la ventana del mapa base. Transfiere el plan de vuelo al formato AutoCAD DXF

89 paso a paso Exportando a Excel Nota para utilizar Excel con Si dispone de MS Excel 2002 o superior, por favor compruebe la opción "Confiar en el acceso a proyectos de Visual Basic" en Herramientas/Macro/Seguridad/Editores de Confianza La idea La idea es exportar parte del plan de vuelo a Excel para preparar la documentación de la planificación del vuelo calcular los costes del proyecto El concepto de plantillas Excel puede exportar el plan de vuelo a Excel mediante una plantilla. La plantilla es un archivo Excel normal con algunos campos en los que incorporará cierta información, como, por ejemplo, número de pasada, coordenadas, distancia focal, solapes, etc. En la plantilla se pueden colocar otras celdas u hojas. Así es posible tener hojas para calcular los costes del vuelo, otras para los costes del proyecto total y otra para calcular la cantidad de información que se va a generar en el proyecto. Cualquier empresa puede tener sus propias plantillas, para ello basta con editar alguna de las plantillas incorporadas con el sistema y almacenarla con un nombre diferente. Habitualmente, cada tipo de cámara (por ejemplo, cámara aérea convencional, DMC, ADS40, ) tiene su propia plantilla puesto que el cálculo de los costes dependerá del tipo de cámara. La mejor opción es una plantilla existente y adaptarla a las propias necesidades de su empresa. Cómo realizar la exportación En el menú principal haga clic en "Exportar plan de vuelo" La ventana muestra el plan de vuelo en formato de tabla.

90 90 A continuación: Exportar a Excel, utilizando una plantilla existente Editar o añadir una nueva plantilla Excel

91 paso a paso Utilizar una plantilla existente Nota para utilizar Excel con Si dispone de MS Excel 2002 o superior, por favor compruebe la opción "Confiar en el acceso a proyectos de Visual Basic" en Herramientas/Macro/Seguridad/Editores de Confianza El plan de vuelo puede ser exportado a Excel, utilizando una plantilla previa. Para hacer esto, elija en el menú despegable la plantilla que desea utilizar: A continuación, para ver el plan de vuelo en Excel, haga clic en Exportar a Excel en el menú: El plan de vuelo es exportado a Excel. Sobre la hoja de cálculo de Excel podrá realizar sus cambios y calcular sus costes. Ejemplo: Exportación del proyecto Albis a Excel, utilizando la plantilla Standard-e.xls:

92 Crear una nueva plantilla Nota para utilizar Excel con Si dispone de MS Excel 2002 o superior, por favor compruebe la opción "Confiar en el acceso a proyectos de Visual Basic" en Herramientas/Macro/Seguridad/Editores de Confianza Introducción Para cubrir sus necesidades específicar puede crear sus propias plantillas para su empresa. Esto se puede hacer de una forma sencilla abriendo una plantilla existente, y adaptándola a sus necesidades concretas. Cómo hacerlo 1. Seleccione una plantilla: 2. Seleccione la opción Exportar/Editar plantilla Excel 3. La plantilla seleccionada se abre en Excel 4. Realice los cambios necesarios en Excel 5. Guarde la plantilla con un nombre diferente Haga clic en el botón Actualizar para añadir la nueva plantilla a la lista Seleccione la nueva plantilla 8. Seleccionar la opción Exportar/Exportar a Excel para comprobar los resultados

93 paso a paso Si los resultados no son los esperados, repita los pasos 2, 3, 4 y 8, hasta que sean correctos.

94 Exportar a un archivo de texto El proyecto de vuelo puede ser exportado a un archivo de texto mediante la opción Exportar/Exportar a archivo de texto: El resultado sería algo como este:

95 paso a paso Exportando a ASCOT Este diálogo exporta el plan de vuelo a un archivo externo ASCOT. Consulte el manual de ASCOT para obtener información detallada de cada parámetro. 95

96 Parámetros de cámara. Compruebe que la distancia focal es correcta. Si utiliza diferentes distancias focales, ASCOT necesita un archivo de texto diferente para cada distancia focal. Definición del contrato. Consulte el manual de ASCOT para información complementaria. Elija el sistema de coordenadas para la exportación. Este puede ser coordenadas locales o transformadas (habitualmente WGS84) Compruebe el botón de sistema de referencia de alturas. Las alturas pueden ser escritas en el sistema de coordenadas locales o respecto al elipsoide. La altura de vuelo puede ser escrita en pies o metros. Estos son los comentarios que ASCOT imprime en los fotogramas. Los comentarios pueden ser introducidos directamente en la lista o gráficamente con el ratón con la herramienta número de línea. Los rótulos de los fotogramas (texto1, texto2, texto3) pueden ser copiados desde la posición del cursor en la lista hacia abajo. Los rótulos de los fotogramas pueden ser guardados hacienda clic en el botón Guardar. Exportar las líneas con las coordenadas de sus puntos iniciales y finales. Exportar las coordenadas de cada imagen para que el sistema ASCOT ajuste las posiciones de exposición de forma automática.

97 paso a paso Exportando a TIFF Exportar el contenido de la ventana gráfica a un archivo TIFF georreferenciado con un archivo de cabecera TFW. Sólo es necesario introducer el tamaño de la imagen a generar expresado en píxeles.

98 Exportando to CCNS Manual todavía no terminado

99 paso a paso Exportando a Track' Air En el menu principal seleccionar Proyecto/Exportar Proyecto Vuelo... y entonces Exportar a Track' Air 99

100 100 1 Es la cabecera del archivo. 2 Si se utilizan coordenadas locales, entonces las alturas exportadas serán escritas tal y como han sido calculadas (los valores de cota en el sistema del MDE utilizado). Si se selecciona el elipsoide, las alturas serán transformadas al elipsoide. Si se utilizan coordenadas locales, entonces las coordenadas serán escritas en el sistema de coordenadas del mapa. En caso contrario, se escribirán las coordenadas transformadas. Las coordenadas transformadas pueden ser consultadas en la ventana de diálogo de exportación. Se pueden elegir las unidades en las que serán expresadas las alturas Los fotogramas pueden incluir tres líneas de rótulos (Data1, Data2, Data3). Estos rótulos pueden ser definidos para cada línea y/o para cada imagen. En este ejemplo, Data1 ha sido configurado como el nombre del proyecto (Teotihuacan). Por tanto, en todas las imágenes aparecerá el nombre del proyecto Teotihuacan. En este ejemplo todas las pasadas serán rotuladas como Teotihuacan. Sólo es necesario introducir el nombre en la primera línea, cuando haga clic en el botón "Añadir texto a todas las líneas", se copiará el texto al resto de las imágenes. Se almacena la rotulación de las imágenes. 9 En este caso, cada imagen sera rotulada de la forma NPasada_NFoto (p.ej., 1_12). No requiere explicación adicional 10 No requiere explicación adicional 11 Si se active la opción "Comenzar cada pasada con el número de imagen 1", la primera foto de cada pasada será 1. En caso contrario, solo la primera imagen del proyecto será rotulada como 1, el resto de los fotogramas serán numerados de forma continua. Haciendo clic en este botón se escribe el archivo de texto en el disco. Después cargue el sistema Track'Air e importe este archivo. 12

101 paso a paso Exportar a DXF Para exportar las líneas de vuelo a un archivo DXF utilice la opción Exportar/Exportar gráficos a DXF.

102 Capas del mapa y leyenda Capas del mapa The active map: El mapa activo Add an additional map: Añadir un mapa adicional Remove the active map: Eliminar el mapa activo Change the graphic attributes of the active map: Modificar los atributos gráficos del mapa activo Carga un mapa adicional en uno de los formatos de archivo siguientes: SHP: Formato ESRI Arc View shape DXF: AutoCAD DXF DGN: Microstation TIF: TIFF con archivo de georreferencia TFW Elimina el mapa activo de Modifica los atributos visuales del mapa activo Configura el mapa activo como un mini mapa. Cambia a la visualización de mini mapa. Orden de las capas Top map: Capa situada en la parte superior Bottom map: Capa situada en la parte inferior La secuencia de actualización de la ventana gráfica de siempre se realiza de acuerdo con el orden de las capas en la leyenda del mapa. El mapa inferior es dibujado primero y el superior el ultimo.

103 Capas del mapa y leyenda 103 Para cambiar la secuencia de actualización, haga clic, arrastre y suelte una capa del mapa con el ratón al nivel deseado. Atributos gráficos Los atributos gráficos del mapa activo pueden ser modificados haciendo clic en el botón o un doble clic en la lista de mapas. Entonces se abre la ventana de atributos gráficos: Para cambiar los atributos gráficos, solo es necesario modificar los elementos. Es sencillo de entender. Graphic attributes: Atributos gráficos Label of the line: Etiqueta de la línea Line width: Anchura de la línea Line colour: Color de la línea Check if symbol in legend: Activar si desea incluir símbolos en la leyenda Mini map El mini mapa le ayuda a moverse de una forma rápida entre las diferentes zonas del mapa sin necesidad de tener que utilizar las herramientas de zoom.

104 En la leyenda, seleccione el mapa que quiere mostrar como mini mapa (mapa de referencia) 2. Haga clic en el botón mini mapa 3. Cambia a la ventana de mini mapa 4. Desplace el rectángulo de color rojo a la zona deseada

105 Importar líneas de vuelo creadas con otros programas Importar líneas de vuelo creadas con otros programas Introducción En algunas ocasiones las líneas de vuelo no son generadas por el programa. Las líneas de vuelo pueden ser incluso diseñadas por los propios clientes. permite la importación de las líneas de vuelo, introduciendo las coordenadas de inicio y de fin de la pasada. Estas coordenadas están guardadas en un archivo de texto de formato libre. necesita información adicional para calcular la altura de vuelo y la posición de los centros de proyección: la cámara/sensor empleado debe ser seleccionada antes de realizar la importación de las líneas de vuelo la información como la escala de la imagen, altura de vuelo fija o tamaño de píxel sobre el terreno puede ser definida en el archive de texto o puede ser introducida manualmente. Ejemplos de archivos de texto de formato libre: 1; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; En el ejemplo anterior se muestra en la primera posición el número de la línea, a continuación la posición del inicio de la pasada (coordenada X y coordenada Y), la posición del final de la pasada (coordenadas X e Y) y, por último, la escala media del fotograma. Cada elemento es separado con un punto y coma. 23, , , , , 3400 El ejemplo anterior muestra una línea de vuelo con su número las coordenadas de los puntos inicial y final expresados en lat/long y la altura de vuelo deseada (3400 m sobre el nivel del mar). Los elementos están separados por comas. 1; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; 0.25 El ejemplo anterior muestra en la primera posición el número de la pasada, las coordenadas XY del inicio y final de la pasada y, por ultimo, el tamaño de pixel sobre el terreno deseado. Cada elemento está separado por un punto y coma. 1; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; En el ejemplo anterior se muestra en la primera posición el número de la pasada, las coordenadas XY del inicio y final de la pasada. Cada elemento está separado por un punto y coma. Puesto que no se introduce ninguna información que permite el cálculo de la altura de vuelo, dicha información tendrá que ser definida en la ventana de diálogo de la importación. Importando líneas de vuelo Seleccione el archivo de texto formateado mediante la opción Leer Archivo de Texto

106 106 Aparecerá la ventana de dialogo de Leer Archivo de Texto: 1 Este es el archivo de texto formateado a importar. 2 En este ejemplo la opción "Aplicar transformación" está activada. Esto implica que las coordenadas del archive de texto tienen que ser transformadas al sistema de coordenadas local del mapa. En el ejemplo, las coordenadas son WGS84 y serán transformadas a UTM Zona En el caso de que se hayan definido alturas de vuelo fijas: No se transforman las medias, estas alturas de vuelo son consideradas como alturas locales, no como alturas elipsoidicas. Aplicar la transformación implica que las alturas se corresponden con el elipsoide. Por tanto la altura sera transformada del elipsoide al sistema de proyección. 4 En el caso de que las alturas de vuelo estén definidas en el archive de texto: Metros significa que la alturas son proporcionadas en metros, pies significa que vienen expresadas en dicha unidad de medida. 5 Esta es la información que contiene cada línea del archivo de texto. En este caso, el primer valor es el número de la línea, el segundo valor es el valor de la coordenada del inicio de la línea, etc. y el último valor es la escala de la imagen. Cada valor está separado por un punto y coma (;). 6 Haga clic en Ok para importar las líneas a una tabla provisional:

107 Importar líneas de vuelo creadas con otros programas After selecting the text file the line definitions appear in the table above. 107

108 108 1 Esta es la cámara seleccionada. La cámara no está definida en el archivo de texto. Tiene que ser seleccionada antes de importar el archivo de texto. Si no es la cámara correcta, selecciónela utilizando el botón "Seleccionar sensor" del menú principal: 2 Este es la distancia minima de solape longitudinal entre fotogramas consecutivos. Esta información no es tomada del archivo de texto, por lo que tiene que ser introducida manualmente. 3 La tabla muestra el contenido del archivo de texto importado. Las coordenadas se expresan siempre en el sistema de coordenadas local. Si las coordenadas originales en el archivo de texto vienen expresadas en lat/long, estos valores habrán sido transformados durante la importación. En este ejemplo, la escala de la imagen fue definida en el archivo de texto para definir la altura de vuelo correspondiente. 4 En este ejemplo la escala media es considerada para calcular la altura de vuelo. 5 La escala de imagen, el tamaño de píxel sobre el terreno o la altura de vuelo pueden ser introducidas de forma manual en la tabla. Si se introducen estos valores de forma manual debe hacerse clic en este botón para que sean aplicados los valores a los cálculos. 6 A veces es posible que no se disponga de MDE para cubrir de forma completa una determinada línea de vuelo. En tal caso no es posible calcular la altura de vuelo óptima y optimizar la posición de los centros de proyección. Si esto se produce, asumen la escala media de la imagen definida. En este ejemplo es 1: Es una buena costumbre ajustar este parámetro con un valor muy diferente en la tabla para detector tales casos por la distancia entre imágenes. 7 Haga clic en este botón para importar la líneas de vuelo en.

109 Importar líneas de vuelo creadas con otros programas 11.1 Importar Archivo de Texto Importar líneas de vuelo que están definidas en un archivo de texto 109

110 Importar líneas de vuelo TrackAir Esto no está totalmente probado 1. Leer/Abrir la base de datos TrackAir Seleccionar la base de datos correspondiente para importar las líneas de vuelo Si desea definir alturas de vuelo para todas las líneas de vuelo: Introduzca la altura en la primera línea Haga clic en el botón Aplicar para completer el resto de las líneas con la altura definida (puede introducir una altura diferente para cada línea si lo desea) Definir la altura como fija para forzar a para que utilice dichas alturas Haga clic en el botón Importar para importar las líneas Si desea tener una escala media para todas las líneas de vuelo: Si desea mantener el mismo tamaño de pixel para todas las líneas de vuelo:

111 Importar líneas de vuelo creadas con otros programas Introduzca el tamaño de pixel medio en la primera línea Haga clic en el botón Aplicar para completar las siguientes líneas con el tamaño de pixel definido (puede introducir un tamaño diferente para cada pasada si lo desea) Indicar que el tamaño del pixel sobre el terreno es fijo para forzar a a calcular la altura de vuelo de acuerdo con dicho tamaño de pixel. Haga clic en el botón Importar para importar las líneas If you want to have a given pixel size for all flight lines:

112 Type in the mean pixel size on the first line Click on the Apply-button to fill all subsequent lines with the defined pixel size (you can type in a different size for all flight lines if you want) ground pixel size as given to force to calculate the flying height according to the given pixel size. Click on the import button to import the lines

113 Importando imágenes / índice de imágenes / control de calidad Importando imágenes / índice de imágenes / control de calidad Control de calidad e índice de imágenes Esta opción es empleada cuando se dispone de las localizaciones de los centros de proyección. Sus aplicaciones fundamentales son: Control de calidad Directamente después del vuelo, las coordenadas GPS brutas de las imágenes tomadas pueden ser importadas para comprobar si los solapes son correctos. Índice de imágenes Cuando se importan las imágenes con sus números y posiciones, se genera un mapa índice de imágenes en formato digital. Un ejemplo Inmediatamente después del vuelo, la compañía de vuelos envia el archivo de coordenadas GPS medidas de los centros de proyección mediante correo electrónico. Importando las mismas en es posible comprobar de una forma rápida y sencilla la geometría del vuelo. Ya no es necesario esperar a que el rollo de película vuelva al laboratorio fotográfico. La imagen anterior es un ejemplo de un control de calidad y al mismo tiempo de un índice de

114 114 imágenes. Las líneas 10 y 11 muestran que las posiciones de las fotografías actuales están situadas fuera de la pasada planificada como consecuencia de un fuerte viento lateral durante el vuelo.

115 Importando imágenes / índice de imágenes / control de calidad Importar imágenes Para acceder a esta opción seleccione en el menu principal: Proyecto / Importar centros de proyección Las imágenes tienen que estar ordenadas dentro de cada línea de vuelo! Esta es la cámara seleccionada. Al no estar definida la cámara en el archivo de texto, debe ser seleccionada antes de importar el archivo. Si no es la cámara apropiada, selecciónela con el botón de selección de la cámara/sensor del menú principal: Este el nombre del archivo de texto a importar En este ejmeplo la opción "Aplicar transformación" no está activada. Si lo estuviera, esto implicación que las coordenadas del fichero de texto serán transformadas al sistema de coordenadas local del mapa. En el ejemplo, las coordenadas del archivo estarían en WGS84 y serán transformadas al sistema de coordenadas suizo. No transformar alturas significa que las alturas proporcionadas son alturas ortométricas y no alturas respecto al elipsoide. Aplicar la transformación implica, que las alturas se corresponden con el elipsoide, por tanto, las alturas serán transformadas del elipsoide al sistema de proyección. Unidad en la que se expresan los valores de alturas (metros o pies). Esta es la información que indica el orden en el que se introduce la información en el archivo de texto. En este caso, el primer valor es el número de pasada, el segundo es el número de fotograma y a continuación se almacenan las coordenadas XY del centro de proyección y su altura correspondiente. Los valores se separan con espacios en blanco (uno o varios). Hacer clic en Aceptar para importar las líneas a una tabla provisional.

116 SRTM - DTM Para información general sobre los datos SRTM consulte la página siguiente: El diálogo para converter SRTM a QuadTree, ver importar SRTM Para descargar los ficheros SRTM de Internet Los archivos están disponibles en la sección de descargas de SRTM: ftp://e0mss21u.ecs.nasa.gov/srtm/ La estructura de directorios de dicho servidor es la siguiente:

117 SRTM - DTM 117 Vaya al directorio Documentation e invierta media hora en leer información acerca de la estructura de datos de SRTM. Tras la consulta de dicha documentación estará bien informado sobre como conseguir el (los) archivo(s) necesario(s) para la región en la que desea trabajar.

118 El Programa 3DEM y El programa 3DEM puede ser empleado para preparer los datos del modelo digital de elevaciones que se utilizará en. El programa 3DEM es un programa muy útil desarrollado por la empresa Visualization Software LLC (www.visualizationsoftware.com). Se instala junto con. Permite la lectura y visualización de varios archivos en formato SRTM y USGS DEM. Las lagunas en los datos pueden ser detectados e interpolados si se considera necesario. También permite la extracción de porciones del MDE para que sean empleados en. El programa es de manejo muy sencillo. A continuación se muestran los procedimientos básicos para generar MDE que puedan ser empleados en.

119 El Programa 3DEM y File / Load Terrain Model 119 Esta opción permite abrir la ventana de diálogo para importar uno o varios archivos en diferentes formatos File / Save Terrain Matrix Este es el diálogo para guardar MDE como un conjunto de datos que pueda ser leído por. Compruebe que: Exportar los datos como coordenadas WGS84 Entero binario con signo (binary signed integer) Para leer una matriz de datos DEM en, utilice la opción Importar MDE matricial Operation / Patch Missing Data Los archivos SRTM suelen tener regions en la que no se dispone de información. Estos valores pueden ser interpolados utilizando la función Patch Missing Data. Operation / Select Smaller Area Para limitar los datos MDE en el area del proyecto, esta función le permite recortar la porción de los datos que necesita.

TOPOCAL 2.0.48. Programa para diseño y cálculo de planos. topográficos.

TOPOCAL 2.0.48. Programa para diseño y cálculo de planos. topográficos. http://www.centrodetelematica.tk Año 3 Número 8 Mario Alberto Agreda Rodríguez Profesor Asistente http://agronomia.nireblog.com mario.agreda@gmail.com Ing. Byron Humberto González Ramírez Director Centro

Más detalles

MANEJO DE MODELOS DIGITALES DEL TERRENO DEL INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL

MANEJO DE MODELOS DIGITALES DEL TERRENO DEL INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL MANEJO DE MODELOS DIGITALES DEL TERRENO DEL INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL JUAN CARLOS OJEDA MANRIQUE UNIDAD DE OBSERVACIÓN DEL TERRITORIO S.G. CARTOGRAFÍA INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL En la actualidad

Más detalles

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora 805 Photo Printer Guía del de la impresora Contenido Guía del de la impresora Acerca del de la impresora Funciones del de la impresora Acerca de la guía en línea Asistencia o información adicional Requisitos

Más detalles

IDE-BURGOS (Visor Cartográfico del Ayuntamiento de Burgos)

IDE-BURGOS (Visor Cartográfico del Ayuntamiento de Burgos) IDE-BURGOS (Visor Cartográfico del Ayuntamiento de Burgos) Índice de contenido 1.- Requisitos del sistema...2 2.- Acceso a IDE-Burgos...4 3.- Espacio de trabajo y herramientas...5 4.- Búsquedas...11 5.-

Más detalles

SMART Sync 2010. Guía del administrador del sistema. La simplicidad de lo extraordinario. Sistemas operativos Windows

SMART Sync 2010. Guía del administrador del sistema. La simplicidad de lo extraordinario. Sistemas operativos Windows NO MALGASTES PAPEL: PIÉNSALO ANTES DE IMPRIMIR SMART Sync 2010 Guía del administrador del sistema Sistemas operativos Windows La simplicidad de lo extraordinario Aviso de marcas SMART Sync, smarttech y

Más detalles

Manual de EdasLink. Conde de Peñalver, 36 28008 Madrid. Tel.: 914449567. Tel.:902888884. www.zerocoma.com

Manual de EdasLink. Conde de Peñalver, 36 28008 Madrid. Tel.: 914449567. Tel.:902888884. www.zerocoma.com Manual de EdasLink Conde de Peñalver, 36 28008 Madrid Tel.: 914449567 Tel.:902888884 INDICE 1. OBJETO... 3 2. ALCANCE... 3 3. FUNCIONAMIENTO... 4 GUÍA DE INSTALACIÓN... 4 INICIANDO LA APLICACIÓN... 5 LA

Más detalles

Manual de Usuario del

Manual de Usuario del Manual de Usuario del Sistema de Información DevInfo Monitoreo y Evaluación INDICE I. Introducción... 1 Qué es DevInfo?... 1 Objetivos de DevInfo:... 1 I.1 Requerimientos del sistema DEVINFO... 1 I.2 Página

Más detalles

OFICINA ESTATAL DE INFORMACION PARA EL DESARROLLO RURAL SUTENTABLE EN BAJA CALIFORNIA COMPANY LOGO

OFICINA ESTATAL DE INFORMACION PARA EL DESARROLLO RURAL SUTENTABLE EN BAJA CALIFORNIA COMPANY LOGO OFICINA ESTATAL DE INFORMACION PARA EL DESARROLLO RURAL SUTENTABLE EN BAJA CALIFORNIA Introducción Esta herramienta se ha desarrollo esencialmente con el uso de programas de código abierto, el llamado

Más detalles

Manual del Usuario. Requisitos del Sistema

Manual del Usuario. Requisitos del Sistema Manual del Usuario Requisitos del Sistema Para poder consultar la información estadística del SISTEMA DE ANALISIS DINAMICO DE LA INFORMACION es necesario contar en su equipo con los siguientes requisitos:

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX Agencia Tributaria CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN... 4 Requisitos mínimos... 4

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS MAC/OSX Agencia Tributaria Centro de Atención Telefónica Departamento de INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN... 4 Requisitos mínimos... 4

Más detalles

Comparador de ViviendasTM Pro

Comparador de ViviendasTM Pro de 11 06/09/2015 17:08 Comparador de ViviendasTM Pro Hay otra forma de comprar vivienda GUÍA DE INSTALACIÓN - VERSIÓN PROFESIONAL (pulse sobre la imagen para entrar en la web del IGB Comparador de ViviendasTM

Más detalles

AYUDA CLIENTE WEB HTTP://MADRID.SIGRID.ES. Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente web http://sigrid.madrid.

AYUDA CLIENTE WEB HTTP://MADRID.SIGRID.ES. Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente web http://sigrid.madrid. AYUDA CLIENTE WEB HTTP://MADRID.SIGRID.ES Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente web http://sigrid.madrid.es INDICE 1. Antecedentes... 3 2. Introducción al servidor y visor...

Más detalles

Manual de usuario: abalances V5.0 - Análisis de Balances V 5.0 -

Manual de usuario: abalances V5.0 - Análisis de Balances V 5.0 - Manual de usuario: abalances V5.0 - Análisis de Balances V 5.0 - NewPyme S.L. C. Capitán Dema 3 2º C 03007 Alicante Tel: +34 902 570 697 Fax: +34 965 107 461 Sitios web: http://www.abanfin.com http://www.areadepymes.com

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS Agencia Tributaria CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN... 4 Requisitos mínimos... 4

Más detalles

A technological company

A technological company A technological company - Instop, S.L.U. es desde el año 1997 el proveedor de soluciones globales en el campo de la topografía para todos los profesionales de nuestro país - www.instop.es es el primer

Más detalles

Manual del visor GeoEuskadi 2013 MANUAL DEL VISOR GEOEUSKADI

Manual del visor GeoEuskadi 2013 MANUAL DEL VISOR GEOEUSKADI MANUAL DEL VISOR GEOEUSKADI 2013 DOCUMENTO: Manual del visor GeoEuskadi AÑO FECHA DE EDICIÓN: 2013 PROPIETARIO: Gobierno Vasco. 1 Gobierno Vasco Contenido Barra de herramientas... 5 Zoom inicial... 5 Ampliar

Más detalles

Tècnic Auxiliar en Disseny Industrial - Manual Autocad 2011. Atributos. Un atributo es un objeto que se crea e incluye con una definición de bloque.

Tècnic Auxiliar en Disseny Industrial - Manual Autocad 2011. Atributos. Un atributo es un objeto que se crea e incluye con una definición de bloque. ATRIBUTOS Un atributo es un objeto que se crea e incluye con una definición de bloque. Los atributos pueden almacenar datos como números de serie, nombres de productos, etc. Ejemplos de algunas aplicaciones

Más detalles

CARTOGRAFÍA AMBIENTAL CON MICROSTATION V8

CARTOGRAFÍA AMBIENTAL CON MICROSTATION V8 CARTOGRAFÍA AMBIENTAL CON MICROSTATION V8 OBJETIVOS DEL CURSO -Visualizar, editar, combinar archivos vectoriales (CAD) en formato dgn, dwg, dxf. -Visualizar, georreferenciar archivos de imagen (mapas escaneados,

Más detalles

EDICION DE PRESENTACIONES CON POWERPOINT 2007

EDICION DE PRESENTACIONES CON POWERPOINT 2007 EDICION DE PRESENTACIONES CON POWERPOINT 2007 1. Qué es POWERPOINT? Microsoft Office PowerPoint 2007 es una aplicación que permite la creación de presentaciones gráficas, al estilo de diapositivas que

Más detalles

1 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 2 2 HERRAMIENTAS Y VUELOS DISPONIBLES... 5. 2.1 Panel de capas (vuelos disponibles)... 5. 2.2 Área de visualización...

1 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 2 2 HERRAMIENTAS Y VUELOS DISPONIBLES... 5. 2.1 Panel de capas (vuelos disponibles)... 5. 2.2 Área de visualización... Contenido 1 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 2 2 HERRAMIENTAS Y VUELOS DISPONIBLES... 5 2.1 Panel de capas (vuelos disponibles)... 5 2.2 Área de visualización... 8 2.3 Barra de herramientas... 10 Herramientas

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Grafos. Manual de usuario. Grafos - Manual de usuario

Grafos. Manual de usuario. Grafos - Manual de usuario Grafos Manual de usuario Grafos forma parte de un proyecto de investigación y desarrollo de aplicaciones informáticas de diseño modular orientadas hacia la docencia, investigación y labores profesionales

Más detalles

QUE ES UN GPS (Sistema de Posicionamiento Global)

QUE ES UN GPS (Sistema de Posicionamiento Global) QUE ES UN GPS (Sistema de Posicionamiento Global) Es un sistema de localización geográfica de puntos georreferenciación - sobre la superficie de la tierra basado en posiciones de satélites, con una exactitud

Más detalles

MDT Versión 6.0. Resumen Diferencias con la Versión 5.3. Elija su CAD preferido. Interfaz de Usuario. Instalación. General

MDT Versión 6.0. Resumen Diferencias con la Versión 5.3. Elija su CAD preferido. Interfaz de Usuario. Instalación. General Sumatra, 9 E-29190 Málaga (Spain) www.aplitop.com Tlf: +34 95 2439771 Fax: +34 95 2431371 MDT Versión 6.0 Resumen Diferencias con la Versión 5.3 Elija su CAD preferido MDT6 funciona con una amplia variedad

Más detalles

9/6/2009 SIGRID AYUDA CLIENTE WEB SIGRID. Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente SIGRID

9/6/2009 SIGRID AYUDA CLIENTE WEB SIGRID. Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente SIGRID 9/6/2009 SIGRID AYUDA CLIENTE WEB SIGRID Documento de consulta para resolución de dudas surgidas con el cliente SIGRID Ayuda cliente web SIGRID INDICE INDICE...2 Introdución... 3 Visión general del navegador...

Más detalles

C.F.G.S. DESARROLLO DE APLICACIONES INFORMÁTICAS. MÓDULO: Diseño y realización de servicios de presentación en entornos gráficos.

C.F.G.S. DESARROLLO DE APLICACIONES INFORMÁTICAS. MÓDULO: Diseño y realización de servicios de presentación en entornos gráficos. C.F.G.S. DESARROLLO DE APLICACIONES INFORMÁTICAS MÓDULO: Diseño y realización de servicios de presentación en entornos gráficos Unidad 1 Introducción Visual Basic.NET El objetivo de la unidad es conocer

Más detalles

Modelo Digital del Terreno - V 6.5

Modelo Digital del Terreno - V 6.5 TCP MDT Modelo Digital del Terreno - V 6.5 Versión Estándar Introducción La Versión Estándar es apropiada para la realización de todo tipo de proyectos de levantamientos topográficos, perfiles de terreno,

Más detalles

Versiones Home / Profesional

Versiones Home / Profesional . ConSix Facturación 9.0 Versiones Home / Profesional Manual de Usuario Copyright 2009 http://www.consix.es 1. Introducción a ConSix Facturación 1.1. Qué es ConSix Facturación? ConSix Facturación es una

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Primeros pasos con conceptos básicos

Primeros pasos con conceptos básicos Primeros pasos con conceptos básicos Introducción Tobii Communicator - Primeros pasos con conceptos básicos Válido a partir de la versión 4.6 de Tobii Communicator. Contenido sujeto a cambio sin aviso

Más detalles

MANUAL DE USUARIO: Ide Ura CAD V1.3.0. (Febrero de 2009)

MANUAL DE USUARIO: Ide Ura CAD V1.3.0. (Febrero de 2009) MANUAL DE USUARIO: Ide Ura CAD V1.3.0 (Febrero de 2009) REEVVI IISSI IIÓN 0011 INDICE 1 BIENVENIDO 3 2 REQUISITOS 4 3 INSTALACIÓN 5 4 INTERFAZ PRINCIPAL DEL PROGRAMA 8 5 SOLICITUD DE IMÁGENES DE FONDO

Más detalles

Registro de imágenes ráster

Registro de imágenes ráster Registro de imágenes ráster Las imágenes ráster pueden proporcionar contexto para sus mapas, al darles detalle y definición. Este capítulo examina detalladamente cómo se registran y se trabaja con archivos

Más detalles

Tutorial de edición Web

Tutorial de edición Web Copyright 1995-2012 Esri All rights reserved. Table of Contents Tutorial: Crear una aplicación de edición Web....................... 0 Copyright 1995-2012 Esri. All rights reserved. 2 Tutorial: Crear una

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS Agencia Tributaria Centro de Atención Telefónica Departamento de INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN...4 Requisitos mínimos... 4 Requisitos

Más detalles

1. PERSONALIZAR Y CONFIGURAR E- MAIL

1. PERSONALIZAR Y CONFIGURAR E- MAIL 1. PERSONALIZAR Y CONFIGURAR E- MAIL 1.1 AGREGAR FIRMA ELECTRÓNICA La Firma Electrónica de un e-mail (al igual que la firma de una carta), es la parte final del mismo, se incluye como cierre y despedida

Más detalles

RS4soft. Software de configuración y diagnóstico para el escáner láser de seguridad ROTOSCAN RS4 PARAMETRIZACIÓN SEGURA

RS4soft. Software de configuración y diagnóstico para el escáner láser de seguridad ROTOSCAN RS4 PARAMETRIZACIÓN SEGURA RS4soft Software de configuración y diagnóstico para el escáner láser de seguridad ROTOSCAN RS4 607149-2009/01 Derechos a modificaciones técnicas reservados PARAMETRIZACIÓN SEGURA 2009 Leuze electronic

Más detalles

Descripción del programa. Características. Licencia

Descripción del programa. Características. Licencia Descripción del programa LongoMatch es una herramienta de análisis video de deportes para los entrenadores, para asistirlos en la toma de decisiones del juego y/o entrenamiento. Puede etiquetar los eventos

Más detalles

PLANIFICACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE VUELOS FOTOGRAMÉTRICOS. EL SISTEMA TOPOFLIGHT

PLANIFICACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE VUELOS FOTOGRAMÉTRICOS. EL SISTEMA TOPOFLIGHT PLANIFICACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE VUELOS FOTOGRAMÉTRICOS. EL SISTEMA TOPOFLIGHT BUDMIGER, K. 1 ; DELGADO GARCÍA, J. 2 ; PÉREZ GARCÍA, J. L. 2 ; CARDENAL ESCARCENA, F. J. 2 1 Flotron AG, Ingenieure

Más detalles

Crear visualizaciones y animaciones 3D con 3dem

Crear visualizaciones y animaciones 3D con 3dem Crear visualizaciones y animaciones 3D con 3dem El presente tutorial ha sido creado para la Cátedra Técnicas Espaciales de Análisis Licenciatura en Gestión Ambiental- Universidad CAECE - www.caece.edu.ar/tea

Más detalles

Internet Explorer 5.0

Internet Explorer 5.0 Internet Explorer 5.0 Trucos para la suite de comunicaciones de Microsoft 1 Actualizaciones Es importante tener siempre actualizado el navegador, sea cual sea la versión que se emplee, por lo que conviene

Más detalles

Guías rápidas Leica Geosystems Trabajando con Leica Geo Office 6.0. Junio 2008

Guías rápidas Leica Geosystems Trabajando con Leica Geo Office 6.0. Junio 2008 Guías rápidas Leica Geosystems Trabajando con Leica Geo Office 6.0 Junio 2008 1. Instalación...... 3 1.1 Instalación de LGO 6.0... 3 1.2 Elementos Adicionales... 3 2. Configuración general......... 4 2.1

Más detalles

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web)

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) 1 ÍNDICE 1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA... 4 1.1 PASOS PREVIOS... 4 1.2 INSTALACIÓN... 4 1.3 CONFIGURACIÓN DEL ACCESO... 5 1.3.1

Más detalles

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos.

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik Sense Cloud Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik, QlikTech,

Más detalles

bla bla Documentos Guía del usuario

bla bla Documentos Guía del usuario bla bla Documentos Guía del usuario Documentos Documentos: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 25. Febrero 2015 Version 7.6.2 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual

Más detalles

Oficina técnica. Autocad avanzado: dibujo en tres dimensiones. Belén Monercillo Delgado

Oficina técnica. Autocad avanzado: dibujo en tres dimensiones. Belén Monercillo Delgado Oficina técnica Autocad avanzado: dibujo en tres dimensiones Belén Monercillo Delgado 1ª edición: mayo 2010 Belén Monercillo Delgado Fundación Laboral de la Construcción Tornapunta Ediciones, S.L.U. ESPAÑA

Más detalles

Práctica 1 Introducción general al SPRING

Práctica 1 Introducción general al SPRING Práctica 1 Introducción general al SPRING A continuación mostramos los diferentes puntos en que se divide esta práctica de introducción: 1. Presentación del sistema 2. Base de datos del SPRING 3. Esquema

Más detalles

Archivos y Carpetas. Archivos y Carpetas

Archivos y Carpetas. Archivos y Carpetas Archivos y Carpetas Archivos y Carpetas Explorar la PC Trabajar con archivos y carpetas: crear, cambiar el nombre, mover, copiar, pegar, eliminar y restaurar Buscar archivos y carpetas Papelera de reciclaje

Más detalles

Sophos Control Center Ayuda

Sophos Control Center Ayuda Sophos Control Center Ayuda Versión: 4.1 Edición: marzo de 2010 Contenido 1 Acerca de Sophos Control Center...3 2 Introducción a Sophos Control Center...4 3 Comprobar que la red se encuentra protegida...8

Más detalles

Curso INAP: Fundamentos y aplicaciones de los Sistemas de Posicionamiento (GPS)

Curso INAP: Fundamentos y aplicaciones de los Sistemas de Posicionamiento (GPS) Curso INAP: Fundamentos y aplicaciones de los Sistemas de Posicionamiento (GPS) 5. Prácticas en ordenador (GPS) Esta obra se ofrece bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento- NoComercial-SinObraDerivada

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS Agencia Tributaria CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN... 4 Requisitos mínimos... 4

Más detalles

Acercándose a Flash. Capítulo. 1.1 Por qué Flash?

Acercándose a Flash. Capítulo. 1.1 Por qué Flash? Capítulo 1 Acercándose a Flash 1.1 Por qué Flash? F lash se ha convertido en un clásico para el diseño de páginas web y de presentaciones multimedia interactivas. Las características más destacadas de

Más detalles

SERVICE DEFINITION MANUAL DEL ADMINISTRADOR

SERVICE DEFINITION MANUAL DEL ADMINISTRADOR SERVICE DEFINITION MANUAL DEL ADMINISTRADOR Versión de producto: 1.5 Última revisión: 11-11-2008 2008 Carabela Consulting, S.L. Este documento contiene información confidencial. Página 1 de 18 ÍNDICE 1.

Más detalles

PECO-GRAPH Manual de Usuario

PECO-GRAPH Manual de Usuario ESPAÑOL PECO-GRAPH Manual de Usuario Software para la gestión gráfica de datos de conteo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...3 2 INSTALACIÓN...4 2.1 REQUISITOS...4 2.2 INSTALACIÓN Y EJECUCIÓN...4 3 FUNCIONALIDAD Y

Más detalles

Manual de generación de rutas con el software Google Earth

Manual de generación de rutas con el software Google Earth Manual de generación de rutas con el software Google Earth Información básica de Google Earth El siguiente diagrama describe algunas de las funciones disponibles en la ventana principal de Google Earth:

Más detalles

SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS

SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS Aviso de marcas SMART Ink, SMART Meeting Pro, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas

Más detalles

Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos.

Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos. Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos. Operaciones con páginas y herramientas de diseño CorelDRAW

Más detalles

Guía de usuario de CIMCO PDM

Guía de usuario de CIMCO PDM Guía de usuario de CIMCO PDM 1 2 Información de la licencia La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de CIMCO Integration. El software

Más detalles

Navegar por Windows 8. capítulo 05

Navegar por Windows 8. capítulo 05 Navegar por capítulo 05 Navegar por navegar presenta novedades en cuanto a la navegación. Podríamos separar la navegación en dos tipos, la navegación a través del explorador y por lo tanto por el escritorio,

Más detalles

PLAN GEODE DE CARTOGRAFÍA GEOLÓGICA CONTINUA

PLAN GEODE DE CARTOGRAFÍA GEOLÓGICA CONTINUA PLAN GEODE DE CARTOGRAFÍA GEOLÓGICA CONTINUA PROCEDIMIENTO DE DESCARGA Y TRAZADO DE MAPAS TOPOGRÁFICOS TOPO_MAPS V: 1.0 03/2008 TOPO_MAPS Página 1 de 18 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. DESCARGA DE INFORMACIÓN

Más detalles

Versiones Home / Advance

Versiones Home / Advance . ConSix Gestión Abogados Versiones Home / Advance Manual de Usuario Copyright 2013 http://www.consix.es 1. Introducción a ConSix Gestión 1.1. Qué es ConSix Gestión? ConSix Gestión es una potente herramienta

Más detalles

Versiones Home / Advance

Versiones Home / Advance . ConSix Gestión Asesorías Versiones Home / Advance Manual de Usuario Copyright 2013 http://www.consix.es 1. Introducción a ConSix Gestión 1.1. Qué es ConSix Gestión? ConSix Gestión es una potente herramienta

Más detalles

Páginas web ::: Documentos PDF en la web Diseño de materiales multimedia. Web 2.0. 1.11 Documentos PDF en la web

Páginas web ::: Documentos PDF en la web Diseño de materiales multimedia. Web 2.0. 1.11 Documentos PDF en la web 84 1.11 Documentos PDF en la web 85 1.11 Documentos PDF en la web 1.11.1 Introducción En un sitio web es frecuente poner a disposición de los usuarios documentos en formato PDF para la consulta de información.

Más detalles

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08 Uso de MioNet 1 Aviso de copyright No se permite la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación ni traducción a ningún idioma ni lenguaje de computación, en ninguna

Más detalles

Objetivo: Que el alumno(a) entienda, comprenda y maneje el programa (Flash )

Objetivo: Que el alumno(a) entienda, comprenda y maneje el programa (Flash ) INFORMÁTICA (Flash) Objetivo: Que el alumno(a) entienda, comprenda y maneje el programa (Flash ) Desarrollo o proceso: Realizar equipos para el análisis y entendimiento del vocabulario con respecto a los

Más detalles

CAPÍTULO 3: ANÁLISIS, INFORMES Y OBJETIVOS

CAPÍTULO 3: ANÁLISIS, INFORMES Y OBJETIVOS Capítulo 3: Análisis, informes y objetivos CAPÍTULO 3: ANÁLISIS, INFORMES Y OBJETIVOS Objetivos Introducción Los objetivos son: Usar listas, vistas y gráficos para comprender la información importante

Más detalles

Powerpoint es un programa incluido en la suite de Microsoft Office, que nos ofrece la posibilidad de crear presentaciones profesionales.

Powerpoint es un programa incluido en la suite de Microsoft Office, que nos ofrece la posibilidad de crear presentaciones profesionales. Qué es Powerpoint 2010? Powerpoint es un programa incluido en la suite de Microsoft Office, que nos ofrece la posibilidad de crear presentaciones profesionales. El entorno de trabajo En la siguiente imagen

Más detalles

Guía de usuario: ebancarios C43 Importador de extractos bancarios C43 AEB con conciliación Multientidad & Multicuenta -

Guía de usuario: ebancarios C43 Importador de extractos bancarios C43 AEB con conciliación Multientidad & Multicuenta - Guía de usuario: ebancarios C43 Importador de extractos bancarios C43 AEB con conciliación Multientidad & Multicuenta - NewPyme S.L. C. Capitán Dema 3 2º C 03007 Alicante Tel: +34 965 106 380 Fax: +34

Más detalles

Jornadas de INCLUSION DIGITAL. a través de las TIC ORGANIZAN: CAPACITA: CLAEH

Jornadas de INCLUSION DIGITAL. a través de las TIC ORGANIZAN: CAPACITA: CLAEH Jornadas de INCLUSION DIGITAL a través de las TIC ORGANIZAN: CAPACITA: CLAEH Con Google Docs puedes crear, compartir y editar documentos online con facilidad. A continuación te indicamos algunas acciones

Más detalles

Contenido. Introducción. Capítulo 1 Los documentos

Contenido. Introducción. Capítulo 1 Los documentos Contenido Introducción A. Presentación de AutoCAD 2008... 21 1. Aplicaciones...21 2. Configuración....22 3. Descripción general....22 4. Interfaz gráfico....23 5. Compatibilidad....24 B. La pantalla AutoCAD

Más detalles

CELLICA BASE DE DATOS PARA IPHONE GUÍA DEL USUARIO

CELLICA BASE DE DATOS PARA IPHONE GUÍA DEL USUARIO CELLICA BASE DE DATOS PARA IPHONE GUÍA DEL USUARIO Versión del producto: 4.8 Contenido 1 Introducción 6 1.1 Cuenta con 6 2 Utilizando la base de datos Cellica en el escritorio 7 2.1 Perfil Manager 7 2.1.1

Más detalles

Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes

Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes Campus Telematika 1 0. Índice 1. Requisitos y recomendaciones... 3 2. Manejo de la aplicación... 3 2.1. Asistente... 3 2.2.

Más detalles

José Fontelles. Jfontelles@agoratele.com CONVERSIÓN A PDF. Configuraciones. Conversiones convencionales a pdf. Conversiones rápidas

José Fontelles. Jfontelles@agoratele.com CONVERSIÓN A PDF. Configuraciones. Conversiones convencionales a pdf. Conversiones rápidas CONVERSIÓN A PDF 010109 Acro bat 7 8 9 Configuraciones Conversiones convencionales a pdf Conversiones rápidas Impresión de archivos pdf José Fontelles Jfontelles@agoratele.com Índices y nomenclatura 1.

Más detalles

HYDRAVISION Guía del usuario

HYDRAVISION Guía del usuario HYDRAVISION Guía del usuario P/N 137-40339-30 Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Reservados todos los derechos. ATI y todos los nombres de los productos de ATI y sus características son marcas comerciales

Más detalles

Manual de gestión de contenidos web en entorno Drupal. Versión sitio maestro para servicios 1.0

Manual de gestión de contenidos web en entorno Drupal. Versión sitio maestro para servicios 1.0 Manual de gestión de contenidos web en entorno Drupal Versión sitio maestro para servicios 1.0 Contenido Gestión de contenidos... 5 Crear contenidos... 5 Tipos de contenido... 5 Página básica o basic

Más detalles

Manual TeamViewer Manager 6.0

Manual TeamViewer Manager 6.0 Manual TeamViewer Manager 6.0 Revision TeamViewer 6.0-954 Índice 1 Resumen... 2 1.1 Acerca de TeamViewer Manager... 2 1.2 Acerca de este manual... 2 2 Instalación y arranque inicial... 3 2.1 Instalación...

Más detalles

Conociendo ILWIS. 1.- Ventana principal. Objetivo Conocer las características generales del software ILWIS.

Conociendo ILWIS. 1.- Ventana principal. Objetivo Conocer las características generales del software ILWIS. Conociendo ILWIS Introducción ILWIS o Sistema de Información Integral de Tierra y Agua (Integrated Land and Water Information System en inglés) es un Sistema de Información Geográfica (SIG) y software

Más detalles

Visor OGC de la Red de Información Ambiental de Andalucía

Visor OGC de la Red de Información Ambiental de Andalucía Visor OGC de la Red de Información Ambiental de Andalucía Visualizador OGC de la Red de Información Ambiental de Andalucía Página 1 de 13 1. INTRODUCCIÓN Este manual describe el funcionamiento del Visor

Más detalles

3Globe Premium MANUAL DEL ADMINISTRADOR Versión 2.5 Noviembre 2013

3Globe Premium MANUAL DEL ADMINISTRADOR Versión 2.5 Noviembre 2013 3Globe Premium MANUAL DEL ADMINISTRADOR Versión 2.5 Noviembre 2013 Versión 2.5 Noviembre 2013 Sumario 1.- Proceso de activación en Vodafone Business Place 2.- Alta y baja de usuarios 3.- Posición 4.- Histórico

Más detalles

Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010

Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010 Utilería de ayuda Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010 Presentación del Software El software registrador de datos es un programa que recolecta datos del registrador

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SOFTWARE PRETIMBRADO FEDERACION COLOMBIANA DE GOLF

MANUAL DE USUARIO SOFTWARE PRETIMBRADO FEDERACION COLOMBIANA DE GOLF MANUAL DE USUARIO SOFTWARE PRETIMBRADO FEDERACION COLOMBIANA DE GOLF Federación Colombiana de Golf Página 1 Índice INTRODUCCION. PAG 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... PAG 4 CARACTERÍSTICAS DEL APLICATIVO...

Más detalles

Trimble Business Center V2.xx

Trimble Business Center V2.xx Trimble Business Center V2.xx Introducción Trimble Business Center (TBC) es un potente software de procesamiento de vectores y ajuste de redes GNSS. En la presente guía se desarrollarán en forma sintética

Más detalles

Tutorial de creación de servicios de geoprocesamiento

Tutorial de creación de servicios de geoprocesamiento Tutorial de creación de servicios de geoprocesamiento Copyright 1995-2012 Esri All rights reserved. Table of Contents Guía para los ejemplos de servicio de geoprocesamiento.................. 3 Servicio

Más detalles

Condiciones para poder manipular video

Condiciones para poder manipular video Presentación En este manual se encuentran los procedimientos básicos para modificar y adaptar imagen fija y en movimiento; a fin de aprovechar las posibilidades didácticas de las tecnologías que hay en

Más detalles

Draw. Dibujo vectorial

Draw. Dibujo vectorial Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Draw. Dibujo vectorial Profundización Introducción Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y de Formación del Profesorado 2012 Draw. Open Office Inicio Objetivos

Más detalles

ESPAÑOL. Tableta Digital. Manual del Usuario. Windows 2000 / XP / Vista

ESPAÑOL. Tableta Digital. Manual del Usuario. Windows 2000 / XP / Vista Tableta Digital Manual del Usuario Windows 2000 / XP / Vista 1 I. Información General 1. Vista General Bienvenido al mundo de las tabletas digitales! Puede descubrir qué fácil es controlar su ordenador

Más detalles

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos.

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik, QlikTech,

Más detalles

HSS-TLD. Software para sistemas TLD Panasonic Manual de Operación Ver. 1.0.0 Rev. 16/07/2009

HSS-TLD. Software para sistemas TLD Panasonic Manual de Operación Ver. 1.0.0 Rev. 16/07/2009 HSS-TLD Software para sistemas TLD Panasonic Manual de Operación Ver. 1.0.0 Rev. 16/07/2009 Helgeson Scientific Services, S.A. Avda. Cámara de la Industria,18 Polígono Industrial 1-28938 Móstoles (Madrid)

Más detalles

Database Manager Manual del usuario DMAN-ES-01/09/10

Database Manager Manual del usuario DMAN-ES-01/09/10 Database Manager Manual del usuario DMAN-ES-01/09/10 La información que contiene este manual no tiene carácter contractual y puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. La aplicación a la que se hace

Más detalles

8 de mayo de 2008. www.cartomur.com

8 de mayo de 2008. www.cartomur.com Guia de Usuario Visor Cartomur 8 de mayo de 2008 www.cartomur.com Guía de usuario 2 Índice 1.- Introducción... 3 2.- Visión general del navegador... 3 3.- Barra de herramientas... 4 4.- Panel de opciones...

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Introducción 5. Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Introducción 5. Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6 Parallels Panel Contenidos Prólogo 3 Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4 Introducción 5 Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6 Creación de un sitio web 8 Edición de un sitio web

Más detalles

Outlook Connector Manual

Outlook Connector Manual GFI MailArchiver para Exchange Outlook Connector Manual Por GFI Software http://www.gfi.com Correo electrónico: info@gfi.com La información del presente documento está sujeta a cambio sin aviso. Las empresas,

Más detalles

Atlas de la Edificación Residencial en España. Manual de Ayuda y Guía Práctica. (Edición de Enero de 2013) Ministerio de Fomento

Atlas de la Edificación Residencial en España. Manual de Ayuda y Guía Práctica. (Edición de Enero de 2013) Ministerio de Fomento Atlas de la Edificación Residencial en España Manual de Ayuda y Guía Práctica (Edición de Enero de 2013) Ministerio de Fomento INDICE: 1.- QUÉ ES EL ATLAS DE LA EDIFICACIÓN RESIDENCIAL EN ESPAÑA? 2.- QUÉ

Más detalles

Vistas y Capas cartográficas en gvsig. [gvsig Starty] Curso de Introducción a gvsig

Vistas y Capas cartográficas en gvsig. [gvsig Starty] Curso de Introducción a gvsig Vistas y Capas cartográficas en gvsig 1 El documento Vista en gvsig Creación de nueva Vista Propiedades de la Vista 2 El Sistema de Referencia La propiedad más importante de la Vista 3 Elementos de la

Más detalles

Guía para la utilización de la base de datos en CD

Guía para la utilización de la base de datos en CD Guía para la utilización de la base de datos en CD (versión Windows) REQUISITOS DEL SISTEMA Windows 95 o superior. Navegadores: Explorer 4.0 o superior, o Firefox 2.0 o superior. Para visualizar los apartados

Más detalles

ESCUELA SUPERIOR DE INFORMATICA Prácticas de Estadística UNA SESIÓN EN SPSS

ESCUELA SUPERIOR DE INFORMATICA Prácticas de Estadística UNA SESIÓN EN SPSS UNA SESIÓN EN SPSS INTRODUCCIÓN. SPSS (Statistical Product and Service Solutions) es un paquete estadístico orientado, en principio, al ámbito de aplicación de las Ciencias sociales, es uno de las herramientas

Más detalles

Imágenes y gráficos. 1 Introducción

Imágenes y gráficos. 1 Introducción Imágenes y gráficos 1 Introducción Hoy en día un documento para que sea considerado como un buen documento debe incluir, siempre que sea necesario, gráficos o imágenes, sobre todo si se va a distribuir

Más detalles

EMC Retrospect Express para Windows Guía breve

EMC Retrospect Express para Windows Guía breve EMC Retrospect Express para Windows Guía breve BIENVENIDO Bienvenido a EMC Retrospect Express, la rápida y sencilla herramienta para realizar copias de seguridad en CD/DVD, disco duro y unidades de disco

Más detalles