SYSTEM OWNER S OPERATION & SAFETY MANUAL FOR YINGLI SOLAR PHOTOVOLTAIC (PV) MODULES EN DE ES IT FR GR NL PT CZ

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SYSTEM OWNER S OPERATION & SAFETY MANUAL FOR YINGLI SOLAR PHOTOVOLTAIC (PV) MODULES EN DE ES IT FR GR NL PT CZ"

Transcripción

1 SYSTEM OWNER S OPERATION & SAFETY MANUAL FOR YINGLI SOLAR PHOTOVOLTAIC (PV) MODULES EN DE ES IT FR GR NL PT CZ

2 2

3 INDEX ENGLISH EN DEUTSCH DE ESPAÑOL ES ITALIANO IT FRANÇAIS FR GR NEDERLANDS NL PORTUGUÊS PT CZ 3

4 EN SYSTEM OWNER S OPERATION & SAFETY MANUAL FOR YINGLI SOLAR PHOTOVOLTAIC (PV) MODULES YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b WARNING! ELECTRICAL EQUIPMENT 4

5 CONTENT 1. GENERAL INFORMATION APPLICATIONS OF THE PRODUCT SAFETY... 7 EN 4. OPERATION MAINTENANCE DEMOUNTING, DISPOSAL AND RECYCLING DISCLAIMER OF LIABILITY SPECIFICATIONS OF THE YGE PV MODULES... 9 Product Manufacturer: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Product Sales: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Tel: 0086-(0) APPLICABLE ONLY IN EU. KEEP FOR LATER USE. 5

6 1. GENERAL INFORMATION EN This document shall be used by the owners of PV systems equipped with PV modules of the types mentioned on page 1, supplied by Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (hereinafter called YGE).» Grid-tied PV systems are designed to generate electrical energy and feed it into the local grid. WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRI- CALLY LIVE PARTS! WARNING! FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION! WARNING! HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!» PV systems must be installed and maintained by qualified professionals/companies ( installer ). Do not attempt to install a PV system by yourself, if you do not possess the required qualification.» Your installer provided a comprehensive documentation about the entire PV system containing this System Owner s Operation & Safety Manual. Read and understand the entire documentation before you attempt to operate your PV system. Follow the instructions of the installer. Check open questions with your installer.» Keep the comprehensive documentation of your PV system provided by your PV system installer including this System Owner s Operation & Safety Manual.» Read the documentation of your PV system provided by your PV system installer including this System Owner s Operation & Safety Manual before operating your PV system. In case of any doubt contact your authorized PV system installer for specific instructions.» Follow all instruction provided from your systems installer. 6 WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS! FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION! HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!

7 2. APPLICATIONS OF THE PRODUCT» YGE PV modules are designed to be used exclusively in grid-tied PV systems. Do not use YGE PV modules for any other applications. EN» YGE PV modules shall be mounted on suitable mounting racks. Those can also be located on building roofs» Do not artificially concentrate light on YGE PV modules.» YGE PV modules must not be disassembled or modified. Any modification of the product will void the warranty. 3. SAFETY 3.1 INSTALLATION SAFETY Depending on state requirements and the policies of your local utility the connection to the grid and start-up of the PV system may only be performed by an authorized installer. Check with your installer. Even if not required by local utility policies YGE strongly recommends your autho rized PV system installer checks and tests the entire PV system according to the applicable regulations for low voltage electrical systems and for grid-connected power generators before connecting to the grid. Do not attempt to connect your PV system to the grid by yourself. WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS! FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION! HAZARD OF FALLING FROM ROOFS! 7

8 3.2 FIRE SAFETY EN In case of a building fire affecting the PV system, YGE PV modules on the roof are likely to produce dangerous DC voltage, even in the cases of:» Low light intensity,» Modules being disconnected from the inverter,» Modules being partly or entirely destroyed and» Cabling being compromised or destroyed.» During and after a fire stay away from all elements of the PV systems.» Inform the fire brigade about the particular hazards from the PV system.» Have your installer perform the necessary steps to bring the PV system back into a safe mode. 4. OPERATION Your YGE PV modules are an integrated part of your PV system that was installed from an authorized installer. All power generating and safety functions are being controlled from the power inverter and if applicable - DC and AC switches. There is no separate operation of the YGE PV modules. Never disconnect any fixed electrical connections. Use only DC- and AC disconnect as per instructions given from the installer. Operate your PV system according to the instructions provided from your PV system installer. Report any unusual observations, like reduced performance or visible damages of modules, mounting racks, cabling and inverters, immediately to your PV system installer. He will inform you about necessary measures and take appropriate actions to bring the system back to proper function and full safety. 8 WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS! FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION! HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!

9 5. MAINTENANCE NOTE: Follow national regulations regarding regular inspections of electrotechnical equipment. Your installer will provide detailed information. EN» YGE recommends a yearly inspection of your PV system performed from your installer. He will pay special attention to any safety related issues, like loose or corroded electrical and mechanical connections. Do not carry out any maintenance work on your PV system on yourself. Ask your installer to provide all potentially necessary checks and maintenance.» Dust and dirt is usually washed away from the module surfaces by rain. However, excessive accumulations of dust, dirt or other deposits on the surface of the modules could compromise the performance of your PV systems. Do not attempt to clean the modules. Ask your PV system installer to clean the surface of the modules.» YGE PV modules are designed for high wind and snow loads. In case you observe an excessive amount of snow load on the surface of the YGE PV modules, do not attempt to remove the snow from the module s surface. Ask your PV system installer to check the actual snow load and decide whether or not to take actions to remove the snow partly or entirely. 6. DEMOUNTING, DISPOSAL AND RECYCLING Your YGE PV modules will last for decades. In case a module needs to be replaced or the entire system needs to be dismantled, ask your installer. Do not attempt to de-install your PV system. Ask your installer for options to properly dispose of or recycle worn out modules. 7. DISCLAIMER OF LIABILITY YGE does not assume responsibility and expressly disclaims liability for loss, damage, or expenses arising out of, or in anyway connections with installation, operation use or maintenance by using this manual. YGE assumes no responsibility for any infringement of patents or other rights of third parties, which may result from using of the module. No license is granted by implication or under any patent or patent rights. The information in this manual is believed to be reliable, but does not constitute an expressed and implied warranty. YGE reserves the right to make changes to the product, specifications, or manual without prior notice. YGE and its subsidiaries and system installation partners are not liable for damages, caused by inappropriate use and installation, especially without limitation by non-observance of the instructions of this manual or caused in connection with products of other manufacturers. This document is available in different languages. Please use the English version in case of discrepancies in the other versions. 8. SPECIFICATIONS OF THE YGE PV MODULES See SUPPLEMENT. WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS! FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION! HAZARD OF FALLING FROM ROOFS! 9

10 BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE FÜR DE YINGLI SOLAR PHOTOVOLTAIC (PV) MODULE YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b WARNUNG! ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG 10

11 INHALT 1. ALLGEMEINE INFORMATION ANWENDUNGSBEREICH SICHERHEITSHINWEISE BETRIEB...14 DE 5. INSTANDHALTUNG RÜCKBAU UND BEHANDLUNG VON NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGEN MODULEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG PRODUKTSPEZIFIKATIONEN...15 Hersteller: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Vertrieb: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Tel: 0086-(0) GÜLTIG NUR FÜR DIE STAATEN DER EUROPÄISCHEN UNION. BEWAHREN SIE DIE DOKUMENTE FÜR SPÄTERE BENUTZUNG AUF. 11

12 1. ALLGEMEINE INFORMATION Dieses Dokument ist für Betreiber von netzgekoppelten PV-Anlagen mit PV-Modulen von YGE der auf Seite 1 beschriebenen Typen bestimmt.» Netzgekoppelte PV-Anlagen dienen zur Erzeugung elektrischer Energie und deren Einspeisung in ein Versorgungsnetz. DE WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI BERÜHREN VON SPAN- NUNGSFÜHRENDEN TEILEN! WARNUNG! BRANDGEFAHR BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! WARNUNG! ABSTURZGEFAHR!» PV-Anlagen müssen von qualifizierten Fachbetrieben (im folgenden Fachbetriebe ) installiert und instand gehalten werden. Beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit der Installation und Instandhaltung Ihrer PV-Anlage, wenn Sie nicht über die erforderlichen Qualifikationen verfügen.» Sie erhalten von Ihrem Fachbetrieb eine umfassende Dokumentation über Ihre PV-Anlage. Diese Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise für die PV-Module sind darin enthalten. Lesen Sie die Dokumentation für die gesamte Anlage, bevor Sie Ihr PV-System betreiben. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Dokumentation. Wenn Sie irgendwelche Fragen zum Betrieb Ihrer PV-Anlage haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachbetrieb.» Bewahren Sie die von Ihrem Fachbetrieb ausgehändigte komplette Dokumentation Ihres PV-Systems auf, die diese Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise enthält.» Lesen Sie die von Ihrem Installationsbetrieb ausgehändigte Dokumentation Ihres PV-Systems, die diese Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise enthält, bevor Sie Ihr PV-System betreiben. Fragen Sie bei Unklarheiten Ihren Installationsbetrieb.» Befolgen Sie die Anleitungen und Hinweise Ihres Fachbetriebs. 12 WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!

13 2. ANWENDUNGSBEREICH» YGE PV-Module sind ausschließlich für die Integration in PV-Anlagen zur Netzeinspeisung konstruiert. Nutzen Sie YGE PV-Module nicht für andere Zwecke. DE» YGE PV-Module dürfen ausschließlich auf zweckentsprechenden Unterkonstruktionen montiert werden. Diese können sich auch auf Gebäudedächern befinden.» Verwenden Sie keine Mittel zur Konzentration des Sonnenlichts auf die YGE PV-Module.» Nehmen Sie an Ihren YGE PV-Modulen keine Änderungen vor, und entfernen Sie keine Module aus Ihrer PV-Anlage. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie der Verlust der Gewährleistung/Garantie. 3. SICHERHEITSHINWEISE 3.1 INSTALLATION In einigen Staaten der EU dürfen PV-Anlagen nur durch autorisierte Fachbetriebe an das Netz angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Klären Sie Voraussetzungen und Berechtigung zum Netzanschluss mit Ihrem Fachbetrieb. YGE empfiehlt dringend, Installation, Überprüfung, Netzanschluss und Inbetriebsetzung durch einen Fachbetrieb ausführen zu lassen, auch wenn die Bestimmungen in Ihrer Region dies nicht erfordern. Schließen Sie Ihre PV-Anlage nicht selbst an das Netz an und schalten Sie diese nicht selbst ein. WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR! 13

14 3.2 GEFAHREN BEI FEUER Im Fall eines Feuers in Ihrem Gebäude erzeugen Ihre YGE PV-Module sehr wahrscheinlich weiter gefährliche Gleichspannung. Dies gilt auch» bei geringer Lichtintensität, DE» bei elektrischer Trennung der Module vom Wechselrichter,» bei teilweise oder ganz zerstörten PV Modulen und» bei beschädigter oder zerstörter Verkabelung.» Halten Sie sich während und nach einem Feuer fern von der gesamten PV-Anlage.» Informieren Sie die Feuerwehr über die von der PV-Anlage ausgehenden Gefahren.» Lassen Sie die PV-Anlage von Ihrem Fachbetrieb in einen sicheren Betriebszustand bringen. 4. BETRIEB Ihre YGE PV-Module sind Teil einer von einem Fachbetrieb errichteten PV-Anlage. Alle Energieerzeugungs- und Sicherheitsfunktionen werden von einem oder mehreren Wechselrichtern und den ggf. vorhandenen Trennschaltern gesteuert. Es gibt keine eigenständigen Bedienfunktionen für die PV-Module. Trennen Sie niemals die Steckverbindungen innerhalb Ihrer PV-Anlage. Verwenden Sie zur Abschaltung nur Freischaltelemente gemäß der Anlagendokumentation des Fachbetriebs. Betreiben Sie Ihre PV-Anlage nach den Vorgaben Ihres Fachbetriebs. Teilen Sie jede ungewöhnliche Beobachtung an Ihrer PV-Anlage unverzüglich Ihrem Fachbetrieb mit und fordern Sie ihn zu einer Inspektion und ggf. Fehlerbehebung auf. Dazu gehören insbesondere verminderte Leistung und sichtbare Schäden an Modulen, Unterkonstruktion, Verkabelung und Wechselrichtern. Ihr Fachbetrieb wird die PV-Anlage umgehend inspizieren und in einen sicheren und effektiven Betriebszustand zurückbringen. 14 WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!

15 5. INSTANDHALTUNG HINWEIS: Beachten Sie nationale Vorschriften über regelmäßige Prüfungen an elektrotechnischen Anlagen. Ihr Fachbetrieb kann Ihnen dazu Auskunft geben.» YGE empfiehlt die Durchführung einer jährlichen Inspektion Ihrer PV-Anlage durch Ihren Fachbetrieb. Dabei ist besonders auf lose oder korrodierte elektrische und mechanische Verbindungen sowie auf den einwandfreien Zustand der Sicherheitsfunktionen und der Erdung zu achten. Mängel sind sofort zu beseitigen. Führen Sie selbst keine Instandhaltungsarbeiten an Ihrer PV-Anlage durch. Beauftragen Sie Ihren Fachbetrieb mit den eventuell notwendigen Kontrollen und Wartungsarbeiten. DE» Normale Verschmutzungen auf der Oberfläche Ihrer PV Module werden durch Niederschläge wieder abgewaschen. Außergewöhnliche Ansammlungen von Staub oder Schmutz können jedoch die Leistung Ihrer PV Anlage erheblich beeinträchtigen. Entfernen Sie Verschmutzungen nicht selbst von Ihren PV-Modulen. Beauftragen Sie Ihren Fachbetrieb mit der fachgerechten Reinigung.» Ihre YGE PV Module sind für hohe Schnee- und Windlasten konstruiert. In manchen Regionen kann es jedoch gelegentlich zu unzulässig großen Schneeansammlungen auf den PV-Modulen kommen, die zu einer Bruchgefährdung führen können. Versuchen Sie nicht selbst, Schnee von Ihren PV Modulen zu entfernen. Beauftragen Sie Ihren Fachbetrieb mit der fachgerechten und sicheren Entfernung des Schnees. 6. RÜCKBAU UND BEHANDLUNG VON NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGEN MODULEN» Ihre YGE PV-Module sind für eine lange Lebensdauer konstruiert. Sollte trotzdem der Austausch einzelner Module oder der Rückbau der gesamten PV-Anlage erforderlich sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachbetrieb mit diesen Arbeiten.» Tauschen Sie keine PV-Module selbst aus. Nehmen Sie den Rückbau Ihre PV-Anlage nicht selbst vor.» Bitte erfragen Sie ggf. geeignete Vorgehensweisen bei Ihrem Fachbetrieb zur fachgerechten Entsorgung und zum Recycling von YGE PV Modulen. 7. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG YGE übernimmt keine Verantwortung und Haftung für materielle Verluste und körperliche Verletzungen, die als Folge der Benutzung dieser Anleitung bei Installation, Betrieb und Wartung von PV-Modulen auftreten. YGE übernimmt keine Verantwortung für die Verletzung von Patenten oder anderen Rechten Dritter, die sich aus dem Gebrauch der PV-Module ergeben. YGE vergibt keine Lizenzrechte zu Patenten oder Patentrechten, auch nicht stillschweigend. Die Informationen in dieser Anleitung wurden sorgfältig zusammengestellt, haben jedoch keine ausdrücklichen oder impliziten Gewährleistungen zur Folge. YGE behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Produkten, Datenblättern und Anleitungen vorzunehmen. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, insbesondere die Nichtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung erteilten Hinweise, oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller entstehen. Dieses Dokument wird in verschiedenen Sprachen gedruckt. Im Falle von widersprüchlichen Aussagen zwischen den Sprachversionen gelten die Inhalte der englischsprachigen Version. 8. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Siehe dazu die Anlage mit den Produktspezifikationen. WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR! 15

16 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA PARA MÓDULOS FOTOVOLTAICOS (FV) DE YINGLI SOLAR ES YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b PELIGRO! DISPOSITIVO ELÉCTRICO 16

17 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN GENERAL APLICACIONES DEL PRODUCTO SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO DESMONTAJE, ELIMINACIÓN Y RECICLAJE...21 ES 7. AVISO LEGAL DATOS TÉCNICOS DE LOS MÓDULOS FV YGE...21 Fabricante del producto: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Ventas: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Tel: 0086-(0) APLICABLE SÓLO EN LA UE. GUARDAR PARA SU USO POSTERIOR. 17

18 1. INFORMACIÓN GENERAL Este manual debe ser utilizado por los propietarios de sistemas fotovoltaicos equipados con módulos FV de los tipos mencionados en la página 1, suministrados por Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (denominada en adelante YGE).» Los sistemas FV conectados a la red están diseñados para generar energía eléctrica y alimentarla en la red local. ES PELIGRO DE MUERTE POR ELEC- TROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA! PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN INCORRECTA! PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!» Los sistemas FV tienen que ser instalados y mantenidos por profesionales/ empresas cualificados ( instalador ). No intente instalar un sistema FV por sí mismo si no tiene la cualificación necesaria.» Su instalador le ha entregado documentación completa sobre todo el sistema FV que incluye este Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema. Antes de empezar a utilizar su sistema FV debe leer y comprender toda la documentación. Siga las instrucciones del instalador. Aclare con el instalador las posibles dudas que tenga.» Conserve la documentación completa de su sistema FV proporcionada por su instalador incluido este Manual de funcionamiento y seguridad para el propietario del sistema.» Antes de empezar a utilizar su sistema FV lea la documentación de su sistema FV proporcionada por el instalador, incluido este Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su instalador autorizado para obtener instrucciones específicas.» Siga todas las instrucciones proporcionadas por su instalador. 18 PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA! PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN INCORRECTA! PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!

19 2. APLICACIONES DEL PRODUCTO» Los módulos FV YGE están diseñados para ser utilizados exclusivamente en sistemas FV conectados a la red. Los módulos FV YGE no deben usarse para otras aplicaciones.» Los módulos FV YGE deben instalarse en bastidores de montaje apropiados. Éstos pueden colocarse también en tejados de edificios. ES» No concentrar la luz artificialmente en los módulos FV YGE.» Los módulos FV YGE no deben desmontarse ni modificarse. Cualquier modificación del producto anulará la garantía. 3. SEGURIDAD 3.1 SEGURIDAD DE INSTALACIÓN Dependiendo de los requisitos del país y de las políticas de su compañía eléctrica local, la conexión a la red y la puesta en marcha del sistema FV quizá sólo pueda ser realizada por un instalador autorizado. Consulte con su instalador. Aunque no lo requieran las políticas de su compañía eléctrica local, YGE recomienda encarecidamente que su instalador autorizado revise y compruebe todo el sistema FV de acuerdo con las regulaciones aplicables para los sistemas eléctricos de baja tensión y para los generadores eléctricos conectados a la red, antes de realizar la conexión a la misma. No intente conectar su sistema FV a la red por sí mismo. PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA! PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN INCORRECTA! PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS! 19

20 3.2 SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS Si se produce un incendio en el edificio que afecte al sistema FV, los módulos FV YGE del tejado es probable que produzcan tensión CC peligrosa, incluso en caso de:» intensidad luminosa baja,» que los módulos se desconecten del inversor,» que los módulos se hayan destruido total o parcialmente y ES» que el cableado se haya dañado o destruido.» Durante y después de un incendio debe mantenerse alejado de todos los elementos de los sistemas FV.» Informe a los bomberos sobre los peligros específicos del sistema FV.» Haga que su instalador repare el sistema FV para que vuelva a ser seguro. 4. FUNCIONAMIENTO Sus módulos FV YGE son parte integrada de su sistema FV que fue montado por un instalador autorizado. Todas las funciones de generación de energía y de seguridad se controlan desde el inversor de energía y si procede los conmutadores de CC y CA. No existe un funcionamiento independiente de los módulos FV YGE. No desconecte nunca las conexiones eléctricas fijas. Utilice sólo la desconexión de CC y CA según las instrucciones dadas por el instalador. Maneje su sistema FV de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por su instalador. Informe inmediatamente a su instalador cualquier comportamiento inusual, como el descenso en el rendimiento o daños visibles en los módulos, bastidores de montaje, cableado e inversores. Él le informará sobre las medidas necesarias y tomará las medidas necesarias para que el sistema vuelva a funcionar correctamente y con total seguridad. 20 PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA! PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN INCORRECTA! PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!

21 5. MANTENIMIENTO NOTA: Siga las regulaciones nacionales respecto a las inspecciones regulares del equipo electrotécnico. Su instalador le proporcionará información detallada.» YGE recomienda que su instalador realice una inspección anual de su sistema FV. Éste prestará atención especial a los aspectos de seguridad, como las conexiones eléctricas y mecánicas sueltas o corroídas. No realice ningún trabajo de mantenimiento en su sistema FV por sí mismo. Pida a su instalador que efectúe todas las comprobaciones y el mantenimiento potencialmente necesarios. ES» El polvo y la suciedad de la superficie de los módulos se limpian normalmente con la lluvia. Sin embargo, las acumulaciones excesivas de polvo, suciedad u otros depósitos sobre la superficie de los módulos pueden perjudicar el rendimiento de sus sistemas FV. No intente limpiar los módulos. Solicite a su instalador que limpie la superficie de los módulos.» Los módulos FV YGE están diseñados para soportar grandes cargas de viento y nieve. Si observa una cantidad excesiva de nieve sobre la superficie de los módulos FV YGE, no intente quitarla. Solicite a su instalador que compruebe la carga de nieve real y decida si debe tomar alguna medida para retirar la nieve total o parcialmente. 6. DESMONTAJE, ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Sus módulos FV YGE durarán décadas. Si un módulo tiene que reemplazarse o es necesario desmontar todo el sistema, consulte con su instalador. No intente desinstalar su sistema FV. Consulte con su instalador para eliminar o reciclar correctamente los módulos desgastados. 7. AVISO LEGAL YGE no asume ninguna responsabilidad en caso de pérdida, daños o gastos derivados o relacionados de algún modo con la instalación, funcionamiento, uso o mantenimiento realizados en base a este manual. YGE no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes, que pueden derivarse del uso del módulo. No se concede ninguna licencia mediante implicación ni bajo cualquier patente o derechos de patente. La información de este manual se considera fiable, pero no constituye ninguna garantía expresa e implícita. YGE se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, los datos técnicos o el manual sin previo aviso. YGE y sus filiales y colaboradores de instalación de sistemas no son responsables de los daños causados por el uso e instalación inapropiados, especialmente sin limitación por la inobservancia de las instrucciones de este manual o causadas en relación con los productos de otros fabricantes. Este manual está disponible en diferentes idiomas. Si existen discrepancias con las otras versiones, prevalecerá la inglesa. 8. DATOS TÉCNICOS DE LOS MÓDULOS FV YGE Véase el SUPLEMENTO. PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA! PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN INCORRECTA! PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS! 21

22 MANUALE DI FUNZIONAMENTO E SICUREZZA DEL PROPRIETARIO DELL IMPIANTO PER MODULI FOTOVOLTAICI (FV) YINGLI SOLAR YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b IT YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b AVVERTENZA! APPARECCHIATURA ELETTRICA 22

23 INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI APPLICAZIONI DEL PRODOTTO SICUREZZA FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE SMONTAGGIO, SMALTIMENTO E RICICLAGGIO DECLINO DI RESPONSABILITÀ CARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODULI FV YGE...27 IT Costruttore del prodotto: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. N Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051) Vendita prodotti: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. N Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051) Tel.: Tel: 0086-(0) VALIDO SOLO NELL UE. CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE SUCCESSIVA. 23

24 1. INFORMAZIONI GENERALI Il presente documento dovrà essere utilizzato dai proprietari di impianti FV dotati di moduli FV dei tipi citati a pagina 1, forniti da Yingli Green Energy Holding Co Ltd (nel seguito: YGE).» Gli impianti FV collegati alla rete elettrica sono progettati per generare energia elettrica e immetterla nella rete elettrica locale. IT AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGO- RAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! AVVERTENZA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI INSTALLAZIONE NON CORRETTA! AVVERTENZA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!» L installazione e la manutenzione degli impianti FV devono essere affidate a professionisti/una ditta qualificata ( installatore ). Non tenti di installare l impianto da solo qualora non sia in possesso delle opportune qualifiche.» L installatore Le avrà fornito una documentazione esaustiva sull intero impianto FV contenente il presente Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell impianto. Legga con attenzione l intera documentazione prima di tentare di mettere in funzione il suo impianto FV. Si attenga alle istruzioni dell installatore. Controlli eventuali questioni aperte con il suo installatore.» Conservi la documentazione esaustiva dell impianto FV fornita dal suo installatore, incluso il presente Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell impianto.» Prima di mettere in funzione il suo impianto FV, legga la documentazione di tale impianto fornita dal suo installatore, incluso il presente Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell impianto. In caso di eventuali dubbi, si rivolga al suo installatore autorizzato dell impianto FV per ricevere istruzioni specifiche.» Si attenga a tutte le istruzioni fornite dell installatore dell impianto. 24 AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!

25 2. APPLICAZIONI DEL PRODOTTO» I moduli FV YGE sono progettati esclusivamente per l uso in impianti FV collegati alla rete elettrica. Non utilizzare i moduli FV YGE per qualsiasi altra applicazione.» I moduli FV YGE dovranno essere montati su opportune incastellature di sostegno. Essi possono essere montati anche sui tetti degli edifici IT» Non concentrare artificialmente la luce su moduli FV YGE.» I moduli FV YGE non devono essere smontati o modificati. Eventuali modifiche del prodotto determineranno l annullamento della garanzia. 3. SICUREZZA 3.1 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Le norme nazionali o dell azienda elettrica locale possono prevedere che il collegamento alla rete elettrica e l avviamento dell impianto FV venga effettuato unicamente da un installatore autorizzato. Verifichi ciò con il suo installatore. Anche nel caso che ciò non sia richiesto dalle norme dell azienda elettrica locale, YGE raccomanda caldamente di far controllare e collaudare dal proprio installatore autorizzato dell impianto FV l intero impianto FV in conformità alle normative applicabili per i sistemi elettrici a bassa tensione e per i generatori di energia elettrica collegati alla rete elettrica, prima del collegamento alla rete. Non tenti di collegare da solo il suo impianto FV alla rete elettrica. AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO! 25

26 3.2 SICUREZZA ANTINCENDIO In caso di un incendio in un edificio che coinvolga l impianto FV, è probabile che i moduli FV YGE sul tetto generino una tensione CC pericolosa, anche nei seguenti casi:» bassa intensità luminosa;» scollegamento dei moduli dall inverter;» moduli parzialmente o interamente distrutti;» cablaggio compromesso o distrutto. IT» Durante e dopo un incendio, mantenersi a debita distanza da tutti gli elementi degli impianti FV.» Informare i vigili del fuoco dei particolari pericoli relativi all impianto FV.» Dare disposizioni al proprio installatore affinché effettui le operazioni necessarie per ripristinare le condizioni di sicurezza dell impianto FV. 4. FUNZIONAMENTO I moduli FV YGE costituiscono parte integrante dell impianto FV installato da un installatore autorizzato. Tutte le funzioni di generazione di energia elettrica e di sicurezza sono controllate dall inverter e se applicabile dagli interruttori CC e CA. Non è previsto il funzionamento autonomo dei moduli FV YGE. Non scollegare mai i collegamenti elettrici fissi. Utilizzare solo i dispositivi di scollegamento CC e CA, procedendo secondo le istruzioni fornite dall installatore. Far funzionare l impianto FV secondo le istruzioni fornite dal proprio installatore dell impianto FV. Segnalare immediatamente al proprio installatore dell impianto FV eventuali eventi insoliti, quali la riduzione delle prestazioni o danni visibili a carico di moduli, incastellature di sostegno, cablaggio e inverter. Costui La informerà delle misure necessarie ed effettuerà gli opportuni interventi onde ripristinare il funzionamento e le condizioni di assoluta sicurezza dell impianto. 26 AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!

27 5. MANUTENZIONE NOTA: attenersi alle norme nazionali sulle ispezioni periodiche delle apparecchiature elettrotecniche. Il Suo installatore Le fornirà informazioni dettagliate.» YGE raccomanda di far effettuare un ispezione annuale dell impianto FV al proprio installatore. Costui presterà particolare attenzione a eventuali problemi di sicurezza, quali collegamenti elettrici e meccanici allentati o corrosi. Non esegua alcuna operazione di manutenzione da solo sull impianto FV. Chieda al Suo installatore di provvedere a ogni controllo e operazione di manutenzione potenzialmente necessari.» Di solito la polvere e lo sporco vengono asportati dalle superfici dei moduli dalla pioggia. Tuttavia l eccessivo accumulo di polvere, sporco o altri depositi sulla superficie dei moduli può compromettere le prestazioni degli impianti FV. Non tentare di pulire i moduli. Chiedere al proprio installatore dell impianto FV di pulire la superficie dei moduli. IT» I moduli FV YGE sono progettati per carichi elevati da neve e da vento. Qualora osservi un carico eccessivo di neve alla superficie dei moduli FV YGE, non tenti di rimuovere la neve da tale superficie. Chieda al Suo installatore dell impianto FV di controllare l effettivo carico da neve e decidere se è il caso o meno di effettuare interventi per rimuoverla, parzialmente o interamente. 6. SMONTAGGIO, SMALTIMENTO E RICICLAGGIO I moduli FV YGE sono destinati a durare per decine d anni. Qualora sia necessario sostituire un modulo o smantellare l intero impianto, si rivolga al Suo installatore. Non tenti di disinstallare l impianto FV da solo. Chieda al Suo installatore informazioni sulle soluzioni per il corretto smaltimento o riciclaggio dei moduli usurati. 7. DECLINO DI RESPONSABILITÀ YGE non si assume alcuna responsabilità e disconosce esplicitamente qualsiasi responsabilità in relazione a perdite, danni o spese derivanti da o in qualsiasi modo connessi all installazione, al funzionamento, all uso o alla manutenzione effettuati secondo il presente manuale. YGE non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi violazione di brevetti o altri diritti di terzi che possa derivare dall utilizzo del modulo. Viene escluso il conferimento di qualsiasi licenza, per implicazione o in base a qualsiasi brevetto o diritto brevettuale. Benché si ritenga che le informazioni contenute in questo manuale siano attendibili, esse non costituiscono una garanzia esplicita o implicita. YGE si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, alle caratteristiche tecniche o al manuale senza obbligo di preavviso. YGE e le rispettive consociate, nonché i partner installatori di sistemi, non risponderanno di danni causati da un utilizzo o un installazione non corretta; in particolare, a titolo esemplificativo e non esaustivo, di danni causati dall inottemperanza delle istruzioni contenute in questo manuale o in connessione con prodotti di altri costruttori. Il presente documento è disponibile in varie lingue. Fare riferimento alla versione in inglese in caso di discrepanze presenti nelle altre versioni 8. CARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODULI FV YGE Consultare il SUPPLEMENTO. AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO! 27

28 MANUEL D UTILISATION ET DE SECURITE DU SYSTEME POUR LES MODULES PHOTOVOLTAIQUES (PV) DE YINGLI SOLAR YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b FR YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b AVERTISSEMENT! EQUIPEMENT ELECTRIQUE 28

29 SOMMAIRE 1. GENERALITES APPLICATIONS DU PRODUIT SECURITE FONCTIONNEMENT MAINTENANCE DEMONTAGE, ELIMINATION ET RECYCLAGE CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITE SPECIFICATIONS DES MODULES PV YGE...33 FR Fabricant du produit: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051) Distribution: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051) Tél: 0086-(0) APPLICABLE UNIQUEMENT DANS L UE. A CONSERVER POUR USAGE ULTERIEUR. 29

30 1. GENERALITES Ce document doit être utilisé par les propriétaires de systèmes photovoltaïques (PV) équipés de modules PV dont le type est l un de ceux mentionnés à la page 1, fournis par Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (dénommé ci-après YGE).» Les systèmes photovoltaïques connectés au réseau sont conçus pour produire de l énergie électrique et injecter celle-ci dans le réseau de distribution publique. FR AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL PO- TENTIEL AU CONTACT AVEC DES ELEMENTS SOUS TENSION! AVERTISSEMENT! RISQUE D INCENDIE EN CAS D INSTALLATION INCORRECTE! AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHUTE DES TOITS!» L installation et la maintenance des systèmes photovoltaïques doivent être réalisées par des artisans ou des entreprises professionnels qualifiés («installateur»). N essayez pas d installer vous-même un système photovoltaïque si vous ne possédez pas la qualification requise.» Votre installateur vous a fourni une documentation détaillée sur l ensemble du système photovoltaïque comprenant ce manuel d utilisation et de sécurité du système. Lisez et assurez-vous d avoir compris l entière documentation avant d essayer toute opération sur votre système photovoltaïque. Suivez les instructions de votre installateur. Renseignez-vous auprès de votre installateur pour les questions ouvertes.» Conservez la documentation détaillée sur votre système photovoltaïque fournie par votre installateur de système PV comprenant ce manuel d utilisation et de sécurité du système.» Lisez la documentation sur votre système photovoltaïque fournie par votre installateur de système PV comprenant ce manuel d utilisation et de sécurité du système. En cas de doute, contactez l installateur de système photovoltaïque agréé pour obtenir des instructions spécifiques.» Suivez toutes les instructions que vous fournira votre installateur de système photovoltaïque. 30 AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D INCENDIE EN CAS D INSTALLATION INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS

31 2. APPLICATIONS DU PRODUIT» Les modules PV YGE sont conçus pour un usage exclusif au sein de systèmes photovoltaïques connectés au réseau. Ne pas utiliser les modules PV YGE pour d autres applications.» Les modules PV YGE doivent être montés sur des structures de montage appropriées. Ils peuvent également être placés sur des toits de bâtiments.» Ne pas concentrer de lumière artificielle sur les modules PV YGE. FR» Les modules PV YGE ne doivent être ni désassemblés ni modifiés. Toute modification du produit entraîne l extinction de la garantie. 3. SECURITE 3.1 SECURITE D INSTALLATION En fonction de la réglementation nationale et des règlements du service public local, la connexion au réseau et la mise en route du système photovoltaïque ne doivent être réalisés que par un installateur agréé. Examinez ce point avec votre installateur. Même si ceci n est pas exigé par les règlements du service public local, YGE recommande impérativement que votre installateur agréé du système PV contrôle et teste l ensemble du système PV en fonction de la réglementation applicable aux systèmes électriques de basse tension et de générateurs d énergie connectés au réseau avant de procéder à la connexion au réseau. N essayez pas de connecter vous-même votre système PV au réseau. AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D INCENDIE EN CAS D INSTALLATION INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS 31

32 3.2 PREVENTION DES INCENDIES En cas d incendie du bâtiment touchant le système photovoltaïque, les modules PV YGE sur le toit risquent de produire une tension DC dangereuse même en cas:» de faible intensité lumineuse,» de déconnexion des modules de l onduleur,» de destruction partielle ou totale des modules et» de détérioration ou destruction du câblage. FR» Pendant un incendie et après celui-ci, ne s approcher d aucun élément des systèmes photovoltaïques.» Informez les pompiers sur les dangers spécifiques émanant du système photovoltaïque.» Demandez à votre installateur de faire le nécessaire pour remettre votre système PV en fonctionnement sûr. 4. FONCTIONNEMENT Vos modules PV YGE sont partie intégrante de votre système photovoltaïque installé par un installateur agréé. Toutes les fonctions de production d énergie et de sécurité sont contrôlées par l onduleur électrique et, si applicable, par les commutateurs DC et AC. Les modules PV YGE ne fonctionnent pas séparément. Ne déconnectez jamais les branchements électriques fixes. N utilisez une déconnexion des circuits DC et AC que conformément aux instructions de votre installateur. Faites fonctionner votre système PV selon les instructions fournies par votre installateur de système PV. Communiquez immédiatement à votre installateur de système PV toutes les observations inhabituelles comme les performances réduites ou les détériorations visibles sur les modules, les structures de montage, le câblage et les onduleurs. Il vous informera des mesures requises et effectuera les interventions appropriées pour remettre le système en fonctionnement correct et sûr du point de vue de la sécurité. 32 AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D INCENDIE EN CAS D INSTALLATION INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS

33 5. MAINTENANCE NOTE: Respectez la réglementation nationale relative aux inspections périodiques de l équipement électrotechnique. Votre installateur vous fournira des informations détaillées.» YGE recommande une inspection annuelle du système PV à réaliser par votre installateur. Il prêtera une attention particulière aux problèmes de sécurité comme les mauvais contacts de branchements électriques et mécaniques ou la corrosion. Ne réalisez aucune intervention de maintenance vous-même sur votre système photovoltaïque. Demandez à votre installateur d effectuer tous les contrôles et interventions de maintenance nécessaires éventuellement.» La poussière et la saleté sont éliminées généralement de la surface des modules par la pluie. Les accumulations excessives de poussières, saletés ou autres dépôts à la surface des modules pourraient néanmoins détériorer les performances de vos systèmes photovoltaïques. N essayez pas de nettoyer les modules. Demandez à votre installateur de système PV de procéder au nettoyage des modules. FR» Les modules PV YGE sont conçus pour résister aux vents forts et aux lourdes charges de neige. Si vous remarquez un amoncellement excessif de neige à la surface des modules PV YGE, n essayez pas d éliminer cette neige de la surface du module. Demandez à votre installateur de système PV de contrôler la charge de neige actuelle et de décider si une intervention en vue d éliminer la neige partiellement ou totalement est requise. 6. DEMONTAGE, ELIMINATION ET RECYCLAGE Vos modules PV YGE fonctionneront pendant des décennies. Si un module devait être remplacé ou si tout le système devait être désassemblé, contactez votre installateur. N essayez pas de désinstaller vous-même le système photovoltaïque. Demandez à votre installateur d éliminer correctement ou de recycler les modules usagés. 7. CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITE YGE n assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité pour des pertes, dommages ou frais découlant de ou en liaison avec l installation, le fonctionnement ou la maintenance à l aide de ce manuel. YGE n assume aucune responsabilité pour toute violation de brevets ou autres droits de tiers qui résulterait de l utilisation du module. Aucune licence n est accordée de façon implicite ou en vertu d un brevet ou de droits de brevet. Les informations contenues dans ce manuel sont fiables sans constituer toutefois une garantie explicite ou implicite. YGE se réserve le droit d apporter des modifications au produit, aux spécifications ou au manuel sans préavis. YGE et ses filiales et partenaires d installation du système ne sauraient être tenus responsables des dommages causés par une utilisation et installation inadéquates, sans limitation notamment, par le non-respect des instructions de ce manuel, ou apparus en liaison avec des produits d autres fabricants. Ce document est disponible en plusieurs langues. Veuillez vous servir de la version en anglais en cas de divergence dans les autres versions. 8. SPECIFICATIONS DES MODULES PV YGE Voir le SUPPLEMENT. AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D INCENDIE EN CAS D INSTALLATION INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS 33

34 YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b GR YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b 34

35 GR YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) YINGLI GREEN ENERGY GREECE SALES GMBH ROSENTAL 4, MUNICH, GERMANY

36 » GR»»»»» 36

37 »»» GR» 37

38 »»»» GR»»» 38

39 39 GR»»»

40 BEDIENINGS- & VEILIGHEIDSHANDLEIDING VOOR DE SYSTEEMEIGENAAR VOOR FOTOVOLTAÏSCHE MODULES (FV) VAN YINGLI SOLAR YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b NL YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b WAARSCHUWING! ELEKTRISCHE APPARATUUR 40

41 INHOUD 1. ALGEMENE INFORMATIE TOEPASSINGEN VAN HET PRODUCT VEILIGHEID BEDIENING ONDERHOUD DEMONTAGE, VERWIJDERING EN RECYCLING AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID SPECIFICATIE VAN DE YGE FV-MODULES...45 NL Producent: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051) Productverkoop: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051) Tel: (0) ALLEEN VAN TOEPASSING BINNEN DE EU. BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. 41

42 1. ALGEMENE INFORMATIE Dit document mag alleen worden gebruikt door eigenaren van FV-systemen die zijn voorzien van FV-modules van de op pagina 1 genoemde typen, geleverd door Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (hierna YGE genoemd).» Netgekoppelde FV-systemen zijn ontworpen om elektrische energie te genereren en aan het lokale net te leveren. NL WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODE- LIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN VAN STROOMVOERENDE DELEN! WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE! WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!» FV-systemen moeten worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerde vaklieden/ bedrijven ( installateur ). Probeer een FV-systeem niet zelf te installeren, als u daarvoor niet gekwalificeerd bent.» Uw installateur heeft u uitgebreide documentatie verschaft over het complete FV-systeem, waaronder deze Bedienings- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar. Lees en begrijp de gehele documentatie voordat u uw FV-systeem probeert te gebruiken. Volg de instructies van de installateur op. Neem bij eventuele vragen contact op met uw installateur.» Bewaar de uitgebreide documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze Gebruiks- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar, die u van uw FV-systeeminstallateur heeft gekregen.» Lees de door de installateur verschafte documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze Gebruiks- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar, voordat u uw FV-systeem gebruikt. Neem bij twijfel contact op met uw erkende FV-systeeminstallateur voor specifieke instructies.» Volg alle instructies van uw systeeminstallateur op. 42 WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE! GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!

43 2. TOEPASSINGEN VAN HET PRODUCT» YGE FV-modules werden uitsluitend ontworpen voor gebruik in netgekoppelde FV-systemen. Gebruik YGE FV-modules niet voor andere toepassingen.» YGE FV-modules mogen alleen op daarvoor geschikte montagerekken worden gemonteerd. Deze kunnen ook op dakconstructies worden geplaatst.» Richt geen kunstmatig gebundeld licht op YGE FV-modules. NL» YGE FV-modules mogen niet worden gedemonteerd of aangepast. De garantie vervalt bij elke productaanpassing. 3. VEILIGHEID 3.1 INSTALLATIEVEILIGHEID Afhankelijk van overheidsvoorschriften en van het beleid van uw lokale nutsbedrijf mogen de verbinding met het net en het opstarten van het FV-systeem alleen door een erkende installateur worden uitgevoerd. Overleg hierover met uw installateur. Ook als dat volgens de lokale nutsvoorschriften niet vereist is, adviseert YGE nadrukkelijk dat uw erkende FV-systeeminstallateur, voorafgaand aan de aansluiting op het net, het gehele FV-systeem controleert en test volgens de geldende voorschriften voor elektrische laagspanningsystemen en voor netgekoppelde krachtinstallaties. Probeer niet zelf uw FV-systeem op het net aan te sluiten. WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE! GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK! 43

44 3.2 BRANDVEILIGHEID Bij een brand in het gebouw waarbij het FV-systeem wordt beïnvloedt, kunnen YGE FV-modules op het dak gevaarlijke gelijkspanningspieken veroorzaken, ook wanneer:» er een lage lichtsterkte bestaat,» modules van de gelijkstroomomvormer zijn losgekoppeld,» modules geheel of gedeeltelijk zijn vernietigd en» de bekabeling is aangetast of vernietigd.» Kom tijdens en na een brand niet in de buurt van de elementen van het FV-systeem. NL» Informeer de brandweer over de specifieke gevaren van het FV-systeem.» Laat uw installateur de vereiste stappen uitvoeren om de veiligheid van het FV-systeem weer te herstellen. 4. BEDIENING Uw YGE FV-modules vormen een integraal deel van uw FV-systeem dat door een erkende installateur is aangelegd. Alle stroomopwekkende en veiligheidsfuncties worden gestuurd door de gelijkstroomomvormer en, indien van toepassing, door gelijkstroom- en wisselstroomschakelaars. Er bestaat geen afzonderlijk gebruik van de YGE FV-modules. Koppel vaste elektrische verbindingen nooit los. Gebruik alleen gelijkstroom- en wisselstroomontkoppelingen volgens de van de installateur ontvangen instructies. Gebruik uw FV-systeem volgens de instructies die u van uw FV-systeeminstallateur heeft gekregen. Meld alle ongebruikelijke waarnemingen, zoals lagere prestaties of zichtbare beschadigingen van de modules, montagerekken, bekabeling en gelijkstroomomvormers, direct aan uw FV-systeeminstallateur. Hij zal u informeren over de vereiste maatregelen, en zal passende acties ondernemen om het systeem weer correct te laten functioneren en volledig veilig te maken. 44 WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE! GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!

45 5. ONDERHOUD LET OP: Volg de nationale voorschriften met betrekking tot de periodieke inspecties van elektrotechnische apparatuur op. Uw installateur zal u gedetailleerde informatie verschaffen.» YGE adviseert u uw FV-systeem jaarlijks door uw installateur te laten inspecteren. Hij zal specifiek aandacht besteden aan veiligheidszaken, zoals losse of gecorrodeerde elektrische of mechanische verbindingen. Voer zelf geen onderhoudswerkzaamheden aan uw FV-systeem uit. Vraag uw installateur alle mogelijke vereiste controles en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.» Stof en vuil worden meestal door regen van het module-oppervlak gespoeld. Toch kunnen buitensporige ophopingen van stof, vuil of ander afgezet materiaal op het oppervlak van de module de prestatie van uw FV-systeem negatief beïnvloeden. Probeer de modules niet zelf te reinigen. Vraag uw FV-systeeminstallateur het oppervlak van de modules te reinigen. NL» YGE FV-modules zijn afgestemd op sterke wind- en sneeuwbelasting. Wanneer u een buitensporige hoeveelheid sneeuw op het oppervlak van de YGE FV-modules waarneemt, probeer dan niet de sneeuw van het module-oppervlak te verwijderen. Vraag uw FV-systeeminstallateur de actuele sneeuwbelasting te controleren en te beslissen of er eventueel actie moet worden ondernomen om de sneeuw geheel of gedeeltelijk te verwijderen. 6. DEMONTAGE, VERWIJDERING EN RECYCLING Uw YGE FV-modules zullen decennia lang meegaan. Neem contact op met uw installateur wanneer een module moet worden vervangen of wanneer het gehele systeem moet worden ontmanteld. Probeer uw FV-systeem niet zelf te demonteren. Vraag uw installateur naar correcte verwijderings- of recyclingmogelijkheden van de modules. 7. AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid en distantieert zich uitdrukkelijk van aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten die ontstaan, of op enige wijze optreden in relatie tot installatie, bediening of onderhoud, door het gebruik van deze handleiding. YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de schending van patenten of andere rechten van derden, die uit het gebruik van deze module kunnen voortvloeien. Er wordt geen licentie verleend door implicatie of onder enig patent of enige patentrechten. De informatie in deze handleiding wordt beschouwd als betrouwbaar, maar vormt geen expliciete en impliciete garantie. YGE behoudt zich het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in product, specificaties of handleiding aan te brengen. YGE en haar dochterondernemingen en systeeminstallatiepartners zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik en installatie, met name zonder beperking bij het niet-opvolgen van de instructies uit deze handleiding of veroorzaakt in combinatie met producten van andere leveranciers. Dit document is beschikbaar in verschillende talen. Gebruik de Engelse versie in geval van tegenstrijdigheden in de andere versies. 8. SPECIFICATIE VAN DE YGE FV-MODULES Zie BIJLAGE. WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE! GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK! 45

46 MANUAL DE OPERAÇÃO & SEGURANÇA DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA PARA MÓDULOS FOTOVOLTAICOS (PV) YINGLI SOLAR YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b PT ADVERTÊNCIA! EQUIPAMENTO ELÉCTRICO 46

47 ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO GERAL APLICAÇÕES DO PRODUTO SEGURANÇA OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DESMONTAGEM, ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM EXONERAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESPECIFICAÇÕES DOS MÓDULOS PV YGE...51 PT Fabricante do produto: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Vendas do produto: YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd. No Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Tel: 0086-(0) APLICÁVEL APENAS NA UE. GUARDE PARA UTILIZAÇÃO POSTERIOR. 47

48 1. INFORMAÇÃO GERAL Este documento deve ser utilizado pelos proprietários dos sistemas PV equipados com módulos PV dos tipos mencionados na página 1, fornecidos pela Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (adiante designada por YGE).» Sistemas PV ligados à rede são concebidos para gerar energia eléctrica e fornece-la à rede local. ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM TENSÃO! ADVERTÊNCIA! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA! ADVERTÊNCIA! PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! PT» Os sistemas PV têm de ser instalados e mantidos por empresas/profissionais qualificadas ( instaladores ). Não tente instalar um sistema PV por si, se não possuir a qualificação requerida.» O seu instalador fornece-lhe documentação abrangente sobre todo o sistema PV contendo este Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema. Leia e entenda a documentação completa antes de tentar operar o seu sistema PV. Siga as instruções do instalador. Esclareça as dúvidas em aberto com o seu instalador.» Mantenha toda a documentação do seu sistema PV fornecida pelo instalador, incluindo este Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema.» Leia a documentação do seu sistema PV fornecida pelo instalador, incluindo este Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema, antes de operar o seu sistema PV. Em caso de dúvida, contacte o instalador autorizado do seu sistema PV para instruções específicas.» Siga todas as instruções fornecidas pelo instalador do sistema. 48 ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA! PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!

49 2. APLICAÇÕES DO PRODUTO» Módulos PV YGE são concebidos para serem utilizados exclusivamente em sistemas PV ligados à rede. Não utilize os módulos PV YGE para quaisquer outras finalidades.» Os módulos PV YGE são para montar em calhas de montagem adequadas. Estas podem também estar localizadas em telhados de edifícios.» Não concentre luz artificialmente em módulos PV YGE.» Os módulos PV YGE não podem ser desmontados nem modificados. Qualquer modificação do produto faz caducar a garantia. PT 3. SEGURANÇA 3.1 SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO Dependendo dos regulamentos nacionais e locais, a ligação à rede e o arranque do sistema PV só podem ser efectuados por um instalador autorizado. Confirme com o seu instalador. Mesmo se não for exigido pelos regulamentos locais, a YGE recomenda fortemente que o seu instalador verifique e teste todo o sistema PV, de acordo com as regras aplicáveis para sistemas de baixa tensão eléctrica e para geradores ligados à rede, antes de os ligar à rede. Não tente ligar o seu sistema PV à rede por si. ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA! PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 49

50 3.2 SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIO Em caso de incêndio num edifício que afecte o sistema PV, os módulos PV YGE no telhado podem produzir tensão CC perigosa, mesmo em caso de:» intensidade luminosa reduzida,» módulos desligados do conversor,» módulos parcial ou completamente destruídos e» cablagem comprometida ou destruída.» Durante e depois de um incêndio, mantenha-se afastado de todos os elementos dos sistemas PV.» Informe o corpo de bombeiros sobre os perigos particulares do sistema PV. PT» Peça ao instalador que realize os passos necessários para voltar a colocar o sistema PV num modo de segurança. 4. OPERAÇÃO Os seus módulos PV YGE são parte integrante do seu sistema PV, instalado por um instalador autorizado. Todas as funções geradoras de energia e de segurança são controladas pelo conversor de potência e se aplicável pelos contactores DC e AC. Não há uma operação separada dos módulos PV YGE. Nunca desligue ligações eléctricas fixas. Utilize apenas a desconexão DC e AC, conforme as instruções dadas pelo instalador. Opere o seu sistema PV conforme as instruções dadas pelo instalador do sistema PV. Relate imediatamente ao instalador do seu sistema PV quaisquer observações invulgares como desempenho reduzido, danos visíveis nos módulos, nas calhas de montagem, nos cabos e nos conversores. Ele informá-lo-á sobre as medidas necessárias e realizará as acções apropriadas para voltar a colocar o sistema em funcionamento e em segurança. 50 ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA! PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!

51 5. MANUTENÇÃO NOTA: Siga as regras nacionais relativas a inspecções regulares de equipamento electrotécnico. O seu instalador dar-lhe-á informação pormenorizada.» A YGE recomenda uma inspecção anual ao seu sistema PV pelo instalador. Ele prestará especial atenção a assuntos relacionados com a segurança, como ligações eléctricas ou mecânicas soltas ou corroídas. Não execute trabalhos de manutenção no seu sistema PV por si. Peça ao seu instalador para fazer todas as verificações e manutenções necessárias.» Poeiras e sujidade são, geralmente, limpas das superfícies do módulo pela chuva. Contudo, acumulações excessivas de poeiras, sujidade ou outros depósitos sobre a superfície dos módulos podem comprometer o desempenho dos seus sistemas PV. Não tente limpar os módulos. Peça ao instalador do seu sistema PV que limpe a superfície dos módulos.» Os módulos PV YGE são concebidos para suportar cargas elevadas de vento e neve. Caso se acumule uma excessiva quantidade de neve sobre a superfície dos módulos PV YGE, não tente retirar a neve da superfície do módulo. Peça ao instalador do sistema PV que verifique a carga efectiva da neve e que decida se deve ou não tomar medidas para retirar a neve, parcial ou integralmente. PT 6. DESMONTAGEM, ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Os seus módulos PV YGE durarão décadas. Se os módulos precisarem de ser substituídos ou todo o sistema desmontado, peça ao instalador. Não tente desinstalar o sistema PV. Pergunte ao instalador as opções disponíveis para eliminar ou reciclar devidamente os módulos gastos. 7. EXONERAÇÃO DA RESPONSABILIDADE A YGE não assume responsabilidade e recusa expressamente qualquer responsabilidade por perda, danos ou despesas resultantes de, ou de alguma forma relacionadas com a instalação, operação, utilização ou manutenção, ao usar este manual. A YGE não assume responsabilidade por qualquer violação de patentes nem dos direitos de terceiros que possam advir da utilização do módulo. Não é concedida licença por implicação nem sob qualquer patente ou direitos de patente. A informação constante neste manual é tida como fiável, mas não constitui uma garantia expressa nem implícita. A YGE reserva-se o direito de fazer alterações ao produto, especificações ou ao manual sem aviso prévio. A YGE, as suas subsidiárias e os seus parceiros de instalação do sistema não são responsáveis por danos causados pela utilização e instalação inadequadas, especialmente sem limite por inobservância das instruções deste manual ou por causas relacionadas com produtos de outros fabricantes. Este documento está disponível em vários idiomas. Por favor, utilize a versão inglesa no caso de discrepâncias nas outras versões. 8. ESPECIFICAÇÕES DOS MÓDULOS PV YGE v. SUPLEMENTO. ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA! PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 51

52 YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b CZ 52

53 55 55 CZ 53

54 » VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! CZ»»»»» 54

55 »»»»» CZ 55

56 »»»»»» CZ» 56

57 »»» CZ 57

58 Contact with us as follows Yingli Green Energy Holding Co. Ltd Middle Fuxing Road, Baoding China (071051) Tel: 0086-(0) YINGLI Green Energy Holding Co. Ltd. MO-OPMAN-EU-ALL A169-v04

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Table of Contents Part Replacement Instructions Instructions pour le remplacement des pièces Instructies voor het vervangen van onderdelen Anleitung für den Austausch von Bauteilen Instrucciones para el

Más detalles

L force Drives. 8400 30... 45 kw

L force Drives. 8400 30... 45 kw EDK84VSCE453.Cô7 Ä.Cô7ä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 30... 45 kw E84AVSCExxxx StateLine C

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Manual de Usuario Rev 1.1

Manual de Usuario Rev 1.1 PCA 500 Manual de Usuario Rev 1.1 EN ES SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Grounding Kits for HELIAX Ellliptical Waveguide and Coaxial Cable Juegos de Conexión a Tierra para la guía de ondas elíptica y cable coaxil HELIAX Kits de mise à la terre pour

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 00 3-0-00 Homologation EC/9/0 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 A 50-X A 50-X A 50-X A 50-X e3 00-397 e3 00-398 e3 00-398 e3 00-398 HYU05

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Schnellinstallationsanleitung

Schnellinstallationsanleitung Schnellinstallationsanleitung TL-WR340G/TL-WR340GD/TL-WR541G/ TL-WR542G/TL-WR641G/TL-WR642G Drahtloser 54M/108M-Router Rev: 1.0.0 1 Konfiguration des Computers 1) Verbinden Sie den drahtlosen Router wie

Más detalles

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:...

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:... EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST Name/ Name:... Datum/ Date:... Dieser kurze Test soll dafür sorgen, daß Sie den für Sie richtigen Kurs belegen. Keine Angst - wenn Sie schon alles richtig

Más detalles

ES ARMARIO ZAPATERO Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction

ES ARMARIO ZAPATERO Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction ES ARMARIO ZAPATERO IT SCARPIERA Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio PT SAPATEIRA Instruções de montagem GB MT SHOE STORAGE CUPBOARD Assembly instruction DE AT Schuhschrank Montageanleitung

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>)

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>) Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici front doors (4d) - portes avant (4p) - vordere türen (4t) - puertas anteriores (4p) - porte anteriori

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

1 # 80 981 DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM

1 # 80 981 DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM 1 # 80 981 DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM X2 X1 5 x30 x30 x30 5 2 DE SW Tat pod_v14.indd 2 9/17/13 11:41 AM x2 x2 3 DE SW Tat pod_v14.indd 3 9/17/13 11:41 AM x4 4 DE SW Tat pod_v14.indd 4 9/17/13

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1 PC380 Web Cam User s Guide Version 1.1 Web Camera User s Guide System Requirements Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. Software Installation Attention: Make sure to install

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080409 E BRIDGE ' 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione 1 Negativo alimentazione BUS 2 +24Vdc alimentazione

Más detalles

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE 20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

dlan 650 triple+ The Network Innovation

dlan 650 triple+ The Network Innovation dlan 650 triple+ Installation The Network Innovation 1 2 dlan 650+ adapter 3 4 dlan 650 triple+ adapter 5 6 TV TV 7 8 TV TV 9 10 within 2 min TV dlan 650+ adapter dlan 650 triple+ adapter TV www.devolo.com/dlan650triple+

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias AdRem NetCrunch 6.x Tutorial 2011 AdRem Software, Inc. This document is written by AdRem Software and represents the views and opinions of AdRem Software

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Quick Installation Guide TU-S9

Quick Installation Guide TU-S9 Quick Installation Guide TU-S9 Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de iniciar Contenidos

Más detalles

CINTURÓN LUMBAR. Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios.

CINTURÓN LUMBAR. Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios. CINTURÓN LUMBAR Rückenbandage pro comfort PR-1273 Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios. 2 Manual de instrucciones Incluye 4

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

TECHNICAL SERVICE POINTER

TECHNICAL SERVICE POINTER TECHNICAL SERVICE POINTER Brands Affected For Immediate Attention of Your Service Department Technical Service Pointer #: W10545058 Supersedes W10545061A -Issue #3 Action Required: Informational/Mandatory

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual

Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar is a highly integrated 12V DC Solar Power storage device with plug and play functionality, advanced user interface

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Administración del laboratorio de prácticas

Administración del laboratorio de prácticas Primera publicación: 20 de agosto de 2015 Utilice la administración del laboratorio de prácticas de WebEx para configurar y mantener los laboratorios y las computadoras de las sesiones del laboratorio

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS LAPTOPS MUSIC PLAYERS SMART PHONES TABLETS USB Wall Charger USB Car Charger Computer FRA TUNZ Manuel de l utilisateur CONTENU Haut-parleur portable Bluetooth TUNZ 3 bandes de silicone interchangeables

Más detalles

Digital Indoor Antenna

Digital Indoor Antenna 24700-2 Digital Indoor Antenna User s Manual Thank you on your purchase of the Digital Indoor Antenna. Before installation, please read this manual carefully and keep for future reference. INTRODUCTION

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE 2Italiano manuale d istruzioni ISTRUZIONI D USO Inserisci

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line I-Line Panelboards Compression Lugs Zapatas compresión para tableros I-Line Cosses à compression s panneaux distribution I-Line Data Bulletin Boletín datos Bulletin données 2110DB0901 Retain for Future

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

series série GOOMBA COLLECT ALL 7! COLLECTIONNEZ LES 7!* 1 Figure/Figura Building Worlds Kids Love

series série GOOMBA COLLECT ALL 7! COLLECTIONNEZ LES 7!* 1 Figure/Figura Building Worlds Kids Love 5 series 38009 série GOOMBA TM COLLECT ALL 7! COLLECTIONNEZ LES 7!* 1 Figure/Figura Building Worlds Kids Love TM & 2014 Nintendo. 2014 K NEX Limited Partnership Group, P.O. Box 700, Hatfield, PA 19440-0700;

Más detalles

Kofax. Desktop 2.0. Guía de instalación 10300952-000

Kofax. Desktop 2.0. Guía de instalación 10300952-000 Kofax Desktop 2.0 Guía de instalación 10300952-000 2009-2010 Kofax, Inc., 15211 Laguna Canyon Road, Irvine, California 92618, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms. Third-party software

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Quick Installation Guide TMR-121EC H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TMR-121EC H/W: V1.0R Quick Installation Guide TMR-121EC H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 5 Version 07.09.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

D.111 Rev.0 / 011.0.13 JEEP CHEROKEE ( '0- ) DODGE NITRO ('0- ) Enganche fabricado por URBENI adaptable a la maca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 3. Montaje... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Antes

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

tf-:1 ----------------------' SU Knob-bly0ncl.2 ioryo) ISP-542 The k8y' cylinder number cm,not be 1pecified. Contact Information

tf-:1 ----------------------' SU Knob-bly0ncl.2 ioryo) ISP-542 The k8y' cylinder number cm,not be 1pecified. Contact Information 1 Wash any mud off the carrier system. Use a damp towel to wipe away dust and dirt. Do not use any thinner or solvents to clean any part of the carrier system. 2 Care and Storage After cleaning carrier,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials FIRE RED FUZZ FIRE RED FUZZ We hope you enjoy your new FIRE RED FUZZ! In this manual, you will find documentation and guidelines helpful to build either your Kit or PuzzleKit. For any further information,

Más detalles

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection. Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please

Más detalles

EC-Declaration of conformity in accordance with: EMC Directives 2004/108/EC ATEX Directive 94/9/EC

EC-Declaration of conformity in accordance with: EMC Directives 2004/108/EC ATEX Directive 94/9/EC EC-Declaration of conformity in accordance with: EMC Directives 2004/108/EC ATEX Directive 94/9/EC We hereby declare, that the products specified below meet the basic health and safety requirements of

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

MODEL EX26603 EX26903 A174821

MODEL EX26603 EX26903 A174821 MODEL EX26603 EX26903 A174821 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK BUSH FURNITURE S WRITTEN WARRANTY TO

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012

THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012 THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012 Changes effective from 1 January 2010 Cambios con efecto desde el 1 de Enero de 2010 As a result of actions taken by the ISAF Racing Rules Committee and the ISAF

Más detalles

together with other software versione italiana english version version franaise deutsche version version espaola êàے âه èے

together with other software versione italiana english version version franaise deutsche version version espaola êàے âه èے other software versione italiana english version version franaise deutsche version version espaola êàے âه èے versione italiana istruzioni di installazione per altri software Grazie per aver scelto le textures

Más detalles

- close - schließen - cerrar - fermer - sluiten

- close - schließen - cerrar - fermer - sluiten Talle XT - O125 Safety instructions: TALLE XT non + key locked Sicherheits Instruktionen: TALLE XT ungesichert + schusselschliessung IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITS INSTRUKTIONEN WARNING

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles