Accionamientos a distancia

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Accionamientos a distancia"

Transcripción

1 Accionamientos a distancia Opciones de control VELUX Accionamiento manual VELUX Accionamiento eléctricovelux Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Vista del conjunto de productos

2 Opciones de control VELUX Las ventanas de tejado VELUX y los productos de decoración y protección solar se pueden accionar a distancia mediante accionamientos manuales o por control remoto. Accionamiento manual Accionamiento mediante varilla Para ventanas de tejado inaccesibles. VELUX ofrece una varilla fija (80 cm) o una varilla telescópica ( cm) con la posibilidad de una varilla de extensión (100 cm). Las varillas también se pueden utilizar para accionar cortinas. Accionamiento por control remoto Accionamientos eléctricos Permiten accionar el movimiento de ventanas, persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. El motor de las ventanas y persianas funcionará mediante energía eléctrica. Accionamiento mediante cordón Para accionar ventanas inaccesibles VELUX dispone de cordones de 5 m de caída. También existen cordones para accionar estores, la cortina de oscurecimiento, la cortina plisada. Accionamientos solares Permiten accionar el movimiento de persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. El motor de las persianas y cortinas funcionará mediante la transformación de la energía solar en eléctrica. Accionamiento eléctrico con pilas Permiten accionar el movimiento de cortinas mediante el mando a distancia por infrarojos. El motor de las cortinas funcionará mediante la energía eléctrica de las pilas.

3 Accionamiento manual Accionamiento manual de ventanas, persianas y cortinas VELUX Aplicación Para las ventanas de tejado GGL y GGU, y para las celosías venecianas (PAL, PAU), las cortinas plisadas (HL, PL, HU), las cortinas de oscurecimiento (DKL, DKU), y las cortinas de resorte (RHL) el accionamiento manual mediante cordón o varilla es opcional (ver la tabla adjunta). La persiana manual VELUX se suministra con una manivela de 80 cm (ZCZ 171). Si la ventana está situada más alta, se puede suministrar una manivela más larga (hasta 3 m desde el suelo hasta lo alto de la ventana). Opciones de accionamiento manual Unidad de control Producto Ventana de tejado GGL/GGU Persianas (SCL) Cordón ZAZ 010 Varilla (dependiendo de la longitud) ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 ( cm) ZCT 100 (100 cm) ZCZ 176 (140 cm) ZCZ 177 (170 cm) Adaptador Accionamiento La varilla de control VELUX puede accionar ventanas de tejado y cortinas, cuya parte superior esté a menos de 4 m del suelo. Para ventanas de tejado y cortinas situadas entre 4 m y 6 m sobre el suelo, se debería considerar el accionamiento a distancia. Por encima de esta altura se recomienda el accionamiento eléctrico de las ventanas y elementos de decoración. Cortinas de oscurecimiento Cortinas plisadas Estores RHL Celosías venecianas ZAZ 081 ZAZ 081 ZAZ 040 ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 ( cm) ZCT 100 (100 cm) ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 ( cm) ZCT 100 (100 cm) ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 ( cm) ZCT 100 (100 cm) ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 ( cm) ZCT 100 (100 cm) ZOZ 085 ZOZ 085 ZOZ 040 acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

4 Accionamiento por control remoto Accionamientos eléctricos con pilas. Permiten accionar a distancia el movimiento de cortinas mediante el mando a distancia por infrarrojos, con un alcance de 10 m. El motor de las cortinas funcionará mediante la energía eléctrica de las pilas. (4 pilas alcalinas tamaño D alojadas en la barra de accionamiento y 2 pilas alcalinas tamaño AAA para el mando a distancia). Está disponible para el accionamiento de: - Cortinas de oscurecimiento DGL - Estores RGL Se trata de productos indicados para la rehabilitación o reforma en las que no se desea realizar ninguna conducción eléctrica (roza, tubo corrugado de autoprotección, etc) hasta la ventana. Accionamientos solares Permiten accionar a distancia el movimiento de persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. (868 Mhz, alcance de 30 m en el interior de edificios) El motor de las persianas y cortinas funcionará mediante la transformación de la energía solar (captada por la célula fotovoltaica dispuesta para las persianas en la parte exterior del tambor, y para las cortinas en la barra de accionamiento) en energía electrica. Está disponible para el accionamiento de: - Persianas exteriores SSL - Cortinas de oscurecimiento DSL - Estores RSL. Se trata de productos indicados para la rehabilitación o reforma en las que no se desea realizar ninguna conducción eléctrica (roza, tubo corrugado de autoprotección, etc) hasta la ventana. io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando acreditaciones SO 9002 e SO E D E D Accionamientos eléctricos. Permiten accionar a distancia el movimiento de ventanas, persianas y cortinas mediante un único mando a distancia por radiofrecuencia (868 Mhz, alcance de 30 m en el interior de edificios). El motor de las ventanas, persianas y cortinas funcionará mediante energía eléctrica. Está disponible para el accionamiento de: - Ventanas giratorias eléctricas GGL NTEGRA, GGU NTEGRA. - Ventanas giratorias manuales GGL/GGU con kit de conversión eléctrica KMX 100 motor de ventana KMG 1OO + unidad de control individual KUX Ventanas proyectantes manuales GHL/GPL con kit de conversión eléctrica KMX Persianas exteriores eléctricas SML en ventanas eléctricas NTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX Cortinas de oscurecimiento eléctricas DML en ventanas eléctricas NTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX Cortinas plisadas eléctricas ML en ventanas eléctricas NTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX Estores eléctricos RML en ventanas eléctricas NTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX Celosías venecianas eléctricas PML en ventanas eléctricas NTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100.

5 Kit de conversión eléctrico VELUX KMX 100 Kit para conversión de ventanas VELUX de accionamiento manual GGL y GGU, en ventanas de accionamiento eléctrico, con las mismas funcionalidades de la ventana NTEGRA. El kit de conversión consta de : - Motor de cadena para ventana - Mando a distancia por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada - Sensor de lluvia - Unidad de control con cable de 1.2 m para conexión a corriente y enchufe. - Cable de 24 V (8 m, 2 hilos 0,75 mm 2 ) para conexión del motor de la ventana con la unidad de control. uncionamiento El kit de conversión eléctrico permite tanto el funcionamiento manual como el eléctrico de la ventana. Permite la posterior instalación de elementos de decoración y protección solar de accionamiento eléctrico, así como del módulo de iluminación KRA 100. El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 20 cm, en un tiempo estimado de 35 segundos y posibilita el accionamiento manual de la ventana, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos eléctricos VELUX. La pantalla indica la posición del motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones. nstalación El motor de la ventana se instala detrás de la aleta de ventilación de la ventana, y la unidad de control debe instalarse en algún sitio accesible. El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Motor: Cadena de acero inoxidable y carcasa de PBT con fibra de vidrio, con un peso de 600 gr. Mando a distancia: ABS, acabado blanco y gris metalizado; de dimensiones 42 x 28 x 200 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 170 gr. Unidad de control: material plástico PC, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 85 x 183 x 70 mm (alto, ancho, fondo). Consumo eléctrico Motor : uncionamiento a 230/240 V AC 50 Hz / 40 VA Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA (1.5 V) io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando Compatibilidad Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GGL y GGU. (Producto especial para los tamaños M27 y P25) Compatible con productos marcados io- Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar. Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

6 Kit de conversión eléctrico VELUX KMX 200 Kit para conversión de ventanas VELUX de accionamiento manual proyectante GHL y GPL, en ventanas de accionamiento eléctrico. El kit de conversión consta de : - Motor de cadena para ventana - Mando a distancia por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada - Sensor de lluvia - Caja de conexiones - Cable de red de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente. - Manilla de accionamiento manual de la ventana. uncionamiento El kit de conversión eléctrico permite tanto el funcionamiento manual como el eléctrico de la ventana. Posibilita la posterior instalación de elementos de decoración y protección solar de accionamiento eléctrico, así como del módulo de iluminación KRA 100. El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 15 cm y permite el accionamiento manual de la ventana, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos eléctricos VELUX. La pantalla indica la posición del motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones. nstalación El motor de la ventana se instala en la parte inferior del marco de la ventana y se conecta directamente a la red eléctrica. La caja de conexión para el sensor de lluvia y para la instalación de futuros complementos eléctricos de decoración y protección solar se sitúa oculto en la parte superior del marco. La manilla de la ventana se sustituye fácilmente por la incluida en el kit. El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Motor de ventana: Carcasa de PPS y ASA gris metalizada, y cadena de acero inoxidable, de dimensiones 456 x 30 x 50 mm, con un peso de 2,5 Kg. Mando a distancia: ABS, acabado blanco y gris metalizado; de dimensiones 42 x 28 x 200 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 170 gr. Consumo eléctrico Motor : uncionamiento a 230/240 V io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando AC 50 Hz / VA Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA (1.5 V) Compatibilidad Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GHL y GPL. Compatible con productos marcados io- Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar. Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

7 Unidad de control individual VELUX KUX 100 La unidad de control individual VELUX KUX 100, permite el accionamiento a distancia de un producto eléctrico instalado en las ventanas VELUX. Consta de los siguientes componentes: - Unidad de control con cable de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente. - Mando a distancia unidireccional por radiofrecuencia (incluye pilas). - Soporte de fijación a pared del mando a distancia. - Cable de 8 m (2 x 0,75 mm 2 ) para conexión de un producto eléctrico. uncionamiento El mando a distancia unidireccional permite la apertura y cierre, total o en cualquier posición, de un producto eléctrico de decoración y protección solar conectado a la misma. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite a 868 Mhz y tiene un alcance de unos 30 m en el interior de los edificios. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. El mando a distancia unidireccional puede accionar simultáneamente varios productos eléctricos del mismo tipo. Su funcionamiento sobre un producto es compatible con el funcionamiento sobre el mismo producto del mando a distancia bidireccional KLR 100. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Unidad de control: Material plástico PC, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 85 x 183 x 70 mm (alto, ancho, fondo) y peso 1,25 kg. Mando a distancia: Material plástico ABS, acabado blanco (NCS S N), de dimensiones 130 x 16 x 34 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 50 gr. Consumo eléctrico Motor: uncionamiento a 230/240 V AC 50 Hz / 40 VA Mando a distancia: 2 pilas alcalinas AA (1.5 V) io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. nstalación Una vez fijada la unidad de control a la pared, se conectará esta con el motor mediante el cable incluido al efecto. La unidad de control individual debe conectarse a la corriente eléctrica de 230 V AC. Se recomienda no instalar la unidad de control en cuartos húmedos. Compatibilidad Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar. Compatible con productos marcados io- No compatible con el kit de iluminación KRA 100. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

8 Motor de ventana VELUX KMG 100 Motor para accionamiento eléctrico de ventanas VELUX de accionamiento manual modelos GGL y GGU. Consta de los siguientes componentes: - Motor de cadena para ventana - Sensor de lluvia - Caja de conexiones - Elementos de fijación uncionamiento El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 20 cm, en un tiempo estimado de 35 segundos y posibilita el accionamiento manual de la ventana mediante la barra de maniobra, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. Si la ventana se abre manualmente el sensor de lluvia no puede activar su cierre automático. nstalación El motor de cadena se instalará en la parte superior del marco de la ventana, tanto en las ventanas manuales VELUX ya instaladas como durante la instalación de las mismas. Para el control de su funcionamiento debe instalarse junto con la unidad de control eléctrico KUX 100. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Motor: Cadena de acero inoxidable y carcasa de PBT con fibra de vidrio, acabado negro (NCS S 9000-N), con un peso de 600 gr. Consumo eléctrico Motor : 1,6 A, 24 V DC Compatibilidad Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GGL y GGU. (Producto especial para los tamaños M27 y P25) Compatible con productos marcados io- Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

9 Mando a distancia bidireccional VELUX KLR 100 Mando a distancia para ventanas eléctricas VELUX GGL NTEGRA y GGU NTEGRA, o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Consta de los siguientes componentes: - Mando a distancia bidireccional por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada (3 pilas alcalinas AA incluidas) - Soporte de fijación a pared del mando a distancia. uncionamiento El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana y los elementos de decoración y protección solar VELUX. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz, con un alcance dentro de los edificios de unos 30 metros (variable según los materiales de la edificación). Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos eléctricos VELUX. La pantalla informativa retroiluminada facilita su uso de forma sencilla e intuitiva, indica la posición del motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones. El funcionamiento temporizado activa los productos una vez transcurrido el periodo de tiempo predeterminado; por ejemplo cierra la ventana después de estar abierta 15 minutos para ventilación de la habitación. nstalación El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. El registro de productos en el mando se realiza de forma automática después de colocar las pilas en el mando a distancia y de conectar a la corriente la/s ventanas/s con lo/s correspondiente/s producto/s eléctrico/s. Encontrará información más detallada sobre uso y configuración en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Mando a distancia: Material plástico ABS, acabado blanco (NCS S 1000-N) y gris metalizado (Pantone 877C); de dimensiones 180 x 34 x 27 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 100 gr. io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando Consumo eléctrico Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA(1.5 V) Compatibilidad Compatible con productos marcados io- Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

10 Kit de iluminación eléctrica VELUX KRA 100 Kit de iluminación eléctrica VELUX KRA 100 para ventanas eléctricas VELUX GGL NTEGRA o GGU NTEGRA o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Consta de los siguientes componentes: - 2 Luminarias halógenas orientables para empotrar (incluye focos 12 V- 10W) - Regulador de intensidad con cable - Elementos de fijación uncionamiento Proporciona una agradable iluminación eléctrica complementaria, con intensidad regulable mediante el mando a distancia bidireccional incluido en la ventana eléctrica NTEGRA o el kit de conversión eléctrico KMX 100 o KMX 200. Los focos halógenos pueden orientarse, ampliando de este modo los efectos de la iluminación artificial. nstalación Las dos luminarias y el regulador de intensidad se instalarán empotradas en el dintel de la ventana, o en caso de falta de espacio, lo más próximas a la misma. Los cables de las luminarias se conectan al regulador y este a su vez se conectará a caja de conexiones de la ventana situado en la esquina superior derecha del marco de la ventana. Se recomienda la instalación del kit de iluminación de manera simultánea a la ventana, y preferiblemente antes de la instalación del recercado o acabado interior de la ventana. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Luminarias halógenas: Marco embellecedor de aluminio anodinado, de 80 mm de diámetro y 32 mm de profundidad y 90 gramos de peso. Regulador de intensidad: Con dimensiones exteriores (122 x 42 x 27 mm) (largo x ancho x espesor) y peso 130 grs. Consumo eléctrico ocos halógenos: 2 x 10 W Compatibilidad Compatible con ventanas eléctricas VELUX GGL NTEGRA o GGU NTE- GRA o ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Compatible con productos marcados io- Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

11 Batería de seguridad VELUX KLB 100 Batería de seguridad VELUX KLB 100, para ventanas eléctricas VELUX GGL NTEGRA o GGU NTEGRA o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. El producto consta de los siguientes componentes: - Batería de seguridad - Cable de 8 m (2 x 0,75 mm 2, 24 V) io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando uncionamiento La batería de seguridad permite el accionamiento de ventanas, persianas y cortinas en caso de fallo del suministro eléctrico; así mismo permite mantener la posición predeterminada de los productos eléctricos, de forma que no se perciba el fallo de suministro. ncluye piloto indicador del estado de carga de la batería. Al alcanzar el nivel mínimo, la batería de seguridad de forma automática cierra las ventanas y abre las persianas y cortinas. En ambos casos el sensor de lluvia permanece en funcionamiento. Las luces del kit de iluminación KRA 100 no son alimentadas por la batería de seguridad KLB 100, por lo que en caso de fallo del suministro eléctrico las luces se apagarán. Para cada sistema de control eléctrico, kit de conversión eléctrica o ventana eléctrica NTEGRA, será necesaria una batería de seguridad. nstalación Para su funcionamiento la batería de seguridad se conectará a la caja de conexiones de la ventana eléctrica NTEGRA y del kit KMX 200; así como a la unidad de control eléctrico de los siguientes productos: KMX 100 o KUX 100, mediante el cable de 24 V incluido al efecto. Su instalación se realizará fijada a pared y en una ubicación registrable. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Carcasa de plástico resistente, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 140 x 140 x 43 mm (alto, ancho, fondo) y 400 gr. de peso. Consumo eléctrico 24 V d.c. de la ventana eléctrica NTE- GRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Recarga automática de la batería a través de la ventana eléctrica NTE- GRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Compatibilidad Compatible con los nuevos productos eléctricos VELUX marcados io-homecontrol Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

12 nterface VELUX KL 100 nterface de VELUX KL 100 para conexión de productos eléctricos iohomecontrol a centrales domóticas no compatibles. El producto consta de los siguientes componentes: - nterface con entrada libre de potencial (contacto seco) y salida io-homecontrol - Cable de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente. io- proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io- se comunican entre sí, mejorando uncionamiento La interface activa el movimiento de un producto o grupo de productos iohomecontrol mediante tecnología de radiofrecuencia (868 Mhz), con un alcance dentro de los edificios de unos 30 metros (variable según los materiales de la edificación). Permite establecer la posición de apertura y cierre en un rango de intervalos del 10%, desde completamente abierto a completamente cerrado. El automatismo externo (por ejemplo termostato, temporizador, sensor de viento, sistemas BMS (gestión integrada del edificio) o un sencillo interruptor de pared) se conectará a la entrada libre de potencial. Serán necesarias tantas interfaces como automatismos. Las diferentes interfaces pueden clasificarse por prioridades, de forma que la de mayor prioridad podría inhibir el funcionamiento de determinados movimientos de otras interface con menor prioridad. Se puede interrumpir el funcionamiento de la interface desconectando la corriente eléctrica. nstalación Su instalación se realizará fijada a pared y en una ubicación registrable. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados Carcasa de plástico resistente, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 140 x 140 x 43 mm (alto, ancho, fondo), con un peso de 400 gramos. Consumo eléctrico 24 V d.c. de la ventana eléctrica NTE- GRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Recarga automática de la batería a través de la ventana eléctrica NTE- GRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Compatibilidad Compatible con los nuevos productos eléctricos marcados io- Marcado CE El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

13 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 El sistema VELUX de control de humos y calor SV-21, permite el cumplimiento de la recientemente aprobada Directiva europea para la Normalización del Diseño, Construcción, Ensayos y Certificación, del material que debe ser utilizado en instalaciones contra incendios. Los nuevos productos VELUX para el control de humos y calor disponen del marcado CE, lo que garantiza su conformidad con dicha normativa UNE- EN Solución flexible y eficaz, adecuada tanto para la ventilación de una escalera como para grandes proyectos de ventilación. Un solo sistema incluye todos los componentes necesarios, facilitando de este modo la especificación de sistema de control de humos y calor. uncionamiento sistema de control de humos Cuando alguno de los sensores detecta la presencia de humo, activa la función de emergencia en la central que, automáticamente activa la apertura de la ventana mediante el motor de cadena oculto en el marco de la hoja. Dos muelles hidráulicos situados en los laterales permiten fijar y estabilizar la hoja en dicha posición. La función de emergencia puede ser activada manualmente a traves de los pulsadores de emergencia. uncionamiento sistema de ventilación y control de calor. Mediante el accionamiento manual de los pulsadores de ventilación se activa la apertura de la ventana mediante el motor de cadena oculto en el marco hasta un máximo de 20 cm. Si mien- tras la ventana permanece abierta comenzara a llover, el sensor de lluvia envía una señal a la central de control y siempre que esta no haya recibido ninguna señal de emergencia por humos, procederá a cerrar las ventanas. Componentes: Sistema de control de evacuación de humos KC 004 La central de control de humos permite el accionamiento de hasta 4 motores para ventilación de humos y la configuración de areas de evacuación de humos de mas de 6 m 2, o superficies aerodinámicas libres de mas de 3,4 m2. uncionamiento a 24 V, con pulsador de emergencia integrado. ncorpora batería de seguridad para 72 horas de autonomía. ncluye la central de control, pulsador de ventilación natural adicional KK 200, detector de humos KA 100 y pulsador de emergencia independiente KK 100. El sistema permite ampliaciones al añadir hasta 9 detectores de humos y hasta 9 pulsadores de emergencia adicionales. Producto listo para instalar (incluye baterías y soporte para fijación a pared). Dimensiones: 368 x 353 x 95 mm (ancho x alto x fondo) Color: Blanco (RAL 9016) Motor para evacuación de humos y ventilación KM Motor de ventanas VELUX para evacuación de humos en ventanas giratorias, modelos GGL/GGU, con acristalamientos laminados y con ancho superior a 780 mm y altura superior a 978 mm. Compuesto por un motor de cadena que acciona la apertuta de la hoja y dos muelles hidráulicos, ocultos mientras la ventana está cerrada, que permiten soportar el peso de la misma cuando la ventana está abierta. La cadena del motor acciona la apertura de la hoja hasta los 90º. Para uso diario como sistema de ventilación, el motor permite la apertura hasta 200 mm. Su uso en ventanas VELUX, combinado con los deflectores de viento KD, cumple con la normativa UNE-EN Sistemas de control de humos y calor. Disponible en varios tamaños según la altura de las ventanas: KM para ventanas de 98 cm de altura

14 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 KM Para ventanas de 118 cm de altura KM Para ventanas de 140 cm de altura Sensor de lluvia KLA 100 Pulsador de ventilación adicional KK 200 Detector de humos KA 100 Permite la rápida deteccción de humo. Pueden conectarse hasta 10 detectores de humo a una misma central de control. Preparado para la instalación (incluye base de montaje) Color: Blanco Deflector de viento KD Permite el cierre automático del sistema de ventilación y evacuación de humos en caso de lluvia. La señal enviada por el sensor de lluvia tiene prioridad secundaria en la central de control del sistema de evacuación de humos. Lista para instalar (incluye sistema de fijación). Dimensiones: 80 x 80 x 55 mm (ancho x alto x fondo) Color: Gris claro Pulsador de emergencia KK 100 Permite un control diario de la ventilación desde diferentes emplazamientros. La señal enviada por el pulsador de ventilación tiene prioridad secundaria en la central de control del sistema de evacuación de humos. Dimensiones: 81 x 81 x 11 mm (ancho x alto x fondo) Color: Blanco (RAL 1013) Accesorio para ventanas de cubierta VELUX modelos GGL o GGU cuya finalidad sea la evacuación de humos. Permite ampliar la suferficie efectiva de ventilación de las ventanas. Su uso en ventanas VELUX, combinado con el motor de evacuación de humos KM, cumple con la normativa UNE-EN Sistemas de control de humos y calor. Disponible para los siguientes tamaños de ventanas: M04, M06, M08, S06, S08, U04, y U08. Material: Aluminio lacado gris (RAL 7043) Pulsador de emergencia para uso con la central de evacuación de humos KC 004, que permite activar el sistema de forma manual desde distintos emplazamientos. La señal enviada por el pulsador de emergencia tiene prioridad máxima en la central de control del sistema de evacuación de humos. Dimensiones: 125 x 125 x 36 mm (ancho x alto x fondo). Color: gris. acreditaciones SO 9002 e SO E D E D

15 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Datos Técnicos Clasificación producto según parámetros EN Parámetros DN EN Sistema VELUX de control Aclaraciones a la certificación humos y calor SV-21 Durabilidad 50 movimientos El sistema es capaz de efectuar 50 ciclos, más ciclos de movimientos adicionales para ventilación manual. Carga de nieve Pa El sistema permite abrir la ventana incluso con una carga de nieve de Pa. Temperatura mínima (-15) ºC El sistema puede ser utilizado en estancias cuya temperatura sea de hasta -15 ºC Carga de viento Pa El sistema mantiene la estabilidad y la funcionalidad de la ventana incluso después de una succión de viento de Pa. Temperatura de exposición 300 ºC El sistema mantiene las propiedades aerodinámicas y su funcionalidad como sistema de control de humos y calor incluso después de una exposición de 30 minutos a temperaturas de hasta 300 ºC Superficie Según dimensión de (aerodinámica o geométrica) la ventana (ver cuadro anexo) Sistema VELUX de control de humos y calor M04 M06 M08 S06 S08 O04 U08 junto con ventanas VELUX GGL/GGU Cv-valor 0,59 0,63 0,66 0,57 0,59 0,51 0,53 Superficie aerodinámica libre Aa (m 2 ) 0,37 0,48 0,60 0,65 0,82 0,56 0,86 Superficie geométrica Av (m 2 ) 0,63 0,76 0,91 1,14 1,39 1,10 1,62 Ángulo de apertura 90º 90º 90º 90º 90º 90º 90º Voltaje 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V Nota: Dichos valores se han obtenido con los deflectores de viento instalados en las ventanas.

16 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 En referencia a las escaleras, la normativa exige una superficie de ventilación superior a 1 m 2 y superior al 5% de la superficie en planta de la escalera. Sistema VELUX de control de humos y calor M04 M06 M08 S06 S08 O04 U08 junto con ventanas VELUX GGL/GGU Superficie geométrica Av in (m 2 ) 0,63 0,76 0,91 1,14 1,39 1,10 1,62 Escaleras con tamaño estándar < 20 m 2 Nº de ventanas necesarias Escaleras con tamaño estándar < 20 m 2 El número de ventanas necesario se puede calcular dividiendo el 5% de la superficie en planta de la escalera por la superficie del tamaño de ventana a instalar. Ejemplo: Se desea instalar ventanas de tamaño M08 para la evacuación de humos de una escalera de 30 m 2 de superfice en planta. 5% de 30 m 2 =1,5m 2 1,5m 2 /0,91m 2 = 2 Se necesitarán dos ventanas VELUX en tamaño M08 para cumplir las necesidades de ventilación de dicha escalera.

17 Vista del conjunto de productos accionamientos a distancia VELUX Accionamiento manual Mandos por cordón ZAZ ZAZ ZAZ Mandos por varilla ZCZ ZCZ ZCZ ZCZ ZCT ZCT Bloqueos y adaptadores ZOZ ZOZ ZOZ ZOZ Accionamiento eléctrico Kit de conversión eléctrico KMX KMX Motor para ventanas KMG Mando a distancia KLR Unidad de control individual KUX KLB KL Sistema de control de humos y ventilación KC KM KD KK KA KLA KUX 100 Código de modelo Código de variantes KUX 100 Mandos por cordón 010: Para GGL/GGU. 040: Para cortinas de resorte RHL. 081: Para cortinas de oscurecimiento o plisadas DKL y HL. Mandos por varilla 080: Varilla fija 80 cm para GGL/GGU. 176: Manivela 140 cm para persianas exteriores SCL. 177: Manivela 160 cm para persianas exteriores SCL 108: Varilla fija 80 cm para GHL. 100: Suplemento de 100 cm para varilla telescópica. 200: Varilla telescópica cm. Bloqueos y adaptadores 012: Cerradura de seguridad con llave. 147: Seguro de cierre. 040: Adaptador para cortina de resorte. 085: Adaptador para cortina de oscurecimiento o cortina plisada (sólo apto para modelos con tirador plano). kit de conversión eléctrico 100: Para ventanas giratorias GGL/GGU (ncluye motor de ventana, unidad de control eléctrico, sensor de lluvia y mando a distancia por radiofrecuencia) 200: Para ventanas proyectantes GHL/GHU (ncluye motor de ventana, unidad de control eléctrico, sensor de lluvia y mando a distancia por radiofrecuencia) Motor para ventanas 100: Para ventanas giratorias GGL/GGU (incluye el sensor de lluvia). Debe instalarse junto con la unidad de control eléctrico KUX 100 Mando a distancia 100: Mando a distancia bidireccional por radiofrecuencia, para ventanas NTEGRA, KMX 100, KMX 200 y KUX 100 Unidad de control individual 100: Permite accionamiento de un solo motor: ventana, persiana exterior eléctrica o cortina interior eléctrica. ncluye mando unidireccional por radiofrecuencia. 100: Batería de seguridad 100: nterface Sistema de control de humos y ventilación 004: Sistema de control de evacuación de humos y ventilación 004/6/8: Motor para evacuación de humos y ventilación para ventanas de 98, 118 y 140 cm de altura. M08, S06/8, U04/08: Deflector de viento para los diferentes tamaños de ventanas. 100: Pulsador de emergencia 200: Pulsador de ventilación 100: Detector de humo 100: Sensor de lluvia

Accionamientos a distancia VELUX

Accionamientos a distancia VELUX Accionamientos a distancia VELUX Opciones de control VELUX Accionamiento manual VELUX Accionamiento eléctrico y solar VELUX Sistema VELUX de control de humos Vista del conjunto de productos 111 Opciones

Más detalles

VENTANAS DE TEJADO SOLARES Y ELÉCTRICAS GGL/GGU INTEGRA. GGL/GGU Solar CVP

VENTANAS DE TEJADO SOLARES Y ELÉCTRICAS GGL/GGU INTEGRA. GGL/GGU Solar CVP VENTANAS DE TEJADO SOLARES Y ELÉCTRICAS Las ventanas de tejado que funcionan con energía solar y eléctrica son perfectas para mejorar el ambiente de los interiores y para añadir un nivel extra de confort.

Más detalles

Nota Técnica: Consejos de instalación

Nota Técnica: Consejos de instalación INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado de la gama comercial y los sistemas de volumen

Más detalles

VELUX INTEGRA Ventana giratoria eléctrica de poliuretano GGU

VELUX INTEGRA Ventana giratoria eléctrica de poliuretano GGU Información de producto VELUX INTEGRA Ventana giratoria eléctrica de poliuretano GGU Descripción Ventana accionada con energía eléctrica realizada en poliuretano moldeado de alta calidad con acabado en

Más detalles

Proyectando con sistemas VELUX

Proyectando con sistemas VELUX Proyectando con sistemas VELUX Elección de producto Precios descompuestos Sistemas solares VELUX Elección de producto Precios descompuestos Tubo Solar VELUX Elección de producto Precios descompuestos 185

Más detalles

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5 Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de

Más detalles

Sensor pulsador de 1 canal Referencia: 9601 BA (6115-0-0059)

Sensor pulsador de 1 canal Referencia: 9601 BA (6115-0-0059) NIESSEN EIB Sensor pulsador de 1 canal Referencia: 9601 BA (6115-0-0059) El módulo de aplicación del sensor pulsador se sitúa en un acoplador al bus empotrado ref. 9620. El pulsador de 1 canal puede enviar

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

Cortinas y persianas VELUX

Cortinas y persianas VELUX Cortinas y persianas VELUX Decoración y protección solar Cortina plisada (FHL, FHU, FHC, FPL, FML, FMG, FPN) Persiana exterior (SCL, SML, SSL, SMG) Celosía veneciana (PAL, PAU, PML) Toldillo exterior (MHL,

Más detalles

Decoración y protección solar VELUX

Decoración y protección solar VELUX Decoración y protección solar VELUX Decoración y protección solar Cortina plisada (FHL, FHU, FPL, FML) Persiana exterior (SCL, SML, SMG, SSL) Celosía veneciana (PAL, PAU, PML) Toldillo exterior (MAL, MHL)

Más detalles

CAJAS ESTANCAS PARA CONEXIÓN

CAJAS ESTANCAS PARA CONEXIÓN CAJAS ESTANCAS PARA CONEXIÓN CON CONOS Pág. 02 SIN CONOS Pág. 04 COLOR NEGRO ESTANCAS Pág. 06 TAPA TRANSPARENTE Pág. 08 RAÍL DIN Pág. 0 TAPA TRANSPARENTE + RAÍL DIN Pág. MONTAJES ESPECIALES Pág. 2 ACCESORIOS

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. MUEBLES NO DESTINADOS A INSTALARSE EN CUARTOS DE BAÑO...2 2.1 Aspectos generales...2 2.2 Canalizaciones...3 2.3 Sección de los conductores...4

Más detalles

Ventana giratoria manual de madera GGL -pintada en blanco-

Ventana giratoria manual de madera GGL -pintada en blanco- Información de producto Ventana giratoria manual de madera GGL -pintada en blanco- Descripción Madera de pino laminada revestida con pintura acrílica de base acuosa Barra de maniobra para operaciones sencillas,

Más detalles

Ventana proyectante manual de poliuretano GPU

Ventana proyectante manual de poliuretano GPU Información de producto Ventana proyectante manual de poliuretano GPU Descripción Ventana realizada en poliuretano moldeado de alta calidad con acabado en barniz blanco La hoja se mantiene abierta en cualquier

Más detalles

SLIM GATE. Ficha Técnica DOCUMENTO ORIGINAL 1 - DESCRIPCIÓN

SLIM GATE. Ficha Técnica DOCUMENTO ORIGINAL 1 - DESCRIPCIÓN DOCUMENTO ORIGINAL Ficha Técnica SLIM GATE 1 - DESCRIPCIÓN Slim Gate PAR (Pasillo Automático Reversible) Slim Gate PMR (PAR para Personas con Movilidad Reducida) i Pasillos de acceso controlado con paneles

Más detalles

3.1 Soporte continuo. 3.2 Sistema de guiado. 3. Cajones 4. Embellecedor frontal 5. Sistemas de guiado 6. Perfil inferior

3.1 Soporte continuo. 3.2 Sistema de guiado. 3. Cajones 4. Embellecedor frontal 5. Sistemas de guiado 6. Perfil inferior 3. Accesorios 1. Soporte continuo 2. Sistema de guiado 3. Cajones 4. Embellecedor frontal 5. Sistemas de guiado 6. Perfil inferior 3.1 Soporte continuo Cable Los sistemas de guiado de las cortinas han

Más detalles

www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson

www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson Sistemas de c ontrol de FG Wilson Ponemos el control en sus manos Sean cuales sean sus requisitos energéticos, FG Wilson puede proporcionarle un sistema

Más detalles

Ventana giratoria manual de poliuretano GGU

Ventana giratoria manual de poliuretano GGU Información de producto Ventana giratoria manual de poliuretano GGU Descripción Ventana realizada en poliuretano moldeado de alta calidad con acabado en barniz blanco Barra de maniobra para operaciones

Más detalles

Control de iluminación local versátil

Control de iluminación local versátil Control de iluminación local versátil I Control de iluminación local versátil El 20% del consumo mundial total de energía se destina a iluminación. Dependiendo del tipo de edificio y de la actividad, esto

Más detalles

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L PIR-C Detector de movimiento Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción Descripción del producto El funcionamiento de este detector se basa en la detección del espectro

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4

0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4 DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. DEFINICIÓN...2 2. INSTALACIÓN...2 3. CABLES...4 DERIVACIONES INDIVIDUALES Página 2 de 5 1. DEFINICIÓN Derivación individual es la parte

Más detalles

NORMAS DE MONTAJES COMPLEMENTARIOS INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE ENERGÍA PREPAGO

NORMAS DE MONTAJES COMPLEMENTARIOS INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE ENERGÍA PREPAGO 1. ALCANCE Esta especificación cubre los requerimientos, la metodología y esquemas de instalación para los medidores de energía prepago utilizados en el sistema de distribución de las Empresas Públicas

Más detalles

Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional. Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño

Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional. Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño Puerta Seccional Panel Doble Constituido por vários paneles

Más detalles

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos Las pinzas amperimétricas ergonómicas cuentan con amplias mordazas para realizar medidas de corriente sin abrir el circuito y con total seguridad. La pinza

Más detalles

Referencia: 9641 BA (6132-0-0124)

Referencia: 9641 BA (6132-0-0124) NIESSEN EIB Detector de movimiento Referencia: 9641 BA (6132-0-0124) El módulo de aplicación del Sensor Detector de movimiento se sitúa en un acoplador al bus empotrado ref.9620. Puede enviar telegramas

Más detalles

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico OTD2-1999 Termostato digital para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABES CAEFACTORES RESISTENCIAS FEXIBES BASES CAEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CAEFACTORAS BRIDAS CAEFACTORAS SISTEMAS DE REGUACIÓN

Más detalles

VITRINA & COMPONENTES. SHOPKIT DESIGNS LIMITED and SHOPKIT EXPORT LIMITED. 100 Cecil Street. North Watford. Hertfordshire WD24 5AD.

VITRINA & COMPONENTES. SHOPKIT DESIGNS LIMITED and SHOPKIT EXPORT LIMITED. 100 Cecil Street. North Watford. Hertfordshire WD24 5AD. D E S I G N S L I M I T E D SHOPKIT DESIGNS LIMITED and SHOPKIT EXPORT LIMITED 100 Cecil Street. North Watford. Hertfordshire WD24 5AD. England Tel: +44 (0)1923 818282 Fax: +44 (0)1923 818280 email: sales@shopkit.com

Más detalles

Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios

Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios Proyectores de luz infrarroja para iluminación discreta de objetos que tienen que vigilarse también con cámaras de TV durante la noche Puede utilizarse

Más detalles

Termostato electrónico ETS 300

Termostato electrónico ETS 300 Descripción: El ETS 300 es un termostato compacto, electrónico con visualizador digital. Para la adecuación óptima a la aplicación correspondiente se dispone de dos variantes. El ETS 300 con sensor de

Más detalles

Captador solar de tubos de vacío Vaciosol

Captador solar de tubos de vacío Vaciosol [ Aire ] [ Agua ] Captador solar de tubos de vacío Vaciosol [ Tierra ] [ Buderus ] Captador solar de tubos de vacío Vaciosol Vaciosol CPC 6 Vaciosol CPC 12 El calor es nuestro Máxima eficacia con estilo:

Más detalles

Final de carrera Tipo 4747

Final de carrera Tipo 4747 Final de carrera Tipo 4747 Protección Ex d "encapsulado antideflagrante" con finales de carrera inductivos o mecánicos para accionamientos lineales o rotativos según VDI/VDE 3845 Generalidades El final

Más detalles

Multifunción 1 NA Montaje en carril de 35 mm (EN 60715)

Multifunción 1 NA Montaje en carril de 35 mm (EN 60715) Características Gama de automáticos de escalera Anchura módulo 17.5 mm Escala de tiempo 30s a 20min Conexión de la carga al paso por cero senoidal Preaviso de apagado (modelo 14.01) Previsto para instalaciones

Más detalles

CATALOGO DE PRODUCTO CONTACTOS MAGNÉTICOS

CATALOGO DE PRODUCTO CONTACTOS MAGNÉTICOS CATALOGO DE PRODUCTO CONTACTOS MAGNÉTICOS Alarmtech Sweden AB es una empresa con más de 30 años de experiencia en el desarrollo y la fabricación de productos de alta calidad para la seguridad. La gama

Más detalles

Anexo A - rev.2 Página 1 de 7. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). FIAT ULYSSE JTD

Anexo A - rev.2 Página 1 de 7. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). FIAT ULYSSE JTD Anexo A - rev.2 Página 1 de 7 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca

Más detalles

Montaje en caja de derivación de instalaciones domésticas Carga máxima de lámparas 100 W. Dos modos de funcionamiento

Montaje en caja de derivación de instalaciones domésticas Carga máxima de lámparas 100 W. Dos modos de funcionamiento Serie - Telerruptores electrónicos Dimmer SERIE Características.91.51.81 Telerruptor electrónico con regulación de intensidad luminosa (Dimmer) Apropiados para cargas de iluminación de incandescencia y

Más detalles

Montaje en panel o caja de derivación Potencia máxima de carga 400 W. Multifunción. Dos tipos diferentes para regulación lineal y escalonada

Montaje en panel o caja de derivación Potencia máxima de carga 400 W. Multifunción. Dos tipos diferentes para regulación lineal y escalonada Características 15.51 15.81 Telerruptor electrónico con regulación intensidad luminosa (Dimmer) Apropiados para cargas iluminación incanscencia y halógena (con o sin transformador o balasto electrónico)

Más detalles

Desarrollo Tecnológico de un Sistema Domótico Integrado sin cables. Proyecto Operador Domótico

Desarrollo Tecnológico de un Sistema Domótico Integrado sin cables. Proyecto Operador Domótico Desarrollo Tecnológico de un Sistema Domótico Integrado sin cables. Proyecto Operador Domótico Resumen del Proyecto DOMOBLUE y ELÉCTRICAS HERMANOS CAMPOS han desarrollado a través de un proyecto en colaboración,

Más detalles

2008 SIMON CONNECT, S.L.

2008 SIMON CONNECT, S.L. Ficha Técnica: Placas K 45 de Voz y Datos CIMA Placas K 45 para Fibra Óptica Tipo de documento: Ficha Técnico - Comercial Producto: Placas K 45 Voz y Datos Placas K 45 para Fibra Óptica Modelos: Placas

Más detalles

Tragaluz VELUX. Tragaluz flexible TWF Material de cubierta ondulado. Tragaluz flexible TLF Material de cubierta plano

Tragaluz VELUX. Tragaluz flexible TWF Material de cubierta ondulado. Tragaluz flexible TLF Material de cubierta plano Tragaluz VELUX Tragaluz flexible TWF Material de cubierta ondulado Tragaluz flexible TLF Material de cubierta plano Tragaluz rígido TWR Material de cubierta ondulado Tragaluz rígido TLR Material de cubierta

Más detalles

Ventanas para techos. 5 pasos claves para la mejor elección VELUX

Ventanas para techos. 5 pasos claves para la mejor elección VELUX Ventanas para techos 5 pasos claves para la mejor elección VELUX 1 Necesidad de vidrio Cantidad de luz 2 Cuántos m tiene la habitación? 2 VELUX recomienda que el total de la superficie vidriada de sus

Más detalles

Ventanas para tejados VELUX

Ventanas para tejados VELUX Ventanas para tejados VELUX Ventana para tejados VELUX Ventana vertical de antepecho (Apertura pivotante) Ventana clásica (Apertura giratoria) Ventana fija de antepecho GL Ventana clásica poliuretano (Apertura

Más detalles

MANUAL DE INSTALADOR. Objetivo de este manual

MANUAL DE INSTALADOR. Objetivo de este manual Pág.: 2 de 92 Objetivo de este manual Conscientes de la importancia de la correcta instalación de los equipos de cocina, de forma que se pueda garantizar un buen funcionamiento y durabilidad de los mismos,

Más detalles

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3241/3374 Válvula de paso recto Tipo 3241 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3244/3374 Válvula de tres vías Tipo 3244 Aplicación Válvula de control

Más detalles

14,00 m. 12,00 m. 12,00 m. 10,00 m. 14,00 m. 13,90 m. 12,20 m. 12,00 m. 10,00 m. 19,00 m. 16,90 m. 9,20 m. 7,80 m. 6,50 m EASY UP 5 IT 10090 IT 10122

14,00 m. 12,00 m. 12,00 m. 10,00 m. 14,00 m. 13,90 m. 12,20 m. 12,00 m. 10,00 m. 19,00 m. 16,90 m. 9,20 m. 7,80 m. 6,50 m EASY UP 5 IT 10090 IT 10122 serie EASY UP serie IT80M-MC serie IT80 5,20 m 6,50 m 6,50 m 6,50 m 7,80 m 9,20 m EASY UP 5 IT 4680MC IT 4680M IT 4680 IT 5980 IT 7380 serie IT90 serie IT122 10,00 m 12,00 m 12,00 m 14,00 m IT 8290 IT

Más detalles

INDIVIDUALES. ITC-BT 15 INSTALACIONES DE ENLACE. DERIVACIONES INDIVIDUALES.

INDIVIDUALES. ITC-BT 15 INSTALACIONES DE ENLACE. DERIVACIONES INDIVIDUALES. ITC-BT 15 INSTALACIONES DE ENLACE. DERIVACIONES 69 70 INTRODUCCIÓN En esta ITC-BT se regulan los aspectos de la derivación individual, tales como los modos de instalación y los tipos de canalizaciones

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

Persianas graduables de Griesser. Lamisol

Persianas graduables de Griesser. Lamisol Persianas graduables de Griesser. Lamisol ancho 510 4500 mm, accionamiento manual 590 4500 mm, accionamiento motor altura 400 4300 mm superficie máx. 10 m 2, persiana individual con accionamiento manual

Más detalles

Automatismos y accesorios eléctricos

Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Alimentadores y Transformadores DC UPS 100 () Trafo 230V AC/24V DC con inversor integrado. Alimentador válido para operadores Concept

Más detalles

catálogo de termómetros

catálogo de termómetros catálogo de termómetros catálogo de termómetros Ambiente Ambiente Termómetros de gran manufactura, sencillos y perfectos para todo tipo de uso. Modelo 34755: - Modelo en madera. - Dimensiones: 220x50 mm.

Más detalles

Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros. Silent Gliss :6200

Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros. Silent Gliss :6200 Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros Silent Gliss : Características del producto Extraordinariamente eficiente con cierre fácil de cortinas de hasta 70 kg de peso y de hasta 15 m de largo,

Más detalles

Home Motion SEGURIDAD INTIMIDAD. ...las ventajas. Disfrutar de una vida más tranquila en una casa protegida con persianas automáticas.

Home Motion SEGURIDAD INTIMIDAD. ...las ventajas. Disfrutar de una vida más tranquila en una casa protegida con persianas automáticas. Home Motion...las ventajas SEGURIDAD INTIMIDAD Disfrutar de una vida más tranquila en una casa protegida con persianas automáticas. Preservar la privacidad del hogar gracias a las cortinas automatizadas.

Más detalles

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214 Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 313/585, 314/585, 314/3374, 314-4 Válvula de paso recto Tipo 313 y 314 Aplicación Válvula de paso recto con accionamiento eléctrico

Más detalles

Sistema de Llamada Inalámbrico para Residencias Vía Radio, absolutamente inalámbrico

Sistema de Llamada Inalámbrico para Residencias Vía Radio, absolutamente inalámbrico Sistema de Llamada Inalámbrico para Residencias Vía Radio, absolutamente inalámbrico Sistema de Llamada a Enfermera Inalámbrico Innovador, Seguro y Económico Protektor Protektor Sin Instalación Sin Cables

Más detalles

Silla salvaescaleras ERUCA

Silla salvaescaleras ERUCA Silla salvaescaleras ERUCA Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras adecuados

Más detalles

Envolventes Metálicos. Torretas 1 y 2 caras

Envolventes Metálicos. Torretas 1 y 2 caras Envolventes Metálicos. Torretas 1 y 2 caras ÍNDICE Descripción Aplicaciones Referencias Configuración tipo Instalación Información técnica Compatibilidad de mecanismos Medidas Descripción Envolventes de

Más detalles

Iluminación de cocina

Iluminación de cocina GUÍA DE COMPRA Iluminación de cocina Preparar la comida y trabajar en la cocina en general resulta mucho más sencillo, seguro y divertido cuando uno cuenta con una buena iluminación de encimera. Instala

Más detalles

Canalesxxxxxx. enxxxx xsin halógenos U43X. Catálogo General 2014-2015

Canalesxxxxxx. enxxxx xsin halógenos U43X. Catálogo General 2014-2015 Canalesxxxxxx enxxxx xsin halógenos U43X 88 88 Catálogo General 2014-2015 295 CANALES 88 EN U43X Canales 88 en U43X Para la conducción de cableados en cuadros eléctricos y de comunicaciones Mayor protección

Más detalles

La ventana de tejado para el profesional

La ventana de tejado para el profesional La ventana de tejado para el profesional Catálogo - Tarifa 2016 Dakea La ventana para tejado concebida para el sector más profesional Sobre la base de ofrecer un único y cómodo sistema de apertura, las

Más detalles

Catálogo. Herrajes y Accionamientos En las siguientes páginas podrá encontrar el listado de nuestra ámplia gama de productos. Persianas EL PARQUE

Catálogo. Herrajes y Accionamientos En las siguientes páginas podrá encontrar el listado de nuestra ámplia gama de productos. Persianas EL PARQUE Persianas EL PARQUE Catálogo Herrajes y Accionamientos En las siguientes páginas podrá encontrar el listado de nuestra ámplia gama de productos. Los Metales 5, Pol. Ind. La Fraila. c.p. 28970 Humanes,

Más detalles

ESTACIONAMIENTOS AUTOMATIZADOS SISTEMA DE PLATAFORMAS DESLIZABLES CON ELEVADORES

ESTACIONAMIENTOS AUTOMATIZADOS SISTEMA DE PLATAFORMAS DESLIZABLES CON ELEVADORES ESTACIONAMIENTOS AUTOMATIZADOS SISTEMA DE PLATAFORMAS DESLIZABLES CON ELEVADORES ALSE MEXICANA S.A. DE C.V. Av. Beethoven #5330, Fracc. La Estancia, Zapopan 45030, Jal. Produce un gran número de espacios

Más detalles

Escala de tiempo de 0.05s a 100h Multifunción Montaje en zócalos tipo 90.02, 90.03, 92.03 y 96.04

Escala de tiempo de 0.05s a 100h Multifunción Montaje en zócalos tipo 90.02, 90.03, 92.03 y 96.04 Serie 86 - Módulos temporizadores SERIE 86 Características 86.00 86.30 Módulos temporizadores para utilizar con relé y zócalo 86.00 - Módulo temporizador multifunción y multitensión 86.30 - Módulo temporizador

Más detalles

Termoresistencia de rosca con cabeza de conexión, forma B

Termoresistencia de rosca con cabeza de conexión, forma B Hoja técnica 902020 Página 1/6 con cabeza de conexión, forma B Para temperaturas de -50 a +600 C Con cuadro de medición intercambiable Utilizable como termoresistencia simple o doble Cabeza de conexión

Más detalles

La piscina lista para disfrutar. Piscina de estructura modular. Resistente y duradera Fácil y rápida de instalar Ahorro de tiempo y dinero

La piscina lista para disfrutar. Piscina de estructura modular. Resistente y duradera Fácil y rápida de instalar Ahorro de tiempo y dinero Piscina de estructura modular Resistente y duradera Fácil y rápida de instalar Ahorro de tiempo y dinero La piscina lista para disfrutar www.modulopool.com Qué es MODULOPOOL? Resistencia y durabilidad

Más detalles

Conmutador Automático Multi-entrada a HDMI - Switch Convertidor - 4K. StarTech ID: HDVGADP2HD

Conmutador Automático Multi-entrada a HDMI - Switch Convertidor - 4K. StarTech ID: HDVGADP2HD Conmutador Automático Multi-entrada a HDMI - Switch Convertidor - 4K StarTech ID: HDVGADP2HD Este convertidor multientrada le permite conectar sus fuentes de audio / video DisplayPort (DP), HDMI y VGA

Más detalles

DISPOSITIVOS & COMPATIBLES

DISPOSITIVOS & COMPATIBLES DISPOSITIVOS & COMPATIBLES DISPOSITIVOS RADIO-FRECUENCIA Todos estos aparatos son compatibles con el protocolo KNX-RF EMISORES / SENSORES EM KNX 002 Interfaz para pulsador doble de 1 canal. Permite: -

Más detalles

Marcos para puertas de aluminio Quik Door

Marcos para puertas de aluminio Quik Door Marcos para puertas de aluminio Quik Door Fácil de instalar en puertas de aluminio y no requiere perforaciones especiales para las bisagras. Para usarse en vidrio o paneles de 4 mm de espesor. Perfil con

Más detalles

Voyager Grúa de Techo Portátil sin instalación OXFORD OXFORD. patient handling. Una ligera grúa de techo con un sistema único de carriles portátiles.

Voyager Grúa de Techo Portátil sin instalación OXFORD OXFORD. patient handling. Una ligera grúa de techo con un sistema único de carriles portátiles. patient handling Grúa de Techo Portátil sin instalación Las distintas opciones y accesorios que se muestran están disponibles con un costo adicional. Una ligera grúa de techo con un sistema único de carriles

Más detalles

Información de producto Ventana giratoria manual en poliuretano GGU

Información de producto Ventana giratoria manual en poliuretano GGU Información de producto Ventana giratoria manual en poliuretano Descripción Realizada en poliuretano moldeado de alta calidad con acabado en barniz blanco Barra de maniobra para operaciones sencillas,

Más detalles

ALTUS Ascensor Sin Cuarto de Máquinas

ALTUS Ascensor Sin Cuarto de Máquinas ALTUS Ascensor Sin Cuarto de Máquinas A Company of ThyssenKrupp Elevator ThyssenKrupp Elevadores ThyssenKrupp Los ascensores de la gama Altus de ThyssenKrupp Elevadores sin cuarto de máquinas, están destinados,

Más detalles

Microondas CARMEN MUÑÍO. Empleada de Balay. Instalación mueble alto/columna Libre instalación

Microondas CARMEN MUÑÍO. Empleada de Balay. Instalación mueble alto/columna Libre instalación 78 CARMEN MUÑÍO Empleada de Balay Carmen se ocupa de que todo lo que está en sus manos salga a la perfección. Para eso pone experiencia, atención, cariño y, cómo no, un poquito de ella en todo lo que hace.

Más detalles

Elección de producto Ventanas, elementos de decoración y protección solar VELUX

Elección de producto Ventanas, elementos de decoración y protección solar VELUX Elección de producto Ventanas, elementos de decoración y protección solar VELUX Elección de la posición, tamaño y apertura correctos. Premisas Datos fundamentales de proyecto necesarios para determinar

Más detalles

Anejo SI G Normas relacionadas con la aplicación del DB SI

Anejo SI G Normas relacionadas con la aplicación del DB SI Anejo SI G Normas relacionadas con la aplicación del DB SI 1 Reacción al fuego 2 Resistencia al fuego y Eurocódigos 3 Instalaciones para control del humo y del calor (Especificaciones) 4 Herrajes y dispositivos

Más detalles

TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W. Introducción. Índice. Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42

TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W. Introducción. Índice. Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42 TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42 Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) Introducción Diseñado para sustituir tubos fluorescentes de longitud 120 cm y 36W.

Más detalles

Extracción de gases de escape 12

Extracción de gases de escape 12 Extracción de gases de escape 12 Indice: Enrolladores de manguera... 134-135 Mangueras de gases de escape...136 Equipos fijos...137 Sistemas de raíl...138 Boquereles...139 Equipo de control... 140-141

Más detalles

TARIFA DE PRECIOS JUNIO Precios sin IVA. Distribuidor oficial:

TARIFA DE PRECIOS JUNIO Precios sin IVA. Distribuidor oficial: TARIFA DE PRECIOS JUNIO 2018 Precios sin IVA Distribuidor oficial: VENTANAS GIRATORIAS VENTANA GIRATORIA EN MADERA VSO E2 55*78 55*98 66*98 66*118 78*98 78*118 78*140 94*118 94*140 114*118 114*140 134*98

Más detalles

Persianas para obra 09

Persianas para obra 09 Persianas para obra 09 5,4 11mm. 51mm. 40mm. 14mm. Lama de plástico R40 PVC Lama Recta de 40mm. Peso m2 Peso paquete standard 4,75 Kg/m2 220 cm. 280 cm. 40 mm. 500 / 600 cm. 25 200 ml. 38 Kg. GRUPO 1 Blanco,

Más detalles

6.4 Protección contra sobreintensidades

6.4 Protección contra sobreintensidades 6.4 Protección contra sobreintensidades 6.4.1 Aparamenta de baja tensión Definiciones Aparamenta de maniobra y protección 6.4.2 Protección de instalaciones Conceptos básicos 6.4.3 Fusible Principales características

Más detalles

Simplemente seguro. Interruptor de seguridad codifi cado por transponder con bloqueo CET

Simplemente seguro. Interruptor de seguridad codifi cado por transponder con bloqueo CET Simplemente seguro. Interruptor de seguridad codifi cado por transponder con bloqueo CET Interruptor de seguridad CET El interruptor CET combina un bloqueo mecánico con un actuador electrónico codifi cado.

Más detalles

Ref. AA17000 / AA17500

Ref. AA17000 / AA17500 GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado

Más detalles

Microondas Siemens: las soluciones en diseño más avanzadas.

Microondas Siemens: las soluciones en diseño más avanzadas. Siemens: las soluciones en diseño más avanzadas. Siemens ofrece una amplia gama de hornos con microondas y microondas con diferentes diseños y medidas para que, ya sea instalados en un mueble alto, en

Más detalles

ACTUADOR TÉRMICO 230V Nº art.:

ACTUADOR TÉRMICO 230V Nº art.: ACTUADOR TÉRMICO 230V Nº art.: 200005 Este actuador de 230V cableado es un controlador de válvulas termoeléctrico que permite abrir y cerrar válvulas en distribuidores de circuitos de calor como suelo

Más detalles

Módulo de pulsador sensor de 1 elemento N de pedido: 7504 10 04. Módulo de pulsador sensor de 2 elementos N de pedido: 7504 20 04

Módulo de pulsador sensor de 1 elemento N de pedido: 7504 10 04. Módulo de pulsador sensor de 2 elementos N de pedido: 7504 20 04 de 1 elemento N de pedido: 7504 10 04 de 2 elementos N de pedido: 7504 20 04 Instrucciones de servicio y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo

Más detalles

93.68/93.69. Escalas de tiempo, de 0.1s a 6h Multifunción Zócalos para relé 34.51 (EMR) y 34.81 (SSR) Bornes de jaula y push-in

93.68/93.69. Escalas de tiempo, de 0.1s a 6h Multifunción Zócalos para relé 34.51 (EMR) y 34.81 (SSR) Bornes de jaula y push-in Serie 93 - Zócalo temporizador para serie 34 SERIE 93 Características 93.68/93.69 Zócalo temporizador para relé serie 34, anchura 6.2 mm Ajuste del tiempo mediante la rueda frontal, también accesible cuando

Más detalles

TARIFA DE PRECIOS MAYO 2017

TARIFA DE PRECIOS MAYO 2017 VENTANA PARA TEJADO Distribuidor oficial: TARIFA DE PRECIOS MAYO 2017 Precios sin IVA VENTANAS GIRATORIAS Área cristal (m 2 ) 0,23 0,30 0,40 0,49 0,48 0,61 0,74 0,76 0,94 0,96 1,16 0,92 0,45 1,09 VENTANA

Más detalles

EDICION 05 CLARABOYAS DE METACRILATO

EDICION 05 CLARABOYAS DE METACRILATO DE PRECIOS EDICION 05 2015TARIFA ARABOYAS DE METACRILATO Claraboyas Sistemas de apertura apertura por usillo Cuadradas Piramidales Rectangulares Circulares 14 Claraboyas Energía cenital Claraboyas Maydisa

Más detalles

CAJAS DE PARED EMPOTRAR

CAJAS DE PARED EMPOTRAR CAJAS DE PARED EMPOTRAR ÍNDICE Descripción Aplicaciones Referencias Configuración tipo Instalación Información técnica Compatibilidad de mecanismos Medidas Descripción Envolventes para instalación mural

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento termostático del agua de refrigeración Mayo 2000 DKACV.PD.500.B1.05 520B0305 Datos generales sobre las válvulas de accionamiento termostático del agua

Más detalles

Conecta con tu riego!

Conecta con tu riego! ACCESORIOS Conecta con tu riego! PROGRAMADORES DC 3 VÍAS Programador de grifo modelo 9100BT Resistencia al clima, rosca de 3/4 NH o BSP Actuador de motor eléctrico Gama de presiones 1-10 bar / 15-145 PSI

Más detalles

Fuerte y estanca al agua

Fuerte y estanca al agua K2 1 2 Segura en lugares de pública concurrencia Segura en entornos con alto grado de humedad y elevada concentración de polvo Segura en aplicaciones exteriores 3 Fuerte y estanca al agua La K2 es una

Más detalles

Poleas de resorte DICTATOR para cerrar puertas correderas

Poleas de resorte DICTATOR para cerrar puertas correderas DICTATOR para cerrar puertas correderas Las poleas de resorte son un dispositivo de cierre simple, eficiente y económico para puertas correderas. Abriendo la puerta corredera, el muelle interior se tende

Más detalles

Cortinas de aire: características y aplicaciones

Cortinas de aire: características y aplicaciones Cortinas de aire INTRODUCCIÓN Cortinas de aire: características y aplicaciones En periodos calurosos, el aire caliente no puede penetrar en los locales En periodos frios, el aire exterior no puede penetrar

Más detalles

Thermozone AD 200 A/E/W

Thermozone AD 200 A/E/W R Thermozone AD 200 A/E/W Ambiente, sin calor Calor eléctrico: 3 a 18 kw Calor por Longitudes: 1, 1,5 y 2 metros Thermozone AD 200 A/E/W Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de

Más detalles

VENTANA PARA TEJADO. Distribuidor oficial:

VENTANA PARA TEJADO. Distribuidor oficial: VENTANA PARA TEJADO Distribuidor oficial: TARIFA DE PRECIOS MAYO 2016 TARIFA DE PRECIOS MAYO 2016 PRECIOS SIN IVA VENTANAS GIRATORIAS VENTANA GIRATORIA VSO E2 0,23 0,30 0,40 0,49 0,48 0,61 220 240 260

Más detalles

Técnica de muro cortina y cisterna empotrada

Técnica de muro cortina y cisterna empotrada Tarifa de precios 2011 Técnica de muro cortina y cisterna empotrada Piezas de recambio y accesorios de alimentación Todos los componentes de cisternas empotradas de Viega disponen de una garantía postventa

Más detalles

CAJAS Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN DE PLÁSTICO Y PEINES DE CONEXIÓN

CAJAS Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN DE PLÁSTICO Y PEINES DE CONEXIÓN www.chintelectrics.es CAJAS Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN DE PLÁSTICO Y PEINES DE CONEXIÓN Una nueva oportunidad A COMPANY Contenido Introducción a Noark Electric... Información General... 2 4 Información

Más detalles

Multitensión Monofunción. Multitensión Multifunción

Multitensión Monofunción. Multitensión Multifunción Serie 80 - Temporizadores modulares 16 A SERIE 80 Características 80.11 Gama de temporizadores multifunción y multitensión - Multifunción y multitensión 80.11 - Temporizado a la puesta en tensión, multitensión

Más detalles

GRIFOS FRANKE Higiene y economía de agua al límite Especial 100 Anniversario Válido desde el 1 de abril de 2011

GRIFOS FRANKE Higiene y economía de agua al límite Especial 100 Anniversario Válido desde el 1 de abril de 2011 GRIFOS FRANKE Higiene y economía de agua al límite Especial 100 Anniversario Válido desde el 1 de abril de 2011 Gestionamos el agua - El futuro hoy El agua juega un papel decisivo en la vida cotidiana.

Más detalles

Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones

Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones Ideal para hacer el montaje uno mismo! Grupos frigoríficos Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones En donde grupos estándar no pueden ser

Más detalles