Índice Recomendaciones de Seguridad...5 Uso conforme a las especificaciones...9 Qué es la tensión arterial?...10 Valor sistólico y diastólico...

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Índice Recomendaciones de Seguridad...5 Uso conforme a las especificaciones...9 Qué es la tensión arterial?...10 Valor sistólico y diastólico..."

Transcripción

1 Índice Recomendaciones de Seguridad...5 Uso conforme a las especificaciones...9 Qué es la tensión arterial?...10 Valor sistólico y diastólico...10 Margen de medición...11 Cómo funciona la medición de la tensión arterial? 12 Indicaciones para la medición...12 Colocación de las pilas...15 Esquema del aparato...16 Puesta en funcionamiento...18 Ajustar la fecha y la hora...18 Ajustar el idioma / el volumen de voz...19 Colocar la muñequera...20 Medición correcta...21 Medir la presión arterial...22 Medición automática...23 Detección de arritmias...24 Visualizar valores medidos...24 Borrar la memoria...25 Transmisión de datos al ordenador...26 Requisitos del sistema...26 Instalar el software...27 ES EN DE PT PL DK 3

2 Desinstalar el software...28 El software del tensiómetro...29 Transferir datos al "BP Manager"...31 Indicaciones de error...32 Limpieza y cuidado...33 Indicaciones para el mantenimiento...33 Limpieza/almacenamiento...33 Reciclado y eliminación de desechos...34 Indicaciones de error...35 Especificaciones técnicas

3 Recomendaciones de Seguridad Este aparato no está destinado para personas (incluidos niños) con limitaciones en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o con poco conocimiento sobre su utilización, excepto si son controladas por una persona responsable de su seguridad o si reciben instrucciones sobre el uso del aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato. Para estar seguro de que los niños no juegan con el aparato, vigílelos. Guarde el aparato y sus accesorios en un lugar inaccesible para los niños. Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe peligro de asfixia! El aparato es apto para adultos sanos. Utilice el aparato para mediciones comparativas, especialmente en caso de actividades deportivas. NO utilice el aparato para un diagnóstico médico. No puede sustituir medidas médicas. Inicie el proceso de bombeo (con la tecla ) solamente cuando el aparato se encuentre bien ajustado. ES EN DE PT PL DK 5

4 No deje caer el aparato y no ponga ningún objeto pesado encima. No sumerja nunca el aparato en agua! No exponga el aparato a salpicaduras de agua! No utilice el aparato a temperaturas exteriores extremas! No doble la parte rígida de la muñequera! Indicaciones de seguridad baterias Las pilas pueden contener sustancias inflamables. El manejo inadecuado puede descargar las pilas, sobrecalentarlas, inflamarlas o incluso hacerlas explotar, lo que podría ocasionar daños al aparato o perjudicar su salud. Por favor, siga atentamente las siguientes indicaciones: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que se tragaran las pilas por descuido, avise inmediatamente al médico. Nunca cargue las pilas (a no ser que lo indique expresamente). Nunca descargue las pilas con una potencia de salida elevada. Nunca ponga las pilas en cortocircuito. Evite el calor y no arroje las pilas al fuego. No desmonte o deforme las pilas. 6

5 Podría herirse en las manos o en los dedos, o el líquido de las pilas podría derramarse y entrar en contacto con los ojos o con la piel. Si esto ocurriese, enjuague bien las zonas afectadas con abundante agua clara e informe inmediatamente al médico. Evite fuertes golpes y sacudidas. Jamás confunda la polaridad. Asegúrese de que los polos Más (+) y Menos (-) están bien colocados, de esta forma evitará cortocircuitos. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de diferente tipo. Esto podría ocasionar averías en el funcionamiento del aparato. Saque inmediatamente las pilas descargadas del aparato! Saque las pilas del aparato si éste no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Sustituya al mismo tiempo todas las pilas descargadas del aparato por otras nuevas del mismo tipo. ES EN DE PT PL DK 7

6 Reparación Rogamos se dirija a nuestro servicio de reparación Medion en caso de problemas técnicos con su aparato. No intente en ningún caso abrir o arreglar Usted mismo el aparato. Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato diríjase a nuestro servicio de reparación Medion o a otro taller especializado. 8

7 Uso conforme a las especificaciones El aparato está diseñado para la medición de la presión arterial en la muñeca y puede almacenar hasta 60 mediciones. Es apto para las mediciones comparativas en personas sanas especialmente en caso de actividades deportivas. El aparato está diseñado solamente para su utilización en interiores secos. Este aparato está diseñado para uso privado y no para uso industrial o comercial. El uso bajo condiciones ambientales extremas puede causar daños en su aparato. En caso de que sobre la base de los valores medidos con este aparato surjan dudas relativas a su salud, consulte siempre un médico. No cambie o modifique en ningún caso su terapia o su medicación por causa de las mediciones realizadas sin consultar antes a su médico! ES EN DE PT PL DK 9

8 Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es una medida para la fuerza que el corazón debe realizar para bombear la sangre a través del sistema circulatorio y los órganos vitales del cuerpo. Cuánto más alta es la presión, más esfuerzo debe realizar el corazón. Valor sistólico y diastólico La tensión arterial oscila con cada latido del corazón entre un valor máximo (valor sistólico) cuando el corazón se contrae bombeando sangre (sístole), y un valor mínimo (valor diastólico) cuando el corazón se vuelve a llenar de sangre (diástole). El valor medio corresponde a la tensión media. Si partes del sistema circulatorio de la sangre están oprimidas, enfermas o en un estado de alguna manera anormal, la tensión arterial puede ser más alta de lo normal. Una tensión arterial alta puede causar daños en órganos vitales, incluidos el cerebro y el corazón. 10

9 Margen de medición La clasificación de los valores de tensión arterial se basa en una definición y clasificación de la OMS (Organización Mundial de la Salud) de Siguiendo estos márgenes de la OMS se habla de tensión alta cuando los valores sobrepasan los 140 mmhg (valor sistólico) y 90 mmhg (valor diastólico). Su tensiómetro está equipado de un indicador por colores que le facilitará la interpretación de los valores medidos. Sección Sistólico mmhg Diastólico mmhg Indicaci ón por colores Tensión baja < 90 < 50 verde Tensión normal verde Valores límite verde Tensión alta I amarillo Tensión alta II naranja Tensión alta III > 180 > 110 rojo ES EN DE PT PL DK 11

10 Cómo funciona la medición de la tensión arterial? Su tensiómetro contiene componentes tecnológicos de alta calidad para medir la presión y visualizar en la pantalla los valores medidos. Además, el tensiómetro también mide e indica la frecuencia del pulso. El aparato mide la presión arterial de forma indirecta mediante una muñequera colocada alrededor de la muñeca. Bombeando aire en la muñequera se oprime la arteria de tal forma que la sangre no puede circular por la misma. Cuando la presión se reduce dentro de la muñequera, se establece una relación entre la presión del manguito y la presión arterial. El aparato dispone de válvulas de paso electrónicas que durante la medición reconocen hasta las más mínimas oscilaciones y las pueden compensar con ayuda de la presión de la muñequera. Indicaciones para la medición Con ayuda de su aparato puede hacerse una idea clara acerca de su presión arterial si realiza las mediciones de forma regular y anota los resultados siempre de forma exacta. La presión arterial de cada ser humano cambia continuamente. La causa de estos cambios pueden ser factores mentales y físicos (p.ej., ansiedad, esfuerzo, tabaco, cafeína y 12

11 estrés). Pero también la hora del día, la época del año y las temperaturas pueden influir en la presión arterial. Además, arritmias pueden causar resultados incorrectos o poco exactos. En este caso consulte con su médico si es recomendable que utilice este aparato. Para que los valores le proporcionen una idea realista acerca de su presión arterial, tenga en cuenta lo siguiente: Mida su tensión arterial siempre a la misma hora. Mídala estando relajado. Antes de realizar la medición, procure descansar durante un cuarto de hora. Después de una comida principal debería esperar una hora antes de medir la presión arterial. No fume y no beba alcohol antes de medir la presión arterial. Antes de medir la presión no debería realizar ningún trabajo físico durante una hora. No mida su presión arterial si está bajo estrés o si está tenso. Mida su presión arterial con una temperatura corporal normal; no cuando tenga frío o calor. Espere aprox. 5 minutos si desea volver a medir la presión arterial. Trate siempre de medir la tensión arterial bajo las mismas condiciones exteriores! Mediciones en condiciones diversas pueden llevar a factores de ES EN DE PT PL DK 13

12 medición diferentes y por consiguiente a valores muy dispares. Si en una medición obtiene valores muy diferentes a los valores usuales, en todo caso realice una segunda medición pasado un cierto tiempo, para poder excluir que se haya producido alguno de los factores mencionados que causan valores dispares. 14

13 Colocación de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas tirando en el sentido de la flecha. Introduzca dos pilas 1,5-V R03/LR03 AAA (alcalinas). Tenga en cuenta la polaridad correcta (el polo negativo conectado con el muelle). Vuelva a cerrar el compartimento de pilas. Cambie las pilas siempre que en pantalla aparezca el símbolo de la pila, después de pulsar la tecla la pantalla permanezca negra. Cambie siempre ambas pilas al mismo tiempo! No utilice nunca pilas gastadas en combinación con pilas nuevas ni tampoco pilas de diferentes tipos! El aparato no está diseñado para el funcionamiento con pilas recargables (baterías). ES EN DE PT PL DK 15

14 Esquema del aparato 1 Indicación de la hora / fecha 2 Tecla M: Visualizar valores almacenados, ajustar idioma, volumen de voz, fecha y hora 3 Activa la medición de la tensión arterial, confirma los ajustes de fecha y hora 4 Presión arterial diastólica medida 5 Frecuencia cardiaca medida 6 Símbolo de corazón: Indicación de la frecuencia cardiaca 16

15 Símbolo del corazón entre paréntesis: indicación de arritmia 7 Indicación por colores 8 Indicador de las pilas: aparece cuando las pilas están gastadas 9 Posiciones de memoria 01 30; 01 medición más reciente; 02, 03,... mediciones anteriores 10 Presión arterial sistólica medida ES EN DE PT PL DK 17

16 Puesta en funcionamiento Ajustar la fecha y la hora Pulse las teclas y M simultáneamente. La indicación del año parpadea. Pulse la tecla M repetidas veces para ajustar el año actual. Pulse la tecla. La indicación del mes parpadea. Pulse la tecla M repetidas veces para ajustar el mes actual. Pulse la tecla. La indicación del día parpadea. Pulse la tecla M repetidas veces para ajustar el día actual. Pulse la tecla. La indicación de las horas parpadea. Pulse la tecla M repetidas veces para ajustar la hora actual. Pulse la tecla. La indicación de los minutos parpadea. Pulse la tecla M repetidas veces para ajustar los minutos. Están ajustadas la fecha y la hora. El aparato sale del modo de ajustes automáticamente pasado un minuto. Alternativamente, puede dejar el modo de ajustes pulsando la tecla. 18

17 Ajustar el idioma / el volumen de voz El aparato dispone de información por voz en varios idiomas. Para ajustar el idioma deseado siga los siguientes pasos: Mantenga la tecla M pulsada hasta que se escuchen las indicaciones en el idioma deseado. En pantalla aparecerá el idioma seleccionado actualmente en forma de L0, L1, L2 etc. L0 significa en este caso "sin indicación por voz". Después de finalizar la selección del idioma suelte la tecla por un instante. Se escuchará un tono de confirmación. A continuación, mantenga pulsada de nuevo la tecla M hasta que haya ajustado el volumen de voz deseado. Para determinar el volumen, se escuchará una señal acústica en cada uno de los niveles de volumen y en la parte izquierda de la pantalla se mostrará una barra que indica el volumen correspondiente. La indicación por voz y el volumen están ajustados, y el aparato vuelve al modo de hora. ES EN DE PT PL DK 19

18 Colocar la muñequera Coloque la muñequera de tal forma que se encuentre a una distancia de aprox mm de la muñeca de la mano izquierda (véase figura a la derecha). Asegúrese de que no queda ninguna prenda de ropa bajo la muñequera. Mantenga la parte inferior de la muñequera según se muestra en la figura. Apriétela con fuerza y enróllela hacia arriba para que no queden huecos entre la muñequera y la muñeca. Al cerrarla hacia arriba, sujete con el pulgar la cubierta de la muñequera. Cierre la muñequera según la forma de su muñeca. Si la muñequera no queda lo suficientemente tensa, la presión aumentará y la muñeca quedará insensible. En este caso no será posible una medición correcta. Si no se puede colocar la muñequera alrededor de la muñeca izquierda y no se puede realizar la medición en la muñeca izquierda, realice la medición en la muñeca derecha. 20

19 Medición correcta Para medir la presión arterial, siéntese cómodamente en una silla, respire profundamente 5 ó 6 veces y relájese. Coloque el codo sobre la mesa o una superficie y mantenga el brazo de forma que la muñequera se encuentre a la altura de su corazón. Para este fin, apoye su antebrazo p.ej. sobre el estuche o una toalla doblada. Mida la tensión arterial cada día a la misa hora. Para medir de forma correcta los niveles de tensión que cambian a lo largo del día, es de suma importancia, medir la presión arterial siempre en casa y cada día a la misma hora. Debería informar a su médico sobre los valores medidos, para que éste le pueda aconsejar las medidas sanitarias oportunas. La presión arterial medida en la muñeca puede ser diferente a la presión medida en el brazo. Como la posición de medición y el grosor de los vasos sanguíneos en la muñeca y en el brazo son diferentes, también los valores pueden variar ES EN DE PT PL DK 21

20 ligeramente. En muchos casos la diferencia puede oscilar alrededor de ±-10 mmhg de la presión arterial sistólica y diastólica, tratándose de personas sanas. En el caso del siguiente tipo de personas se recomienda prestar especial atención: personas con una tensión arterial alta, diabetes, enfermedades hepáticas, arterias endurecidas, debilidad circulatoria, etc. En este caso consulte a su médico antes de utilizar el aparato para controlar su tensión arterial. Medir la presión arterial Coloque la muñequera alrededor de su muñeca según se describe en el capítulo "Colocar la muñequera". Pulse la tecla. En pantalla aparecerán por unos pocos segundos todas las indicaciones a la vez. A continuación, aparecerá brevemente el último valor medido para cambiar luego a las indicaciones de medición. Si ha activado la función de indicación por voz, siga las órdenes acústicas. Durante la medición no mueva la muñequera ni los músculos del brazo o de la mano. Pasados unos pocos segundos, el aparato bombea aire inflando la muñequera. Cuando la presión de la muñequera 22

21 sea estable, el aparato procederá automáticamente a la medición. Si desea interrumpir el proceso de medición, pulse la tecla. La muñequera se desinfla. Si desea repetir una medición, debería dejar pasar al menos cinco minutos entre ambas mediciones. La muñequera tiene que estar completamente desinflada. ES EN DE PT Medición automática Cuando se haya alcanzado la presión óptima en la muñequera, comienza el proceso de medición. Durante la medición, el aparato también mide su frecuencia cardiaca. El valor indicado irá reduciéndose a lo largo de la medición. Si la presión de la muñequera es demasiado baja, el aparato interrumpe la medición y sigue inflando la muñequera hasta que se haya alcanzado una presión de la muñequera suficiente para la medición. PL DK Cuando la medición haya terminado, la muñequera se desinfla. En pantalla aparecen la presión arterial sistólica y diastólica así como el pulso con el símbolo de pulso. Si está activada la función de indicación por voz, el valor 23

22 medido se reproducirá además de forma acústica y se le informará si la tensión arterial medida se encuentra a un nivel normal o más bien elevado. Detección de arritmias Normalmente el pulso es regular (rítmico). Si el aparato detecta irregularidades en el pulso, en pantalla aparecerá el símbolo. En este caso, repita la medición. Irregularidades de la frecuencia cardiaca pueden tener causas muy variadas. Si su pulso es constantemente arrítmico, rogamos consulte un médico. Visualizar valores medidos El aparato puede almacenar hasta 60 mediciones. Para visualizar los valores almacenados proceda de la siguiente forma: El aparato no debe encontrarse en el modo de medición. Si fuera necesario, apáguelo. Pulse la tecla M para acceder a la memoria. En pantalla aparecerá el símbolo de memoria M y el número de mediciones almacenadas hasta el momento. 24

23 Pulse la tecla M para visualizar los valores almacenados con la fecha y la hora correspondiente. Cada vez que pulse la tecla, aparecerá la posición de memoria siguiente contando a partir de la última medición. Pulse la tecla para salir del modo de memoria y para apagar el aparato. Los valores memorizados seguirán almacenados. Borrar la memoria Pulse la tecla M para acceder a la memoria. En pantalla aparecerá el símbolo de memoria M y el número de mediciones almacenadas hasta el momento. Mantenga pulsada la tecla M durante un par de segundos para borrar la memoria. Se escuchará una señal acústica y en pantalla aparecerán dos líneas. Los datos de la memoria seleccionada quedan borrados. ES EN DE PT PL DK 25

24 Transmisión de datos al ordenador En el CD incluido en el suministro, se encuentra un programa para la transmisión de datos. Mediante este programa puede transferir los datos almacenados en su tensiómetro a un ordenador para evaluarlos allí. Requisitos del sistema Para que se pueda instalar el software, su ordenador deberá cumplir los siguientes requisitos: Hardware: Ordenador compatible PC/AT, Procesador Intel Pentium o comparable, Puerto USB Unidad de CD-ROM Sistema operativo: Microsoft Windows XP Home Edition/Vista 26

25 Instalar el software Como el software se puede utilizar con diversas versiones de Windows, es posible que los pasos a realizar diverjan ligeramente de la siguiente descripción. Proceda de la siguiente forma: Introduzca el CD para que la instalación se inicie automáticamente. Se activa el asistente de instalación. Al principio de la instalación llegará a la ventana de la licencia. Seleccione "Acepto los términos de licencia" y a continuación pulse en NEXT para poder instalar el software. A continuación siga las indicaciones en pantalla y confirme cada paso con un clic en CONTINUE. Cuando la instalación esté completada, en su menú de programas aparecerá un enlace con el nombre BPMcomm. En caso de que no funcione la inicialización automática, puede activar la instalación del programa directamente desde el CD (doble clic en la unidad de CD en el Explorer). Allí ejecute el archivo Setup.exe. ES EN DE PT PL DK 27

26 Desinstalar el software Para eliminar el software instalado en su PC proceda de la siguiente forma: Pulse en INICIO. Active el PANEL DE CONTROL. A continuación, seleccione SOFTWARE y elija el programa BPMcomm. Active la desinstalación y siga las indicaciones que aparezcan en pantalla. En caso de que utilice el software en combinación con Windows XP, adicionalmente deberá desinstalar el controlador USB PL-2303 USB-to-Serial. 28

27 El software del tensiómetro Inicie el programa con un doble clic en el símbolo BPMcomm en su escritorio o con un clic en el enlace correspondiente en el menú de inicio. Cuando haya iniciado el programa por primera vez, seleccione el idioma en el que el programa deberá iniciarse en el futuro. Confirme con OK. Se abre la ventana principal. En las líneas superiores del menú encontrará los botones principales del software; entre ellos el diálogo con los cuatro apartados User, Database, Diagram y Histogram para la introducción de sus datos y sus evaluaciones. ES EN DE PT PL DK Las funciones principales del software Botones en gris: Los botones que aparezcan en gris, no están activos en el modo actual (es decir que la función no está disponible en ese momento). System (S): Aquí puede borrar todos los datos o parte de los datos, así como reestablecer todas las indicaciones que ya no desea ver por defecto. Help (H): Aquí puede acceder a la ayuda online. Los textos de ayuda le guiarán informándole sobre todos los detalles de las diversas funciones del software. Lea estas informaciones detenidamente, 29

28 para poder aprovechar las funcionalidades del programa de forma óptima. Add user: Con este botón podrá crear un nuevo archivo de datos de paciente. Deberá ejecutar esta función primero, antes de poder iniciar otras funciones. Cancel new user: Pulsando en este botón cancelará la introducción de datos. Save user: Pulsando en este botón almacenará los datos de paciente. Rogamos tenga en cuenta que los datos nuevos no se almacenan automáticamente. User list: Con este botón iniciará la búsqueda de datos de paciente. Delete user: Con este botón borrará los datos del paciente seleccionado. Print: Imprimir los valores almacenados o los diagramas de una base de datos. Download data: Con este botón establecerá la conexión con el aparato (véase el capítulo siguiente). 30

29 Transferir datos al "BP Manager" El programa transfiere al software TODOS los datos almacenados en el tensiómetro. Antes de transmitir los datos, asegúrese de que hay datos en la memoria del aparato que desea transferir a su ordenador. Proceda de la siguiente forma: Active el programa BPMcomm y cree en el diálogo "User" el paciente, cuyos datos se encuentran en el tensiómetro y se deberán transferir al ordenador. En caso de que ya se hayan creado varios pacientes, seleccione el paciente en cuestión mediante los botones adjuntos. Conecte la toma USB del cable incluido en el suministro a un puerto USB libre en su ordenador. Conecte el otro enchufe del cable a la toma en el tensiómetro. Si el aparato está apagado, enciéndalo pulsando la tecla M. Si está activada la función de indicación por voz, espere a que haya terminado el mensaje. No encienda el aparato pulsando el interruptor de conexión/desconexión, si no quiere medir la tensión arterial y si el aparato no está colocado debidamente en la muñeca (la función de bombeo se activa inmediatamente). 31 ES EN DE PT PL DK

30 En el programa BP Manager, haga clic en el botón Download data. Si la conexión funciona, aparecerá un mensaje Connecting... y Downloading.... Los datos serán transmitidos al ordenador e incorporados a la base de datos. Los datos son almacenados en la tabla de la pestaña Database. Tan pronto como los datos estén almacenados en la base de datos, las pestañas Diagram y Histogram se activan para su evaluación. Indicaciones de error Si la conexión no funciona correctamente, aparece la indicación Device not found. En este caso controle todas las conexiones y eventualmente encienda el aparato pulsando la tecla M. Si el aparato está encendido y aún así no puede ser detectado, posiblemente el controlador para la transmisión de los datos esté dañado o falte. En este caso deberá volver a instalar el controlador: Abra la carpeta Programas\BPMcomm en el escritorio, y con un doble clic en el programa USB to 232 Driver Installer.exe se instalará el controlador. 32

31 Si la memoria del aparato está vacía, aparecerá el mensaje No data found. En este caso realice mediciones primero. Para medir la tensión arterial, desconecte antes el cable de datos del aparato. Limpieza y cuidado Indicaciones para el mantenimiento Se recomienda comprobar la precisión de medición cada 3 años. Limpieza/almacenamiento Para limpiar el aparato, emplee siempre un paño seco y suave. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato. Para guardarlo o para transportarlo guarde el aparato en el estuche correspondiente incluido en el suministro. No doble hacia fuera la muñequera preformada. La muñequera no debe lavarse ni limpiarse químicamente. Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, extraiga las pilas. ES EN DE PT PL DK 33

32 Reciclado y eliminación de desechos Embalage Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica! Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas! 34

33 Indicaciones de error Error Posible causa Solución Er 0 Er 1 Er 2 Er 3 Er 4 Las pilas están gastadas. El nivel de presión es inestable durante la medición. No se ha podido medir la presión sistólica. No se ha podido medir la presión diastólica. El sistema de presión está bloqueado o la muñequera está demasiado apretada. El sistema de presión tiene algún escape o la muñequera está demasiado floja. Sustituya las dos pilas por dos pilas nuevas de 1,5 V, LR03/AAA (alcalinas). Vuelva a realizar la medición. No se mueva y no hable mientras se está llevando a cabo la medición. Vuelva a colocar la muñequera correctamente y vuelva a medir. ES EN DE PT PL DK 35

34 Error Posible causa Solución Er 5 Er 6 Er 7 Er 8 Er 9 Er A Presión de la muñequera superior a 300 mm Hg La presión de la muñequera sigue superior a 15 mm Hg durante más de 3 minutos. Error EEPROM Error durante el control de plausibilidad Error interno de funcionamiento Error en el margen de medición Vuelva a repetir la medición pasados unos 5 minutos. Si la indicación de error persiste, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. En caso de que se produzcan indicaciones erróneas en pantalla o mediciones erróneas, retire las pilas y vuelva a colocarlas pasado un minuto. 36

35 Especificaciones técnicas Método de medición oscilométrico Margen de medición Tensión arterial: 30 ~ 250 mmhg, Pulso: 40 ~ 180 pulsaciones/min. Alimentación eléctrica 2 pilas de 1,5V LR03/AAA (alcalinas) Pantalla LCD Espacios de memoria 60 resultados de medición Generación de la presión Generación automática de la presión mediante bomba Salida de aire Vaciado automático por una válvula antiretorno Precisión de medición +/- 3mmHg Indicación de la presión Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Circunferencia de la muñequera +5 ~ +40 C con una humedad < 80 % -20 ~ +55 C, con una humedad < 95 % 14 ~ 19,5 cm ES EN DE PT PL DK 37

36 Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. El producto cumple los requisitos de la Directiva 93/42/CEE acerca de productos médicos Este aparato cumple los requisitos de las normas para tensiómetros no invasivos EN : 1995 y EN : Tipo B 0197 El aparato fue fabricado en el año 2008 El número de serie del aparato se encuentra en el interior del compartimento de pilas. Encontrará información más detallada sobre emisiones electromagnéticas y resistencia a interferencias electromagnéticas en el apéndice incluido en el CD: Acceda al escritorio con un doble clic: Seleccione con un doble clic la unidad en la que se encuentra el CD de software. Abra en el CD la carpeta "Appendix" con un doble clic. El archivo Appendix Spanish contiene el apéndice. Este se abrirá también con un doble clic. 38

37 Content Safety Instructions...5 Purpose of use...8 What is blood pressure?...9 Systolic and diastolic value...9 Measuring range...10 How does the measurement work?...11 Inserting the batteries...14 Overview...15 Starting the unit...17 Setting the date and time...17 Setting the language / volume...18 Attaching the wrist sleeve...19 Correct measurement...20 Carrying out measurements...21 Automatic Measurement...22 Indication of an irregular heartbeat (arrhythmia)...23 Memory unit...23 Deleting memory...24 Transferring data to a computer...25 System requirements...25 Installing the software...26 Removing the software...27 ES EN DE PT PL DK 3

38 The blood pressure monitor software...28 Transfer data to BP Manager...30 Error messages...31 Cleaning and maintenance...32 Notes on maintenance...32 Cleaning/Storage...32 Disposal...33 Error messages...34 Technical Data

39 Safety Instructions This device is not intended to be used by individuals with limited physical, sensory or intellectual abilities or limited experience, and/or a lack of knowledge (including children), unless they are being supervised by an individual responsible for their safety or receive instructions from them concerning how the device must be used. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device. Keep the device and its accessories out of reach of small children. Keep the packing materials, such as foil away from children. The danger of suffocation could arise in the case of misuse. The device is suitable for healthy adults. Use the unit for comparative measurements, particularly during sporting activities. Do NOT use the unit for medical diagnosis. It can not replace medical intervention. Only start the air supply ( button) once the unit is attached correctly. Do not drop the unit and do not place objects on top of it. ES EN DE PT PL DK 5

40 Never immerse the unit in water. Do not expose it to water or moisture! Do not use the device under extreme temperature conditions! Do not bend the fixed part of the sleeve! Batteries and Proper Treatment Batteries may contain combustible materials. By misuse, this may cause battery leakage, heat, explosion or ignition, bringing about injury or damage to the device. Please observe strictly the following matters: Clean the battery and device contacts, if necessary, before inserting batteries. Clean the battery and device contacts, if necessary, before inserting batteries. Do not charge batteries (except rechargeable batteries). Do not short-circuit batteries. Do not disassemble or deform batteries. Your hands and fingers may be injured, or the liquid of the battery may get into your eyes or adhere to your skin. If this happens, rinse with a large quantity of water immediately and consult a doctor. Do not expose batteries to strong impact by dropping or throwing the batteries. 6

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

Printer Driver. Antes de utilizar el controlador de la impresora, lea el archivo Readme. Antes de utilizar este software 4-152-267-52(1)

Printer Driver. Antes de utilizar el controlador de la impresora, lea el archivo Readme. Antes de utilizar este software 4-152-267-52(1) 4-152-267-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows 7, Windows Vista, Windows XP, y. Antes de utilizar este software Antes de

Más detalles

High Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure

High Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure High Blood Pressure Blood pressure is the force put on the walls of the blood vessels with each heartbeat. Blood pressure helps move blood through your body. Taking Your Blood Pressure Blood pressure is

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter 150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (5) 1.11 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (herramienta y guía del usuario)

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000. 4-129-722-51 (1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000. Antes de utilizar este software Antes

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a

Más detalles

Guía de instalación rápida TE100-P1U

Guía de instalación rápida TE100-P1U Guía de instalación rápida TE100-P1U V2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del servidor de impresora 3 4. Añadir la impresora a su PC 5 Troubleshooting

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

Para la ClassPad 300. ClassPad Manager. (ProgramLink) Versión limitada. Guía del usuario. http://world.casio.com/edu_e/ RJA510188-4

Para la ClassPad 300. ClassPad Manager. (ProgramLink) Versión limitada. Guía del usuario. http://world.casio.com/edu_e/ RJA510188-4 Para la ClassPad 300 S ClassPad Manager (ProgramLink) Versión limitada Guía del usuario RJA510188-4 http://world.casio.com/edu_e/ Nota Los ejemplos de visualización mostrados en esta guía del usuario son

Más detalles

DIGIMED 5 Esp_neu 26.09.2001 11:25 Uhr Seite 1. Introducción... 2. Notas preliminares... 3

DIGIMED 5 Esp_neu 26.09.2001 11:25 Uhr Seite 1. Introducción... 2. Notas preliminares... 3 DIGIMED 5 Esp_neu 26.09.2001 11:25 Uhr Seite 1 INDICE Introducción... 2 Notas preliminares... 3 Observaciones sobre la medición de la tensión sanguínea... 4-5 Aspectos importantes sobre la tensión sanguínea...

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

Your response will be used by Facebook to improve your experience. You can't edit the details of this audience because it was created by someone else and shared with you. La respuesta será usada por Facebook

Más detalles

Quick Installation Guide TU-S9

Quick Installation Guide TU-S9 Quick Installation Guide TU-S9 Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de iniciar Contenidos

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01 Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 02.19.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470 Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

High Blood Pressure in Pregnancy

High Blood Pressure in Pregnancy High Blood Pressure in Pregnancy Blood pressure is the force put on the walls of your blood vessels as blood travels through your body. Blood pressure helps pump blood to your body. Taking Your Blood Pressure

Más detalles

Guía de instalación rápida TE100-P21 3.01

Guía de instalación rápida TE100-P21 3.01 Guía de instalación rápida TE100-P21 3.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del servidor de impresora 3 4. Agregue la impresora a su computadora 5

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com 1. CONECTAR EL ROUTER Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el servicio de banda ancha (ADSL), suministrado por su proveedor ISP, se encuentra

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

Printer Driver. Guía de instalación. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista.

Printer Driver. Guía de instalación. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista. 3-876-168-51 (1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador de

Más detalles

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone

Más detalles

Guía de instalación rápida TU2-HDMI 1.01

Guía de instalación rápida TU2-HDMI 1.01 Guía de instalación rápida TU2-HDMI 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración de los parámetros de imagen 4 Troubleshooting 6 Version 02.16.2011 1. Antes

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles

Owner s Manual (English language)

Owner s Manual (English language) Owner s Manual (English language) INTRODUCTION First of all, thank you for purchasing our product POLAR VIMA MMI 2G/3G. Here, we will explain you briefly the steps to use your new product easily and without

Más detalles

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard VERSION 1.0 Introduction. Thank you for choosing the wireless keyboard for SmartTV and PC APPKBTV02 Product description The wireless keyboard APPKBTV02 is a keyboard

Más detalles

MANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL BLOQUE DE VIDEOCONFERENCIA EN MOODLE

MANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL BLOQUE DE VIDEOCONFERENCIA EN MOODLE MANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL BLOQUE DE VIDEOCONFERENCIA EN MOODLE AUTOR: Dr. Agustín Rico Guzmán ENSEÑANZA MEDICA CAR Zamora Michoacán México REQUISITOS BLOQUE DE VIDECONFERENCIA EN MOODLE,

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide Ready. Set. Go. TM Vonage Box Quick Start Guide Start here. Congratulations and welcome to Vonage! Now that you have your Vonage Box TM, it s time to enjoy exceptional home phone service, including a wide

Más detalles

Quick Installation Guide TEW-623PI

Quick Installation Guide TEW-623PI Quick Installation Guide TEW-623PI Table of of Contents Contents... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Cómo se instala... 2 3. Cómo usar el adaptador inalámbrico... 5 Troubleshooting... 6 Version 07.21.2006

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01 Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Configuración del enrutador inalámbrico 3 Troubleshooting 5 Version 05.11.2010

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

Conditioning Exercises: Standing

Conditioning Exercises: Standing Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue

Más detalles

TLC 3 Student Mobile Device Configuration Specifications

TLC 3 Student Mobile Device Configuration Specifications TLC 3 Student Mobile Device Configuration Specifications All students are REQUIRED to configure and maintain their mobile devices as outlined in this document. Non-compliance is a violation of District

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Sesión 3: PL 2b: Sistema para la adquisición de señales analógicas.

Sesión 3: PL 2b: Sistema para la adquisición de señales analógicas. Sesión 3: PL 2b: Sistema para la adquisición de señales analógicas. 1 Objetivo... 3 Signal Logging Basics... 3 Configure File Scope (xpc) Blocks... 3 File Scope Usage... 4 Create File Scopes Using xpc

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

Printer Driver UP-D898MD UP-X898MD. Antes de utilizar el controlador de la impresora, lea el archivo Readme. Antes de utilizar este software

Printer Driver UP-D898MD UP-X898MD. Antes de utilizar el controlador de la impresora, lea el archivo Readme. Antes de utilizar este software 4-528-696-51(1) Printer Driver Guía de configuración Esta guía describe cómo configurar el controlador de la impresora para Windows 8, Windows 7, Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar este software

Más detalles

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01 Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 2. Instalación del Hardware 1 2 3. Configuración del enrutador inalámbrico 3 Troubleshooting 5 Version 03.04.2010

Más detalles

ClassPad Manager. Guía del usuario. Versión 2.2. Para la ClassPad 300 PLUS (PROGRAM-LINK TM ) http://world.casio.com/edu/ http://classpad.

ClassPad Manager. Guía del usuario. Versión 2.2. Para la ClassPad 300 PLUS (PROGRAM-LINK TM ) http://world.casio.com/edu/ http://classpad. Para la ClassPad 300 PLUS S ClassPad Manager Versión 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Guía del usuario RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Nota Los ejemplos de visualización mostrados en

Más detalles

Instalando y Activando Smaart v7

Instalando y Activando Smaart v7 Instalando y Activando Smaart v7 La instalación de Smaart v7 de Rational Acoustics en un proceso de dos partes. La primera es la instalación del software en sí y la segunda es el registro y activación

Más detalles

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo)

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo) 1. After opening the application the screen should always look like this one: Despues de abrir la aplicacion, la pantalla deberia de lucir exactamente de la siguiente manera: (Note: If you see a green

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. SETUP 1 Visit www.zune.net/setup to install the Zune software. 2 When installation is complete, connect your Zune to your PC to start syncing. Your Zune charges whenever

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

Quick Installation Guide TEW-624UB H/W:B1.1R

Quick Installation Guide TEW-624UB H/W:B1.1R Quick Installation Guide TEW-624UB H/W:B1.1R Table of of Contents Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 3. Configuración inalámbrica... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 02.29.2008

Más detalles

Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01

Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01 Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del adaptador Bluetooth 5 Troubleshooting 7 Version 02.25.2010 1. Antes

Más detalles

Guía de instalación rápida TV-IP512P 1.31

Guía de instalación rápida TV-IP512P 1.31 Guía de instalación rápida TV-IP512P 1.31 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Inslatación y configuración del Hardware 2 3. Instalación Power over Ethernet (PoE) 7 Troubleshooting 9 Version

Más detalles

Wi-Fi HD Camera Quick Setup Guide

Wi-Fi HD Camera Quick Setup Guide Wi-Fi HD Camera Quick Setup Guide What s Included First Alert HD IP Camera Unit Power Cord Ethernet Cable Camera Software CD Removable Antenna Mounting Bracket and Hardware Quick Setup Guide Initial Camera

Más detalles

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table Table of Contents of Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 3. Configuración del enrutador... 3 Troubleshooting... 5

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

Guía de instalación rápida TV-IP512WN 1.31

Guía de instalación rápida TV-IP512WN 1.31 Guía de instalación rápida TV-IP512WN 1.31 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Inslatación y configuración del Hardware 2 Troubleshooting 8 Version 02.08.2010 1. Antes de iniciar Contenidos

Más detalles

Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M

Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M Guía de instalación Sartorius ProControl MobileMonitor 62 8991M Programa de software 98646-003-15 Contenido Uso previsto.................. 3 Requisitos mínimos del sistema.... 3 Funciones....................

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos!

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! http://envato.com/wp-content/themes/envato/images/favicon.ico Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! Product Renewer lets you decide if any of your products are

Más detalles

QUICKSTORE PORTABLE USB3.0

QUICKSTORE PORTABLE USB3.0 Guia usario Índice 1. Características 2. Especificaciones 3. Componentes y accesorios 4. Descripción general del dispositivo 5. Instalar un disco duro SATA 6. Instalar el software 7. El software de copias

Más detalles

Nitroglycerin. If you use tablets:

Nitroglycerin. If you use tablets: Nitroglycerin Nitroglycerin is a medicine used to treat chest pain called angina. Take nitroglycerin as directed by your doctor. If you are pregnant or breastfeeding, talk to your doctor before using this

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Manual. BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin

Manual. BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin Manual BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin Indice 1 Instalación del Programa 2 Configuración 3 Alta de Empleados 4 Creación delo LOG desde BIOADMIN 5 Captura del LOG desde BioAdmin

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 13. Enero 2015 Version 1.2 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento es

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

Modelo BVR-500 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-500 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-500 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Funciones de los botones Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. 4 opciones de calidad. Diversos modos de ajuste. Función

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

Manual de Instalación de la Unidad de TV Analógica USB Stick II

Manual de Instalación de la Unidad de TV Analógica USB Stick II Manual de Instalación de la Unidad de TV Analógica USB Stick II Contenido V1.0 Capítulo 1 : Instalación del Hardware de TV Analógica USB Stick II...2 1.1 Contenidos del Paquete...2 1.2 System Requirements...2

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

Modo de empleo Teléfono USB

Modo de empleo Teléfono USB Modo de empleo Teléfono USB I. Función: Compatible con Skype, SJ-Phone, X-Lite, MSN, Net2Phone. Compatible con Win2000, XP. Compatible con USB 2.0/1.1 Tarjeta de sonido incorporada 16 Bit Alarma llamada

Más detalles

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR

Más detalles

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.

Más detalles

In this short presentation we ll explain: It will be explained here:

In this short presentation we ll explain: It will be explained here: In this short presentation we ll explain: It will be explained here: 1. Qué es FIXIO? FIXIO es una aplicación para teléfonos inteligentes y tabletas creada por MN Legal Firm cuyo objetivo es hacer más

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma. Crear alarma GATE Para crear una alarma, accede a través del menú principal de myhome.wattio.com a Seguridad, posteriormente arriba a la derecha haz click en Alarmas. En esta pantalla, en el menú izquierdo,

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles