INVICTUS CAPITAL MARKETS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INVICTUS CAPITAL MARKETS"

Transcripción

1 INVICTUS CAPITAL MARKETS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CLIENTE MAYO 2015

2 1. INVICTUS CAPITAL MARKETS 1.1 Invictus Capital Markets es un nombre comercial de Finsa Europe Limited, una compañía registrada en Inglaterra y Gales ( Invictus, nosotros ) y autorizada y regulada por la Financial Conduct Authority (Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido) ( FCA ) con el número de registro Nuestra dirección es 110 Fenchurch Street, 6º planta, Londres EC3M 5JT. 2. ESTE ACUERDO 2.1 Los términos y condiciones utilizados en este Acuerdo tienen los significados definidos en la cláusula Hay Términos Suplementarios para cada producto que ofrecemos. Están planteados en los Apéndices de este Acuerdo. En caso de conflicto entre los términos en los Términos Suplementarios y el cuerpo principal de este Acuerdo, los Términos Suplementarios prevalecerán. 2.3 Este Acuerdo incluye: La Solicitud de Cuenta; (a) nuestros Términos Suplementarios sobre spread trading, CFDs y el uso de la Plataforma, referidos en la Cláusula 2.2 anterior; (b) la Declaración de Aviso de Riesgo; (c) la Política de Ejecución de Órdenes; y (d) La Política de conflictos de Interés. 2.4 Este Acuerdo reglamentará la provisión de los Servicios (descritos en la Solicitud de Cuenta para usted) que le prestemos y cada Operación generada bajo este Acuerdo. Este Acuerdo entrará en vigor en la fecha en la que le abramos su Cuenta. Lea el Acuerdo en detalle y póngase en contacto con nosotros si no entendiera alguno de sus términos. Al firmar la solicitud de Cuenta o al entregar electrónicamente su solicitud en nuestra web, usted confirma que acepta los términos del Acuerdo.

3 3. OPERANDO CON NOSOTROS 3.1 En todo momento operaremos con usted en nuestra capacidad de contraparte contratante. 3.2 En cada Operación con nosotros usted actuará por cuenta propia y no como agente por cuenta de un tercero. Será usted el único responsable de todas las obligaciones generadas por una Operación y será siempre tratado como nuestro cliente en relación con las Operaciones. No permitirá que otra persona opera por cuenta de usted excepto si nosotros aceptamos que tal persona ( el Apoderado ) pueda hacerlo. Para que nosotros podamos aceptarlo, tanto usted como el Apoderado que designe deben completar totalmente y firmar un Apoderamiento. Nuestro formulario de Apoderamiento se encuentra en el Apéndice 4. Entienda que nos reservamos el derecho como precondición adicional para aceptar instrucciones de su Apoderado que asuma y pase nuestros requisitos normales de diligencia debida del cliente, cuando nuestro departamento de cumplimiento lo vaya requiriendo. Si aceptamos que un Apoderado pueda actuar por usted, estaremos legitimados para asumir cualquier instrucción dada a nosotros por el Apoderado en relación con su cuenta. Puede que necesitemos información adicional de que el Apoderado tiene la autoridad para actuar en su nombre en cualquier momento. Si actúa usted en conexión con o por cuenta de otra persona, abiertamente o no, no aceptaremos a esa persona como un cliente indirecto nuestro y no aceptaremos ninguna obligación hacia ella excepto si se ha acordado así específicamente. 3.3 En nuestra operativa con usted, podemos clasificarle como Cliente Minorista, cliente Profesional o Contrapartida Elegible. A menos que expresamente acordemos otra cosa por escrito con usted, será tratado siempre por nosotros como Cliente Minorista. Puede solicitar una clasificación de cliente distinta a la asignada para usted pero sea consciente de que podemos rechazar esta solicitud. Si solicita una categoría diferente a la de cliente Minorista y aceptamos esta petición, perderá las protecciones otorgadas por la normativa de la FCA. En determinadas circunstancias podremos desear cambiarle de categoría pero si lo hacemos, le escribiremos para explicarle con toda claridad el motive para ello y el efecto que tendrá en sus derechos. Solicitaremos su consentimiento para cambiarle de clasificación. 3.4 Siempre operaremos sobre la base de solo ejecución con nuestros clientes. Dado que un servicio de asesoramiento no se ofrece a los Clientes Minoristas (o clientes de cualquier clasificación FCA) no serán aplicables las provisiones sobre las reglas de Revisión de clientes Minoristas de la FCA. 3.5 No tendrá usted ningún derecho de propiedad o similar sobre ningún Instrumento como resultado de una Operación con nosotros. No le transferiremos ningún Instrumento o los derechos de ese Instrumento (como los derechos de voto). 4. LOS SERVICIOS 4.1 Solo operaremos con usted en base a solo ejecución. Esto significa que:

4 (a) no seremos responsables de determinar la idoneidad de cualquier Operación para usted; (b) será usted el único responsable de decidir cuándo entrar en una Operación. No tendremos responsabilidad por cualquier Pérdida en la que usted incurra en relación con una Operación; (c) (d) usted es el único responsable de controlar el estado de sus Operaciones; y es usted el único responsable de mantener suficiente Margen con nosotros. 4.2 No tendremos ninguna obligación de notificarle o informarle de cualquier información en relación con lo anterior. 4.3 Podemos, cuando lo consideremos oportuno, (tanto independientemente o como una respuesta a una petición por su parte) proporcionarle información sobre una Operación o el mecanismo para entrar en una Operación y los riesgos asociados con las Operaciones. Esto no constituirá una provisión de asesoramiento de inversión por nosotros y no tendremos la obligación de proporcionarle esta información incluso si lo hubiéramos hecho con anterioridad. Usted acepta que no tomará como una recomendación la información proporcionada por nosotros o declaraciones nuestras o de cualquiera de nuestros empleados, en relación con una operación. 5. EVALUACIONES 5.1 Al ser los CFDs y la Operativa de Spread inversiones financieras complejas, necesitamos evaluar su conocimiento y experiencia de los riesgos de tales inversiones antes de permitirle proceder con la apertura de la cuenta de solo ejecución. La Declaración de Aviso de Riesgo establece los riesgos asociados con las inversiones financieras complejas pero esencialmente son inversiones de alto riesgo y puede usted perder más de lo que invierte. Por tanto solo debería invertir en inversiones complejas si se encuentra cómodo asumiendo un elevado nivel de riesgo. 5.2 Estableceremos nuestra evaluación de idoneidad sobre su conocimiento y experiencia de los riesgos de los CFDs y/u Operativa de Spread basándonos en la información que nos aporte en su Solicitud de Cuenta y cuando sea pertinente, por cualquier otro medio, por ejemplo, una reunión presencial. Si decide no darnos la información que le pedimos, puede que no podamos abrirle la cuenta. Asumiremos que toda la información que nos proporciona en la Solicitud de Cuenta y en cualquier otro documento proporcionado por nosotros es cierta y completa. Revise por favor la información proporcionada en la Solicitud de Cuenta regularmente para confirmar que está actualizada. Cualquier cambio en esta información tendrá efecto inmediatamente después de que lo recibamos. 6. COTIZACIONES

5 6.1 Nuestra plataforma de operativa para clientes ofrece cotizaciones en vivo en forma de precio de compra y de venta en los mercados en los que ofrecemos productos en los que usted puede operar mientras mantenga suficientes fondos con nosotros. 6.2 Las cotizaciones de precios incluirán nuestras comisiones o spreads aplicables a ese Instrumento, calculados de acuerdo a nuestras fichas de información de mercado disponibles en la web. 6.3 Una posición de compra puede ser también llamada posición larga o estar largo y será la más alta de las cifras cotizadas por nosotros a usted. Una posición de venta puede llamarse también posición corta o estar corto y será la más baja de las cifras cotizadas por nosotros a usted. 6.4 No puede entrar en una Operación cuando el precio se describa como únicamente indicativo, indicativo o cuando se le haya indicado así de palabra o mediante un mensaje. 6.5 Muchos mercados pueden frecuentemente moverse muy rápidamente, Usted acepta y reconoce que un precio cotizado en la señal de precios que usted recibe para un determinado Instrumento es informativo y que cuando entra en una Operación en lo que parece un precio de mercado por la señal de precios, puede el mercado haberse movido para cuando su operación sea ejecutada. Consecuentemente y por regulación contractual, su operación de entrada de una orden en nuestra Plataforma es una oferta y nuestra ejecución de la operación es una aceptación y usted acepta que su Operación es válida y legalmente vinculante cuando el precio al que ha intentado operar ha variado debido al movimiento del mercado subyacente al momento de la aceptación de la operación, por ejemplo, el precio actual operado. Esto se vuelve a exponer en los términos suplementarios de la Plataforma. 6.6 Siempre ejecutaremos las Operaciones de acuerdo a nuestra Política de Ejecución de Órdenes. 7. OPERACIONES 7.1 Usted acepta que todas las Operaciones ejecutadas con nosotros estarán sujetas a: (a) las comisiones o spreads especificados en nuestras fichas de información de mercados disponibles en la web o bajo petición; (b) nuestra Política de Ejecución de Órdenes; y (c) los Apéndices relevantes sobre CFDs y Operativa de Spread aplicables a la operación. 7.2 Cuando ejecutamos una Operación con usted como contrapartida, si tiene una posición larga abierta y entra en una posición corta en el mismo Instrumento,

6 podemos casar sus posiciones ( a menos que haya elegido el botón de cobertura) que puede resultar en lo siguiente: (a) si la posición corta es menor que la posición larga abierta, habrá cerrado parcialmente la posición larga resultando en una posición larga reducida en el Instrumento. (b) si la posición corta es igual a la posición larga abierta, habrá cerrado totalmente la posición larga en el Instrumento: o (c) si la posición corta es mayor que la posición larga abierta, tundra una nueva posición corta equivalente al tamaño en exceso de la posición corta. 7.3 Si tiene una Operación larga abierta y ejecuta una Operación larga adicional en el mismo Instrumento, combinaremos estos posiciones en una Operación larga mayor en el Instrumento. 7.4 Cuando tenga una Operación corta abierta, las provisiones de la Cláusula 7.2 se aplicarán igualmente cuando entre en una Operación larga opuesta en el mismo Instrumento. 7.5 Puede cerrar una Operación ejecutando una Operación similar opuesta. Para el cierre de una Operación: (a) si la posición neta resulta en un saldo positivo, abonaremos esta cantidad en su cuenta con nosotros; o (b) si la posición neta resulta en un saldo negativo, cargaremos esta cantidad en su cuenta con nosotros. 7.6 Después de nuestra aceptación de una Operación, normalmente recibirá una Confirmación en pantalla. 7.7 Cuando le proporcionemos servicios de solo ejecución en una orden, emitiremos una Confirmación en pantalla para cada Operación como evidencia de la Operación. La ausencia de una Confirmación en pantalla, sin embargo, no afectará a la validez de la Operación. Puede acceder a la situación de la cuenta en la Plataforma en todo momento. 7.8 Compruebe por favor la Confirmación en pantalla inmediatamente para ver que refleje exactamente sus instrucciones. A menos que recibamos una comunicación de usted de disconformidad con la Confirmación (o los términos del contrato que refleja) dentro de dos Días Laborables desde la fecha de su recibo de la Confirmación, asumiremos que los términos de la Operación contenidos en la Confirmación son exactos y vinculantes. La falta de recibo de una Confirmación no afectará a la validez de una Operación y debería ponerse en contacto con nosotros tan pronto como sea posible so no ha recibido la confirmación de una Operación dentro de los dos Días Laborables siguientes a la ejecución de una Operación.

7 Nuestros Derechos 7.9 Acepta usted que podemos rehusar entrar en una Operación con usted o incluso cerrar la Operación después de haber entrado en ella con usted o tratarla como nula si: (a) la Operación se ha ejecutado al margen de lo estipulado en la Cláusula 6 y esta Cláusula 7; (b) no le hemos dado una cotización mediante la Plataforma; (c) la oferta y y aceptación de la Operación no se realizó durante el periodo de validez mostrado en la Plataforma; (d) cualquier cotización que se le haya dado tenga un Error Manifiesto; (e) la Operación (o, en el supuesto de cierre parcial de las Operaciones, la Operación residual) no cumpla con algún Requerimiento de Tamaño Mínimo y Máximo acordado entre nosotros; (f) ocurra un evento de Fuerza Mayor; (g) haya sucedido un Impago; (h) la Operación resultaría en que usted incumpliría con sus requisitos de Margen; o (i) la Operación resultaría en un incumplimiento de alguna Regla y Regulación Aplicable Tendremos completa discreción para decidir la anulación de cualquier Operación de acuerdo a esta Cláusula 7, y todas las Operaciones permanecerán vinculantes para usted a pesar de que una Operación esté en incumplimiento de lo anterior hasta que le notifiquemos por escrito que hemos elegido tratar dicha Operación como nula Bajo nuestra absoluta discreción, tendremos la potestad de corregir cualquier Operación para: (a) corregir un Error Manifiesto; (b) cumplir con las Reglas y Regulaciones Aplicables o (c) tomar en cuenta una Acción Corporativa; Y usted acepta reembolsarnos inmediatamente los fondos previamente pagados a usted a los que no tiene más derecho en una Operación modificada en relación con esta Cláusula.

8 7.12 Ejercitaremos nuestros derechos en esta Cláusula 7 tan pronto como sea razonablemente practicable después de que nos demos cuenta de la existencia de alguno de los asuntos descritos en Usted acepta notificarnos inmediatamente si es consciente de la existencia de dicho asunto. En ausencia de fraude, engaño consciente o negligencia grave, no seremos responsables hacia usted por cualquier Pérdida resultante del ejercicio por nosotros de nuestros derechos según la cláusula ÓRDENES 8.1 De acuerdo con las Cláusulas 6 y 7 en todo momento, usted puede solicitar que en relación con una Operación, se aplique una de las siguientes Órdenes: (a) una Orden Limitada que es esencialmente una orden de apertura de una posición nueva o de cierre de una posición existente a un precio determinado especificado en la Orden; (b) una Orden Stop que es esencialmente una orden de apertura de una nueva posición o de cierre de una posición existente cuando se alcanza o supera un determinado precio de disparo especificado en la Orden; (c) una Orden Stop Loss que está diseñada para limitar sus pérdidas a un nivel determinado a un precio especificado en la Orden; o (d) una Orden Stop Loss Garantizada que garantiza que sus pérdidas se limitarán a un determinado nivel especificado en la Orden incluso si el precio del Mercado baja a un nivel inferior al especificado en la Orden si tiene una posición larga o si el Mercado sube a un nivel superior al especificado en la Orden, si tiene una posición de venta. 8.2 Es su responsabilidad el entender las características de una Orden y cómo funcionará, antes de colocarla. Antes de colocar una Orden por primera vez, le recomendamos que se forme sobre la Orden leyendo ejemplos en la web de modo que entienda totalmente las características de la Orden. 8.3 La gama de Órdenes que aceptaremos será decidida por nosotros a nuestra entera discreción y tendremos total discreción sobre si aceptamos permitirle colocar una Orden en relación a una Operación. Ciertas Órdenes pueden estar disponibles solo para determinados tipos de contraltos. 8.4 Intentaremos completar las Órdenes una vez que el precio especificado en la Orden ha sido alcanzado o al suceder el evento o condición especificada en la Orden. Sin embargo, puede que seamos capaces de ejecutar Órdenes si existe un evento fuera de nuestro control en relación con la inversión subyacente. En relación con todas las Órdenes que no sean Órdenes Stop Loss Garantizadas, puede que no seamos capaces de ejecutar su Orden al nivel de precio especificado por usted en la Orden. En tales circunstancias, pondremos el mayor empeño para ejecutar su Orden al precio más próximo al que usted especificó.

9 8.5 Una Orden será Válida hasta Cancelación a menos que usted especifique una hora y fecha exactas al momento de colocar la Orden. A menos que la Orden sea cancelada o cese de tener efecto, la consideraremos como válida y la ejecutaremos cuando el precio alcance el precio especificado en la Orden o el evento o condiciones especificados ocurran. 8.6 Usted solo puede cancelar o modificar una Orden si no hemos actuado sobre ella y el mercado está operando en ese momento. Puede usted, sujeto a nuestro previo consentimiento, cancelar o modificar una Orden en cualquier momento antes de que actuemos sobre ella. Ofrecemos Órdenes Stop Loss Garantizadas sobre un número limitado de contratos. Para estos contratos: (a) La web indicará si una Orden Stop Loss Garantizada está disponible; (b) Podemos cargar una prima. El tipo o precio de este pago se define en las fichas de información de mercados que están disponibles en la web; (c) Solo ejecutaremos una Orden Stop Loss Garantizada durante el Horario de Operativa; (d) Ejecutaremos una Orden Stop Loss Garantizada al precio que usted especifique, cuando ese precio sea alcanzado; y (e) Podemos permitir y fijar cantidades mínimas y máximas que sean diferentes de las cantidades mínimas y máximas que se establecen para otros tipos de Órdenes. 9. MARGEN 9.1 Usted acepta al entrar en una Operación pagar un Margen a nosotros en relación con esa Operación ( Margen Inicial ). Acepta mantener dicho Margen en el nivel requerido por nosotros durante la duración de la Operación. 9.2 El Margen Inicial y el requerimiento continuado de Margen se calcularán por nosotros tomando como referencia las fichas de información de mercados disponibles en la web. 9.3 Usted deberá y tendrá que pagar ese Margen Inicial inmediatamente cuando entre en una Operación Su requerimiento de Margen cambiará dependiendo del comportamiento de sus Operaciones abiertas. Calcularemos una ganancia y pérdida informativas (su Resultado ) basadas en sus ganancias y pérdidas flotantes por la operativa. Si el capital de su cuenta (Saldo + Asignación de Crédito + Ganancia o Pérdida) es menor que su requerimiento de Margen, acepta realizarnos un pago de Margen adicional. El pago de Margen adicional deberá pagarse inmediatamente cuando su requerimiento de

10 Margen sea menor que la cantidad de su capital, a menos que hayamos acordado otra cosa con usted por escrito. 9.5 Los Detalles de su requerimiento actual de Margen y Resultado están disponibles en la Plataforma. Usted acepta que es el único responsable del control de su requerimiento de Margen, Resultado y saldo de la cuenta. 9.6 Es su responsabilidad asegurarse de que mantiene suficiente Margen en su cuenta en todo momento. Podemos, pero no estamos obligados a hacerlo, ponernos en contacto con usted para que realice pagos de Margen adicional (un Aviso de Margen ). Podemos enviarle un Aviso de Margen en cualquier momento de acuerdo a la Cláusula 9.1 anterior. 9.7 Si usted no puede mantener suficiente Margen, podemos bajo nuestra absoluta discreción permitirle mantener sus Operaciones abiertas con nosotros. Sin embargo, nos reservamos el derecho de cerrar cualquier Operación si usted no puede proporcionar suficiente Margen. Usted reconoce y acepta que puede incurrir en más Pérdidas si le permitiéramos mantener una operación abierta en la ausencia de suficiente Margen por su parte. 9.8 Loa pagos de Margen deben hacerse en la Moneda Base con fondos disponibles según la Cláusula 10. Si fallase un método de pago en relación con un pago de Margen, podremos, bajo nuestra sola discreción, tratar la Operación como nula o cerrar la Operación al precio de mercado prevalente. Acepta usted reembolsarnos de cualquier Pérdida en que podamos incurrir en relación con el fallo de un método de pago. 9.9 Podemos modificar los requerimientos de Margen en relación con cualquier Instrumento en todo momento y usted acepta que cualquier Margen adicional después de esta modificación será inmediatamente debido y pagadero a nosotros a menos que hayamos acordado otra cosa por escrito con usted. Cualquiera de estas modificaciones serán hechas en nuestras fichas de información de mercados, disponibles en la web o bajo petición. 10. PAGOS Pagos a nosotros 10.1 Todos los pagos hacia nosotros serán debidos y pagaderos inmediatamente después de la recepción por usted de una solicitud escrita o verbal de nuestra parte, Todos los pagos deben: (a) ser realizados en la Moneda Base; y (b) hacerse mediante tarjeta de crédito o crédito, un método de pago alternativo o por transferencia bancaria. No aceptaremos cheques a menos que previa y expresamente lo hayamos acordado con usted.

11 10.2 Nos reservamos el derecho de transferirle cualquier coste de procesamiento en el que incurramos en relación con el método de pago usado por usted para transferirnos fondos. Adicionalmente, si nos transfiere fondos en otra divisa que no sea la Moneda Base, podremos bajo nuestra absoluta discreción, rechazar la transferencia o convertirle a la Moneda Base usando un tipo de cambio basado en el tipo de cambio prevalente del Mercado. Nos reservamos el derecho de cargar una comisión de administración a los pagos hechos con tarjeta de crédito. Pagos a usted 10.3 Le transferiremos, al recibo de una solicitud por su parte, fondos hasta el saldo de su cuenta. Sin embargo, podremos deducir de esos pagos cualquier importe que usted nos deba y los gastos bancarios incurridos al realizarle el pago. Tenemos absoluta libertad para decidir el método para enviarle los fondos. Usted reconoce y acepta que no tenemos ninguna obligación de hacerle un pago si el importe de tal pago implicara una reducción del capital de su cuenta por debajo de la cantidad de Margen requerida para que usted mantenga sus Operaciones abiertas A menos que se haya acordado con usted explícitamente y por escrito (y sujeto a cualquier requerimiento adicional de diligencia del cliente), no transferiremos fondos a ninguna cuenta que no sea la usada previamente para depositar con nosotros. Esto incluye distribuciones en efectivo a su cuenta y cuando una cuenta se haya nutrido con una tarjeta de crédito o débito, supone un pago de vuelta a esa tarjeta o cuenta asociada con la tarjeta desde la que su pago inicial se originó Sin perjuicio de cualquier otro derecho que nos corresponda, podemos en cualquier momento y sin aviso previo hacia usted, compensar cualquier cantidad (sea actual o accidental, presente o futura) debida entre usted y nosotros, incluyendo cualquier cuenta conjunta mantenida por usted. Puede usted requerirnos el ejercicio del derecho de compensación en relación con todas sus cuentas y o posiciones que hayan sido cerradas. Si el derecho de compensación ha sido ejercido, todas las obligaciones de pago se consolidarán en una obligación de usted de pago de una suma neta a nosotros o de nosotros hacia usted, dependiendo de si existe un saldo positive o negative en la cuenta Los intereses se acumularán diariamente en cualquier pago pendiente hasta que sea hecho en su totalidad a una tasa del 4% por encima de la tasa de crédito de Barclays Bank o si el asunto requiriera una acción judicial para liquidarse, al tipo de interés permitido por el órgano judicial que lleve una disputa legal entre usted y nosotros, en el porcentaje que sea mayor y será pagadero cuando sea exigible Algunas operaciones pueden resultar en que usted obtenga beneficios o pérdidas que no están en la Moneda Base. Convertiremos todos esas beneficios o esas pérdidas en la Moneda Base al cambio de Mercado del momento. Usted acepta y reconoce que cualquier Operación que no se haga en la Moneda Base le expone a un riesgo adicional de cambio de divisa DINERO DEL CLIENTE

12 11.1 Según las Reglas y Regulaciones Aplicables, mantendremos todo el dinero recibido de usted de acuerdo a las Reglas de Dinero de Cliente de la Financial Conduct Authority (Autoridad de conducta Financiera) (las Reglas de Dinero de Cliente ). Clientes Minoristas (No Profesionales) 11.2 Sujeto a la Cláusula 11.3, cualquier dinero transferido a nosotros por usted o en su nombre, estará mantenido por nosotros en custodia para usted y se segregará de nuestro propio dinero. No podrá ser utilizado por nosotros para los objetivos de nuestro negocio. En caso de insolvencia, su dinero quedará excluido de nuestros activos Podemos mantener dinero de cliente en su nombre en una cuenta con un banco o terceros. Si el tercero resultase insolvente o sufriera una situación similar, existe el riesgo de que el dinero de cliente podría quedar sujeto a los procedimientos de insolvencia de ese tercero Podemos mantener dinero de cliente en su nombre en una cuenta de un banco o de terceros situado fuera del Área Económica Europea ( AEE ). Cuando ese tercero esté sujeto a otra legislación o jurisdicción diferente a la de un Estado de la AEE, los derechos y protecciones legales y regulatorios que afectan a su dinero de cliente serán diferentes a los de la AEE. Si ese tercero resultase insolvente o sufriera una situación similar, estos derechos y protecciones pueden no ser tan efectivos para la protección de su dinero como la normativa de un Estado de la AEE Seremos responsables según las Reglas y Regulaciones Aplicables por los actos ou omisiones de un tercero en relación con su dinero de cliente. Si ese tercero resultase insolvente, usted todavía podría recurrir contra nosotros bajo las Reglas Y regulaciones Aplicables. Clientes Profesionales y Contrapartidas Elegibles 11.6 Si ha sido usted clasificado como Cliente Profesional o una Contrapartida Elegible, podemos acordar que, según las Reglas y Regulaciones Aplicables, el dinero que mantenemos en su nombre no vaya a ser tratado como dinero de cliente y su dinero no se custodiará de acurdo a las Reglas del Dinero de Cliente. Obtendremos la propiedad total de cualquier suma que no sea tratada como dinero de cliente para el propósito de asegurar o cubrir sus obligaciones principales y auxiliares presentes futuras o actuales. Tales sumas no se segregarán del dinero mantenido en nuestra propia cuenta y puede ser usado por nosotros para los objetivos de nuestro negocio. Calificará usted como un acreedor general de nuestra empresa solo con respecto a este dinero en caso de insolvencia. General 11.7 No abonamos intereses por el dinero mantenido con nosotros.

13 11.8 No otorgará intereses en relación con su cuenta o el dinero en ella a nadie más que a nosotros Si no ha habido movimientos iniciados por usted en relación con su cuenta por un periodo de seis años y hemos sido incapaces de localizarle en relación con el saldo de su cuenta, acepta que tales fondos sean irrevocablemente transferidos a nosotros. 12. AFIRMACIONES Y GARANTÍAS 12.1 Usted garantiza y afirma que al entrar en este Acuerdo y al darnos una instrucción y ejecutar cada Operación con nosotros que: (a) si es usted una persona física, ha alcanzado la edad de 18 años y tiene completa capacidad para participar en este Acuerdo y realizar cada Operación; (b) si es usted una persona jurídica, está válidamente constituida según la normativa aplicable; (c) toda la información aportada por usted a nosotros es veraz y exacta y no desorientadora de ninguna forma y que usted nos informará inmediatamente por escrito de cualquier cambio en la información que nos haya proporcionado previamente que pueda afectar a nuestra relación con usted; (d) tiene usted toda la autoridad necesaria, poderes, consentimientos, licencias y autorizaciones en la jurisdicción de su principal domicilio de trabajo y ha tomado todas las acciones necesarias para permitirle participar en y ejercer este Acuerdo legalmente y cada Operación; (e) está usted actuando en su capacidad como parte principal en relación con este Acuerdo y cada Operación a menos que haya acordado algo diferente por escrito; (f) cualquier otra persona que participe en este Acuerdo y cada Operación en su nombre ha sido debidamente autorizado por usted para hacerlo; (g) este Acuerdo, cada Operación y las obligaciones generadas a partir de ellos son vinculantes para usted y ejecutables contra usted de acuerdo a sus términos y ni violan ni violarán los términos de cualquier normativa, regulación orden, disposición o acuerdo al que está usted obligado o sujeto (incluyendo cualquier restricción impuesta sobre usted en sus actividades de operativa por su empleador); (h) usted es el propietario en su totalidad del dinero que pueda transferirnos según este Acuerdo y no existen otras personas con un interés en este dinero; (i) es usted financieramente capaz y está dispuesto a soportar una pérdida total de los fondos como resultado de las Operaciones y la operativa de estas Operaciones es un vehículo de inversión adecuado para usted;

14 (j) usted utilizará únicamente cotizaciones proporcionadas por nosotros para los propósitos de su operativa personal y no distribuirá nuestras cotizaciones a terceros; y (k) no usará usted un dispositivo automático o estrategia de trading que manipule o proporcione ventajas fraudulentas de nuestros Servicios y solo usará nuestros Servicios y la Plataforma en Buena fe y para el objetivo para el que se le proporcionan. Abuso de Mercado 12.2 Reconoce usted que particularmente debido al hecho de que cubrimos todas nuestras obligaciones con los clientes abriendo posiciones análogas con otras instituciones, sus operaciones con nosotros pueden tener un impacto en el mercado externo del Instrumento correspondiente y en el precio de compra y venta que ofrecemos en relación con un Instrumento. Esto favorece la posibilidad de un abuso de mercado. Para prevenir tal abuso, usted afirma y nos garantiza que: (a) no ha abierto ni abrirá una Operación con nosotros si el hacerlo implicara que usted u otros con los que actuara en concierto tuvieran un interés en el precio del Instrumento que excediera el nivel o porcentaje establecido por la regulación o mercado o institución en el que ese Instrumento cotice, al que haya que informar de intereses financieros o de otro tipo en un Instrumento; (b) no ha abierto ni abrirá una Operación en conexión con; (i) una colocación, distribución o eventos similares; (ii) una oferta, absorción, fusión u otro evento similar; o (iii) una actividad financiera corporativa. (c) no abrirá ni ha abierto una Operación que contravenga cualquier normativa o regulación prohibiendo el uso de información privilegiada, manipulación del mercado o cualquier otra forma de abuso de mercado o conducta de mercado negligente Usted reconoce que sería impropio y potencialmente ilegal que usted opere en el Instrumento con el único propósito de que tal operación lo fuera para manipular nuestros precios de compra o venta y acepta no efectuar tales operaciones Usted reconoce que podemos (y en algunos casos estamos obligados a) informar a cualquier autoridad regulatoria relevante de cualquier Operación u Orden en la que usted haya entrado o haya sido solicitada por usted Estará usted obligado a repetir las afirmaciones y garantías de la Cláusula 12 al aceptar este Acuerdo, cada vez que ejecuta una Operación y cada vez que nos da.

15 12.6 Es usted responsable de hacer las declaraciones requeridas según el Código de Absorciones y Fusiones de la City y según los requerimientos de información relevación de posiciones cortas. 13. INDEMNIZACIÓN 13.1 Hasta el extremo permitido por la normativa, usted acepta indemnizarnos con respecto a todas las Pérdidas en que podamos incurrir como consecuencia de: (a) cualquier incumplimiento de usted en el cumplimiento de cualquier obligación, o la falta de cumplimiento con algún término de este Acuerdo o de una Operación; (b) la confianza depositada por nosotros en cualquier información o declaración proporcionada por usted hacia nosotros, o un tercero, y (c) cualquier otra persona que obtenga acceso a su cuenta usando sus datos de la cuenta y/o contraseña, esté o no autorizado por usted Excepto en caso de fraude, engaño consciente o negligencia grave por nuestra parte, no seremos responsables de cualquier Pérdida causada por una actuación u omisión nuestra según este Acuerdo o en relación con una Operación. 14. CASOS DE IMPAGO 14.1 Cada uno de las siguientes situaciones será un caso de impago: (a) Si usted no aporta algún Margen o cualquier otro pago debido a nosotros en relación o no con su operativa; o (b) Si no observa o incumple cualquiera de las otras provisiones del Acuerdo; o (c) (Si es usted una persona física) usted fallece o pasa a ser un paciente mental con el significado de cualquier normativa sobre salud mental; o (d) Se presenta contra usted una solicitud de quiebra o insolvencia o si es una asociación, con respecto a uno o más socios o si una empresa, cuando se designa un administrador judicial o cuando se emite una resolución de liquidación (excepto cuando el objetivo sea la reconstrucción de buena fe o la fusión de actividades) o cuando cualquier otro acto similar a estos eventos ocurre en cualquiera de las jurisdicciones en las que está usted constituido o es residente; o (e) Usted convoca una reunión para proponer o aceptar un acuerdo para beneficio de sus acreedores (excepto cuando el objetivo sea la reconstrucción de buena fe o la fusión de actividades); o

16 (f) Una actuación de embargo o ejecución de bienes o similar se realice contra su propiedad y no se revoque o abone en el plazo de siete días; o (g) Una deuda suya o de una asociación de la que usted es miembro o si es una empresa, cualquiera de las filiales o empresas relacionadas, pasa a ser inmediatamente ejecutable y pagadera o tiene la capacidad de ser declarada ejecutable y pagadera con anterioridad a su vencimiento por impago de parte de cualquier persona, usted o la asociación de la que es miembro o si es una empresa, cualquiera de las filiales o empresas relacionadas incumplen cualquiera de sus deudas en la fecha de pago ya sea a nosotros o no (aparte de una deuda que usted esté cuestionando en buena fe); (h) Usted comete una violación de sus afirmaciones o garantías dadas a nosotros o cualquier acuerdo establecido entre usted y nosotros para los propósitos de la apertura o cierre de una operación, serie de operaciones u Órdenes, independientemente de la forma en la que esa afirmación o garantía se nos comunicó o si usted deja de informarnos inmediatamente de que tal afirmación o garantía es ahora falsa o desorientadora; o (i) Razonablemente creemos que usted no podrá pagar sus deudas cuando lleguen a su vencimiento y una actuación de acuerdo con la Cláusula 14.2 sea necesaria o deseable para proteger nuestros intereses comerciales y aquellos de nuestros otros clientes; o (j) Cualquier orden de pago realizada por usted queda cancelada o devuelta por su banco como impagada (será un Caso de Impago si un cheque pagado por usted no se liquida en su primera presentación); (k) Se presenta una solicitud de quiebra o insolvencia por o contra nosotros o se designa a un administrador judicial o se emite una solicitud de liquidación o se emite una resolución para nuestra liquidación (aparte del objetivo de reconstrucción de buena fe o fusión de actividades); o (l) usted no responde a una notificación o correspondencia nuestra durante un periodo considerado razonable por nosotros; 14.2 Si ocurre un Caso de Impago, podemos, bajo nuestra absoluta discreción: (a) ejecutar cualquiera o todas sus Operaciones contra usted; (b) cerrar todas o alguna de sus Operaciones abiertas a nuestros precios o cotizaciones del momento; (c) suspender o cancelar cualquier Orden que pueda usted tener en relación con su Cuenta; (d) ejercitar nuestro derecho de compensación según la Cláusula q10.5 y rehusar cualquier Operación posterior con usted;

17 (e) cerrar todas o alguna de las cuentas que usted tenga con nosotros Intentaremos, cuando sea razonablemente posible, darle el mayor periodo de tiempo posible antes de ejercer una acción según esta Cláusula. Sin embargo, retenemos una completa discreción para tomar cualquier acción según esta Cláusula sin previa notificación a usted Cuando no podamos cerrar una Operación según esta Cláusula 14 con una operación adicional, podríamos vernos obligados a cerrar la operación en tramo parciales, lo que puede ocasionar múltiples Operaciones a diferentes precios. Esto puede suponer Pérdidas adicionales en relación con la Operación que está siendo cerrada. Usted acepta que no seremos responsables ante usted por las Pérdidas que puedan ocasionarse en relación con el cierre de su Operación de esta manera. 15. COMUNICACIONES Cómo contactarnos 15.1 Al margen de cualquier otro requerimiento de comunicación especificado en relación con alguno de los Servicios, puede ponerse en contacto con nosotros en relación con este Acuerdo: (a) por escrito a Finsa Europe Limited en 6th Floor, 110 Fenchurch St, London, EC3M 5JT, United Kingdom; (b) por teléfono al (c) por o; (d) cualquier otro dato de contacto que le enviemos en el futuro. Todas estas comunicaciones se entenderán recibidas por nosotros en la fecha exacta de su recepción Todas las comunicaciones con nosotros serán en inglés y todos los documentos y otra información enviada desde nosotros será en inglés En relación con las Operaciones, póngase en contacto con nuestra mesa de operativa bien:

18 (a) llamándonos por teléfono al o mediante la Plataforma (si este acceso ha sido acordado con nosotros); o, (b) mediante otros datos de contacto que le pasemos en el futuro Le proporcionamos un servicio de solo ejecución y es usted responsable del control, apertura y cierre de sus Operaciones con nosotros en todo momento. Por consiguiente, debería usted asegurarse de que tiene medios alternativos de acceso a la Plataforma si sus medios habituales de comunicación no estuvieran disponibles. No aceptaremos ninguna comunicación que recibamos en relación con una Operación que no sea recibida de acuerdo a la Cláusula 15.3 a menos que específicamente acordemos lo contrario con usted. No seremos responsables de ninguna Pérdida incurrida por usted en relación con nuestra incapacidad de actuar, o retraso en la actuación, en relación con una comunicación relativa a una Operación que no haya sido recibida de acuerdo a la Cláusula 15.3, excepto si tal Pérdida fuera el resultado de nuestro fraude, engaño doloso o negligencia grave Usted acepta que podemos confiar en cualquier comunicación recibida por nosotros si razonablemente creemos que proviene de usted o está autorizada por usted. Acepta que los datos de su cuenta y contraseña son confidenciales y que podemos asumir que cualquier persona que se ponga en contacto con nosotros con esos datos ha sido autorizada por usted. Póngase en contacto inmediatamente con nosotros su sospecha que la confidencialidad de los datos de su cuenta y/o contraseña están comprometidos. Cómo podemos contactarle 15.6 Podemos ponernos en contacto con usted mediante el teléfono, fax, , carta, mensaje de texto o (cuando esté disponible) a través de la Plataforma de acuerdo a la información proporcionada por usted en la Solicitud de Cuenta o cualquier otros datos de contacto que nos haya notificado con posterioridad por escrito según este Acuerdo. Acepta que es su responsabilidad asegurarse de que tenemos sus datos de contacto más recientes Cuando nos comuniquemos con usted por , mensaje de texto, a través de la Plataforma o mediante otros medios electrónicos, no estaremos obligados a entregarle también una copia física en papel de tal comunicación Se entenderán recibidas por usted todas las comunicaciones: (a) en el caso de una llamada telefónica, fax, , mensaje de texto, comunicaciones a través de la Plataforma u otros medios electrónicos inmediatamente después de que dicha comunicación haya sido enviada por nosotros a los últimos datos de contacto que nos haya notificado; y (b) si se envían por correo ordinario, el Día Laborable siguiente al de nuestro envío postal a la última dirección notificada por usted.

19 15.9 Acepta usted que toda la información que debemos proporcionarle a usted según las Reglas y Regulaciones Aplicables puede serle enviada electrónicamente o ponerse a su disposición en nuestra web o a través de la Plataforma. Usted acepta que es responsable de su comprobación y que leerá todas las notificaciones y comunicaciones colocadas por nosotros en nuestra web o la Plataforma tan pronto como le sea posible Usted acepta que no seremos responsables por cualquier Pérdida incurrida por usted en relación con el fallo de un mecanismo electrónico de comunicación a menos que dicho fallo sea debido a un fraude nuestro, engaño doloso o negligencia grave Acepta usted la grabación y almacenaje por nosotros de todas las conversaciones telefónicas con nosotros y en ausencia de un Error Manifiesto, usted acepta que tales grabaciones serán la evidencia de las comunicaciones entre nosotros. Financial Conduct Authority (Autoridad de Conducta Financiera) Puede ponerse en contacto con la FCA: (a) por escrito a la Financial Conduct Authority, 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS; o (b) por teléfono en Reclamaciones Estando regulados por la FCA estamos obligados a establecer procedimientos para la gestión de expresiones de insatisfacción de reclamantes aptos. Buscamos ofrecer a los clientes los estándares más elevados de servicio pero puede haber elementos de nuestro servicio que no sean de su satisfacción. Cualquier cuestión o queja en relación con este Acuerdo o los Servicios debería ser inicialmente dirigida a nuestro equipo de atención al cliente, que puede contactarse en tan pronto como sea posible pero en cualquier caso dentro del periodo de dos días laborables. Nos reservamos el derecho de no tratar cuestiones planteadas a nosotros después de ese periodo. Si nuestro equipo de atención al cliente no es capaz de resolver su reclamación a su satisfacción debería usted dirigir la reclamación o queja verbalmente o por escrito al oficial de cumplimiento de la empresa. El oficial de cumplimiento de la empresa le enviará una confirmación de recepción de la reclamación dentro de los siguientes cinco días laborables de haberla recibido. Esta carta contendrá el nombre o cargo de la persona que tratará la queja junto con una copia del procedimiento interno de tratamiento de reclamaciones de la empresa. Dentro de las cuatro semanas siguientes a la recepción de una reclamación, le enviaremos: (a) una carta de respuesta final; o

20 (b) una respuesta escrita explicando por qué no es posible en este momento resolver la reclamación e indicándole cuándo se pondrá la empresa en contacto con usted de nuevo.. (Esto debería tener lugar dentro de las ocho semanas siguientes a su reclamación) Si usted es un Cliente Minorista (No Profesional) y después de haber contactado con nuestro equipo de atención al cliente sigue instatisfecho, puede ponerse en contacto con el Financial Ombudsman Service (Servicio del Defensor del Cliente Financiero) (South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, London, E14 9SR) para posterior investigación Somos miembros del Financial Services Compensation Scheme (Esquema de Compensación de Servicios Financieros) del Reino Unido. Los Pagos bajo el esquema de reclamaciones contra las empresas declaradas en suspensión se limitan a libras esterlinas por persona. Puede obtener más detalles del esquema bajo petición. Su elegibilidad a la compensación bajo el Financial Services Compensation Scheme dependerá de su estatus y de las circunstancias de su reclamación. 16. TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES 16.1 Este Acuerdo contiene el entendimiento completo entre las partes en relación con los Servicios. Si alguna parte de este Acuerdo se declara inejecutable por cualquier razón, la parte inejecutable se entenderá que no forma parte de este Acuerdo y el resto del Acuerdo mantendrá su fuerza y efectos totales Podemos modificar este Acuerdo en cualquier momento notificándoselo en la Plataforma de trading online o en determinadas circunstancias, por . Se considerará que usted ha aceptado tales modificaciones al operar en la Plataforma después de las modificaciones hayan entrado en vigor. Si usted rechaza cualquiera de nuestras modificaciones, debe hacerlo por escrito según las provisiones de notificaciones aquí contenidas y nosotros por nuestra parte podremos dar por terminado este Acuerdo según la Cláusula Cualquier modificación entrará generalmente en vigor al vencimiento del periodo de 10 días laborables a menos que se especifique un periodo mayor en la comunicación o un periodo más breve debido a la naturaleza del cambio requerido (o cuando ejecuta una nueva operación después del momento en el que se le ha informado de la modificación) Cualquier parte puede terminar este Acuerdo dando a la otra parte una notificación por escrito de terminación, Tal terminación tendrá efecto inmediato a menos que se especifique una fecha posterior en la comunicación. La Terminación no afectará a las Operaciones actuales entre las partes o cualquiera otro derecho u obligación que se haya generado antes de la terminación El Acuerdo, los Servicios, todas las Operaciones y todas las obligaciones no contractuales se gobernarán y regirán por la ley Inglesa. Acepta usted que los Juzgados de Inglaterra y Gales tendrán una jurisdicción exclusiva sobre cualquier reclamación emergente de este Acuerdo, los Servicios o las Operaciones.

Condiciones de Contratación de CFDs

Condiciones de Contratación de CFDs CMC MARKETS UK PLC Condiciones de Contratación de CFDs No residentes en EE.UU. Enero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Enero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS (1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Septiembre 2013 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financia Conduct Authority). Nº de registro:

Más detalles

CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual

CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual Enero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del

Más detalles

CMC MARKETS UK PLC. Condiciones Generales Contractuales

CMC MARKETS UK PLC. Condiciones Generales Contractuales CMC MARKETS UK PLC Condiciones Generales Contractuales CMC MARKETS UK PLC CONDICIONES GENERALES CONTRACTUALES La negociación de contratos por diferencias (CFDs) conlleva un elevado nivel de riesgo para

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES TÉRMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA OPERACIÓN DE POSTURAS FINANCIERAS (SPREAD TRADING) SE

Más detalles

TARJETA RECARGABLE MASTERCARD DE ACTIVTRADES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO

TARJETA RECARGABLE MASTERCARD DE ACTIVTRADES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO TARJETA RECARGABLE MASTERCARD DE ACTIVTRADES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO 1. LA TARJETA 1.1 Estos términos y condiciones se aplican a cualquier titular de esta tarjeta ( la tarjeta ). Solicitando su tarjeta,

Más detalles

Contrato con el cliente

Contrato con el cliente Contrato con el cliente Sírvase leer atentamente el presente Contrato puesto que aquí se establecen las Condiciones que regularán la relación entre usted y nosotros. Si tuviera alguna pregunta sobre el

Más detalles

ASAP Online PSN Ltd.

ASAP Online PSN Ltd. ASAP Online PSN Ltd. El Primer Mercado Global Online Política de la Empresa Reglamento de prestación de servicios. El Usuario debe leer cuidadosamente y aprobar la siguiente Política antes de decidirse

Más detalles

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,

Más detalles

Términos y condiciones de compra de la Tarjeta Regalo de La Roca Village.

Términos y condiciones de compra de la Tarjeta Regalo de La Roca Village. Términos y condiciones de compra de la Tarjeta Regalo de La Roca Village. Estos términos y condiciones ( incluyendo cualquier documento que en ellos se mencione ), se refieren a y rigen el pedido y suministro

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE.

Más detalles

CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual

CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual CMC MARKETS UK PLC Proceso De Apertura De Cuenta Información Precontractual Noviembre 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera

Más detalles

CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL

CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL INDICE: 1. CMC MARKETS SU PROVEEDOR DE CFDS 1.1: CMC MARKETS UK PLC 1.2: CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL ESPAÑA 2. CMC MARKETS SU PROVEEDOR

Más detalles

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO CMC MARKETS UK PLC CONDICIONES GENERALES CONTRACTUALES RESPECTO A CFD PARA CLIENTES DE EURODEAL A.V.S.A. La negociación de contratos por diferencias (CFDs) conlleva un elevado nivel de riesgo para su capital.

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación para paysafecard

Condiciones Generales de Contratación para paysafecard Condiciones Generales de Contratación para paysafecard Versión: Octubre 2013 1. Generalidades 1.1. Por favor, lea Vd. estas condiciones generales con detenimiento pues son las condiciones bajo las cuales

Más detalles

ESAB IBÉRICA, S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

ESAB IBÉRICA, S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA ESAB IBÉRICA, S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN En las presentes Condiciones (a menos que el contexto así lo especifique) los siguientes términos tendrán el

Más detalles

Formulario para Constitución de Sociedad Offshore

Formulario para Constitución de Sociedad Offshore Formulario para Constitución de Sociedad Offshore Referencia Cliente Para poder tramitar su pedido correctamente necesitamos que nos complete y firme nuestro formulario envíelo por email a info@offshorebankshop.com.

Más detalles

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. /

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. / ACUERDO CON EL CLIENTE No. / Con fecha,, se celebró el presente Acuerdo entre: DELTASTOCK AD, firma de inversión autorizada e institución financiera no bancaria registrada, con sede en 115 G Tsarigradsko

Más detalles

Sitio Web de Tiffany & Co. Condiciones de Compra

Sitio Web de Tiffany & Co. Condiciones de Compra Sitio Web de Tiffany & Co. Condiciones de Compra Es importante que lea detenidamente las Condiciones de Compra de este Sitio Web ( Condiciones de Compra ) antes de pedir cualquier producto ( Producto/s

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas)

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas) TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA TARJETAS PREPAGO CARGA Y PAGA (Aplicable para todos los perfiles de las tarjetas) Última actualización 31/01/2016 Bienvenido a Carga y Paga prepago como socio corporativo de

Más detalles

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM SE PROVEE CONFORME A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. Las transferencias a través del Servicio Western Union Money Transfer SM pueden ser enviadas y cobradas

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Nemak Spain S.L. es una compañía perteneciente al Grupo Nemak, el cual a su vez forma parte de ALFA. Como tal, le son de aplicación las Condiciones Generales de Compra desarrolladas

Más detalles

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME 1. ALCANCE Y APLICACIÓN 1.1 El Contrato de licencia Solución BlackBerry ( BBSLA ) se aplica a todas las distribuciones (gratuitas y pagadas)

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE EN

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP Bienvenido a ZIMP Gracias por utilizar nuestros servicios de pago, que están regidos por estas Condiciones de Uso. Por favor, léalas atentamente. 1. Acerca

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill

Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill Estas Condiciones Generales se aplican a su Skrill Prepago MasterCard de forma añadida a las Condiciones de Uso y la Política de privacidad

Más detalles

Introducción... 2. Estándares Generales... 2. Confidencialidad... 2. Visitantes a la Mesa de Dinero... 3

Introducción... 2. Estándares Generales... 2. Confidencialidad... 2. Visitantes a la Mesa de Dinero... 3 TABLA DE CONTENIDO Introducción... 2 Estándares Generales... 2 Confidencialidad... 2 Visitantes a la Mesa de Dinero... 3 Uso de comunicación inalámbrica en la Mesa de Dinero y en el área de Back Office...

Más detalles

ADVERTENCIA DE RIESGO

ADVERTENCIA DE RIESGO ADVERTENCIA DE RIESGO Monecor (London) Limited, conocida comercialmente como ETX Capital (ETX Capital, o nosotros), está autorizada y regulada por la Financial Conduct Authority (FCA) con el número de

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN SALA & SERRA, ABOGADOS Las presentes condiciones generales de contratación son de aplicación a toda prestación de servicios que se lleve a cabo por parte de Sala &

Más detalles

Términos y Condiciones Generales de la Política de Venta (N/GCOS/1301)

Términos y Condiciones Generales de la Política de Venta (N/GCOS/1301) Términos y Condiciones Generales de la Política de Venta (N/GCOS/1301) Definiciones Vendedor: La entidad Nutreco identificada en la orden de compra. Comprador: La parte que conforma un acuerdo de compra

Más detalles

Directiva Mercados de Instrumentos Financieros

Directiva Mercados de Instrumentos Financieros Directiva Mercados de Instrumentos Financieros Octubre 2007 Mercados de Instrumentos Financieros Es usted titular en nuestros libros de una Cuenta de Títulos, en forma de Cuenta de Títulos Libres, una

Más detalles

Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial Conduct Authority). Nº de registro: 173730

Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial Conduct Authority). Nº de registro: 173730 CMC MARKETS UK PLC Tabla de Tarifas CFDs Plataforma Next Generation Febrero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino

Más detalles

19.24%. Esta APR variará con el mercado, basado en la Tasa Prime. a

19.24%. Esta APR variará con el mercado, basado en la Tasa Prime. a Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Adelantos de Efectivo APR de Penalización y Cuándo se Aplica Pago de Intereses Cargo Mínimo de Interés Consejos de la Consumer Financial Protection

Más detalles

Condiciones del Servicio de Mediación para la Compensación de Deudas

Condiciones del Servicio de Mediación para la Compensación de Deudas Condiciones del Servicio de Mediación para la Compensación de Deudas Las presentes Condiciones (en adelante, Condiciones del Servicio de Mediación) regulan el servicio de mediación para la compensación

Más detalles

CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO

CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO Conste por el presente documento el CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO, que celebran de una parte La Financiera Efectiva S.A., con RUC N 20441805960, con domicilio legal

Más detalles

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses.

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses. Acuerdo de Plan de Cuentas Rotativas para MasterCard Novel de Banco Popular de Puerto Rico Tasas de Interés y Cargos por Intereses Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de

Más detalles

Términos y condiciones

Términos y condiciones Términos y condiciones Términos y condiciones de venta Por favor lea con atención los siguientes términos y condiciones. Debe saber que al enviarnos su equipo electrónico, está de acuerdo con cumplir estos

Más detalles

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses.

1.99% APR introductorio 1 por los primeros 6 meses. Acuerdo de Plan de Cuentas Rotativas para Banco Popular / AAdvantage MasterCard Tasas de Interés y Cargos por Intereses Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de Balance 1.99%

Más detalles

como saldo disponible el monto del abono de recarga inicial efectuado

como saldo disponible el monto del abono de recarga inicial efectuado El presente acuerdo contiene los términos y condiciones aplicables (i) al uso y funcionamiento de la tarjeta prepago ( Tarjeta ) adquirida y/o recibida por la persona que solicitará su activación (el Cliente

Más detalles

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Términos de uso para productos y servicios no regulados que distribuye IDT 1. Introducción Bienvenido a Boss Revolution de

Más detalles

Creación de Cuenta Autorización datos personales y aceptación de términos y condiciones de Tigo Online

Creación de Cuenta Autorización datos personales y aceptación de términos y condiciones de Tigo Online Términos y Condiciones OFERTA BLACKFRIDAY ONLINE TIGO BOLIVIA Creación de Cuenta Autorización datos personales y aceptación de términos y condiciones de Tigo Online 1.- Reconocimiento Y Aceptación Telefónica

Más detalles

LEGALES Y RESTRICCIONES GENERALES CONDICIONES DE USO CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIÓN

LEGALES Y RESTRICCIONES GENERALES CONDICIONES DE USO CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIÓN LEGALES Y RESTRICCIONES GENERALES CONDICIONES DE USO CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIÓN ACCESO A SECCIONES RESTRINGIDAS SITIOS VINCULADOS BIENES Y SERVICIOS DE TERCEROS

Más detalles

ADAMA Términos y Condiciones de Uso

ADAMA Términos y Condiciones de Uso Version1 / última actualización 04/01/2014 ADAMA Términos y Condiciones de Uso Quienes Somos Este sitio web (incluyendo sub-sitios e incluyendo texto, imágenes, videos, software, productos, servicios,

Más detalles

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos AMERICAN EXPRESS Condiciones generales del Sitio web para establecimientos American Express Company (México), S.A. de C.V. (en adelante American Express, nuestro, nuestra o nosotros ) es la responsable

Más detalles

Solicitud del Servicio 100% Internet Empresas

Solicitud del Servicio 100% Internet Empresas Solicitud del Servicio 100% Internet Empresas Entre 100% BANCO, BANCO COMERCIAL (antes FINANCORP BANCO COMERCIAL, C.A.), cuyo Número de Registro de Inscripción Fiscal es J-08500776-8, y que es una sociedad

Más detalles

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA 1. INTENCIONES DE ESTE ACUERDO: Este acuerdo prevé la creación de un Acceso(s) para el Cliente en lo sucesivo, ( Acceso a Trading ) con CFD Capital Markets para Trading

Más detalles

Términos y Condiciones Generales para Ventas Online de TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, The Netherlands ( TomTom )

Términos y Condiciones Generales para Ventas Online de TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, The Netherlands ( TomTom ) Términos y Condiciones Generales para Ventas Online de TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, The Netherlands ( TomTom ) 1) Ámbito Los presentes Términos y Condiciones se aplicarán

Más detalles

Manual de uso de DMA Trader

Manual de uso de DMA Trader Manual de uso de DMA Trader Contenidos 1. Introducción al trading DMA dentro de IG Trader 02 - Qué es DMA Trader? 02 - Ventajas de DMA Trader 02 2. Comience a operar 02 - Activar DMA Trader en IG Trader

Más detalles

Términos y Condiciones de registro de nombres de dominio.eu

Términos y Condiciones de registro de nombres de dominio.eu Términos y Condiciones de registro de nombres de dominio.eu 1/16 ÍNDICE Índice... 2 Definiciones... 3 Objetivo y ámbito de aplicación... 5 Sección 1. Requisitos de elegibilidad... 5 Sección 2. Principio

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA AVISO PARA EL USUARIO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA.

CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA AVISO PARA EL USUARIO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA. CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA AVISO PARA EL USUARIO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE DOCUMENTO. EL ACCESO Y USO DE LA OFICINA VIRTUAL IMPLICA, POR

Más detalles

ATENCIÓN: LEA ESTA INFORMACIÓN

ATENCIÓN: LEA ESTA INFORMACIÓN Programa de Recompensas de Reembolso Scotiabank* ATENCIÓN: LEA ESTA INFORMACIÓN Lea detenidamente los siguientes términos y condiciones del programa de recompensas de reembolso Scotiabank. El presente

Más detalles

Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA

Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA 1. ACEPTACION Y ACUERDO Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA La activación de la Tarjeta (como se define aquí) o Cuenta, al firmar la Tarjeta o cualquier intento de compra, o algún

Más detalles

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Importante: La relación contractual entre Ud. Y ayondo markets Limited está sujeta a los Terminos y Condiciones

Más detalles

INFORMACION PREVIA A LA CONTRATACIÓN TARJETA DÉBITO INFORMACIÓN PREVIA A LOS CONSUMIDORES CON FINALIDAD COMERCIAL

INFORMACION PREVIA A LA CONTRATACIÓN TARJETA DÉBITO INFORMACIÓN PREVIA A LOS CONSUMIDORES CON FINALIDAD COMERCIAL INFORMACION PREVIA A LA CONTRATACIÓN TARJETA DÉBITO INFORMACIÓN PREVIA A LOS CONSUMIDORES CON FINALIDAD COMERCIAL La presente información se proporciona por BANQUE CHAABI DU MAROC SUCURSAL EN ESPAÑA (en

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO 1. Definiciones 1.1 "Préstamo" es el contrato personal de préstamo mediante el que el Prestamista concede un préstamo

Más detalles

Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error

Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error Términos y condiciones de uso del Sitio Términos y condiciones Bienvenido al sitio de internet www.buenchef.com (en adelante el Sitio ) de

Más detalles

Términos y Condiciones OFERTA FAN Nº1 ONLINE TIGO BOLIVIA

Términos y Condiciones OFERTA FAN Nº1 ONLINE TIGO BOLIVIA Términos y Condiciones OFERTA FAN Nº1 ONLINE TIGO BOLIVIA Creación de Cuenta Autorización datos personales y aceptación de términos y condiciones de Tigo Online 1.- Reconocimiento Y Aceptación Telefónica

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 A continuación se expone el documento contractual Condiciones Generales de

Más detalles

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones Última modificación 17 de enero de 2015 Términos y Condiciones Las Condiciones de servicio se aplican automáticamente a todos los clientes de nuestra empresa suscritos a los Servicios incluyendo la suscripción

Más detalles

TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD. Envíe a:

TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD. Envíe a: TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD Envíe a: Forex Capital Markets Ltd. 145 Leadenhall Street 2nd Floor London EC3V 4QT United Kingdom Fax: +44 (0) 207 398 4051

Más detalles

Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill

Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill Términos y Condiciones de la tarjeta Prepago MasterCard Skrill Estas Condiciones Generales se aplican a su Skrill Prepago MasterCard de forma añadida a las Condiciones de Uso y la Política de privacidad

Más detalles

SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS

SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS SOLICITANTE Razón Social: Teléfono: Dirección 1: RUC: Nº Cuenta a debitar mantenimiento: USUARIOS Nº (1) Tipo DOI Número DOI Apellidos y nombres Tipo

Más detalles

CONTRATO DE USO DE TARJETA DE DEBITO

CONTRATO DE USO DE TARJETA DE DEBITO CONTRATO DE USO DE TARJETA DE DEBITO Entre nosotros, Mutual Cartago de Ahorro y Préstamo, asociación inscrita en el Registro de Asociación al Tomo 106, Folio 113, Asiento 194, con cédula jurídica número

Más detalles

Términos y Condiciones Complementarios de Ejercicio y Venta Online y Términos y Condiciones Complementarios del Equity Award Center

Términos y Condiciones Complementarios de Ejercicio y Venta Online y Términos y Condiciones Complementarios del Equity Award Center A continuación encontrará la traducción de los términos y condiciones referentes a su cuenta del Equity Award Center de Charles Schwab & Co., Inc. Usted se obliga legalmente a cumplir los términos y condiciones

Más detalles

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO ANDCAPITAL BANK INTERNATIONAL CORP, entidad bancaria internacional organizada y existente de conformidad con las leyes del Estado

Más detalles

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM Estimados señores: De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 29 del Contrato de Servicios Bancarios les notificamos que a partir de la fecha el Contrato de Banca en Línea (www.banvivienda.com) constará

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301)

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301) TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA () Definiciones Vendedor: la entidad Nutreco identificada en el presupuesto o pedido. Comprador: la parte que celebra un acuerdo con el Vendedor para la compra

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L.

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; Aviso de Recogida significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos están listos para

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO Bienvenido a Ciklo, Sociedad Anonima (en adelante indistintamente Ciklo ). Si continúa navegando y utilizando este sitio web y/o se descarga o se utiliza la aplicación (de

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA DISTRIBUIDORES EUROPA

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA DISTRIBUIDORES EUROPA TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA DISTRIBUIDORES EUROPA 1. BASE DE LA COOPERACIÓN: 1.1. La Compañía, It Works! Marketing Inc. (en adelante It Works!) vende productos cosméticos a los clientes mediante venta

Más detalles

En estos Términos y Condiciones, las siguientes expresiones tendrán los siguientes significados:

En estos Términos y Condiciones, las siguientes expresiones tendrán los siguientes significados: TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ORANGE CASH Introducción Estos Términos y Condiciones se aplican al uso de Su cuenta Prepago Orange Cash MasterCard y a la Tarjeta Física (en su caso). Al registrar

Más detalles

TÉRMINOS & CONDICIONES

TÉRMINOS & CONDICIONES Toda aquella persona física o moral que adquiera los servicios ofrecidos por Vortex Network S.C. ó alguna de sus Divisiones acepta los siguientes Términos y Condiciones: liberación y/o error en el código

Más detalles

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES SU PRIMER USO DE LA TARJETA INTELIGENTE CLIPPER SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

CONTRATO PARA DEPOSITOS DE AHORRO A LA VISTA

CONTRATO PARA DEPOSITOS DE AHORRO A LA VISTA CONTRATO PARA DEPOSITOS DE AHORRO A LA VISTA Conste por el presente instrumento un contrato de Cuenta de Ahorros No:, denominada Tradicional, el mismo que se celebra al tenor de las siguientes cláusulas:

Más detalles

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica

Más detalles

Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a. entre:

Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a. entre: Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a Nombre entre: Apellidos Domicilio Tipo de documento DNI/NIE/CIF Tipo de cuenta Estándar X-Vip Mínimo

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación para paysafecard

Condiciones Generales de Contratación para paysafecard Condiciones Generales de Contratación para paysafecard Versión Junio 2013 1. Condiciones Generales 1.1 Los presentes términos y condiciones (los "Términos y Condiciones"), establecen la base sobre la cual

Más detalles

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS P.O. Box 71107 Oakland, CA 94612 1.800.617.4729 1.877.517.4729 www.sterlingadministration.com STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS El presente Acuerdo de Servicios Administrativos (el Acuerdo

Más detalles

TABLA DE TASAS Y CARGOS DEL CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO CARGOS DE TASAS Y CARGOS DE INTERESES CARGOS

TABLA DE TASAS Y CARGOS DEL CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO CARGOS DE TASAS Y CARGOS DE INTERESES CARGOS Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras APR para Transferencias de Saldo APR para Adelantos de Efectivo APR para Adelantos de Sobregiro APR de Penalización y Cuándo se Aplica Pago de Intereses Cargo

Más detalles

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes: TRUSTIVITY ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN DE SERVICIO El siguiente acuerdo de suscripción de servicio permitirá a empresas y otras organizaciones usar el servicio de Trustivity. El formulario de pedido, que contiene

Más detalles

CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA

CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA Tabla de Tarifas CFDs Plateforme Next Generation Agosto 2014 Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid Autorizada y supervisada por Comisión Nacional del

Más detalles

Documentos y Definiciones Complementarios al Formulario 1. Definiciones- Interpretación de los Términos

Documentos y Definiciones Complementarios al Formulario 1. Definiciones- Interpretación de los Términos Documentos y Definiciones Complementarios al Formulario 1. Definiciones- Interpretación de los Términos 1.1. En el presente Acuerdo, los términos siguientes deben, a no ser que el contexto requiera lo

Más detalles

Solicitud de Cuenta Corporativa. Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd.

Solicitud de Cuenta Corporativa. Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd. Solicitud de Cuenta Corporativa Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd. GKFX es el nombre comercial de GKFX Financial Services Ltd. Todos

Más detalles

CONTRATO DE CREDITO PERSONAS JURIDICAS

CONTRATO DE CREDITO PERSONAS JURIDICAS CONTRATO DE CREDITO PERSONAS JURIDICAS Conste por el presente documento el contrato de crédito que celebran, de una parte el BANCO FINANCIERO DEL PERU, con R.U.C. N 20100105862, con domicilio para los

Más detalles

TABLA DE TARIFAS. Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation. Abril 2014. Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid

TABLA DE TARIFAS. Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation. Abril 2014. Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid TABLA DE TARIFAS Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation Abril 2014 Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid Autorizada y supervisada por Comisión Nacional del Mercado de

Más detalles

Contrato con el Cliente

Contrato con el Cliente ActivTrades Plc. está autorizada y regulada por la Financial Services Authority Contrato con el Cliente Comercio de Margen Por favor lea el presente Contrato con el Cliente ya que regirá su relación con

Más detalles

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS El Contrato de Transferencias de Fondos Electrónicos es el contrato que cubre sus y nuestros derechos y responsabilidades con relación a

Más detalles

Normas corporativas vinculantes (NCV) de Motorola Mobility

Normas corporativas vinculantes (NCV) de Motorola Mobility Normas corporativas vinculantes (NCV) de Motorola Mobility Introducción Estas normas corporativas vinculantes (en adelante denominadas normas ) explican de qué modo el grupo Motorola Mobility (en adelante

Más detalles

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES 1.- OBJETO. El objeto del presente contrato es la prestación por parte

Más detalles

En estos Términos y Condiciones, las siguientes expresiones tendrán los siguientes significados:

En estos Términos y Condiciones, las siguientes expresiones tendrán los siguientes significados: TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ORANGE CASH Introducción Estos Términos y Condiciones se aplican al uso de Su cuenta Prepago Orange Cash MasterCard y a la Tarjeta Física (en su caso). Al registrar

Más detalles

Acuerdo de Certificación de Axis

Acuerdo de Certificación de Axis Acuerdo Acuerdo de Certificación de Axis Axis Certification Program Índice 1. Definiciones 3 2. Certificación 3 2.1 Requisitos para la Certificación 3 2.2 Modificación de los Requisitos de Certificación

Más detalles

DEFINICIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS PRESTAMISTAS (DTyCG)

DEFINICIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS PRESTAMISTAS (DTyCG) 1 DEFINICIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS PRESTAMISTAS (DTyCG) PRIMERA.- INFORMACIÓN DE LA PLATAFORMA GROW.LY S.L. EN CUMPLIMIENTO DE LA LEY 34/2002 DEL 11 DE JULIO DE SERVICIOS DE LA SOCIEDAD

Más detalles