Componentes Eléctricos. 210 Series X2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Componentes Eléctricos. 210 Series X2"

Transcripción

1 Componentes Eléctricos 210 Series X2

2 Computador Principal Se encuentra detrás de la silla del operador Todos los modelos X2 utilizan el mismo computador Es requerida su calibración al instalarlo Tiene 4 conectores

3 Computador Principal Voltaje de potencia (CN4) 24 volts W volts W volts W volts W 133 Computador: 20A fusible F5 Tierra del Computador (CN4) BG 601 BG 602 B 701 B702

4 Computador Principal Circuito de 24 Voltios: Los circuitos tienen voltaje al estar encendido el equipo con el motor operando. El computador cierra le circuito internamente con transistores NPN: Solenoide de giro libre Alarma de propulsión Solenoide de freno de giro Solenoide de velocidad alta de propulsión Solenoide de opción hidráulica Solenoide de ahorro de energía Solenoide de potencia extra

5 Computador Principal Elementos de circuito de 5 voltios: Sensor de presión P1 Sensor de presión P2 Sensor de presión N1 Sensor de presión N2 Sensor de presión piloto giro Sensor de presión piloto función superior Sensor de presión piloto de propulsión Sensor de presión piloto retracción del brazo Sensor de temperatura del hidráulico Sensor de nivel de combustible Perilla de aceleración Switch de obstrucción del filtro de aire

6 Unidad de control del motor (ECU) Localizado detrás del asiento del operador Es diferente para cada modelo de motor Cuando se cambia, es requerido pasar la información guardada en el computador principal Monitorea la información de los Sensores para controlar el motor

7 Unidad de control del motor (ECU) Funciones del ECU: Monitorea la información de los Sensores para controlar el motor Detecta problemas en el sistema, da alarmas al operador, ayuda en diagnostico y guarda en memoria los códigos de falla Emite señal de 5 Volt para energizar Sensores y switches controlando los circuitos ya sea enviando potencia o cerrando el circuito dependiendo del elemento

8 Unidad de control del motor (ECU) Potencia (CN A0) 24 volts WR 330 Relevo R1 ppal F4 Fusible 20A Tierra del circuito (CN A0) B 770, BG ECM

9 Computador del limpia parabrisas Localizado en la cabina, pared interior derecha en la parte inferior Controla la función de movimiento continuo o intermitente de la plumilla

10 Motor del limpia parabrisas Localizado en la cabina debajo de la consola frontal derecha Proporciona el movimiento del brazo de la plumilla

11 Parlantes izquierdo y derecho Ubicados, a cada lado, en la parte superior trasera de la cabina

12 Toma de 12 Voltios Ubicada en la cabina en el tablero lado derecho Equipo estándar Para utilización de elementos de uso vehicular de 12 Volt Suministro hasta 10 Amps

13 Switch limite de la puerta Ubicado en el marco de la puerta Controla la luz interior Controla el aire acondicionado

14 Switch de ventana frontal Colocado en la esquina superior derecha de la cabina Controla el motor del limpia parabrisas Controla el aire acondicionado

15 Pantalla del tablero Ubicado en la consola derecha Pantalla de cristal liquido de fondo blanco Ajusta automáticamente el brillo de acuerdo con la luz externa

16 Pantalla del monitor Tiene el propósito de indicar el estado de operación del equipo y rápidamente indicar al operador situaciones anormales por medio de mensajes y alarma auditiva

17 Switches del monitor Switches del monitor: Volumen del pito Switch de las plumillas Switch de lavado Switch de luces de trabajo Hodómetro Switch de viaje Switch de ralenti automático Switch de velocidad alta en propulsión

18 Reloj Consola delantera derecha Ajustes: H-Horas ( al pulsar se incrementa en 1 las horas) M-Minutos( al pulsar se incrementa los minutos en 1) Al mantener pulsado por un momento M se re-ajusta el reloj Controla la luz de la cabina y cancela los parlantes

19 Toma de 24 Voltios Localizada en la consola frontal derecha Encendedor de cigarrillos Al quitar el encendedor queda la toma para los aditamentos de 24 Volts

20 Luz de la cabina Tres posiciones: Prendido (ON) Apagado (OFF) Prendido con la puerta abierta (el la mitad entre ON y Off) apaga luego de 30 segundos después de cerrada la puerta

21 Opción - Switch de flujo de 2 bombas Ubicado en la consola a mano derecha Cuando se tiene mandíbula, se puede seleccionar diferentes flujos (10 ajustes) para optimizar la operación

22 Switch Martillo / Mandíbula Ubicado en la consola a mano derecha Para la opción auxiliar, Permite seleccionar operación para uno o doble sentido

23 Convertidor de 24 Volt a 12 Volt Ubicado detrás de la silla del operador Elemento estándar para tener suministro de 12 Volt.

24 Switch de bloqueo del sistema hidráulico Ubicado bajo el descansa brazos del lado izquierdo Para evitar que la maquina sea operada accidentalmente cuando el operador no esta dispuesto para operarla El motor no prendera si la palanca no se encuentra en desbloqueo

25 Switch de apagado de emergencia Ubicado en el descansabrazos de mano izquierda Apaga el motor, si con la llave en off, este sigue prendido Corta la corriente al la válvula svc de la bomba de suministro y a los solenoides de los inyectores Es requerido que este no este activado para poder encender el motor

26 Palanca de control Izquierda Switch de mute para el radio: al presionar quita el volumen al radio y al presionar nuevamente coloca en el volumen que se tenia Pito: al presionar suena el pito

27 Palanca de control derecha Botón de ralenti automático: al presionar se bajan las revoluciones del motor al mínimo, al presionar nuevamente se elevan las revoluciones al nivel que se tenia

28 Suspensión neumática del asiento Motor eléctrico que mueve la bomba de aire

29 Perilla de control de revoluciones del motor Ubicada en la consola del lado derecho Selecciona el modo de operación junto con las revoluciones de motor Modo SP: prioridad de velocidad Modo H: prioridad de fuerza Modo A: prioridad de eficiencia en consumo de combustible

30 Radio Ubicación en la consola derecha Radio AM/FM Potencia 24 Volt

31 Switch de encendido Ubicado en la consola derecha Posición de arranque del motor Posición de motor operando y de elementos eléctricos energizados Posición de accesorios energizados Posición de apagado Además la llave es para las puertas y para la tapa del tanque de combustible

32 Panel de relevos Ubicado encima del computador principal detrás de la silla del operador 11 Relevos que son: Principal Bujías precalentamiento Apagado emergencia Lámpara superior Lámpara de la cabina Lámpara interior cabina Parlante (L) Parlante (R) Pito (L) pito (R) Luz giratoria

33 Switch de giro Libre Opción ubicada en el panel de lado derecho: Opcional como kit para instalar, para tener la opción de manualmente disponer o no del giro libre

34 Panel de fusibles Ubicado detrás de la silla del operador, debajo del computador principal: protege elementos y cables eléctricos

35 Pitos Ubicados en la frontal del equipo entre los cilindros de la pluma Pito de alto volumen Pito de bajo volumen

36 Fusibles en línea Fusibles localizados en la línea principal, protegen el circuito, no el circuito de control

37 Alternador Para 210 X2 y 240 X2 se tiene alternador de 50 Amp

38 Relevo de la batería Se localizan bajo la cubierta que se encuentra al lado del tanque de liquido de lavado del parabrisas

39 Baterías Ubicadas en el compartimiento del radiador y enfriadores

40 Bomba de limpiado de parabrisas Ubicada en el compartimiento de radiadores debajo del contenedor de liquido de lavado

41 Banco de 5 solenoides En este banco se encuentran los solenoides de: Bloqueo del hidráulico Freno de giro Propulsión velocidad alta Potencia extra Ahorro de potencia

42 Lampara de trabajo Se encuentra ubicada en la pluma

43 Lampara de la estructura Se encuentra en parte exterior de la caja de herramientas, al otro lado de la cabina

44 Solenoide de giro libre Se encuentra sujeto a la parte superior de la válvula de control principal

45 Solenoide proporcional - Bomba principal En la bomba P1 Control de flujo en la bomba en función de giro, ahorro de potencia y ajustes para funciones auxiliares En la bomba P2 controla la potencia de entrega controla los modos de trabajo (controla las dos bombas)

46 Sensor de nivel de Combustible Ubicado en la pared del tanque de combustible que da al área del sistema de giro

47 Sensor de temperatura del hidráulico Esta ubicado a la admisión de las bombas principales

48 Transductores P1 y P2 Ubicados en la carcasa de las bombas principales, para censar las presiones de trabajo de la bomba correspondiente

49 Transductores de presión negativa N2: Ubicado en la carcasa del servomecanismo de control de la bomba P2

50 Transductores de presión negativa N1: Ubicado en la carcasa del servomecanismo de control de la bomba P1

51 Sensor de presión de cerrado del brazo Ubicado en la válvula de control principal Nota: En las 210 X2, a partir de la S/N 210Q5-1313, este Sensor ha sido eliminado

52 Sensor de presión de función superior Ubicado a un lado de la válvula de control principal

53 Sensor de presión de propulsión Ubicado a un lado de la válvula de control principal

54 Sensor de presión de giro Ubicado en el múltiple de la válvula de amortiguación del brazo, pluma y giro

55 Solenoides de opción hidráulica de dos vías Esta ubicada debajo del piso de la cabina

56 Switch de indicador de obstrucción del filtro hidráulico Opcional cuando el equipo es ordenado con martillo hidráulico La ubicación varia de acuerdo con el modelo pero siempre ubicado cerca al tanque del hidráulico

57 Alarma de propulsión Ubicada en frente del contrapeso, al lado izquierdo del bastidor superior

58 Diodos Diodos reemplazables en las series X2: Circuito de la bomba de combustible Suspensión neumática del asiento Solenoides de la opción hidráulica Motor de la bomba de lavado de parabrisas

59 Elementos del sistema de aire acondicionado

60 Panel del aire acondicionado El panel de control y el control es de una sola pieza. La operación de este microchip, compara, opera y procesa la información del Sensor e información del panel de control activando los actuadores de salida (recircular, aire fresco, mezcla) y de manera adecuada controla el motor del ventilador y el compresor Esta equipado con auto diagnostico para facilitar el diagnostico de fallas

61 Sensor de luz solar Ubicado en la parte superior del panel frontal Censa la intensidad de luz que esta siendo recibida, para que con esta señal, el control haga los ajustes pertinentes

62 Recibidor/ secador con switch Switch de dos presiones Cuando con este switch se censan anormalidad de presiones en el sistema altas o bajas el switch doble se abre cortando la potencia al compresor protegiendo el circuito del compresor

63 Compresor del aire acondicionado Localizado en el frente del motor

64 Motor de los actuadores Vista trasera de la unidad de A/C Mezcla de aire: Ubicado en el centro de la unidad, acciona el actuador de mezcla situado en el centro de la unidad este abre y cierra la compuerta de mezcla por el varillaje

65 Motores de actuadores del A/C Actuador de recircular / aire fresco: Instalado en la admisión del soplador, este abre y cierra la compuerta de recirculación o de aire libre Actuador de modo: Esta ubicado en la superficie trasera de la unidad de A/C. El cierra y abre la compuerta del soplador

66 Motor del soplador Ubicado abajo de la admisión de aire externo Vista trasera de la unidad de A/C

67 Amplificador del soplador Ubicado bajo la admisión de aire externo, amplifica la señal del computador para variar la velocidad del motor del soplador Vista trasera de la unidad de A/C

68 Relevos de la unidad de A/C Relevo de apagado del motor del soplador Relevo de activación del compresor

69 Sensor de temperatura interior del A/C Ubicado a la admisión de aire interno de aire acondicionado

70 Sensor de temperatura del evaporador Ubicado debajo de los relevos, censa la temperatura del evaporador para evitar que este se congele ya que enviando la señal al computador este controla el compresor

71 Otros Eléctricos Conector para el computador

72 Otros Eléctricos Conexión para sistema anti-robo

Interfaz del motor MaxxForce 7 de 2010 con el chasis

Interfaz del motor MaxxForce 7 de 2010 con el chasis Interfaz del motor MaxxForce 7 de 2010 con el chasis Guía de estudio TMT-121109-SP Guía de estudio Interfaz de los motores MaxxForce 7 de 2010 con el chasis TMT-121109-SP 2011 Navistar, Inc. 4201 Winfield

Más detalles

Código Descripción Ubicación. A1 Módulo - Airbag A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26

Código Descripción Ubicación. A1 Módulo - Airbag A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26 Índice de lo Código de los Componentes Pág. 1 A1 Módulo - Airbag 38.26 A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26 A5 Módulo - Control del Motor - Gasolina 22.26, 23.26, 24.26, 25.26, 26.26, 27.26

Más detalles

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables 505_49c00 00 00p0 0r SP 505_49c00 00 00p0 0r SP Contour/Mystique 98 Tabla de materias Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de los sistemas....... 00-00-0- Indice.........................

Más detalles

Electricidad de la carrocería

Electricidad de la carrocería INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado

Más detalles

IMPORTANTE!!! TERMINOS DE GARANTIAS MANUAL DE USUARIO RECOMENDACIONES DE MANEJO

IMPORTANTE!!! TERMINOS DE GARANTIAS MANUAL DE USUARIO RECOMENDACIONES DE MANEJO IMPORTANTE!!! TERMINOS DE GARANTIAS MANUAL DE USUARIO RECOMENDACIONES DE MANEJO FR 220-7 Peso de Operacion:21800kg Cap. Balde: 1m3 Identificación del equipo Nombre del equipo Modelo del equipo Serie del

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

Pin Funcion AA2 Señal de Sensor de Temperatura de Aire AA3 Masa AB3 Masa AB4 Sensor de Posicion de Mariposa AC3 señal de Sensor de Detonacion AC4 Alternador AD2 Alimentacion AD3 Señal Sonda Lambda AD4

Más detalles

SERVICIO DE DIAGNOSTICO

SERVICIO DE DIAGNOSTICO SERVICIO DE DIAGNOSTICO TELF. 243 3337 www.autodiagnostico.pe Fecha diagnóstico: 2014-09-23 11:30 AM Mecánico a cargo: Marcelo Barrios Información del vehículo Marca: TOYOTA Color: Negro mate. Cilindrada:

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una

Más detalles

R-CAM 1000 Cámara Dual de video inspección de Pozos profundos Manual de Operación

R-CAM 1000 Cámara Dual de video inspección de Pozos profundos Manual de Operación R-CAM 1000 Cámara Dual de video inspección de Pozos profundos Manual de Operación Descripción del Equipo Sistema de video inspección a color de pozos de agua El sistema de video inspección a color de pozos

Más detalles

C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo

C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo C7a - A11 Radio C7b - A11 Radio C26 - N188 Interruptor de la luz de entrada de la puerta del lado del conductor C27a - E18 Luz interior delantera C27b - E18 Luz

Más detalles

Válvulas Neumáticas Serie N Válvulas de Carrete de Alta Velocidad de 2 y 3 Vías

Válvulas Neumáticas Serie N Válvulas de Carrete de Alta Velocidad de 2 y 3 Vías Válvulas de Carrete de Alta Velocidad de 2 y 3 Vías 244 Simple Solenoide 3-Vías. 2 Posiciones Normalmente Cerrada CYL EXH IN Simple Solenoide 3-Vías. 2 Posiciones Normalmente Abierta CYL EXH IN Posición

Más detalles

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX 40000 TIER3 12MTX 11. Localización de los componentes eléctricos 11.1 Localización de los componentes eléctricos A B C D E - Sensor del acelerador - Torreta P01 - Sensor del acelerador - Chasis P02 - Electroválvula

Más detalles

Más potencia y control significa más productividad

Más potencia y control significa más productividad RWL65 CARGADORES Más potencia y control significa más productividad Si usted tiene en mente la máxima productividad, Los cargadores Rhino RWL deben estar en la parte superior de su lista. No solo es su

Más detalles

Más potencia y control significa más productividad

Más potencia y control significa más productividad RWL186 CARGADORES Más potencia y control significa más productividad Si usted tiene en mente la máxima productividad, Los cargadores Rhino RWL deben estar en la parte superior de su lista. No solo es su

Más detalles

Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/ :57

Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/ :57 Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/2017 10:57 Informe del estado del producto Identificación de producto Comentarios No disponible NOT PROGRAMMED Sistema de monitor

Más detalles

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE ATENCIÓN Procure siempre desactivar el sistema de encendido y el circuito eléctrico afectado antes de retirar cualquier. Instale solamente s de recambio aprobados por

Más detalles

ZAXIS DASH-5 EXCAVADORAS DE PRODUCCIÓN ZX870LC-5. 360 kw (483 hp)

ZAXIS DASH-5 EXCAVADORAS DE PRODUCCIÓN ZX870LC-5. 360 kw (483 hp) ZAXIS DASH-5 EXCAVADORAS DE PRODUCCIÓN 360 kw (483 hp) ZAXIS DASH-5 EXCAVADORAS DE PRODUCCIÓN Motor Fabricante y modelo Isuzu 6WG1 Normas de emisión para motores no Cumple con la norma Tier 2/Stage II

Más detalles

Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba

Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba AIR Sistema Combustible Resumen del Sistema Combustible CRI RESUMEN El sistema CRI detecta las condiciones del motor( revoluciones, ángulo del acelerador,

Más detalles

ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica -

ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica - ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica - www.edudevices.com.ar Objetivos Los entrenadores de la serie ITP-3540 son entrenadores que demuestran la tecnología Automotriz detrás

Más detalles

triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf :23 p.m. PORTADA

triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf :23 p.m. PORTADA triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf 1 25-09-17 4:23 p.m. PORTADA triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf 2 25-09-17 4:23 p.m. CONTRAPORTADA MOTOR ISUZU Todos los modelos de excavadoras New Holland ahora

Más detalles

Preparar la máquina para la inspección (Spanish) TA1 Telehandler. Created on 05/26/2017

Preparar la máquina para la inspección (Spanish) TA1 Telehandler. Created on 05/26/2017 Created on 05/26/2017 (Spanish) TA1 Telehandler Inspection Number: 341410 Make: CATERPILLAR Equipment Family: TELEHANDLER Model: TL 642 Inspector: Giovanny Piratova Useche Tecnico de Serial Number: TBK01544

Más detalles

Conferencia virtual. Prof. Armando Mata Domínguez

Conferencia virtual. Prof. Armando Mata Domínguez Conferencia virtual tutallermecanico.com.mx EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES HALL Prof. Armando Mata Domínguez Temario: tutallermecanico.com.mx 1. Objetivo de sensores. 2. Tipos de sensores. 3. Aspecto

Más detalles

ALBUM FOTOGRAFICO REFACCIONES TOYOTA ORIGINAL

ALBUM FOTOGRAFICO REFACCIONES TOYOTA ORIGINAL ALBUM FOTOGRAFICO REFACCIONES TOYOTA ORIGINAL NP. 8821045020 Sensor Laser (Auto Drive) Toyota Sienna 2005-2010. 1Pza. $11,800 pesos NP. 72030AE010 Parrilla de Ajuste Asiento Trasero Toyota Sienna 2004-2010.

Más detalles

ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA. Información Averías Códigos OBD (ISO9141)

ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA. Información Averías Códigos OBD (ISO9141) NOTA TÉCNICA FECHA: 21 de mayo de 2008 Todo Tipo Códigos de Avería Genéricos EOBD ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA El primer digito indica Pxxxx para motor, transmisión. Bxxxx para sistemas

Más detalles

Los interruptores Dip deben regularse según la tabla de ajustes que se encuentra en el libro de Especificaciones técnicas. Los números 7 y 8 deben

Los interruptores Dip deben regularse según la tabla de ajustes que se encuentra en el libro de Especificaciones técnicas. Los números 7 y 8 deben ATENCIÓN! ESTA UNIDAD TIENE UNA TARJETA DE CONTROL E INSTALADA. NÚMERO DE PIEZA HOSHIZAKI 2A0836-02. La tarjeta E incluye luces de diodo emisor de luz ( LED ) y características de seguridad con alarmas

Más detalles

General Info / Comments

General Info / Comments Created on 02/01/2018 (Spanish) TA1 Telehandler Inspection Number: 663941 Make: CATERPILLAR Equipment Family: TELEHANDLER Model: Tl642 Inspector: EDWIN ALONSO MEJIA MESA Serial Number: THL00224 TECNICO

Más detalles

Nomenclatura. Elementos del motor. Programa de Capacitación Carta de Mantenimiento. Chasís OF/OH Conocimiento del producto Resumen

Nomenclatura. Elementos del motor. Programa de Capacitación Carta de Mantenimiento. Chasís OF/OH Conocimiento del producto Resumen Nomenclatura Función Elementos del motor Proporciona datos del vehículo. Se basa en las principales características con las que fue liberada la unidad. ( OF / OH ) M B C - O 11 19 / 41 OH OF M B C O 11

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES PARA LA ADQUISICION DE UN ÓMNIBUS USADO, PARA UTILIZACIÓN COMO AULA MOVIL

PLIEGO DE CONDICIONES PARA LA ADQUISICION DE UN ÓMNIBUS USADO, PARA UTILIZACIÓN COMO AULA MOVIL Maldonado, 16. 10. 2012 Sr. Director de Talleres y Vehículos Sr. Sergio Sosa PLIEGO DE CONDICIONES PARA LA ADQUISICION DE UN ÓMNIBUS USADO, PARA UTILIZACIÓN COMO AULA MOVIL A.- GENERALIDADES 1.- La unidad

Más detalles

Señal del Interruptor de Luz de Freno

Señal del Interruptor de Luz de Freno Señal del Interruptor de Luz de Freno Cuando el pedal de freno esta presionado, se suministra corriente a través del interruptor de luz de freno al Módulo de Control. La información del estado del interruptor

Más detalles

fortwo coupé mhd secuencial de 5 velocidades con función automática softouch Aceleracion Velocidad maxima

fortwo coupé mhd secuencial de 5 velocidades con función automática softouch Aceleracion Velocidad maxima smart 2014 Descripción mhd Motor (número y disposición de cil.) 3L 3L Turbo 3L Turbo 3L Turbo Cilindrada (cm 3 ) 999 999 999 999 Potencia (CV @ rpm) 71 @ 5,800 84 @ 5,250 84 @ 5,250 102 @ 6,000 Par motor

Más detalles

RCP2100T PERFILADORA DE ASFALTO

RCP2100T PERFILADORA DE ASFALTO RCP2100T PERFILADORA DE ASFALTO Ingeniería de Avanzada Para optimizar su Trabajo 1 2 3 1. Control de elevación independiente de las ruedas izquierda y derecha para un ajuste rápido de la profundidad de

Más detalles

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA USE CASCO Y PROTECCIÓNES NO CONSUMIR DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si

Más detalles

Ref. AA17000 / AA17500

Ref. AA17000 / AA17500 GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado

Más detalles

HEDWELD. Presentación Montacargas de Transmisión TriLift

HEDWELD. Presentación Montacargas de Transmisión TriLift HEDWELD Presentación Montacargas de Transmisión TriLift HEDWELD Mejoramiento de la Industria Minera a través de la Seguridad y Eficiencia Importancia de la Seguridad Importancia de la Seguridad Qué Puede

Más detalles

SECCIÓN Componentes de control

SECCIÓN Componentes de control 412-04-1 Componentes de control 412-04-1 Manual Table of Contents SECCIÓN 412-04 Componentes de control Aplicación del vehículo: Ranger CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Componentes de control...412-04-2

Más detalles

CALVIA 2000 S.A

CALVIA 2000 S.A CALVIA 2000 S.A 2016 1 ELEMENTOS PRINCIPALES 3. PUERTA DE SERVICIO 2. PUERTA DESCARGA DEL CONTENEDOR 4. CONTENEDOR/ TOLVA UNIDAD DE BARRIDO Y 3 BRAZO AUXILIAR CALVIA 2000 S.A 2 ELEMENTOS PRINCIPALES 8.

Más detalles

por unidad Disponibles

por unidad Disponibles Equipos Técnicos de Colombia S.A.S. Gerencia de Repuestos, Filtros y Lubricantes Precios promocionales repuestos para minicargador Bobcat S175 19J12 Abrazadera de circuito hidrostático 753 763 773 S100

Más detalles

por unidad Disponibles

por unidad Disponibles Equipos Técnicos de Colombia S.A.S. Gerencia de Repuestos, Filtros y Lubricantes Precios promocionales repuestos para minicargador Bobcat S185 19J12 Abrazadera de circuito hidrostático 753 763 773 S100

Más detalles

Información del vehículo EVALUACIÓN GENERAL (88/100) Fecha diagnóstico: :30 AM Mecánico a cargo: Marcelo Barrios.

Información del vehículo EVALUACIÓN GENERAL (88/100) Fecha diagnóstico: :30 AM Mecánico a cargo: Marcelo Barrios. Fecha diagnóstico: 2015-08-11 11:30 AM Mecánico a cargo: Marcelo Barrios Información del vehículo Marca: AUDI Color: Gris. Cilindrada: 1.8 Modelo: A4 1.8TFSI Serie chasis / VIN: WAUZZZ8E17A070559 Nro cilindros:

Más detalles

PROBLEMAS DE NEUMÁTICA

PROBLEMAS DE NEUMÁTICA PROBLEMAS DE NEUMÁTICA 1. Expresa en bar una presión de 4 75 atm. 2. Expresa en unidades del SI una presión de 3 atm y una de 6 75 bar. 3. Determina en L/min el caudal de una tubería por la que circulan

Más detalles

tema de la formación Contenido de la formación

tema de la formación Contenido de la formación Formulário de Entrega Técnica (Primera copia: copia de SDLG) No. Contenido de la 1 l (1) Nombre de cada pieza, los principales parámetros técnicos producto (2) Características y el alcance de funcionamiento

Más detalles

Luz de Advertencia ABS/EBD, Generalidades

Luz de Advertencia ABS/EBD, Generalidades Luz de Advertencia ABS/EBD, Generalidades Luz de Advertencia de Control ABS La Luz de Advertencia del ABS indica el estado del auto diagnóstico y fallas del ABS. La luz de advertencia del ABS estará activada

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

(Spanish) Backhoe Loader TA1

(Spanish) Backhoe Loader TA1 Created on 09/15/2017 (Spanish) Backhoe Loader TA1 Inspection Number: 474638 Make: CATERPILLAR Equipment Family: BACKHOE LOADERS Model: 428 F2 Equipment No: BC001310 Inspector: Inspectores 1 Centro Serial

Más detalles

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS60CS DE 66 KVA

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS60CS DE 66 KVA GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS60CS DE 66 KVA EQUIPAMIENTO ESTANDAR ALTERNADOR MARCA STAMFORD MODELO UCI224E POTENCIA SALIDA (STANDBY) 66 Kva. POTENCIA ESPECIFICADA (PRIME) 60 Kva. VOLTAJE 220/380 Volt.

Más detalles

CARACTERÍSTICAS SUSPENSIÓN NEUMÁTICAS

CARACTERÍSTICAS SUSPENSIÓN NEUMÁTICAS Identificación (1) Tubo de aspiración/descarga (2) Tubo compresor/muelle izquierdo (3) Muelle neumático de suspensión (4) Tubo compresor/muelle derecho (5) Conjunto soprote/compresor de aire B3DP0FXD 290

Más detalles

Optra Advance. Versión 1.6

Optra Advance. Versión 1.6 Optra Advance Versión 1.6 02 01 Datos técnicos Optra Advance Versión 1.6 MOTOR Tipo Posición Desplazamiento (cc) Potencia (HP @ RPM) Torque (Kg-m @ RPM) Relación Compresión Diámetro x Carrera (mm) Alimentación

Más detalles

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B 141168 Cojinete 199846 Lampara CPL 290951 Tecla Luz 112 295960 Tapa 303470 Electro Válvula 314572 Bulbo A/B 353628 Tecla Levanta Vidrio 113 362043 Horquilla de Desembrague 112 369478 Reten Bancada 113

Más detalles

KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF

KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma TRF tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

GUÍA RÁPIDA MANEJO DE BASCULAS

GUÍA RÁPIDA MANEJO DE BASCULAS Usar C. Limpieza MANEJO DE BASCULAS 1. Verifique que el indicador esta en cero cuando los contrapesos están en cero y la bascula no tiene carga. 2. Verifique que el brazo basculante se mueve libremente.

Más detalles

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5 Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de

Más detalles

CAMARA PARA ENSAYOS TERMICOS EN MAQUINAS UNIVERSALES DE ENSAYOS

CAMARA PARA ENSAYOS TERMICOS EN MAQUINAS UNIVERSALES DE ENSAYOS CAMARA PARA ENSAYOS TERMICOS EN MAQUINAS UNIVERSALES DE ENSAYOS Para incorporar en Maquinas Universales de Ensayos y poder realizar ensayos de Tracción Compresión Flexión bajo diferentes condiciones térmicas

Más detalles

Precisión sin precedentes y facilidad de operación.

Precisión sin precedentes y facilidad de operación. 210 EXCAVADORA Precisión sin precedentes y facilidad de operación. Esta excavadora Rhino está cargada de mejoras que no sólo aumentan la productividad y el tiempo de actividad, tambien reducen los costos

Más detalles

Serie 700. Modelo AVANT 745 AVANT 750 Longitud 3030 mm 3030 mm Ancho (Con ruedas 23x ) 1350 mm 1350 mm

Serie 700. Modelo AVANT 745 AVANT 750 Longitud 3030 mm 3030 mm Ancho (Con ruedas 23x ) 1350 mm 1350 mm Serie 700 Modelo AVANT 745 AVANT 750 Longitud 3030 mm 3030 mm Ancho (Con ruedas 23x10.50-12) 1350 mm 1350 mm Alto (Con ruedas 23x10.50-12) 2060 mm 2100 mm Peso 1650 kg 1700 kg Ruedas estándar 320/60-12

Más detalles

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA DETALLES TECNICOS ALTERNADOR MARCA STAMFORD MODELO UCI 274C POTENCIA SALIDA (STANDBY) 110 Kva. POTENCIA ESPECIFICADA (PRIME) 100 Kva. VOLTAJE 220/380 Volt.

Más detalles

Válvulas Neumáticas Serie Directair 2

Válvulas Neumáticas Serie Directair 2 Serie Directair 2 Válvulas en Línea Accionamiento Manual / Mecánico De 3 y 4 Vías / 3 y 5 Puertos, 2 Posiciones Especificaciones Válvula en Línea Puerto de 1/8 4 Vías, 2 Posiciones 3 Vías, 2 Posiciones

Más detalles

Guarde esta hoja como registro del contenido de este suplemento. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Guarde esta hoja como registro del contenido de este suplemento. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Fiesta 000, DIAGRAMAS DE CABLEADO Código no.: CG69 es Suplemento Junio 000 Nota: este suplemento es necesario ya que se han producido diversos cambios relativos al desarrollo técnico y a la mejora del

Más detalles

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 21-1 CALEFACCION Y VENTILACION UNIDAD DEL CALEFACTOR

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 21-1 CALEFACCION Y VENTILACION UNIDAD DEL CALEFACTOR UNIDAD DEL CALEFACTOR Carcasa del calefactor Matriz del calefactor Tapa de la matriz del calefactor DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO 21-1 UNIDAD DEL VENTILADOR Caja del aire Unidad del resistor Motor del ventilador

Más detalles

Información general. Números de motor y carrocería Localización de los números de identificación Abreviaturas...

Información general. Números de motor y carrocería Localización de los números de identificación Abreviaturas... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Información general Números de motor y carrocería...................... 1-2 Localización de los números de identificación......... 1-4 Abreviaturas...................................

Más detalles

Precisión sin precedentes y facilidad de operación.

Precisión sin precedentes y facilidad de operación. RM80 MOTONIVELADORA Precisión sin precedentes y facilidad de operación. El marco de acero forjado está diseñado para una mayor durabilidad en aplicaciones de trabajo pesado. La estructura del marco utiliza

Más detalles

Precisión sin precedentes y facilidad de operación.

Precisión sin precedentes y facilidad de operación. 450 EXCAVADORA Precisión sin precedentes y facilidad de operación. Esta excavadora Rhino está cargada de mejoras que no sólo aumentan la productividad y el tiempo de actividad, tambien reducen los costos

Más detalles

Multiplexado en el Habitáculo.

Multiplexado en el Habitáculo. Multiplexado en el Habitáculo. Multiplexado en el Habitáculo. Esta compuesto por una o dos líneas de comunicación. Es constituido de varias redes de comunicación y estos pueden ser de diferentes velocidad

Más detalles

El sistema eléctrico (viene de automóviles)

El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico del automóvil ha evolucionado desde su surgimiento en gran medida y además, son muchas las prestaciones que pueden aparecer en uno u otro

Más detalles

RBH65 RETROEXCAVADORA

RBH65 RETROEXCAVADORA RBH65 RETROEXCAVADORA Obtenga mayor velocidad y productividad 1 2 3 Ya sea que esté excavando, abriendo zanjas de llenado o de manejo de materiales, tenemos una retroexcavadora Rhino para satisfacer sus

Más detalles

SYNC CON MY FORD TOUCH *

SYNC CON MY FORD TOUCH * GRIS MAGNÉTICO SYNC CON MY FORD TOUCH * Reconocimiento de múltiples comandos de voz para controlar tu música y llamadas. Pantalla táctil de 8 pulgadas ubicada en consola central.* * Disponible en la versión

Más detalles

ALBUM FOTOGRAFICO INTERIOR TOYOTA ORIGINAL

ALBUM FOTOGRAFICO INTERIOR TOYOTA ORIGINAL ALBUM FOTOGRAFICO INTERIOR TOYOTA ORIGINAL NP. 84140-04061 Palanca de Luces y Direccionales Tacoma2005-2011/Tundra 2007-2011. $ 78.71 USD 2Pza. NP. 83800-42C50 Panel de Instrumentos Toyota Rav4 2006-2011.

Más detalles

Electricidad de la carrocer a

Electricidad de la carrocer a INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocer a CARROCERIA Localizaci n de los relžs y las unidades de control Tablero de instrumentos....................................22-2 Distribuci n de

Más detalles

Curso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino

Curso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino Temario Curso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino Módulo 1. Programación en Arduino. Temario. Curso. Automatización y Robótica Aplicada con Arduino. Módulo 1. Programación en Arduino. Duración

Más detalles

2 - Identificación y calcos de seguridad

2 - Identificación y calcos de seguridad - Identificación y calcos de seguridad - Serie MF400 - Identificación y calcos de seguridad - Identificación de su tractor Los principales conjuntos mecánicos del tractor son identificados a través de

Más detalles

Serie 400. Producto num.: A21447 A Combustible Gasolina Diesel

Serie 400. Producto num.: A21447 A Combustible Gasolina Diesel Serie 400 Modelo AVANT 419 AVANT 420 Longitud 2305 mm 2195 mm Ancho 1050 mm 1050 mm Alto 1980 mm 1980 mm Peso 930 kg 980-1030 kg Ruedas estándar 23x8.50-12 césped/tractor 23x8.50-12 césped/tractor Transmisión

Más detalles

1. En las página 85 de la Parte 3. Especificaciones Técnicas, Sección VI. Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entrega, se lee actualmente:

1. En las página 85 de la Parte 3. Especificaciones Técnicas, Sección VI. Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entrega, se lee actualmente: ENMIENDA No.1 Para: Posibles Oferentes LPN-SS-EUROJUSTICIA-001-2016. No. de Páginas: 11 Fecha: 29 de agosto de 2016 Unidad Técnica de Programa Programa EuroJusticia de la Secretaría de Estado en el Despacho

Más detalles

SERVICIO DE DIAGNOSTICO (97/100)

SERVICIO DE DIAGNOSTICO (97/100) SERVICIO DE DIAGNOSTICO Fecha diagnóstico: 2015-02-06 03:30 PM TELF. 243 3337 www.autodiagnostico.pe Mecánico a cargo: Marcelo Barrios Información del vehículo Marca: SUZUKI Color: Plata. Cilindrada: 1.6

Más detalles

SENSE MT. Cristales eléctricos delanteros y traseros. Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros)

SENSE MT. Cristales eléctricos delanteros y traseros. Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros) FICHA TECNICA EQUIPAMIENTO INTERIOR ADVANCE / M- Cristales eléctricos delanteros y traseros Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros) Seguros con cierre centralizado

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales.

Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales. Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales. Características que sólo una marca líder puede ofrecer con las mayores ventajas productivas,

Más detalles

Prepare la máquina para la inspección Hydraulic Excavator TA1 (Spanish) Created on 06/07/2017

Prepare la máquina para la inspección Hydraulic Excavator TA1 (Spanish) Created on 06/07/2017 Created on 06/07/2017 Hydraulic Excavator TA1 (Spanish) Inspection Number: 353832 Make: CATERPILLAR Equipment Family: EXCAVATORS Model: 320D Equipment No: EX000688 Inspector: Inspectores 2 Sur Serial Number:

Más detalles

Serie 600. Modelo AVANT 630 AVANT 635 AVANT 640 Longitud 2550 mm 2550 mm 2550 mm Ancho (Con ruedas 26x ) 1290 mm 1290 mm 1305 mm

Serie 600. Modelo AVANT 630 AVANT 635 AVANT 640 Longitud 2550 mm 2550 mm 2550 mm Ancho (Con ruedas 26x ) 1290 mm 1290 mm 1305 mm Serie 600 Modelo AVANT 630 AVANT 635 AVANT 640 Longitud 2550 mm 2550 mm 2550 mm Ancho (Con ruedas 26x12.00-12) 1290 mm 1290 mm 1305 mm Alto (Con ruedas 26x12.00-12) 2090 mm 2090 mm 2105 mm Peso 1350 kg

Más detalles

Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/ :02

Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/ :02 Cat Electronic Technician 2017A v1.0 Informe del estado del producto 14/11/2017 11:02 Informe del estado del producto Comentarios 3176C D7 (7ZR23183) Número de serie del motor 7ZR23183 28966497IH No de

Más detalles

Sesión 3 SIMBOLOGÍA Y PRINCIPIOS DE CIRCUITOS NEUMÁTICOS. UPIITA- IPN Semestre 1-2011

Sesión 3 SIMBOLOGÍA Y PRINCIPIOS DE CIRCUITOS NEUMÁTICOS. UPIITA- IPN Semestre 1-2011 Sesión 3 SIMBOLOGÍA Y PRINCIPIOS DE CIRCUITOS NEUMÁTICOS UPIITA- IPN Semestre 1-2011 Contenido Ejemplos de actuadores neumáticos Simbología y estándares en sistemas neúmaticos e hidráulicos Ejemplos de

Más detalles

Diagramas y conectores del sistema de gesti n del motor diesel

Diagramas y conectores del sistema de gesti n del motor diesel INDICE GENERAL INDICE MANUAL Diagramas y conectores del sistema de gesti n del motor diesel Diagrama del sistema de gesti n del motor diesel (LHD) Diagrama del sistema de gesti n del motor diesel (RHD)

Más detalles

EXCAVADORA HIDRÁULICA

EXCAVADORA HIDRÁULICA POTENCIA DEL MOTOR 134 kw / 180 HP @ 2.000 rpm PESO OPERATIVO 18.970-22.100 kg CAPACIDAD DEL CAZO max. 1,58 m³ PW-7 PW EXCAVADORA HIDRÁULICA SOBRE RUEDAS PW-7 PW-7 E XCAVADORA HIDRÁULICA SOBRE RUEDAS DATOS

Más detalles

SERVICIO DE DIAGNOSTICO (87/100)

SERVICIO DE DIAGNOSTICO (87/100) SERVICIO DE DIAGNOSTICO Fecha diagnóstico: 2015-02-25 09:30 AM TELF. 243 3337 www.autodiagnostico.pe Mecánico a cargo: Marcelo Barrios Información del vehículo Marca: KIA Color: Rojo. Cilindrada: 2.4 Modelo:

Más detalles

MESA SUPERIOR ANTERIOR DE SUSPENCION

MESA SUPERIOR ANTERIOR DE SUSPENCION BOMBA DE AGUA TERMOSTATO EMBRAGUE DEL VENTILADOR MANGUERA DE PRESION DEL ACEITE HIDRAULICO AMORTIGUADOR DELANTERO (EL PAR) AMORTIGUADOR POSTERIOR (EL PAR) 110.00 ROTULA SUPERIOR (EL PAR) 292.02 ROTULA

Más detalles

CHEVROLET EXPRESS 2018

CHEVROLET EXPRESS 2018 CHEVROLET EXPRESS 2018 CHEVROLET EXPRESS CARGO VAN 1 2 CARGA CON TODO TU NEGOCIO. Chevrolet Express Cargo Van es el mejor aliado para tu negocio. Su gran espacio interior y su capacidad de carga te permiten

Más detalles

MONTACARGA ELEVADOR VERTICAL (ELEVADOR DE CARGA)

MONTACARGA ELEVADOR VERTICAL (ELEVADOR DE CARGA) MONTACARGA ELEVADOR VERTICAL (ELEVADOR DE CARGA) MONTACARGA ELEVADOR VERTICAL 888-811-9876 www.autoquip.com PUERTAS Y ENCIERROS AMPLITUD SOBRE LA CABEZA PUERTA VERTICAL MÍNIMA AMPLITUD ALTURA DEL PANEL

Más detalles

UNA MOTINIVELADORA CON LA QUE USTED PUEDE PRODUCIR

UNA MOTINIVELADORA CON LA QUE USTED PUEDE PRODUCIR MOTONIVELADORA MITSUBISHI MG730II PESO: 19.725Kg, POTENCIA: 210HP, AMPLITUD DE CUCHILLA 4.31m LA MAS GRANDE DE LA SERIE 30 MANEJA EL TRABAJO CON POTENCIA Mitsubishi ha adicionado un nuevo modelo a la elogiada

Más detalles

W130C W190C W270C CARGADORES FRONTALES

W130C W190C W270C CARGADORES FRONTALES W130 W190 W270 ARGADORES FRONTALES W 130 MOTOR umple con las normas EPA Tier 2 Motor FPT F4HFE613Z 6 cilindros - 6,7 litros - ommon Rail Potencia Neta Máxima (SAEJ1349) Máxima Estándar Económica Torque

Más detalles

GUIA HC-CARGO Estamos en los siguientes sectores;

GUIA HC-CARGO Estamos en los siguientes sectores; GUIA HC-CARGO Estamos en los siguientes sectores; Rodamientos Rodamientos 8700 partes de arranques 7800 alternador 8700 partes arranques 1.400de p/n Arranques Arranque / Arranque / 1.600de p/n es 7800

Más detalles

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control.

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control. SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control. II. OBJETIVOS: Al término de la Sesión, el alumno: Distinguirá las características esenciales de Windows. Analizará

Más detalles

(Spanish) Landfill Compactor TA1

(Spanish) Landfill Compactor TA1 Created on 06/06/2017 (Spanish) Landfill Compactor TA1 Inspection Number: 352711 Make: CATERPILLAR Equipment Family: EARTHMOVING COMPACTOR Model: CB22B Inspector: Inspectores 1 Centro Serial Number: 46600285

Más detalles

SERVICIO DE DIAGNOSTICO

SERVICIO DE DIAGNOSTICO SERVICIO DE DIAGNOSTICO TELF. 243 3337 www.autodiagnostico.pe Fecha diagnóstico: 2014-10-01 11:45 AM Mecánico a cargo: Marcelo Barrios Información del vehículo Marca: AUDI Color: AMARILLO Cilindrada: CILINDRAJE

Más detalles

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL Tradicionalmente los quemadores usados en calderas industriales y comerciales, y calentadores

Más detalles

Universidad nacional de ingeniería. Recinto universitario Pedro Arauz palacios. Facultad de tecnología de la industria. Ingeniería mecánica

Universidad nacional de ingeniería. Recinto universitario Pedro Arauz palacios. Facultad de tecnología de la industria. Ingeniería mecánica Universidad nacional de ingeniería Recinto universitario Pedro Arauz palacios Facultad de tecnología de la industria Ingeniería mecánica DEPARTAMENTO DE energética REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO Tema:

Más detalles

MOTOR CATERPILLAR C6.6 IND ACERT RATING C RPM

MOTOR CATERPILLAR C6.6 IND ACERT RATING C RPM MOTOR CATERPILLAR C6.6 IND ACERT RATING C 130 kw @ 2500RPM V.01/09 C6.6_IND_IND-006 1-8 ALCANCE DE SUMINISTRO Motor diesel CATERPILLAR modelo C6.6 ACERT, incorporando los componentes que se describen según

Más detalles

Preparar la máquina para la inspección (Spanish) Soil Compactor TA1. Created on 06/06/2017

Preparar la máquina para la inspección (Spanish) Soil Compactor TA1. Created on 06/06/2017 Created on 06/06/2017 (Spanish) Soil Compactor TA1 Inspection Number: 352458 Make: CATERPILLAR Equipment Family: EARTHMOVING COMPACTOR Model: CB22B Equipment No: PAD0022D Inspector: Inspectores 1 Centro

Más detalles