Quality and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Version: April 2012

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Quality and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Version: April 2012"

Transcripción

1 Quality and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Version: April 2012 Directivas de Calidad y Medio ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger Versión : Abril 2012

2 CONTEN TS ÍND ICE 0. Foreword, issuance and change management 9. Prólogo, publicación y gestión de cambios 1. Scope 10. Objeto y campo de aplicación 2. Further applicable documents 11. Otros documentos aplicables 3. Terms and definitions 12. Términos y definiciones 4. Management system 4.1. General requirements 4.2. Documentation requirements 5. Management responsibility 13. Sistema de gestión Requisitos generales Requisitos de la documentación 14. Responsabilidad de la dirección 6. Resource management 15. Gestión de los recursos 7. Product realization 7.1. Planning of product realization 7.2. Customer-related processes 7.3. Design and development 7.4. Purchasing 7.5. Production and service provision 7.6. Control of monitoring and measuring equipment 8. Measurement, analysis and improvement 8.1. General 8.2. Monitoring and measurement 8.3. Control of nonconforming products 8.4. Analysis of data 8.5. Improvement 16. Realización del producto Planificación de la realización del producto Procesos relacionados con el cliente Diseño y desarrollo Compras Producción y prestación del servicio Control de los equipos de seguimiento y de medición 17. Medición, análisis y mejora Generalidades Seguimiento y medición Control del producto no conforme Análisis de datos Mejora Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 2

3 0. FO RE WORD, ISSUANCE AND CHAN GE MANAGEMENT 0. P RÓLOGO, PUBLI CACIÓN Y GES TIÓN DE CAMBIOS The ElringKlinger Group has positioned itself as a global development partner and worldwide supplier for the automotive industry, the automotive spare parts markets and the general industry. The portfolio of services encloses gaskets for engines and transmissions, gasket sets, housing modules, shielding components, highefficiency plastic products, battery components, emission control systems, tool design and construction and developing services. With more than 40 plants, subsidiaries and holding companies, ElringKlinger is present in the most important global automotive markets. Nearly all important automotive manufacturers of Europe, North and South America as well as numerous Asian automotive manufacturers are among the customers. Automotive spare parts markets are supplied by a global distribution network with an extensive spare parts program. More than 6,000 employees are active worldwide to support customers with innovative products in high-end technology and with first-class services on their way to the goal even more successfully. The ElringKlinger AG is the only independent gasket manufacturer with global activities. El grupo ElringKlinger se ha posicionado como socio de desarrollo global y proveedor mundial para la industria del automóvil, el mercado de piezas de recambio del automóvil y la industria general. La carpeta de servicios comprende juntas para motores y transmisiones, juegos de juntas, módulos de cubiertas, componentes de protección, productos de plástico de alta eficacia, componentes de batería, sistemas de depuración de emisiones, diseño y construcción de utillajes y servicios de desarrollo. Con más de 40 plantas, filiales y sociedades de participación, ElringKlinger está presente en los mercados de automoción más importantes de todo el mundo. Figuran entre los clientes casi todos los fabricantes de automoción de Europa, América del Norte y América del Sur así como numerosos fabricantes de automóviles asiáticos. El mercado de piezas de recambio se suministra a través de una red de distribución global con un extenso programa de piezas de recambio. Están activos más de empleados en todo el mundo para dar soporte a clientes con productos innovadores en tecnología de alta calidad y con servicios de primera clase para alcanzar aún con más éxito sus objetivos. ElringKlinger AG es el único fabricante de juntas independiente con actividades globales. To manufacture these high-quality products, it is necessary to use raw materials and semi-finished products of equally high quality. After all, the quality of the products supplied crucial influences the final product. These demanding requirements apply in equal measure to services. Para fabricar estos productos de alta calidad, es necesario utilizar materias primas y productos semielaborados de la misma alta calidad. Después de todo, la calidad de los productos suministrados influye crucialmente el producto final. Esta exigencia en los requisitos se aplica en igual medida a los servicios. ElringKlinger expects, moreover, that its suppliers permanently introduce and apply the same principles and management methods worldwide as ElringKlinger itself and as demanded by the automotive industry. Además, ElringKlinger espera que sus proveedores permanentemente introduzcan y apliquen los mismos principios y métodos de gestión a nivel mundial de la misma forma que lo hace ElringKlinger y como requiere la industria del automóvil. Our management system has been certified to ISO TS and to environmental standard ISO for many years. The present guidelines have therefore been structured on the basis of ISO TS in the version currently in force and is available as supplemental customer-specific requirement (CSR) under Nuestro sistema de gestión se ha certificado según ISO TS durante muchos años, así como el sistema de gestión medioambiental según ISO Las directivas presentes se han estructurado, por tanto, en base a la norma ISO TS en la versión vigente y los requisitos específicos de cliente están como suplemento en New editions or changes are communicated to all suppliers of the ElringKlinger Group by means of newsletters. Nuevas ediciones o cambios se comunican a todos los proveedores del grupo ElringKlinger por medio de boletines informativos. The guidelines exist in several languages. The German version is binding. Las directivas existen en varios idiomas. La versión en alemán es vinculante. Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 3

4 Responsible for this document: Responsable de este documento: ElringKlinger AG Max-Eyth-Straße 2 D Dettingen/Erms Quality and Environm. Management Olav Hahn Fon Fax ElringKlinger AG Max-Eyth-Straße 2 D Dettingen/Erms Gestión de Calidad y Medio ambiente Olav Hahn Tfno Fax With effect of 1 st April 2012, the present version of April 2012 substitutes the version of January Con efecto a 01/04/2012, la versión presente de abril de 2012 sustituye la versión de enero de S COPE 1. O BJE TO Y CAMPO DE AP L ICACIÓN Our quality and environmental protection guidelines have the status of a quality assurance agreement. In ElringKlinger s relations with its suppliers, the guidelines serve as a means of regulating the basic technical and organizational conditions for attaining quality targets. Above and beyond this, they make specific demands on supplier s management system. Nuestras directivas de protección calidad y medio ambiente tienen una condición de acuerdo de aseguramiento de la calidad. En las relaciones de ElringKlinger con sus proveedores, las directivas sirven como un medio para regular las condiciones técnicas y organizativas básicas para alcanzar los objetivos de calidad. Además en ella se imponen exigencias específicas del sistema de gestión de los proveedores. These guidelines are an essential component of all supply agreements regarding production material and outside processing services entered into by ElringKlinger. Suppliers of auxiliary and operating materials as well as manufacturers of production equipment (see chapter 3) are excluded from this. Specific amendments and individual agreements can be concluded to cover particular requirements. Estas directivas son un componente indispensable de todos los contratos de suministro con ElringKlinger referente al material de producción y a los servicios de trabajos externos. Proveedores de materiales auxiliares y operacionales, así como fabricantes de equipos de producción (véase capítulo 3) están excluidos. Enmiendas específicas y acuerdos individuales se pueden llevar a cabo para cubrir requisitos particulares. The requirements of ISO TS and ISO apply for every aspect. Additional requirements are specified explicitly. En todos los puntos son válidas las exigencias de ISO TS y de ISO Exigencias adicionales están explícitamente indicadas. The guidelines determine no quality characteristics; these are determined by the respective specification. Liability or guarantee issues are not defined. La directiva no determina ninguna característica de calidad; éstas son determinadas por la especificación respectiva. Cuestiones de responsabilidad o garantías no están definidas. The language of business is the local language of the ordering plant or English as an alternative. El idioma de negocio es el idioma local de la planta que realiza el pedido o el inglés como alternativa. The law of the country in which the ordering plant of ElringKlinger has its domicile shall apply. Se aplicarán las leyes del país en el que planta que realiza el pedido de ElringKlinger tiene su domicilio. 2. FURTH ER APPLICABLE D O CUMENTS 2. O TRO S DO CUMENTO S APL I CABLES The following documents are valid as amended from time to time: Se aplican los documentos siguientes en la versión en vigor: Normative references, Bibliography Referencias normativas, Bibliografía Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 4

5 ls0 TS ISO 9001 Quality management system for automotive production Quality management systems, requirements IS0 TS ISO 9001 Sistemas de gestión de la calidad en la industria automóvil Sistemas de gestión de la calidad requisitos ISO OHSAS Environmental management systems Safety management systems ISO OHSAS Sistemas de gestión de medio ambiente Sistemas de gestión de seguridad y salud ISO Management and leadership standards ISO Guía sobre la responsabilidad social EG 761/ /206 EU REACH EU eco audit directive EG 761/ /2006/EU CE- directiva ecoauditoría REACH 2000/53/EG End of life vehicle directive 2000/53/EG Directiva relativa a los vehículos al final de su vida útil Supply source for standards: Fuente de suministro para normas: QS 9000 Regulations Reference source: QS 9000 Sistemas de reglas Fuente de suministro: VDA Regulations Reference source: VDA Sistemas de reglas Fuente de suministro: GADSL Global Automotive Declarable Substance List (www.mdsystem.com) GADSL Lista de sustancias que deben declararse en la industria mundial del automóvil (www.mdsystem.com) Further applicable purchasing documents from ElringKlinger: Documentos de la adquisición aplicables de Elring- Klinger: Higher-level documents: Quality and environmental guidelines for suppliers of the ElringKlinger Group Questionnaire quality and environmental evaluation of suppliers (ZF QM 20) ElringKlinger purchasing conditions Non-disclosure agreement Self-disclosure of liability (ZF M 5) Basic agreement ElringKlinger supplier evaluation (ZA QM 7.4-1) Documentos de mayor importancia Directivas de Calidad y Medio Ambiente para proveedores del grupo ElringKlinger Cuestionario Evaluación de Calidad y Medio Ambiente de proveedores (ZF QM 20) Condiciones de pago y entrega de ElringKlinger Acuerdo de confidencialidad Información personal responsabilidad civil (ZF M 5) Contrato marco ElringKlinger Evaluación de proveedores (ZA QM 7.4-1) Product-related documents: Blanket orders APQP Procurement planning (ZF QM 31) Feasibility study (ZF QM 7b) Acceptance of 2-day production and capacity analysis (ZF QM 13) Cost break down sheet for parts and tools (ZF QM 42) Drawing Tool order Tool supply contract Order norm (ZF QM 34) Recipe Packaging instruction (ZF QM 41) Documentos relativos al producto: Pedidos marcos APQP Planificación adquisición (ZF QM 31) Estudio de viabilidad (ZF QM 7b) Aceptación producción de 2 días + análisis de capacidad (ZF QM 13) Cost Break Down para piezas y utillajes (ZF QM 42) Plano Pedido de utillajes Contrato de suministro de utillajes Norma de pedido (ZF QM 34) Receta Prescripciones de embalaje (ZF QM 41) Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 5

6 Interim recovery Worksheet (ZF QM 11) Solicitud de desviación (ZF QM 11) Order-related documents: Delivery schedules Individual orders Documentos relativos al pedido: Programa de entregas Pedidos de compras individuales The valid original data files and examples are available on the ElringKlinger web site. Los archivos originales válidos y ejemplos están disponibles en la web de ElringKlinger. 3. TERMS AND DE FINITION S 3. TÉRMINOS Y DE FINI CIO NES Essential terms according to IS0 9000, IS and ISO TS as well as ISO and the adjoining documents apply. Se aplican los términos básicos y documentos adjuntos según IS0 9000, IS0 9001, ISO TS así como IS0 Prototype parts: Prototype parts are parts which are not produced under serial conditions, and which are ordered by ElringKlinger as such. Piezas prototipos: Piezas prototipos son piezas que no están fabricadas bajo condiciones de producción y son pedidos como tal por ElringKlinger. Auxiliary and operating materials: Auxiliary and operating materials are all materials that are not a component of the ElringKlinger product. Materiales auxiliares y operacionales Materiales auxiliares y operacionales son todos los materiales que no son componentes del producto de Elring- Klinger. Production equipment: Any equipment that is required for the production of products at ElringKlinger (machines, plants, tools etc.). Equipo de producción: Todos equipos necesarios a la fabricación de los productos en ElringKlinger (máquinas, instalaciones, herramientas etc.). 4. MANAGEMEN T SYSTEM 4.1 GENE RAL RE QUIRE MENTS 4. SI STE MA D E GES TIÓN 4.1 RE QUI SI TOS GENE RALES The most important information about the state of the management system at the supplier is retrieved by ElringKlinger at the beginning of the business connection by form sheet ZF QM 20 "Questionnaire quality and environmental evaluation of suppliers". Changes, in particular of current certificates and contact persons, are to be communicated to ElringKlinger promptly and without being asked. La información más importante sobre el estado del sistema de gestión al proveedor es preguntada por Elring- Klinger al principio de la relación comercial con el formulario ZF QM 20 Cuestionario evaluación de calidad y de medio ambiente de proveedores. Cambios, especialmente de los certificados válidos y las personas de contacto, se deben comunicar inmediatamente a ElringKlinger sin necesidad de ser previamente solicitados. Management systems and approvals that exceed the requirements of articles 4.1.A D are necessary for special purposes, as for example aviation, railroad, shipbuilding or welding technology. These are to be defined in separate quality agreements. Para aplicaciones especiales se necesitan sistemas de gestión y aprobaciones que exceden los requisitos de los artículos 4.1.A-D, como por ejemplo la aviación, ferrocarril, construcción de barcos o técnica de soldadura. Éstos deben ser definidos en acuerdos de calidad por separado A QUALITY MAN AGE MENT S Y STEM 4.1. A S IS TEMA D E GES TIÓN DE CAL IDAD The supplier is committed to introduce a quality management system that satisfies the requirements contained in ISO TS El proveedor se compromete a la introducción de un sistema de gestión de calidad que cumpla con los requisitos de la norma IS0 TS Certification according to lso TS is desired, but is not an absolute requirement. Una certificación según IS0 TS es deseada, pero no es un requisito obligatorio. Un sistema de gestión de Ca- Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 6

7 QM systems certified to ISO 9001 is the minimum demand we require from our suppliers. In the case of suppliers functioning as trading companies, ElringKlinger accepts the certificate of the manufacturer s QM system. In a spirit of partnership, ElringKlinger provides support to our suppliers for the development of the QM system where needed. lidad certificado según IS es el requisito mínimo solicitado a nuestros proveedores. En el caso de proveedores que funcionan como empresas comerciales, ElringKlinger acepta el certificado del sistema de gestión de calidad de los fabricantes. Con espíritu de colaboración, ElringKlinger proporciona el soporte a nuestros proveedores para el desarrollo del sistema de gestión de calidad cuando sea necesario B EN VIRONMENTAL MANAGE MENT SYS TEM 4.1. B S ISTEMA DE GES TIÓN M EDIO AMBIEN TAL The supplier shall undertake to implement an environmental management system which meets the requirements of IS0 El proveedor se compromete a la introducción de un sistema de gestión de medio ambiente que cumpla con los requisitos de la norma IS0 We expect our suppliers and service providers to implement and adhere to all statutory environmental protection and safety regulations. ElringKlinger strongly recommends that the requirements contained in the environmental standard IS , EMAS or the worldwide Responsible Care Initiative of the chemical industry shall be incorporated in the QM system and that the system is certified externally. Esperamos que nuestros proveedores y prestadores de servicios implementen y se adhieran a toda protección del medio ambiente según estatutos y normas de seguridad. ElringKlinger recomienda con énfasis que los requisitos contenidos en la norma medioambiental IS , EMAS o bajo la iniciativa mundial de Responsible Care en la industria química, se deben incorporar al sistema de gestión de calidad y certificarse externamente C SO CIAL RESPONSIBIL IT Y 4.1. C RESPONS ABILID AD SO CI AL We expect from our suppliers and service providers that all spheres of activity of social responsibility are considered according to ISO and are applied where possible within the organization. Esperamos de nuestros proveedores y prestadores de servicios contemplen todos los ámbitos de responsabilidad social según ISO y - dónde sea posible - sean considerados en la organización. 4.1.D O CCUPATION AL SAFETY MAN AGEMENT 4.1.D GESTIÓN D E LA SE GU RID AD DEL TRABAJO The supplier undertakes the introduction of an occupational safety management system which fulfills the requirements of OHSAS All materials used by the supplier and production engineering have to meet the requirements of valid legal restraints and safety constraints of the manufacturing country as well as the customer country. A certification according to OHSAS is recommended, however, not mandatory for the supply relationship. El proveedor se compromete a la introducción de un sistema de seguridad en el trabajo que cumpla con los requisitos de la norma OHSAS Todos los materiales y técnicas de producción empleadas por el proveedor tienen que cumplir con las obligaciones legales válidas y los requisitos de seguridad del país productor así como el país del cliente. Se recomienda una certificación según OHSAS 18001, sin embargo no es obligatoria para la relación de suministro. 4.2 DO CUMENTATION RE QUIR EMENTS 4.2 REQUI SI TOS DE LA DO CU MENTACIÓN ENGINEE RIN G SPECIFIC ATIONS, ALTE RATIONS ESPE CIFI CACIONES DE INGEN IE RÍ A, MODI FI CACIONES ElringKlinger will provide in an understandable and informative manner the supplier with all present product requirements (e.g. specification, drawing, parts ElringKlinger suministrará al proveedor de una manera comprensible e informativa todos los requisitos del list, CAD data and in particular ElringKlinger order producto presentes (p.ej. especificación, plano, lista de norms). piezas, datos CAD y especialmente normas de pedido de ElringKlinger). All technical standards, specifications and modifications provided by ElringKlinger must be evaluated, distributed and a plan for implementation must be provided promptly within 2 weeks. In case of nonconformity or Todas las normas técnicas, especificaciones y modificaciones proporcionadas por ElringKlinger se deben evaluar, distribuir y se debe proveer de un plan para la realización en un plazo de 2 semanas. En caso de incumpli- Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 7

8 any ambiguity, objections must be made immediately in writing. miento o de cualquier ambigüedad, las objeciones se deben hacer inmediatamente por escrito. 5. MANAGEMEN T RESPONSIBIL ITY 5. RESPONS ABILID AD DE L A DI RECCIÓN ISO TS and ISO 6. RESO URCE MANAGEMENT 6. GESTIÓN D E LO S RE CURSOS ISO TS and ISO 7. P RODUCT RE ALIZATION 7.1 PL ANNING OF P RODUCT RE ALIZATION 7. REALIZACI ÓN DEL P RODUCTO 7.1 PL ANIFI CACIÓN D E LA REALIZACIÓN DEL PROD UCTO Product realization is planned with the help of form sheet ZF QM 31 Procurement Planning (APQP). ElringKlinger informs the supplier of the projectoriented deadlines and persons to contact. The supplier designates a project manager and defines project tasks with corresponding deadlines. Project progress reports on each of the milestones are to be submitted as agreed with ElringKlinger. The supplier has to indicate ElringKlinger scheduling risks and delays immediately. La planificación de la realización de producto para piezas se lleva a cabo con ayuda del formulario ZF QM 31 Planificación de adquisición (APQP). ElringKlinger informa al proveedor de las fechas límites relativas al proyecto y las personas de contacto. El proveedor nombra a un líder de proyecto y define tareas de proyecto con fechas límites correspondientes. En coordinación con ElringKlinger, se deben presentar informes de progreso de proyecto en cada una de las fases. El proveedor tiene que indicar inmediatamente a ElringKlinger cualquier riesgo en la programación y retrasos. The supplier agrees to obtain ElringKlinger s prior consent and to undertake a new initial sample delivery for parts (see ) in the event of: Changes in production processes/materials (also in the case of the sub-suppliers) Change of sub-supplier Changes in test processes/test facilities Transfers to other production sites Resumption of delivery after an interruption of at least twenty-four months El proveedor acuerda obtener el consentimiento previo de ElringKlinger y en emprender una nueva entrega de muestras iniciales para piezas (véase ) en caso de: Cambios de procesos/materiales de producción (también en caso de subproveedores) Cambio del subproveedor Cambios de procedimiento de prueba / instalaciones de prueba Transferencias en otros sitios de producción Reanudación de entrega después de una interrupción de al menos veinticuatro meses The supplier agrees to obtain ElringKlinger s consent at least twelve months in advance in the event that production of a product is discontinued or knowledge is obtained that a product is to be discontinued or will no longer be available. Sub-suppliers shall be obliged to make corresponding commitments. All product modifications and all changes in the process chain shall be recorded by the supplier in a product life cycle assessment and submitted to ElringKlinger on request. El proveedor consiente en obtener la aprobación de ElringKlinger por lo menos 12 meses antes en caso de que la producción de un producto sea discontinua o se tiene el conocimiento de que el producto debe ser discontinuo o ya no estará disponible. Subproveedores deben ser obligados a los correspondientes compromisos. Todos los cambios en el producto y en la cadena de procesos son documentados por el proveedor en un historial de producto y presentarse a ElringKlinger bajo petición. 7.2 Customer-related processes Special characteristics as well as test methods, testing media and test procedures are to be agreed upon with 7.2 Procesos relacionados con el cliente Las características especiales así como los métodos de control, equipos de medición y procedimientos de ensayo se deben acordar con ElringKlinger y especificarse en Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 8

9 ElringKlinger and specified in the order norm, the drawing or in quality agreements. The supplier must specify acceptance criteria and ppm targets with ElringKlinger. la norma de pedido, el plano o en acuerdos de calidad. El proveedor debe especificar criterios de aceptación y objetivos de ppm con ElringKlinger. Once an order has been placed, ElringKlinger documents (e.g drawings, order norms, recipes, packaging instructions) are valid only if they have been provided by the respective ElringKlinger purchasing department directly or if they have been informed in copy. Documents from other departments are provided for non-binding informational purposes only. Desde la adjudicación de pedido, los documentos de ElringKlinger (p.ej. planos, normas de pedido, recetas, instrucciones de embalaje) sólo son válidos si les ha proporcionado directamente desde el respectivo departamento de compras de ElringKlinger o si se han informado en copia. Documentos de otros departamentos se proporcionan sólo como información no vinculante. The producibility of a product must be verified when quotation is submitted with form sheet ZF QM 7 feasability study. The supplier shall inform ElringKlinger immediately of any faults or risks recognized, as well as any suggestions for improvements. At the same time, the supplier shall submit to Elring- Klinger completed forms ZF QM 42 Cost-break-down for parts and for tools as needed. La facilidad de fabricación de un producto debe ser mostrado en la transmisión de oferta en el formulario ZF QM 7 Estudio de viabilidad. El proveedor debe informar a ElringKlinger inmediatamente de cualquier falta o riesgo reconocidos, así como cualquier suposición para mejoras. Al mismo tiempo el proveedor transmite a ElringKlinger los formularios llenados ZF QM 42 Cost-break-down para piezas y, si procede, para utillajes. If the order includes developing duties of the supplier, the requirements are defined by the contractual partners in writing, e.g. in form of functional specifications. Si el pedido al proveedor incluye tareas de desarrollo, los requisitos son establecidos por los contratantes por escrito, p. ej., en la forma de especificaciones técnicas. The supplier must ensure that electronic data exchange by fax, , and/or EDI is possible. In the case of internet auctions and E-procurement solutions, Elring- Klinger will provide the required programs free of charge. In return, the supplier is required to take part in these tendering procedures. At least one of the following systems and data formats must be available at part suppliers: El proveedor tiene que asegurar que el intercambio de datos electrónicos por fax, correo electrónico y/o transmisión remota de datos sea posible. En caso de subastas de Internet y soluciones de E Procurement (consecución electrónica), ElringKlinger proporcionará los programas requeridos gratuitamente. A cambio, se requiere que el proveedor participe en estos procedimientos de ofrecimiento. Al menos uno de los sistemas siguientes y formatos de datos debe estar disponible en proveedores de piezas: Native CAD systems: Catia V5 R19 Unigraphics NX 7,5 ProE W4 ProE Creo Sistemas CAD nativos: Catia V5 R19 Unigraphics NX 7,5 ProE W4 ProE Creo Interface formats: cgm (2D) dxf (2D) iges (2D / 3D) step 203 (3D) step 214 (3D) parasolid (3D) Formatos de interfaces: cgm (2D) dxf (2D) iges (2D / 3D) step 203 (3D) step 214 (3D) parasolid (3D) 7.3 DESIGN AND DE VELOPMENT DESIGN AND DE VELOPME NT PLANN ING 7.3 DI SEÑO Y D ESARROLLO PL ANIFI CACIÓN D EL DI SEÑO Y DES ARROLLO ISO TS and ISO Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 9

10 DESIGN AND DE VELOPME NT INPUTS ELE MENTOS DE EN TRAD A PARA EL DI SEÑO Y DES ARROLLO It is particularly important that development and process planning take into account the potential Es particularmente importante que el desarrollo y la planificación environmental risks and the environmental impact and de proceso tengan en cuenta los riesgos am- that these are communicated to ElringKlinger. bientales potenciales y el impacto ambiental y que éstos Substances banned by the automotive industry or substances of very high concern (SVHC) according to REACH may not be used. se comunican a ElringKlinger. No se pueden usar las sustancias prohibidas por la industria automóvil o las sustancias altamente preocupantes (SVHC) según el REACH DESIGN AND DE VELOPME NT OUTPUTS RES ULTADOS DEL DI SEÑ O Y D ESARROLLO Special characteristics and characteristics that may only be identified when the product reaches the final customer (pass-through characteristics) must be included in the FMEA and the control plan and must be marked accordingly. Las características especiales y las características que sólo se pueden identificar cuando el producto llega al cliente final (características del paso) se deben incluir en el FMEA y el plan de control y se deben marcar en consecuencia DESIGN AND DE VELOPME NT REVIEW RE VIS IÓN DEL D ISEÑO Y DESARROLLO ISO TS and ISO DESIGN AND DE VELOPME NT VERIFI CATION VERIFI CACIÓN D EL DIS EÑO Y DES ARROLLO ISO TS and ISO DESIGN AND DE VELOPME NT VALID ATION VALID ACIÓN DEL DIS EÑ O Y DE SARROLLO ISO TS and ISO DESIGN AND DE VELOPME NT VALID ATION S UPPLEMEN TAL VALID ACIÓN DEL DIS EÑ O Y DE SARROLLO - SUPLE MENTO ISO TS and ISO P ROTO TYPE P ROGRAM P ROGRAMA DE P RO TOTIPIOS A prototype inspection report must be submitted for prototypes upon initial delivery and following modifications. Requirements concerning identification, marking, and traceability (e.g. construction stage, revision level), as well as extent of documentation, must be clarified with ElringKlinger in advance. Un informe de inspección del prototipo se debe presentar para prototipos en la entrega inicial y en las siguientes modificaciones. Los requisitos sobre identificación, marca y trazabilidad (p.ej. etapa de construcción, nivel de la revisión), así como el grado de la documentación, se deben clarificar con ElringKlinger de antemano P RODUCT APP ROVAL PRO CE SS P ROCESO DE AP RO BACIÓ N DEL P RODUCTO Prior to commencement of serial production, the supplier agrees to punctually submit initial samples of Antes del comienzo de la producción en serie, el proveedor se compromete a presentar puntualmente muestras Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 10

11 the contract product, manufactured under series production conditions in the scope as agreed. The scope of sampling documents and the process (PPAP / PPF) is given in form ZF QM 31 Procurement Planning (APQP). iniciales del producto acordado en el contrato, fabricado en condiciones de producción en serie en el ámbito de aplicación según lo acordado. La toma de muestras y el proceso (PPAP / PPF) se da mediante el formato ZF QM 31 Planificación de compras (APQP). The performance index of >1.33 and machine capability index > 1,67 is to be attained or proof of a 100% inspection is to be provided. If the scope of delivery contains parts of sub-suppliers, comprehensive initial sample documents must be provided for these parts. The parts should be taken from the production of a twoday requirement based upon the requirement for one year. Acceptance according to ZF QM 13 Process audit / acceptance of 2-day production and capacity analysis must be submitted as weil. Para inspecciones 100%, se debe alcanzar un índice de capacidad > 1.33 y de máquina >1.67. Si el volumen de entrega contiene piezas de subproveedores, se deben proporcionar también la documentación completa de las muestras iniciales de estas piezas. Las muestras se deberían tomar de la producción dos días, en base a las necesidades requeridas anuales. Se debe presentar también la aceptación según ZF QM 13 Auditoría de proceso / aceptación de producción de 2 días y el análisis de capacidad. Generally, no initial samples need be submitted for procedural products (bulk material). For the release of materials, the supplier shall present product specification, the accepted ElringKlinger order norm, production operating plan and control plan. When necessary, ElringKlinger shall agree to come to terms with the supplier regarding further requirements and supply of initial samples. Para productos procesados a granel, en general, no se necesita presentar ninguna muestra inicial. Para la homologación, el proveedor debe presentar la especificación del producto, la orden de pedido aceptada por ElringKinger, el plan de operación de producción y el plan de control. Cuando sea necesario, ElringKlinger llegará a un acuerdo con el proveedor para requisitos adicionales y para el suministro de muestras iniciales. The supplier shall include a completed and current EU safety data sheet as well as a valid and completed safety data sheet of the country of the ordering ElringKlinger plant, with deliveries of any products that can pose a risk to human life or the environment or that require special treatment with respect to packaging, transport, storage, handling and waste disposal. A copy has to be send to the central address This safety data sheet is to be submitted automatically following any modifications. Material data for the materials contained in products must be submitted in the International Material Data System IMDS (www.mdsystem.com) or registered with ElringKlinger in a similar way. El proveedor debe incluir una ficha debidamente cumplimentada y actualizada de datos de seguridad de la UE así como una ficha de datos de seguridad válida y completada del país del centro de pedido de ElringKlinger, con las entregas de cualquier producto que pueda suponer un riesgo para la vida humana o para el medio ambiente o que requiera de un el tratamiento especial de embalaje, transporte, almacenamiento, manipulación o eliminación de residuos. Se enviará una copia a la dirección central Esta ficha de datos de seguridad se debe presentar automáticamente después de cualquier modificación. Las bases de datos para los materiales que se encuentren en los productos se deben presentar en el International Material Data System IMDS (www.mdsystem.com) o registrarse con ElringKlinger de un modo similar. Initial sample deliveries must be clearly labelled as such. The approval of initial samples does not release the supplier from his responsibility for the quality of the mass-produced products. Las entregas de las muestras iniciales se deben claramente identificar como tales. La aprobación de las muestras iniciales no exime al proveedor de su responsabilidad en la calidad de los productos fabricados en serie CONTROL OF DESIGN AN D DE VELOPMEN T CHAN GES CONTROL DE LOS CAMBI OS DEL DI SEÑO Y DES ARROLLO ISO TS and ISO Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 11

12 7.4 PURCH ASIN G 7.4 COMP RAS ISO TS and ISO 7.5 P RODUCTION AND SE RVI CE PROVISION CONTROL OF P RODUCTIO N AND SE RVI CE P ROVISION 7.5 P RODUCCIÓN Y PRESTACIÓN D EL SE R VI CIO CONTROL DE LA P ROD UC CIÓN Y DE LA P RE STACIÓN D EL SE RVI CIO ISO TS and ISO VAL IDATION OF P ROCE S SES FO R P RODUCTION AND SE RVI CE PROVISION VAL IDACIÓN DE LOS P ROCESO S DE L A PROD UCCIÓN Y DE L A P RES TACIÓN DEL S ERVI C IO ISO TS and ISO ID ENTIFICATION AND T RACE ABILITY ID ENTI FI CACIÓN Y TRAZABILI DAD The supplier shall undertake to label and package the products as agreed in the ElringKlinger drawing, - order norm and packaging instruction. The supplier shall ensure that the labelling of packaged products is clearly visible during transport and storage and that they are packaged in such a way that the products are not damaged or their quality impaired under normal transport conditions (e.g. by contamination, corrosion, chemical reaction, temperature). El proveedor se debe comprometer a etiquetar y empaquetar los productos de acuerdo con los planos facilitados por ElringKlinger norma de pedido e instrucción de embalaje. El proveedor deberá asegurar que el etiquetado de los productos envasados sea claramente visible durante el transporte y el almacenaje y que en condiciones normales de transporte los productos no sean dañados ni se vean afectados en su calidad (p. ej., contaminación, corrosión, reacción química, temperatura). The supplier undertakes to guarantee the traceability of the delivered products and to label accordingly. Traceability and localization of possibly damaged products must be guaranteed within one working day. El proveedor deberá asegurarse de la trazabilidad de los productos entregados y de su correspondiente etiquetado. La trazabilidad y la localización de los posibles productos deteriorados tienen que estar garantizados en el plazo de un día laborable CUSTOME R P ROPE RTY P ROP RIED AD DEL CL IENTE ISO TS and ISO CUSTO ME R-O WNED P ROD UCTION TOO L ING H ERRAMI ENTAS DE PROD UCCIÓN P ROPIE D AD DEL With the exception of tools and manufacturing CL IENTE Con la excepción de los utillajes y equipos industriales equipment provided on loan, the supplier shall acquire or provide all human and material resources necessary to manufacture contractual products at his own expense. Tools and production facilities left on loan are subject to regulations of a tool transfer agreement to be concluded separately and are to be insured at the replacement value at own expense. cedidos, el proveedor debe adquirir o proporcionar todos los recursos humanos y materiales necesarios para fabricar productos contractuales a su propio coste. Los utillajes e instalaciones de producción cedidos están sujetos a las normas del acuerdo de transferencia de utillajes, deben estar tratados por separado y asegurados por el valor de sustitución a coste propio. Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 12

13 P RESE RVATION OF P ROD UCT P RESE RVACIÓN DEL P RO DUCTO ISO TS and ISO 7.6 CONTROL OF MONITO RIN G AND ME ASURING E QUIPMENT Skills and features of all measuring and testing equipment listed in the control plan must be verified according to AIAG reference manual MSA. 7.6 CONTROL DES LOS D ISP OSI TI VOS DE SEGUIMIENTO Y DE MED I CIÓN Las capacidades y las características de todo equipo de medida y de control incluidas en el plan de control se deben verificar según AIAG y el manual de referencia MSA. 8. ME ASUREMEN T, ANALY SI S AND IMPRO VEMENT 8.1 GENE RAL 8. ME DI CIÓN, ANÁL ISIS Y MEJO RA 8.1 GENE RALI DADE S ISO TS and ISO 8.2 MONITO RING AND ME ASU RE MENT CUSTOME R SATISFACTIO N 8.2 SE GUIMIEN TO Y MEDI CI ÓN S ATISFACCIÓN DE L CL I ENTE ElringKlinger regularly evaluates the performance of its suppliers. The supplier will be informed of his evaluation at least twice a year. ElringKlinger evalúa periódicamente el desempeño de sus proveedores. El proveedor es informado por lo menos semestralmente de su evaluación. Evaluation factors are: delivery reliability delivery quality degree of service See ZA QM Supplier evaluation for details. Factores de evaluación fiabilidad de entrega calidad de entrega nivel de servicio Ver más detalles en ZA QM Evaluación de proveedores. Suppliers evaluated with C or conspicuous suppliers will be blocked for new developments until they have attained at least a B ranking. Los Proveedores evaluados con la letra C (según rango de clasificación de ZA QM 7.4-1) o proveedores señalados, serán bloqueados hasta que hayan alcanzado al menos una clasificación B. If the zero-defect target cannot be achieved in the short term, ElringKlinger and the supplier shall agree upon special measures and ppm targets for parts for a limited period of time. The fact that the supplier is below the defect limit agreed upon, does not exempt him from the duty to process all complaints and to maintain a continuous improvement program. The supplier undertakes to achieve 100 % delivery performance and to supervise delivery reliability with suitable assistive equipment. Si el objetivo de obtener cero defectos no se puede conseguir a corto plazo, ElringKlinger y el proveedor deberán acordar medidas especiales y objetivos de ppm durante un período de tiempo limitado. El hecho de que el proveedor esté por debajo del límite de defecto acordado, no le exime de la obligación de tratar todas las reclamaciones y de mantener un programa de mejora continua. El proveedor se compromete a lograr el 100% de cumplimentación en las entregas acordadas y supervisar mediante las herramientas de seguimiento adecuadas la fiabilidad de las entregas AUDITS AUDI TO RÍ A INTE RN A The supplier permits ElringKlinger to conduct audits to determine whether the supplier s processes comply with ElringKlinger s requirements. In general, an audit is El proveedor permite a ElringKlinger realizar auditorías para determinar si los procesos del proveedor cumplen con los requisitos de ElringKlinger. En general, una audi- Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 13

14 conducted as a process audit according to VDA 6.3 and must be announced with sufficient notice. The supplier agrees to permit ElringKlinger and as required customers of ElringKlinger access to all parts of the business premises, including test laboratories, warehouses and other areas of interest, and to allow them to view relevant documents; the supplier also guarantees this for his sub-suppliers. ElringKlinger accepts any reasonable restrictions imposed by the supplier as are necessary to safeguard the supplier s business secrets. toría se realiza como una auditoría de proceso según VDA 6.3 y se debe de avisar con una suficiente antelación. El proveedor se compromete a permitir a ElringKlinger y según proceda a los clientes, el acceso a todas las partes de las instalaciones de la empresa, incluso laboratorios de ensayos, almacenes y otras áreas de interés, y permitir que ellos vean documentos relevantes; el proveedor también garantiza esto para sus subproveedores. ElringKlinger acepta cualquier restricción razonable impuesta por el proveedor que sea necesaria para proteger la confidencialidad empresarial del proveedor. ElringKlinger shall inform the supplier of the results of the audit. If ElringKlinger deems corrective measures necessary, the supplier shall agree to immediately draw up an action plan, to carry out this plan as scheduled and to keep ElringKlinger informed about the plan and its implementation. ElringKlinger debe informar al proveedor de los resultados de la auditoría. Si ElringKlinger considera necesarias medidas correctivas, el proveedor se debe comprometer a elaborar de inmediato un plan de acción, realizarlo según su programación y mantener a ElringKlinger informado de la planificación y de su realización. All heat treat, metal coating, surface coating and welding processes shall be audited once a year from the supplier, according to AIAG CQI 9, 11, 12 or 15. Action plans to fulfil the requirements have to be implemented. Los tratamientos térmicos, recubrimientos de metales, revestimientos de superficies y procesos de soldadura serán auditados una vez al año por el proveedor, según AIAG CQI 9, 11, 12 o 15. Se deben establecer e implementar planes de acción correspondientes para cumplir con los requisitos MONITO RING AND ME ASU RE MENT O F P ROCESSES SE GUIMIEN TO Y MED I CIÓN DE LOS P ROCESOS El proveedor deberá usar métodos apropiados para supervisar The supplier must use appropriate methods to monitor and measure processes. Records where appropriate in form of statistical data must be made available to ElringKlinger on request. For special characteristics, capability certification must be provided by suppliers. y medir los procesos. Los registros en su caso, en forma de datos estadísticos deben estar a disposición de ElringKlinger a petición de los interesados. Para características especiales, la certificación de capacidad debe ser proporcionada por los proveedores MONITO RING AND ME ASU RE MENT O F P RODUCT ISO TS and ISO SE GUI MIEN TO Y MED I CIÓN DEL P RODUCTO L AYOUT INSPE CTION AND FUNCTION AL TES TIN G CONTROL D IME NSION AL Y ENSAYOS /P RUEBAS FUNCIONALE S The extent of the requalification of deliveries to ElringKlinger corresponds to the repetition of initial El alcance de la recalificación de entregas a ElringKlinger release in terms of dimension, function, reliability and corresponde a la repetición de la aprobación inicial en material. Requalification is to be carried out yearly. Part términos de dimensión, función, fiabilidad y material. La families can be brought together as agreed with recalificación se debe realizar cada año. Se pueden agrupar por familias de piezas según lo acordado con Elring- ElringKlinger. Results must be made accessible to ElringKlinger on request. Klinger. Los resultados deben de estar accesibles por ElringKlinger a petición del interesado. 8.3 CON TROL O F NONCONFO RMING P ROD UCTS 8.3 CONTROL DEL P RODUCTO NO CONFO RME Special releases by ElringKlinger are to be applied for with form sheet ZF QM 11 Interim recovery worksheet. Las autorizaciones especiales de ElringKlinger se solicitan a través del formulario ZF QM 11 Solicitud de desviación. Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 14

15 8.4 AN ALYSIS OF DATA 8.4 AN ÁLI SIS DE D ATOS ISO TS and ISO 8.5 I MPRO VEMENT CONTIN UAL L MPRO VEMEN T 8.5 ME JO RA ME JO RA CONTIN UA ISO TS and ISO CO RRECTIVE ACTION ACCIÓN CORRECTI VA ElringKlinger inspects all products delivered by the supplier upon receipt to verify that the identity is correct and to make sure they do not display any visible signs of damage. ElringKlinger carries out a limited incoming goods inspection using statistical aspects. On account of the quality management system presupposed at the suppliers, ElringKlinger refrains from technical and quantitative incoming goods inspection. ElringKlinger inspecciona todos los productos entregados por el proveedor en el momento de la recepción del material para verificar que la identificación es correcta y asegurarse que no presentan ningún signo visible de daño. ElringKlinger realiza una inspección de recepción limitada utilizando aspectos estadísticos. Debido al sistema de gestión de calidad presupuesto en los proveedores, ElringKlinger se abstiene de la inspección de recepción técnica y cuantitativa. ElringKlinger notifies the supplier immediately of any nonconformities in a delivery as soon as such nonconformities are determined in the usual course of business activities. In this respect, the supplier shall refrain from raising an objection regarding delayed complaints regarding nonconformity of quantity as well as non-obvious nonconformities. By the ElringKlinger coordinator, the supplier receives information on the problem, problem verification, ElringKlinger part number, quantity of nonconforming products and, as far possible, information on the lot. Products subject to complaint shall be immediately returned to the supplier without prepaid carriage. The complete communication with regard to the problem solution takes place with the responsible coordinator at ElringKlinger. The supplier uses the 8D form for replies to ElringKlinger. ElringKlinger notifica al proveedor inmediatamente de cualquier no conformidad en una entrega tan pronto como esas no conformidades se han determinado en el curso habitual de la actividad comercial. En este sentido, el proveedor deberá abstenerse de plantear una objeción en relación a reclamaciones retrasadas en cuanto a no conformidades de cantidad así como no conformidades no obvias. A través del coordinador de ElringKlinger, el proveedor recibe la información del problema, verificación del problema, número de artículo de ElringKlinger, cantidad de productos no conformes y, en la medida de lo posible, información sobre el lote. Los productos sujetos a una reclamación deberán ser inmediatamente devueltos al proveedor a portes debidos. Toda la comunicación con respecto a la solución del problema se lleva a cabo con el coordinador responsable en ElringKlinger. El proveedor usa el formulario 8D para dar respuesta a ElringKlinger. Short-term corrective actions at ElringKlinger within 12 hours: Acciones correctivas a corto plazo en ElringKlinger dentro del plazo de 12 horas: ElringKlinger prefers the help of the supplier on site in the relevant plants. If sorting or rework is feasible, ElringKlinger requires a certified team by the supplier for carrying out corrective actions within 12 hours on site. If this timing is not possible, an external enterprise can be engaged directly, or until the arrival of employees of the supplier, for sorting and rework. Information on companies approved by ElringKlinger can be obtained by the ElringKlinger coordinator. ElringKlinger prefiere la ayuda del proveedor en las plantas más relevantes. Si la clasificación o el retrabajo està factible, ElringKlinger requiere de un equipo certificado por el proveedor para realizar las acciones correctivas dentro del plazo de 12 horas en el sitio. Si este plazo no es posible, se puede contratar una empresa externa directamente, o hasta la contratación de empleados por el proveedor, para la clasificación y retrabajo. La información sobre compañías aprobadas por ElringKlinger puede ser obtenida por el coordinador de ElringKlinger. Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 15

16 Short-term corrective actions at the supplier within 24 hours: Acciones correctivas a corto plazo al proveedor dentro de las 24 horas: Within 24 hours the following actions are to be initiated by the supplier: Sorting or rework of stock at the production site Sorting or rework of transport- and stock material Marking of correct products sent to ElringKlinger Processing step 1-4 of 8D report Info to Quality department of the complaining plant. En el plazo de 24 horas el proveedor debe indicar las acciones siguientes: Clasificación o retrabajo de las existencias en el sitio de producción Clasificación o retrabajo de material en tránsito y en existencias en almacén. Marcado de productos correctos enviados a Elring- Klinger Procesado del paso 1-4 del informe 8D Informar de la reclamación al departamento de Calidad de la planta que ha realizado la reclamación. Suspension of the short-term actions may only occur after consultation with the ElringKlinger coordinator. The supplier bears costs incurred for e.g. replacement deliveries, sorting and rework, express transports. La suspensión de las acciones a corto plazo sólo puede producirse después de la consulta con el coordinador de ElringKlinger. El proveedor asume los costes incurridos para p.ej. entregas de reemplazo, clasificación y retrabajo, transportes urgentes. Root cause analysis within one week: Within one week, the supplier sends a detailed root cause analysis with possible corrective actions on 8D form sheet step 1-5 to the ElringKlinger coordinator. ElringKlinger expects completion of the 8D-report within 14 days, provided that no longer-term actions need to be implemented. Effectiveness of the corrective actions is to be verified by an internal audit at the supplier. For field failures and series defects (accumulation of defects with the same error cause or nonconformities in construction), a detailed failure analysis according to VDA is to be carried out by the supplier and results must be reported to ElringKlinger. Análisis de causas principales durante una semana: En el plazo de una semana, el proveedor envía un análisis detallado de causas principales con posibles acciones correctivas a través del formulario 8D (pasos 1-5) al coordinador de ElringKlinger. ElringKlinger espera la finalización del informe 8D en el plazo de 14 días, siempre y cuando no haya acciones a implementar a largo plazo. La eficacia de las acciones correctivas debe ser verificada por el proveedor mediante una auditoría interna. Para evitar errores de campo y defectos de serie (acumulación de defectos con la misma causa de error o no conformidades en la construcción), el proveedor debe realizar un análisis de error detallado según VDA y presentar los resultados a ElringKlinger P RE VENTIVE ACTION ACCIÓN P RE VENTI VA Corrective actions in response to complaints must be undertaken for similar processes and products as well. Las acciones correctivas en respuesta a las reclamaciones se deben tomar igualmente para procesos y productos similares. Qualiy and Environmental Guidelines for Suppliers of the ElringKlinger Group Directivas de Calidad y Medio Ambiente para Proveedores del Grupo ElringKlinger 16

DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015

DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015 DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015 Todos los estándares ISO están sujetos a verificación periódica para estar siempre relevantes en el mercado. Inclusa la ISO 9001: 2008, la más adoptada

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5 1 de 5 Nº de Solicitud (a ser completado por ) /Application No. (to be completed by ) Nombre de la Empresa / Name of the Company Fecha de presentación / Date of submittal Domicilio / Address Certificación

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

Caso de Exito: PMO en VW Argentina

Caso de Exito: PMO en VW Argentina Georgina Abdala Caso de Exito PMO en VW Argentina Octubre 2010 Caso de Exito: PMO en VW Argentina IBM Presentation Template Full Version Contenido Principales necesidades del negocio Estructura de la solución

Más detalles

REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CLIENTE FORD PARA ISO/ TS 16949:2009 - EDITION JUNE 2013 -

REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CLIENTE FORD PARA ISO/ TS 16949:2009 - EDITION JUNE 2013 - REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CLIENTE FORD PARA ISO/ TS 16949:2009 - EDITION JUNE 2013 - Requisitos Específicos del Cliente Ford para ISO/ TS 16949:2009 Descripción Este documento contiene los requisitos

Más detalles

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD* *Documento-resumen del formulario online (eform) de la 2ª convocatoria de

Más detalles

Herramientas Clave de Calidad para la Industria Automotriz Norteamericana. (North American Automotive Quality Core Tools)

Herramientas Clave de Calidad para la Industria Automotriz Norteamericana. (North American Automotive Quality Core Tools) Herramientas Clave de Calidad para la Industria Automotriz Norteamericana. (North American Automotive Quality Core Tools) Las Core Tools de Calidad (APQP, FMEA, MSA, SPC y PPAP), son importantes vínculos

Más detalles

Desarrollo y estado de la norma ISO 50001

Desarrollo y estado de la norma ISO 50001 Desarrollo y estado de la norma ISO 50001 Seminario Innovación en gestión de la energía: Norma ISO 50001 oportunidades y desafíos Michel de Laire Peirano michel.de.laire@duam.cl 12 de Enero 2011 INTRODUCCIÓN

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

ISO 9001:2008. Novedades

ISO 9001:2008. Novedades ISO 9001:2008. Novedades Marisa CLAVER BARÓN Directora de en Aragón III Jornadas de Buenas Prácticas en Gestión de Calidad Gobierno de Aragón 1 de octubre de 2008 Contenido Introducción Enmienda de ISO

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Solicitud para la Certificación IRAM por Marca de Conformidad- Application for IRAM Certification by Conformity Mark Revisión 02

Solicitud para la Certificación IRAM por Marca de Conformidad- Application for IRAM Certification by Conformity Mark Revisión 02 1 de 5 Nº de Solicitud (a ser completado por IRAM) /Application No. (to be completed by IRAM) Nombre del Solicitante / Name of the Applicant Fecha de presentación / Date of submittal Domicilio / Address

Más detalles

Futuro de ISO 9001. José Domínguez & Pierre L Esperánce Mayo 2015

Futuro de ISO 9001. José Domínguez & Pierre L Esperánce Mayo 2015 Futuro de ISO 9001 José Domínguez & Pierre L Esperánce Mayo 2015 La excelencia no es un acto, sino un hábito. Aristóteles Estructura común de los Sistemas de Gestión Un enfoque alineado entre las diferentes

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas IMPLANTACIÓN DE UN SISTEMA PLM PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE GESTIÓN Y COLABORACIÓN DE UNA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIOS DE INGENIERÍA Y FABRICACIÓN DENTRO DEL SECTOR AÉREO-ESPACIAL Autor: Pérez

Más detalles

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR La Pro forma inicial que proviene del proveedor

Más detalles

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias AdRem NetCrunch 6.x Tutorial 2011 AdRem Software, Inc. This document is written by AdRem Software and represents the views and opinions of AdRem Software

Más detalles

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 ISO 9001 Desarrollado con cariño por el Comité Técnico ISO/TC

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs Current Policy Política Actual 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this

Más detalles

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES SCOPE OF POLICY This policy applies to all agency staff members. Agency staff members include all employees, trainees, volunteers, consultants, students,

Más detalles

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Note: Before using this information and the product it supports, read the general information under Notices el p. 4. This document

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS ECONÓMICAS, ADMINISTRATIVAS Y DEL COMERCIO CARRERA INGENIERÍA COMERCIAL DISEÑO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD ALIMENTARIA PARA LA FABRICACIÓN

Más detalles

Estándares Internacionales

Estándares Internacionales Estándares Internacionales M. en C. Mario Farías-Elinos Quality management has just become too important to leave to chance Philip Crosby 1 Contenido Estándares ISO para el Software Estándares IEEE para

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental Environmental Management System Training Sistema de gestión ambiental What is an EMS? Qué es el sistema de Systematic way of managing an organization s environmental concerns Focused on Continual Improvement

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Chrysler de México Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Environmental Vision Chrysler Mexico seeks to be a World Class Manufacturing Company distinguished by its commitment to

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Visual Studio Team System

Visual Studio Team System Visual Studio Team System MSF for CMMi Process Improvement Aurelio Porras Development Tools Advisor aureliop@microsoft.com Microsoft Ibérica El éxito es raro Fallidos Problemáticos Existosos 2004 15% 51%

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid ECS Sistema de Control de Exportaciones Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) Autor: S.G.A.A Fecha: 06/06/2011 Versión:

Más detalles

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP)

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/22-WP/57 13/8/09 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Cuestión 2 del orden del día: Cuestión 5 del orden del día: VIGESIMOSEGUNDA

Más detalles

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales VIETNAM Hospital Waste Management Support Project Procurement of Solid Waste Treatment System of Hospitals NOTICE:

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS TANTALITE (Ta2O5 = 52,4%; Nb2O5 = 20,9%), GRANULOMETRY: upper 14 MESH, - 500 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS ANTIMONY (Sb2S3), GRANULOMETRY: Stone size reduced, - 1200 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER CONTRACT FROM 1500 TM MONTHLY

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128 ENVIRONMENTAL COOPERATION Border Area Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO Amending the Agreement of August 14, 1983 Effected by

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Liberation Certificate of Medicaments Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS, organismo

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This

Más detalles

Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account)

Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account) ESPAÑOL - SPANISH Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account) Siga los pasos que se indican a continuación para poner una orden de venta de las acciones de su empresa.*

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221 SUPPORT SERVICES To: All Principals All Food Service Managers Approved by: Dave Cline Contact Person: Serena Suthers SUPPORT SERVICES Spring Break Refrigerator/Freezer Checks This notice remains in effect

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

PMI: Risk Management Certification Training (RMP)

PMI: Risk Management Certification Training (RMP) PMI: Risk Management Certification Training (RMP) Risk Management Certification Training (RMP) DESCRIPCIÓN: Este curso cubre las funciones y características de la Gestión de Riesgos para prepararse para

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Innovación en Acción. 2008 IBM Corporation

Innovación en Acción. 2008 IBM Corporation Innovación en Acción 2008 IBM Corporation Ventana Research: Modelo de Maduración Innovación Estratégica Avanzado Táctica 2 3 Preguntas para Performance Management Cómo lo estamos haciendo? Qué deberíamos

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI

Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI Jaime Jose Masvidal Manuel Carlos Fernández INSA (Ingeniería de Software Avanzado) jmasvida@insags.com mcfernandezg@insags.com The premiere software

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

TEST CERTIFICATION DATE: 22/09/2009 REPORT: 100AST09 CUSTOMER: AST SECURE IT INFRASTRUCTURES, Advanced Shielding Technologies Europe, S.L. Address: C/ Albert Einstein, 43, E-08940 Cornella de LL. (BCN)

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM PARA OPTIMIZAR LOS PROCESOS DE GESTIÓN DE LAS EMPRESAS DEL SECTOR DE BIENES DE CONSUMO ENVASADOS

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM PARA OPTIMIZAR LOS PROCESOS DE GESTIÓN DE LAS EMPRESAS DEL SECTOR DE BIENES DE CONSUMO ENVASADOS IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM PARA OPTIMIZAR LOS PROCESOS DE S EMPRESAS DEL SECTOR DE BIENES DE CONSUMO ENVASADOS Autor: González Gallastegui, Justo. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad colaboradora:

Más detalles

Comité de usuarios de la RES

Comité de usuarios de la RES Comité de usuarios de la RES Jordi Torra CURES Comité de usuarios de la RES (CURES) - Las grandes infraestructuras nacionales e internacionales tienen Comité de Usuarios - Es una obligación para las ICTS

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

PABLO JARNE MUÑOZ V JORNADAS DE DERECHO Y TECNOLOGÍA XVII ENCUENTRO IBERO-LATINO AMERICANO SOBRE GOBIERNO ELECTRÓNICO E INCLUSIÓN DIGITAL

PABLO JARNE MUÑOZ V JORNADAS DE DERECHO Y TECNOLOGÍA XVII ENCUENTRO IBERO-LATINO AMERICANO SOBRE GOBIERNO ELECTRÓNICO E INCLUSIÓN DIGITAL PABLO JARNE MUÑOZ V JORNADAS DE DERECHO Y TECNOLOGÍA XVII ENCUENTRO IBERO-LATINO AMERICANO SOBRE GOBIERNO ELECTRÓNICO E INCLUSIÓN DIGITAL - Existencia de un acentuado desequilibrio de poder entre las partes.

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures Chapter Six Sanitary and Phytosanitary Measures Objectives The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the Parties territories, enhance the Parties implementation

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Release Certificate of Pharmaceutical Product Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS,

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE STORAGE El almacenamiento forma parte de los procesos logísticos que tiene como objetivo guardar y custodiar existencias que no están en proceso de fabricación, ni transporte y permite que las mercancías

Más detalles

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente FUENTE: MANUAL DE GESTION DE LA CALIDAD (BLOCK EMS05GR versión: 3) 1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente 2.1 Quality

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010 Sistema de Gestión Integrado según las normas ISO 9001, ISO/IEC 20000 e ISO/IEC 27001TI Antoni Lluís Mesquida, Antònia Mas, Esperança Amengual, Ignacio Cabestrero XII Jornadas de Innovación y Calidad del

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles