CERTIFICADO DE ORIGEN ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE INTEGRACIÓN ASSOCIAÇÃO LATINO-AMERICANA DE INTEGRAÇÃO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CERTIFICADO DE ORIGEN ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE INTEGRACIÓN ASSOCIAÇÃO LATINO-AMERICANA DE INTEGRAÇÃO"

Transcripción

1 CERTIFICADO DE ORIGEN ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE INTEGRACIÓN ASSOCIAÇÃO LATINO-AMERICANA DE INTEGRAÇÃO PAÍS EXPORTADOR: ESTADOS UNIDOS MEXICANOS PAÍS IMPORTADOR:... Nº. de Orden (1) NALADISA DENOMINACIÓN DE LAS MERCADERÍAS DECLARACIÓN DE ORIGEN DECLARAMOS que las mercaderías indicadas en el presente formulario, correspondientes a la Factura Comercial Núm.:... cumplen con lo establecido en las normas de origen del Acuerdo (2).... de conformidad con el siguiente desglose: Nº. de Orden (1) NORMAS (3) Fecha... Razón social, sello y firma del exportador o productor: OBSERVACIONES: CERTIFICACIÓN DE ORIGEN Certifico la veracidad de la presente declaración, que sello y firmo en la ciudad de... a los Nombre, sello y firma Entidad Certificadora Notas: (1) Esta columna indica el orden en que se individualizan las mercaderías comprendidas en el presente certificado. En caso de ser insuficiente, se continuará individualizando las mercaderías en ejemplares suplementarios de este certificado, numerados correlativamente. (2) Especificar si se trata de un Acuerdo de alcance regional o de alcance parcial, indicando número de registro. (3) En esta columna se identificará la norma de origen con que cumple cada mercadería individualizada por su número de orden. El formulario no podrá presentar raspaduras, tachaduras o enmiendas.

2 Sección: XI Materias textiles y sus manufacturas Capítulo: 61 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto Partida: 6110 Suéteres (jerseys), pullovers, cardiganes, chalecos y artículos similares, de punto. - De lana o pelo fino: SubPartida: De algodón. Fracción: Suéteres (jerseys), pullovers y chalecos. Frontera. Resto del Franja Region. Territorio UM: Pza Arancel IVA Arancel IVA Arancel IVA ISAN Importación 35 15% Nota 4 Nota 5 10% IEPS Exportación Ex. 0% 0%.. RESTRICCIONES: A la Importación: Mercancía sujeta a precio estimado por la SHCP Inciso 4.1 (Información Comercial) NOM-004-SCFI-2006 Cuota Compensatoria (De China ) A la Exportación: Precio estimado Resolución RESOLUCION DE PRECIOS ESTIMADOS 2002 TÍTULO ANEXO 1 CAPÍTULO 6110 SUETERES Y CHALECOS DE ALGODON REGLA TIGIE 2002 TIGIE 2007 DESCRIPCION UNIDAD COMERCIAL Suéteres y chalecos. PRECIO ESTIMADO (DOLARES E.U.A. POR UNIDAD COMERCIAL) a) Chalecos de algodón. Pza b) Suéteres de algodón. b.1) Suéteres de algodón para adulto. Pza b.2) Suéteres de algodón para niño. Pza 4.000

3 Cuota compensatoria Acuerdos de Regulaciones y Restriciones No Arancelarias Título: ACUERDO 2007: CUOTAS COMPENSATORIAS Y MEDIDAS DE SALVAGUARDA Fundamento: Artículo: 6110 PRENDAS DE VESTIR DE CHINA DE LANA TIGIE 2002 TIGIE 2007 País DOF Empresa Cuota Compensatoria CHINA 18/10/1994 TODAS LAS EXPORTADORAS 533% DEFINITIVA. EXAMEN DE VIGENCIA 24/II/2000 RES. FINAL 15/XII/2000 EXAMEN DE VIGENCIA 14/X/2004 RES. FINAL 3/III/2006 DE CABRA DE CACHEMIRA (CASHMERE) CHINA 18/10/1994 TODAS LAS EXPORTADORAS EXAMEN DE VIGENCIA 24/II/2000 RES. FINAL 15/XII/2000 EXAMEN DE VIGENCIA 14/X/2004 RES. FINAL 3/III/2006 CONTINUÓ LA VIGENCIA DE LA CUOTA COMPENSATORIA POR 5 AÑOS MÁS. CONTINÚA LA VIGENCIA DE LA CUOTA COMPENSATORIA POR 5 AÑOS MÁS. 533% DEFINITIVA. CONTINUÓ LA VIGENCIA DE LA CUOTA COMPENSATORIA POR 5 AÑOS MÁS. CONTINÚA LA VIGENCIA DE LA CUOTA COMPENSATORIA POR 5 AÑOS MÁS.

4

5

6 Pedimento El formato de Pedimento es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes a la información que deba ser declarada. A continuación se presentan los diferentes bloques que pueden conformar un pedimento, citando la obligatoriedad de los mismos y la forma en que deberán ser impresos. Cuando en un campo determinado, el espacio especificado no sea suficiente, éste se podrá ampliar agregando tantos renglones en el apartado como se requieran. La impresión deberá realizarse de preferencia en láser en papel tamaño carta y los tamaños de letra serán como se indica a continuación: INFORMACION Encabezados de Bloque Nombre del Campo Información Declarada FORMATO DE LETRA Arial 9 Negritas u otra letra de tamaño equivalente. De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 8 Negritas u otra letra de tamaño equivalente. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente. El formato de impresión para todas las fechas será: DD/MM/AAAA Donde DD Es el día a dos posiciones. Dependiendo del mes que se trate, puede ser de 01 a 31. MM Es el número de mes. (01 a 12) AAAA Es el año a cuatro posiciones. ENCABEZADO PRINCIPAL DEL PEDIMENTO El encabezado principal deberá asentarse en la primera página de todo pedimento. La parte derecha del encabezado deberá utilizarse para las certificaciones de banco y selección automatizada. El código de barras bidimensional deberá imprimirse entre el acuse de recibo y el nombre de la aduana/sección de despacho. PEDIMENTO Página 1 de N NUM. PEDIMENTO: T. OPER CVE. PEDIMENTO: REGIMEN: CERTIFICACIONES DESTINO: TIPO CAMBIO: PESO BRUTO: ADUANA E/S: MEDIOS DE TRANSPORTE VALOR DOLARES: ENTRADA/SALIDA: ARRIBO: SALIDA: VALOR ADUANA: PRECIO PAGADO: DATOS DEL IMPORTADOR /EXPORTADOR RFC: NOMBRE, DENOMINACION O RAZON SOCIAL: CURP: DOMICILIO: VAL.SEGUROS SEGUROS FLETES EMBALAJES OTROS INCREMENTABLES ACUSE ELECTRONICO DE VALIDACION: CLAVE DE LA SECCION ADUANERA DE DESPACHO: MARCAS, NUMEROS Y TOTAL DE BULTOS: FECHAS TASAS A NIVEL PEDIMENTO CONTRIB. CVE. T. TASA TASA CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES EFECTIVO OTROS TOTAL

7 ENCABEZADO PARA PAGINAS SECUNDARIAS DEL PEDIMENTO El encabezado de las páginas 2 a la última página es el que se presenta a continuación. ANEXO DEL PEDIMENTO NUM. PEDIMENTO: TIPO OPER: CVE. PEDIM: RFC: CURP: PIE DE PAGINA DE TODAS LAS HOJAS DEL PEDIMENTO Página M de N El pie de página que se presenta a continuación deberá ser impreso en la parte inferior de todas las hojas del pedimento. En todos los tantos deberán aparecer el RFC, CURP y nombre del Agente Aduanal, Apoderado Aduanal o Apoderado de Almacén. Cuando el pedimento lleve la firma autógrafa del mandatario, deberán aparecer su RFC y nombre después de los del Agente Aduanal. AGENTE ADUANAL, APODERADO ADUANAL O DE ALMACEN NOMBRE O RAZ. SOC: RFC: CURP: MANDATARIO/ PERSONA AUTORIZADA NOMBRE: RFC: CURP: DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN LOS TERMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTICULO 81 DE LA LEY ADUANERA: PATENTE O AUTORIZACION: FIRMA AUTOGRAFA NOTA: Cuando el pedimento lleve la firma autógrafa del agente aduanal, no se deberán imprimir los datos del mandatario. FIN DEL PEDIMENTO Con el fin de identificar la conclusión de la impresión del pedimento, en la última página, se deberá imprimir la siguiente leyenda, inmediatamente después del último bloque de información que se haya impreso. **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS: ******CLAVE PREVALIDADOR: ********** ENCABEZADO DE DATOS DEL PROVEEDOR O COMPRADOR Se deberá imprimir la información de las facturas que ampara el pedimento. En caso de que varias facturas sean del mismo proveedor en la importación o sean para el mismo comprador a la exportación, la información de éste se imprimirá una sola vez, seguida del detalle de cada una de sus facturas. DATOS DEL PROVEEDOR O COMPRADOR ID. FISCAL NOMBRE, DENOMINACION O RAZON SOCIAL DOMICILIO: VINCULACION NUM. FACTURA FECHA INCOTERM MONEDA FACT VAL.MON.FACT FACTOR MON.FACT VAL.DOLARES ENCABEZADO DE DATOS DEL DESTINATARIO Cuando se trate de exportación, se deberá imprimir la información del destinatario inmediatamente después del encabezado de datos del comprador, cuando dicha información sea distinta a la del comprador. En caso de que se cuente con varios destinatarios, el bloque se imprimirá tantas veces como destinatarios amparen el pedimento. DATOS DEL DESTINATARIO ID. FISCAL NOMBRE, DENOMINACION O RAZON SOCIAL DOMICILIO: TRANSPORTE TRANSPORTE IDENTIFICACION: PAIS: GUIAS, MANIFIESTOS O CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE Se podrán imprimir tantos renglones como sean necesarios y en cada uno se podrá declarar la información hasta de tres números de guías, manifiestos o números de orden del conocimiento de embarque (número e identificador). NUMERO (GUIA/ORDEN EMBARQUE)/ID:

8 CONTENEDORES Se podrán imprimir tantos renglones como sean necesarios y en cada uno se podrá declarar la información hasta de tres contenedores (número y tipo). NUMERO / TIPO DE CONTENEDOR: IDENTIFICADORES (NIVEL PEDIMENTO) Se podrán imprimir tantos renglones como sean necesarios y en cada uno se podrá declarar la información hasta de tres identificadores (clave y complemento). CLAVE / COMPL. IDENTIFICADOR CUENTAS ADUANERAS Y CUENTAS ADUANERAS DE GARANTIA A NIVEL PEDIMENTO CUENTAS ADUANERAS Y CUENTAS ADUANERAS DE GARANTIA TIPO CUENTA: CLAVE GARANTIA: INSTITUCION EMISORA NUMERO DE CUENTA: FOLIO CONSTANCIA: TOTAL DEPOSITO: FECHA CONSTANCIA: DESCARGOS DESCARGOS NUM. PEDIMENTO ORIGINAL: FECHA DE OPERACION ORIGINAL: CVE. PEDIMENTO ORIGINAL: OBSERVACIONES El bloque correspondiente a observaciones deberá ser impreso cuando se haya enviado electrónicamente esta información, por considerar el Agente, Apoderado Aduanal o de Almacén conveniente manifestar alguna observación relacionada con el pedimento. OBSERVACIONES ENCABEZADO DE PARTIDAS PARTIDAS En la primera página que se imprima información de las partidas que ampara el pedimento, así como en las páginas subsecuentes que contengan información de partidas, se deberá imprimir el siguiente encabezado, ya sea inmediatamente después de los bloques de información general del pedimento o inmediatamente después del encabezado de las páginas subsecuentes. Para cada una de las partidas del pedimento se deberán declarar los datos que a continuación se mencionan, conforme a la posición en que se encuentran en este encabezado. PARTIDAS FRACCION SUBD. VINC. MET VAL UMC CANTIDAD UMC UMT CANTIDAD UMT P. V/C P. O/D SEC DESCRIPCION (RENGLONES VARIABLES SEGUN SE REQUIERA) CON. TASA T.T. F.P. IMPORTE VAL ADU/USD IMP. PRECIO PAG. PRECIO UNIT. VAL. AGREG. MARCA MODELO CODIGO PRODUCTO NOTAS: El renglón correspondiente a Marca, Modelo y Código del Producto únicamente tendrá que ser impreso cuando esta información haya sido transmitida electrónicamente. A la exportación, deberá declararse en el campo 13 (Val. Adu/Usd) como valor comercial de la mercancía en dólares de los Estados Unidos de América. MERCANCIAS VIN / NUM. SERIE KILOMETRAJE VIN / NUM. SERIE KILOMETRAJE REGULACIONES Y RESTRICCIONES NO ARANCELARIAS PERMISO NUMERO PERMISO FIRMA DESCARGO VAL. COM. DLS. CANTIDAD UMT/C

9 IDENTIFICADORES (NIVEL PARTIDA) IDENTIF. COMPLEMENTO IDENTIF. COMPLEMENTO IDENTIF. COMPLEMENTO CUENTAS ADUANERAS DE GARANTIA A NIVEL PARTIDA CVE GAR. INST. EMISORA FECHA C. NUMERO DE CUENTA FOLIO CONSTANCIA TOTAL DEPOSITO PRECIO ESTIMADO CANT. U.M. PRECIO EST. DETERMINACION Y/O PAGO DE CONTRIBUCIONES POR APLICACION DEL ART. 303 TLCAN A NIVEL PARTIDA Cuando la determinación y pago de contribuciones por aplicación del Artículo 303 del TLCAN se efectúe al tramitar el pedimento que ampare el retorno se deberá adicionar, a la fracción arancelaria correspondiente, el siguiente bloque: DETERMINACION Y/O PAGO DE CONTRIBUCIONES POR APLICACION DEL ART. 303 TLCAN A NIVEL PARTIDA DETERMINACION Y/O PAGO DE CONTRIBUCIONES POR APLICACION DEL ART. 303 TLCAN VALOR MERCANCIAS NO ORIGINARIAS MONTO IGI OBSERVACIONES A NIVEL PARTIDA El bloque correspondiente a observaciones a nivel partida deberá ser impreso cuando se haya enviado electrónicamente esta información, por considerar el Agente, Apoderado Aduanal o de Almacén conveniente manifestar alguna observación relacionada con la partida. OBSERVACIONES A NIVEL PARTIDA RECTIFICACIONES DATOS DE LA RECTIFICACION Cuando se trate de un pedimento de rectificación, el Agente o Apoderado Aduanal deberá imprimir el siguiente bloque en donde se hace mención al pedimento original y a la clave de documento de la rectificación inmediatamente después del encabezado de la primera página. RECTIFICACION PEDIMENTO ORIGINAL CVE. PEDIM. ORIGINAL CVE. PEDIM. RECT. FECHA PAGO RECT. DIFERENCIAS DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PEDIMENTO Después de la información de la rectificación, citada en el párrafo anterior, se deberá imprimir el cuadro de liquidación de las diferencias totales del pedimento de rectificación en relación a las contribuciones pagadas en el pedimento que se esté rectificando. Cabe mencionar que los valores citados en este cuadro deberán coincidir con la certificación bancaria. DIFERENCIAS DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PEDIMENTO CONCEPTO F.P. DIFERENCIA CONCEPTO F.P. DIFERENCIA DIFERENCIAS TOTALES

10 EFECTIVO OTROS DIF. TOTALES NOTA: Cuando se esté rectificando información a nivel pedimento, en el campo de Observaciones a Nivel Pedimento se deberá citar la corrección que se haya realizado. PEDIMENTO COMPLEMENTARIO ENCABEZADO DEL PEDIMENTO COMPLEMENTARIO Cuando se trate de un pedimento complementario debido a la aplicación del Art. 303 del TLCAN, el Agente o Apoderado Aduanal deberá imprimir el siguiente bloque inmediatamente después del encabezado principal del pedimento de la primera página. PEDIMENTO COMPLEMENTARIO Después del bloque de descargos, se deberá imprimir el siguiente bloque, esto cuando el pedimento lo requiera. PRUEBA SUFICIENTE PRUEBA SUFICIENTE PAIS DESTINO NUM. PEDIMENTO EUA/CAN PRUEBA SUFICIENTE NOTA: Este encabezado sustituye al encabezado a nivel partida cuando se trate de pedimentos complementarios. ENCABEZADO PARA DETERMINACION DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PARTIDA PARA PEDIMENTOS COMPLEMENTARIOS AL AMPARO DEL ART. 303 DEL TLCAN. DETERMINACION DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PARTIDA SEC FRACCION VALOR MERC NO ORIG. MONTO IGI TOTAL ARAN. EUA/CAN MONTO EXENT. F.P. IMPORTE UMT CANT. UMT FRACC. EUA/CAN TASA EUA/CAN ARAN. EUA/CAN NOTA: Cuando se trate de un pedimento complementario, para el cual existan diversas mercancías que fueron destinadas a EUA y a Canadá indistintamente, se deberán imprimir primero los bloques de Prueba Suficiente y Encabezado para Determinación de Contribuciones a Nivel Partida para Pedimentos Complementarios al Amparo del Art. 303 del TLCAN, para las mercancías destinadas a EUA y en forma inmediata se imprimarán los mismos bloques para las mercancías destinadas a Canadá.

11 Encargo conferido al agente aduanal para realizar operaciones de comercio exterior y la revocación del mismo. Servicio de Administración Tributaria - PADRON DE IMPORTADORES. - C. AGENTE ADUANAL. 1. FECHA DE ELABORACION: DIA MES AÑO LLENAR A MANO O MAQUINA, CON TINTA NEGRA O AZUL 2. CLAVE DEL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES: 3. DATOS DE IDENTIFICACION DEL IMPORTADOR: APELLIDO PATERNO, MATERNO NOMBRE (S) O DENOMINACION O RAZON SOCIAL CALLE NUMERO Y/O LETRA EXTERIOR NUMERO Y/O LETRA INTERIOR COLONIA CODIGO POSTAL TELEFONO LOCALIDAD MUNICIPIO ENTIDAD FEDERATIVA 4. TIPO DE AVISO A PRESENTAR: A. AUTORIZACION DE PATENTES POR PRIMERA VEZ (MARQUE CON UNA X SOLO UNA OPCION) B. ADICION DE PATENTES AUTORIZADAS C. REVOCACION DEL ENCARGO CONFERIDO 5. ENCARGO QUE SE CONFIERE: DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 59, FRACCION III DE LA LEY ADUANERA VIGENTE, INFORMO QUE ENCOMIENDO AL AGENTE ADUANAL PARA EFECTUAR EL DESPACHO DE LAS MERCANCIAS DE COMERCIO EXTERIOR A NOMBRE DE MI REPRESENTADA, AL C.: NOMBRE DEL AGENTE ADUANAL PATENTE CON VIGENCIA: (MARQUE CON UNA X SOLO UNA OPCION) INDEFINIDO POR UNA OPERACION: OTRA: (ESPECIFIQUE VIGENCIA: DIA/MES/AÑO) UN AÑO (ESPECIFIQUE VIGENCIA: DIA/MES/AÑO) 6. REVOCACION DEL ENCARGO CONFERIDO: DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LA REGLA , NUMERAL 3. DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR, INFORMO A USTED QUE REVOCO LA ENCOMIENDA AL AGENTE ADUANAL PARA EFECTUAR EL DESPACHO DE LAS MERCANCIAS DE COMERCIO EXTERIOR A NOMBRE DE MI REPRESENTADA, AL C.: NOMBRE DEL AGENTE ADUANAL PATENTE A PARTIR DE: (ESPECIFIQUE FECHA: DIA /MES/AÑO) 7. DATOS DEL REPRESENTANTE LEGAL: APELLIDO PATERNO, MATERNO, NOMBRE(S) CLAVE DEL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD MANIFIESTO QUE TODOS LOS DATOS ASENTADOS SON REALES Y EXACTOS, QUE LA REPRESENTACION LEGAL CONFERIDA AL SUSCRITO NO HA SIDO REVOCADA, NI MODIFICADA TOTAL O PARCIALMENTE A LA FECHA DE EXPEDICION DEL PRESENTE Y ME COMPROMETO A DAR A CONOCER AL MENCIONADO AGENTE ADUANAL DE MANERA OPORTUNA, EL PRESENTE FORMATO, ASI COMO, EL O LOS CAMBIOS DE DOMICILIO QUE PRESENTE ANTE EL RFC PARA EL CORRECTO LLENADO DE LOS PEDIMENTOS Y, EN SU CASO, LA REVOCACION DEL PODER QUE ME FUE CONFERIDO COMO REPRESENTANTE LEGAL. NOMBRE Y FIRMA AUTOGRAFA DEL CONTRIBUYENTE O REPRESENTE LEGAL ACREDITACION DEL REPRESENTANTE LEGAL CONFORME AL ARTICULO 19 DEL CODIGO FISCAL DE LA FEDERACION: NUMERO DE ESCRITURA PUBLICA NOMBRE Y NUMERO DEL NOTARIO PUBLICO CIUDAD FECHA ESTE FORMATO DEBERA PRESENTARSE EN ORIGINAL. Anverso

12 Instructivo de llenado de la declaración de encargo conferido al agente aduanal para realizar operaciones de comercio exterior o su revocación 1. Fecha de elaboración: Se anotará la fecha de elaboración del aviso. 2. Clave del Registro Federal de Contribuyentes: Se anotará la clave de RFC a trece posiciones tratándose de (personas físicas) y a doce posiciones tratándose de (personas morales), para lo cual se dejará el primer espacio en blanco. 3. Datos de identificación del importador: Se anotará el nombre, denominación o razón social, tal y como aparece en su aviso de inscripción al Registro Federal de Contribuyentes (RFC) o en el caso de existir cambio de denominación, razón social o régimen de capital, anotará el registrado actual. 4. Tipo de aviso a presentar: Se marcará con una X la opción del tipo de aviso a presentar: A. Autorización de patentes por primera vez. B. Adición de patentes autorizadas. C. Revocación del encargo conferido. NOTA: En caso de haber elegido la opción con la letra C, se omitirá el llenado del punto número 5 y se procederá con el llenado del punto número Encargo que se confiere: Se anotará el nombre completo del agente aduanal, el número de la patente aduanal o autorización del mismo, así como especificar la fecha a partir de la cual se podrá llevar a cabo la encomienda. 6. Revocación del encargo conferido: Se anotará el nombre completo del agente aduanal, el número de la patente aduanal o autorización del mismo y se especificará la fecha (dd/mm/aaaa) en la que le será revocada la autorización para realizar operaciones de comercio exterior a nombre y por cuenta del importador. 7. Datos del representante legal: Se anotará claramente el nombre completo del representante legal, su clave de Registro Federal de Contribuyentes y su nombre y firma autógrafa, así mismo, se anotará el número de escritura pública, el nombre y número del notario público, la ciudad y la fecha, de la acreditación del representante legal conforme el artículo 19 del Código Fiscal de la Federación, anexando copia fotostática simple y legible del instrumento notarial correspondiente. Nota Importante SE DEBERA LLENAR UN FORMATO POR CADA AGENTE ADUANAL AL QUE SE LE CONFIERA EL ENCARGO PARA REALIZAR OPERACIONES DE COMERCIO EXTERIOR. EL NO CUMPLIR CON LOS REQUISITOS SEÑALADOS O MANIFESTAR INCORRECTAMENTE LOS DATOS, SERA CAUSA DE RECHAZO DEL PRESENTE FORMATO. (Reverso)

13

14

15 PADRON DE IMPORTADORES CLAVE DEL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES PERSONA FISICA PERSONA MORAL PITEX CONTROLADA ORGANISMO GUBERNAMENTAL MARQUE CON UNA X SI ES: ECEX ALTEX CONTROLADORA MAQUILADORA LLENAR CON TINTA NEGRA O AZUL, CON BOLIGRAFO FECHA EN QUE SE PRESENTA: DIA MES AÑO DATOS DE IDENTIFICACION APELLIDO PATERNO, MATERNO, NOMBRE (S) O DENOMINACION O RAZON SOCIAL CALLE NUMERO Y/O LETRA EXTERIOR NUMERO Y/O LETRA INTERIOR COLONIA CODIGO POSTAL TELEFONO LOCALIDAD MUNICIPIO ENTIDAD FEDERATIVA GIRO O ACTIVIDAD PREPONDERANTE: DOMICILIO EN DONDE SE ALMACENARAN LAS MERCANCIAS A IMPORTAR CALLE NUMERO Y/O LETRA EXTERIOR NUMERO Y/O LETRA INTERIOR COLONIA CODIGO POSTAL TELEFONO LOCALIDAD MUNICIPIO ENTIDAD FEDERATIVA HA IMPORTADO ANTERIORMENTE FECHA DE SU ULTIMA IMPORTACION SUS IMPORTACIONES SON: SI ( ) NO ( ) AÑO MES DIA HABITUALES ( ) ESPORADICAS ( ) POR UNICA VEZ ( ) EN CASO DE HABITUALES INDIQUE CON UNA "X" LA PERIODICIDAD DE SUS IMPORTACIONES ( ) DE 1 A 3 VECES AL AÑO ( ) DE 4 A 6 VECES AL AÑO ( ) DE 7 A 10 VECES AL AÑO ( ) EN ADELANTE DATOS DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA APELLIDO PATERNO, MATERNO, NOMBRE(S) CLAVE DEL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE LOS DATOS ASENTADOS SON REALES Y EXACTOS. NOMBRE Y FIRMA DEL CONTRIBUYENTE O REPRESENTE LEGAL. DOCUMENTOS ANEXOS QUE DEBERA PRESENTAR EN COPIAS FOTOSTATICAS LEGIBLES CEDULA DE IDENTIFICACION FISCAL O AVISO DE INSCRIPCION EN EL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES. ASI COMO LOS MOVIMIENTOS REALIZADOS ANTE EL MISMO...( ) EN SU CASO, LAS ULTIMAS CUATRO DECLARACIONES ANUALES, ANEXANDO COMPLEMENTARIAS, SI EXISTEN...( ) PAGOS PROVISIONALES DEL EJERCICIO FISCAL POR EL QUE AUN NO SE ESTE OBLIGADO A PRESENTAR LA DECLARACION CORRESPONDIENTE...( ) CUALQUIERA DE LOS DOCUMENTOS RELACIONADOS EN LA REGLA DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA ( ) ACTA CONSTITUTIVA O PODER NOTARIAL QUE ACREDITE LA PERSONALIDAD DEL REPRESENTANTE LEGAL...( ) EN CASO DE ESTAR OBLIGADO EL REPRESENRTANTE LEGAL A INSCRIBIRSE EN EL RFC, ANEXAR COPIA DEL DOCUMENTO QUE ACREDITE SU INSCRIPCION Y, EN SU CASO, LA FORMA MIGRATORIA CORRESPONDIENTE CUANDO SE TRATE DE EXTRANJEROS...( ) NOTA: EN CASO DE HABER MARCADO ALGUNA DE LAS CLASIFICACIONES DEL PRIMER RECUADRO, ANEXAR LA DOCUMENTACION QUE LA ACREDITE COMO TAL. DOCUMENTOS ANEXOS QUE DEBERA PRESENTAR EN ORIGINAL. EL DOCUMENTO QUE COMPRUEBE EL ENCARGO CONFERIDO AL O LOS AGENTES ADUANALES PARA REALIZAR SUS OPERACIONES COMO TAL. ESTE FORMATO SE PRESENTA POR TRIPLICADO. Anverso

16 INSTRUCCIONES GENERALES ANOTAR LA CLAVE DEL RFC A TRECE POSICIONES (PERSONAS FISICAS) Y A DOCE POSICIONES (LAS PERSONAS MORALES), PARA LO CUAL SE DEJARA EL PRIMER ESPACIO EN BLANCO. ANOTARA EL NOMBRE, DENOMINACION O RAZON SOCIAL, TAL Y COMO APARECE EN SU AVISO DE INSCRIPCION AL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES (RFC) O EN EL CASO DE EXISTIR CAMBIO DE DENOMINACION, RAZON SOCIAL O REGIMEN DE CAPITAL ANOTARA EL REGISTRADO ACTUALMENTE. ANOTAR EL DOMICILIO DONDE SE ALMACENARAN LAS MERCANCIAS IMPORTADAS, DEBIENDO DESCRIBIR CON LA MAYOR PRECISION LOS CONCEPTOS QUE EN EL MISMO FORMULARIO SE MENCIONAN. IMPORTANTE ESTE TRAMITE DEBE SER REALIZADO A TRAVES DEL SERVICIO DE MENSAJERIA MEXPOST: PADRON DE IMPORTADORES. SECRETARIA DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO. APARTADO POSTAL 123, DE LA ADMINISTRACION DE CORREOS No. 1; PALACIO POSTAL, EJE LAZARO CARDENAS ESQ. TACUBA, COL. CENTRO, DELEGACION CUAUHTEMOC. C.P , MEXICO, D.F. SEÑALE CLARAMENTE SUS DATOS. LA RESPUESTA A ESTE TRAMITE SERA ENVIADA POR MEDIO DEL SERVICIO DE MENSAJERIA A SU DOMICILIO FISCAL. LA VERSION ACTUALIZADA DEL PADRON DE IMPORTADORES APARECERA LOS LUNES DE CADA SEMANA EN LOS MODULOS BANCARIOS DE LAS ADUANAS. EN CASO DE NO RECIBIR RESPUESTA A SU SOLICITUD DESPUES DE 16 DIAS HABILES A PARTIR DE LA RECEPCION DE SU TRAMITE EN LA ADMINISTRACION DE CORREOS, PODRA COMUNICARSE DE LAS 9:00 A LAS 18:00 HRS. A LOS TELEFONOS DEL INTERIOR DE LA REPUBLICA, SIN COSTO ALGUNO Y EN EL D.F. AL PARA USO EXCLUSIVO DE LA AUTORIDAD

17 NORTH AMERICAN FREE TRADE AGREEMENT CERTIFICATE OF ORIGIN 1. EXPORTER NAME AND ADDRESS 2.- BLANKET PERIOD: TAX IDENTIFICATION NUMBER FROM: TO: 3.- PRODUCER NAME AND ADDRESS: 4.-IMPORTER NAME AND ADDRESS: TAX IDENTIFICATION NUMBER 5.- DESCRIPTION OF GOOD(S) TAX IDENTIFICATION NUMBER 6.- HS TARIFF 7.- CLASSIFICATION PREFERENCE NUMBER CRITERION 8.- PRODUCER 9.- NET COST 10.- COUNTRY OF ORIGIN I CERTIFY THAT:.THE INFORMATION ON THIS DOCUMENT IS TRUE AND ACCURATE AND I ASSUME THE RESPONSIBILITY FOR PROVING SUCH RESENTATIONS. I UNDERSTAND THAT I AM LIABLE FOR ANY FALSE STATEMENTS OR MATERIAL OMISSIONS MADE ON OR IN CONNECTION WITH THIS DOCUMENT: I AGREE TO MAINTAIN, AND PRESENT UPON REQUEST, DOCUMENTATION NECESSARY TO SUPPORT THIS CERTIFICATE, AND 1 INFORM. IN WRITING, ALL PERSONS TO WHOM THE CERTIFICATE WAS GIVEN OF ANY CHANGES THAT COULD AFFECT THE ACCURACY OR VALIDITY OF THIS CERTIFICATE;.THE GOODS ORIGINATED IN THE TERRITORY OF ONE OR MORE OF THE PARTIES, AND COMPLY WITH THE ORIGIN REQUIREMENTS SPECIFIED FOR THOSE GOODS IN THE NORTH AMERICAN FREE TRADE AGREEMENT. AND UNLESS SPECIFICALLY, EXEMPTED IN ARTICLE 411 OR ANNEX 401, THERE HAS BEEN NO FURTHER PRODUCTION OR ANY OTHER OPERATION OUTSIDE THE TERRITORIES OF THE PARTIES: AND 1 THIS CERTIFICATE CONSISTS OF PAGES, INCLUDING ALL ATTACHMENTS. 11.-AUTHORIZED SIGNATURE: NAME: DATE: M M D D Y Y TELEPHONE NUMBER (VOICE) COMPANY TITLE: FACSIMILE:

18 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE CERTIFICADO DE ORIGEN (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. 1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Período que cubre: Teléfono: Número de Registro Fiscal: 3. Nombre y domicilio del productor: Fax: D D M M A A D D M M A A Desde: _/ _/ _/ _/ _/ _/ Hasta: _/ _/ _/ _/ _/ _/ 4. Nombre y domicilio del importador: Teléfono: Fax: Teléfono: Fax: Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal: 5. Descripción del (los) bien(es) : 6. Clasificación Arancelaria 7. Criterio para trato preferencial 8. Productor 9. Método utilizado (VCR) 10.Otras instancias 11. Observaciones: 12. Declaro bajo protesta de decir verdad que: - La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento. - Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo. - Los bienes son originario del territorio de una o ambas partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4-17 o en el Anexo Este certificado consta de hojas, incluyendo todos sus anexos. Firma Autorizada: Nombre: Empresa: Cargo: Fecha: D.D M M A A _/ _/ _/ _/ _/ _/ Teléfono: Fax:

19 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. CERTIFICADO DE ORIGEN Hoja anexa 5. Descripción del (los) bien(es): 6. Clasificación Arancelaria 7. Criterio para trato preferencial 8. Productor 9. Método utilizado (VCR) 10.Otras instancias Firma Autorizada: Número de hoja anexa Nombre:

20 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el exportador del bien o bienes, y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de presentar el pedimento o declaración de importación. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. En caso de requerir mayor espacio deberá utilizar la hoja anexa del certificado de origen. Campo 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del exportador. El número del registro fiscal será: En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el número del rol único tributario (RUT). Campo 2: Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de bienes idénticos a los descritos en el Campo 5, que se importen a México o Chile en un periodo específico no mayor de 12 meses (periodo que cubre). DESDE deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual el certificado ampara el bien descrito (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del certificado). HASTA deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) en la que expira el periodo que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de los bienes amparados por el certificado deberán efectuarse dentro de las fechas indicadas. Campo 3: Campo 4: Campo 5: Campo 6: Campo 7: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el certificado ampare bienes de más de un productor, señale: VARIOS y anexe una lista de los productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal, haciendo referencia directa al bien descrito en el Campo 5. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, deberá señalarse: DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD ADUANERA. En caso de que el productor y el exportador sean la misma persona, señale: IGUAL. Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1. Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el Sistema Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare una sola importación de bienes, deberá indicarse el número de factura, tal como aparece en la factura comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro número de referencia único, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de identificar los bienes. Para cada bien descrito en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA. En caso de que el bien esté sujeto a una regla específica de origen que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado, deberá identificar la fracción arancelaria específica de la Parte importadora señalada en la Sección C del referido Anexo. Para cada bien descrito en el Campo 5, indique el criterio (desde la A hasta la F) aplicable. Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo 4 (Reglas de origen) y en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado y en las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo. Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada bien debe cumplir con alguno de los siguientes criterios: Criterios para trato preferencial. A: El bien es obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o ambas Partes. B: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado. C: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) y cumple con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen). D: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, y el bien cumple con un valor de contenido regional (VCR), según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado. NOTA: para los bienes clasificados en las subpartidas y el VCR aplicable se determinará de conformidad al calendario establecido en el artículo (2) del Tratado. E: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes y cumple con un VCR según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y cumple con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado.

21 F: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplen con un cambio de clasificación arancelaria debido a que:el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o 1. el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o 2. la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente y esa partida no se divide en subpartidas o la subpartida es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente. Siempre que el VCR del bien, determinado de acuerdo con el artículo 4-04 del Tratado, no sea inferior al 50% cuando se utilice el método de VT o al 40% cuando se utilice el método de CN, y el bien cumpla con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado, a menos que la regla aplicable del Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) bajo la cual el bien está clasificado, especifique un requisito de VCR diferente, en cuyo caso deberá aplicarse ese requisito. NOTA: Este criterio no se aplica a los bienes comprendidos en los capítulos 61 al 63 del SA. Campo 8: Para cada bien descrito en el Campo 5, indique: SI cuando usted sea el productor del bien. Si usted no fuera el productor del bien, indique NO, seguido por (1), (2) o (3), dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes supuestos: (1) su conocimiento de que el bien califica como originario; (2) su confianza razonable en una declaración escrita del productor de que el bien califica como originario; o (3) una declaración de origen que ampare el bien, llenada y firmada por el productor, en el formato a que se refiere el artículo 5-02(1) del Tratado. NOTA: La emisión del certificado de origen conforme al supuesto (1), no le exime de la obligación de acreditar que el bien califica como originario. Campo 9: Para cada bien descrito en el Campo 5, si el bien no está sujeto a un requisito de VCR, indique NO. Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique VT, si el VCR se calculó utilizando el método de valor de transacción, o CN si se utilizó el método de costo neto. Si el VCR se calculó utilizando promedios conforme al artículo 4-04(7) del Tratado, indique el período (fechas de inicio y de conclusión, día/mes/año) sobre el cual se realizó el cálculo. Campo 10: Si para determinar el origen del bien se utilizó alguna de las instancias establecidas en los artículos 4-06, 4-07, 4-08 y 4-09 del Tratado, indique: DMI: MAI: ACU: BMF: De mínimis. Materiales intermedios. Acumulación.. Bienes y materiales fungibles. En caso contrario indique NO. Campo 11: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con este certificado, entre otros, cuando el bien o bienes descrito(s) en el Campo 5 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasificación o valor de los materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia y la fecha de emisión. Campo12: Este campo debe ser firmado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) y fechada(s) por el exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.

22 Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos Declaración de Origen (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. 1. Nombre y domicilio del productor: 2. Nombre y domicilio del exportador: Teléfono: Fax: Teléfono: Fax: Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal: 3. Factura (s) 4. Descripción del (los) bien (es): 5. Clasificación Arancelaria 6. Criterio para trato preferencial 7. Método utilizado (VCR) 8. Otras instancias 9. Observaciones: 10. Declaro bajo protesta de decir verdad que: - La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento. - Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez de la misma. - Los bienes son originario del territorio de una o ambas partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4-17 o en el Anexo (Esta declaración se compone de hojas, incluyendo todos sus anexos) Firma autorizada: Empresa: Nombre: Cargo: Fecha: D D M M A A / / / / / / Teléfono: Fax:

23 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE Instructivo para el llenado de la Declaración de Origen Este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el productor del bien o bienes y proporcionado en forma voluntaria al exportador del bien o bienes, para que con base en el mismo, este último llene y firme el certificado de origen que ampare el bien o bienes que se importen bajo trato arancelario preferencial al territorio de la otra Parte. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Campo 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del productor. El número de registro fiscal será: En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el número de rol único tributario (RUT). Campo 2: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del exportador, tal como se describe en el Campo 1. Campo 3: Indique el lugar y la fecha de emisión y el número de la factura que ampara cada bien descrito en el Campo 4. Campo 4: Campo 5: Campo 6: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en la factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el Sistema Armonizado (SA). Para cada bien descrito en el Campo 4, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA. En caso de que el bien esté sujeto a una regla específica de origen que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado, deberá identificar la fracción arancelaria específica de la Parte importadora señalada en la Sección C del referido Anexo. Para cada bien descrito en el Campo 4, indique el criterio (desde la A hasta la F) aplicable. Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo 4 (Reglas de origen) y en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado y en las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo. Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada bien debe cumplir con alguno de los siguientes criterios: Criterios para trato preferencial. A: El bien es obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o ambas Partes B: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado. C: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) y cumple con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen). D: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, y el bien cumple con un valor de contenido regional (VCR), según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado. NOTA: para los bienes clasificados en las subpartidas y el VCR aplicable se determinará de conformidad al calendario establecido en el artículo (2) del Tratado. E: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes y cumple con un VCR según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y cumple con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de origen) del Tratado. F: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplen con un cambio de clasificación arancelaria debido a que: 1. el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o 2. la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente y esa partida no se divide en subpartidas o la subpartida es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente. Siempre que el VCR del bien, determinado de acuerdo con el artículo 4-04 del Tratado, no sea inferior al 50% cuando se utilice el método de VT o al 40% cuando se utilice el método de CN, y el bien cumpla con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de origen), a menos que la regla aplicable del Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) bajo la cual el bien está clasificado, especifique un requisito de VCR diferente, en cuyo caso deberá aplicarse ese requisito. NOTA: Este criterio no se aplica a los bienes comprendidos en los capítulos 61 al 63 del SA.

24 Campo 7 Campo 8: Para cada bien descrito en el Campo 4, si el bien no está sujeto a un requisito de VCR, indique NO. Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique VT, si el VCR se calculó utilizando el método de valor de transacción, o CN si se utilizó el método de costo neto. Si el VCR se calculó utilizando promedios conforme al artículo 4-04(7) del Tratado, indique el periodo (fechas de inicio y de conclusión, día/mes/año) sobre el cual se realizó el cálculo. Si para la determinación del origen del bien utilizó alguna de las instancias establecidas en los artículos 4-06, 4-07, 4-08 y 4-09 del Tratado, indique: DMI: De mínimis. MAI: Materiales intermedios. ACU: Acumulación. BMF: Bienes y materiales fungible. En caso contrario indique NO. Campo 9: Campo 10: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con esta declaración, entre otros, cuando el bien o bienes descritos en el Campo 4 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasificación o valor de los materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia y la fecha de emisión. Este campo deberá ser firmado y fechado por el productor. La fecha deberá ser aquélla en que la declaración se llenó y firmó.

25 Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Unidos Mexicanos Certificado Automotriz (Instrucciones al Reverso) 1. Exportador (Nombre, domicilio y Registro Fiscal) 2. Productor (Nombre, domicilio y Registro Fiscal) 3. Importador (Nombre, domicilio y Registro Fiscal) 4. Fracción Arancelaria 5. Descripción del bien 6. Valor de Contenido Regional 7. Número de Unidades 8. Declaro bajo protesta de decir verdad que: - La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento. - Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez de la misma. - Los bienes son originario del territorio de una o ambas partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Anexo 3.15 del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo (Esta declaración consta de hojas, incluyendo todos sus anexos) Firma autorizada: Empresa: Nombre: Cargo: Fecha: D D M M A A / / / / / / Teléfono: Fax:

26 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE Instructivo para el llenado del Certificado Automotriz Este documento será de libre reproducción y deberá ser llenado en forma legible y completa por el productor o exportador del bien y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de presentar el pedimento o declaración de importación y proporcionar una copia a solicitud de la autoridad aduanera de la Parte importadora, a fin de que los bienes clasificados en la partida 8703 del Sistema Armonizado (SA) y que estén amparados por este certificado se importen libre de arancel aduanero conforme al artículo 3-15 del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Campo 1: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del productor. El número de registro fiscal será: En México: la clave del registro federal de contribuyentes (RFC). En Chile: el número de rol único tributario (RUT). Campo 2: Campo 3: Campo 4: Campo 5: Campo 6: Campo 7 Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1. Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1.. Para cada bien descrito en el Campo 5, identifique los 8 dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA. Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el SA. Para cada bien descrito en el Campo 5, indique VT, si el VCR se calculó utilizando el método de valor de transacción, o CN si se utilizó el método de costo neto. Indique la cantidad de bienes que ampara el certificado de origen. El número deberá coincidir con la cantidad establecida en el documento de orden de embarque que deberá estar adjunto a este certificado. NOTA: En el caso de exportaciones de Chile a México, la cantidad de unidades señalada deberá coincidir con la cantidad establecida en la orden de embarque. Campo 8 Este campo deberá ser llenado, firmado y fechado por el productor o exportador. La fecha deberá ser aquella en que el certificado se llenó y firmó.

27 ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA CELEBRADO ENTRE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY (A.C.E. 5) 1. Productor final Nombre: Dirección: Teléfono Número de Registro Fiscal: País: Fax: 4. Identificación del Certificado (serie, número) 5. Nombre de la Entidad emisora del Certificado: 2. Exportador Nombre: Dirección: 6. Factura/s comercial/es País: Teléfono Fax Número de Registro Fiscal: País Número: Fecha: 3. Importador Nombre: Dirección: Teléfono Fax Número de Registro Fiscal: País 7. Código NALADISA 8. Denominación de las mercancías 9. Criterio para Trato preferencial 10. Cantidad y unidad de medida 11. Valor FOB dólares (US$) 12. Observaciones: 13. Declaración del productor final o del exportador: CERTIFICACIÓN DE ORIGEN 14. Certificación de la Entidad habilitada: Declaramos que la información contenida en este documento es verdadera y exacta y las mercancías ut-supra fueron producidas en y cumplen con las normas de origen establecidas en el Acuerdo mencionado en el título. Asimismo, me constituya responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha o relacionada con el presente documento Fecha Certificamos la veracidad de la declaración que antecede de conformidad con las disposiciones incluidas en el Acuerdo mencionado en el título y de la Legislación vigente. Fecha: Firma autorizada: Firma autorizada: Nombre: Nombre del que suscribe Sello de la Entidad: NOTAS E INSTRUCTIVO AL DORSO Formato ISO/A4 (210 x 297mm).

28 Notas e Instructivo para suscribir el Certificado de Origen (ACE-5) Notas: El presente certificado: No podrá presentar tachaduras, correcciones o enmiendas y sólo será válido si todos los campos estuvieren debidamente completados, excepto el No. 12 cuando no lo justifique. Tendrá validez de 180 días a partir de la fecha de emisión por parte de la entidad habilitada. No podrá ser expedido con antelación a la fecha de la factura comercial, sino en la misma fecha o dentro de los 60 (sesenta) días siguientes a su expedición. Para las mercancías originarias las mercancías originarias se beneficien del Trato Preferencial, éstas deberán haber sido expedidas directamente desde el país de origen exportador al país destinatario importador, de conformidad con lo establecido en el Artículo 30 del Acuerdo. Intervención de Terceros Operadores. Será aceptada su intervención siempre que en el campo 12 Observaciones del certificado de origen se cumpla con lo dispuesto en el Artículo 36 del Acuerdo. Instructivo: Campo 1 Campo 2 Campo 3 Campo 4 Campo 5 Campo 6 Campo 7 Campo 8 Campo 9 Indique el nombre completo, denominación o razón social, dirección y País (incluyendo teléfono, fax y localidad) del productor y el número de Registro fiscal (*). Indique el nombre completo, denominación o razón social, dirección y País (incluyendo teléfono, fax y localidad) del exportador y el número del Registro Fiscal (*). En el caso que l productor y el exportador sean la misma empresa o persona, indique en este campo: mismo. Indique el nombre completo, denominación o razón social, dirección y País (incluyendo teléfono, fax y localidad) del importador y el número de Registro fiscal (*). (*) La referencia al Registro Fiscal en el caso de México corresponderá al Registro Federal de Contribuyentes (RFC) y, en el caso de Uruguay al Registro Unico de Contribuyentes (RUC) de la Dirección General Impositiva. Indicación de la Serie y Número del Certificado de Origen de acuerdo con los registros de las Entidades Habilitadas. Indicación del nombre completo, denominación o razón social y País de la Entidad Habilitada emisora del certificado. Indique el número, serie (cuando corresponda) y fecha de la factura comercial que ampara las mercancías descritas en el campo 8. Declare la clasificación que corresponde en la Nomenclatura de la Asociación Latinoamericana de integración, base Sistema Armonizado (NALADISA) vigente para cada mercancía descrita en el campo 8. La denominación de las mercancías deberá coincidir con la que corresponde a la mercancía negociada clasificada de conformidad con la NALADISA y con la que registra la factura comercial. Indique el criterio de origen que corresponda a cada mercancía descrita en el campo 8, haciendo mención al artículo, literales e indicaciones que a ellas corresponden según lo determinado por los artículos 20, 21 y 22 del Acuerdo (ejemplos: Art. 20 literal b, Art. 22 literal a), etc.). Campo 10 Indique la cantidad y unidad de medida de cada mercancía descrita en el campo 8. Campo 11 Campo 12 Campo 13 Campo 14 Indique el valor FOB de transacción. Cuando las mercancías sean facturadas por un tercer operador, en este campo se identificará el nombre, denominación o razón social y domicilio del operador que facture la operación a destino. Sin prejuicio de ello podrá señalarse cualquier otra observación que considere conveniente el productor, exportador o entidad habilitada. Este campo debe ser completado con fecha de la declaración, firma autógrafa de la persona responsable y el nombre en letra de imprenta o similar. Este campo debe ser completado por la entidad habilitada, indicando la fecha en que se expide el mismo, nombre y firma autógrafa del funcionario autorizado y sello de la entidad.

Pedimento PEDIMENTO NUM. PEDIMENTO: T. OPER CVE. PEDIMENTO: REGIMEN: CERTIFICACIONES DESTINO: TIPO CAMBIO: PESO BRUTO: ADUANA E/S:

Pedimento PEDIMENTO NUM. PEDIMENTO: T. OPER CVE. PEDIMENTO: REGIMEN: CERTIFICACIONES DESTINO: TIPO CAMBIO: PESO BRUTO: ADUANA E/S: Pedimento A continuación se presentan los diferentes bloques que pueden conformar un pedimento, citando la obligatoriedad de los mismos y la forma en que deberán ser impresos. Cuando en un campo determinado,

Más detalles

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente.

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente. Pedimento El formato de Pedimento es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes a la información que deba ser declarada. A continuación

Más detalles

TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE

TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE CERTIFICADO DE ORIGEN (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. 1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Período que cubre: D D M M A A Desde: _/ _/ _/ _/ _/ _/ D D M

Más detalles

TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE

TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE CERTIFICADO DE ORIGEN (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. 1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Período que cubre: D D M M A A Desde: _/ _/ _/ _/ _/ _/ D D M

Más detalles

ANEXO IV.6. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile. Certificado Automotriz (Instrucciones al Reverso)

ANEXO IV.6. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile. Certificado Automotriz (Instrucciones al Reverso) ANEXO IV.6 Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile Certificado Automotriz (Instrucciones al Reverso) 1. Exportador (Nombre, Domicilio y Registro Fiscal) 2.

Más detalles

Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana y Centroamérica Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso)

Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana y Centroamérica Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso) Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana y Centroamérica Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. 1. Nombre y domicilio del exportador:

Más detalles

Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y República Dominicana. Certificado de Origen. (Instrucciones al Reverso) 2. Periodo que cubre:

Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y República Dominicana. Certificado de Origen. (Instrucciones al Reverso) 2. Periodo que cubre: Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y República Dominicana Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso) Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este certificado no será válido si

Más detalles

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente.

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente. El formato de pedimento, es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes a la información que deba ser declarada. Este formato deberá

Más detalles

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente.

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente. G1. Pedimento. El formato de pedimento, es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes a la información que deba ser declarada. Este

Más detalles

ANEXO IV. 2 (a) 2. Periodo que cubre: D M A D M A Desde: / / / Hasta: / / / Correo electrónico:

ANEXO IV. 2 (a) 2. Periodo que cubre: D M A D M A Desde: / / / Hasta: / / / Correo electrónico: ANEXO IV. 2 (a) Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de las Repúblicas de Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso) Llenar

Más detalles

ANEXO III. 2. Periodo que cubre: Correo electrónico:

ANEXO III. 2. Periodo que cubre: Correo electrónico: ANEXO III Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y la República de Panamá Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso)

Más detalles

Resolución por la que se dan a conocer los formatos únicos de certificado de origen y declaración de origen y sus instructivos de llenado para los

Resolución por la que se dan a conocer los formatos únicos de certificado de origen y declaración de origen y sus instructivos de llenado para los Miércoles 7 de marzo de 2012 DIARIO OFICIAL Resolución por la que se dan a conocer los formatos únicos de certificado de origen y declaración de origen y sus instructivos de llenado para los efectos del

Más detalles

Miércoles 7 de marzo de 2012 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección)

Miércoles 7 de marzo de 2012 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) Miércoles 7 de marzo de 2012 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) Resolución por la que se dan a conocer los formatos únicos de certificado de origen y declaración de origen y sus instructivos de llenado para

Más detalles

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de El Salvador, Guatemala y Honduras

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de El Salvador, Guatemala y Honduras Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de El Salvador, Guatemala y Honduras Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Certificado de Origen (Instrucciones

Más detalles

ANEXO Período que cubre: D M A D M A De: / / / A: / / / Número de Registro Fiscal: 4. Nombre y domicilio del importador:

ANEXO Período que cubre: D M A D M A De: / / / A: / / / Número de Registro Fiscal: 4. Nombre y domicilio del importador: ANEXO 2 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LAS CERTIFICADO DE ORIGEN Llenar a máquina o con letra de molde o de imprenta. Este documento no será válido si presenta alguna raspadura,

Más detalles

Capítulo VII PROCEDIMIENTOS ADUANEROS PARA EL MANEJO DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS

Capítulo VII PROCEDIMIENTOS ADUANEROS PARA EL MANEJO DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS Capítulo VII PROCEDIMIENTOS ADUANEROS PARA EL MANEJO DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS Artículo 7-02 Declaración y certificación de origen. 1. Para efectos de este capítulo, las Partes elaborarán un formato

Más detalles

2. Periodo que cubre: 4. Nombre del Importador: Domicilio:

2. Periodo que cubre: 4. Nombre del Importador: Domicilio: TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA CERTIFICADO DE ORIGEN (Instrucciones al reverso) Llenar a máquina o con letra de molde.

Más detalles

Miércoles 3 de agosto de 2011 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección)

Miércoles 3 de agosto de 2011 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) Miércoles 3 de agosto de 2011 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) Resolución por la que se dan a conocer los formatos de Certificado de Origen y Declaración de Origen para los efectos del Tratado de Libre

Más detalles

ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO

ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO República de El Salvador y la República de Honduras Certificado de Origen (Instrucciones en la parte de atrás) Este certificado deberá ser llenado

Más detalles

Formato para la Impresión Simplificada del Pedimento.

Formato para la Impresión Simplificada del Pedimento. Formato para la Impresión Simplificada del Pedimento. La impresión simplificada del Pedimento es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual se deberán imprimir únicamente los bloques que se

Más detalles

Boletín Electrónico Aduanero Guatemala, 19 de Noviembre de Edición No. 85

Boletín Electrónico Aduanero Guatemala, 19 de Noviembre de Edición No. 85 Edición No. 85 Información PortalSAT Portal Web SAT Consultas Información General Aduanas Teléfono (502) 23297070 Extensiones 1766 DUA-GT Teléfono (502) 23291100 Extensiones 2880 a las 2886 Padrón de Importadores,

Más detalles

Relación de documentos.

Relación de documentos. Relación de documentos. RELACION DE DOCUMENTOS Código de Barras DATOS GENERALES Aduana de Despacho Número de Patente o Autorización Nombre del Agente o Apoderado Aduanal Fecha de Emisión LISTADO DE PEDIMENTOS

Más detalles

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente.

De preferencia, los espacios en donde se presenten encabezados deberán imprimirse con sombreado de 15%. Arial 9 u otra letra de tamaño equivalente. Pedimento de Tránsito El formato de Pedimento es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes a la información que deba ser declarada.

Más detalles

CONSEJO CONJUNTO DE ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO REPÚBLICA DOMINICANA CENTROAMÉRICA. Decisión del Consejo Conjunto de Administración

CONSEJO CONJUNTO DE ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO REPÚBLICA DOMINICANA CENTROAMÉRICA. Decisión del Consejo Conjunto de Administración CONSEJO CONJUNTO DE ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO REPÚBLICA DOMINICANA CENTROAMÉRICA Decisión del Consejo Conjunto de Administración CCA/DEC No. 6 /2002: Confirmación del Certificado de

Más detalles

estamos contigo en Centroamérica GENERAL is Logistics

estamos contigo en Centroamérica GENERAL is Logistics estamos contigo en Centroamérica GENERAL is Logistics TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LAS REPÚBLICAS DE COSTA RICA, EL SALVADOR, GUATEMALA, HONDURAS Y NICARAGUA INSTRUCTIVO

Más detalles

(Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de marzo de 2010

(Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de marzo de 2010 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de marzo de 2010 Pedimento El formato de Pedimento es un formato dinámico conformado por bloques, en el cual únicamente se deberán imprimir los bloques correspondientes

Más detalles

LINEAMIENTOS QUE DEBERÁN SE DEBERÁN OBSERVAR AL LLEVAR A CABO LA IMPRESIÓN SIMPLIFICADA DE PEDIMENTOS AL REALIZAR OPERACIONES AL AMPARO DE LAS REGLAS:

LINEAMIENTOS QUE DEBERÁN SE DEBERÁN OBSERVAR AL LLEVAR A CABO LA IMPRESIÓN SIMPLIFICADA DE PEDIMENTOS AL REALIZAR OPERACIONES AL AMPARO DE LAS REGLAS: SECRETARIA DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO LINEAMIENTOS QUE DEBERÁN SE DEBERÁN OBSERVAR AL LLEVAR A CABO LA IMPRESIÓN SIMPLIFICADA DE PEDIMENTOS AL REALIZAR OPERACIONES AL AMPARO DE LAS REGLAS: Numeral 46

Más detalles

ANEXO 4.17 CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO PARA SU LLENADO

ANEXO 4.17 CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO PARA SU LLENADO ANEXO 4.17 CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO PARA SU LLENADO Anexo 4.17-1 CERTIFICADO DE ORIGEN ALIANZA DEL PACÍFICO Certificado Nº.. 1. País de exportación: 2. País de importación: 3. Nombre y domicilio

Más detalles

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía. ACLARACIÓN al Acuerdo por el que se da a conocer la Decisión No. 1 de la Comisión Administradora del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y las repúblicas de Costa Rica, El Salvador,

Más detalles

INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO ENCABEZADO PRINCIPAL DEL PEDIMENTO

INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO ENCABEZADO PRINCIPAL DEL PEDIMENTO INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO CAMPO ENCABEZADO PRINCIPAL DEL PEDIMENTO CONTENIDO 1. NUM. PEDIMENTO. El número asignado por el agente, apoderado aduanal o de almacén,

Más detalles

DECIMA Resolución de Modificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2002, y sus anexos 4, 10 y 22.

DECIMA Resolución de Modificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2002, y sus anexos 4, 10 y 22. DECIMA Resolución de Modificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2002, y sus anexos 4, 10 y 22. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos

Más detalles

Viernes 31 de agosto de 2012 DIARIO OFICIAL (Sexta Sección)

Viernes 31 de agosto de 2012 DIARIO OFICIAL (Sexta Sección) ACUERDO por el que se da a conocer la Decisión No. 1 de la Comisión Administradora del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala,

Más detalles

RECTIFICACION DIFERENCIAS DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PEDIMENTO OBSERVACIONES

RECTIFICACION DIFERENCIAS DE CONTRIBUCIONES A NIVEL PEDIMENTO OBSERVACIONES REFERENCIA :MAR11363R IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 13 24 3816 3217 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: R1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 3714. ADUANA E/S: 24 ***PAGO

Más detalles

LISTADO DE DOCUMENTACION NECESARIA PARA REALIZAR OPERACIONES DE COMERCIO EXTERIOR. 1) Copia de Cedula del Registro Federal de Contribuyentes (RFC).

LISTADO DE DOCUMENTACION NECESARIA PARA REALIZAR OPERACIONES DE COMERCIO EXTERIOR. 1) Copia de Cedula del Registro Federal de Contribuyentes (RFC). LISTADO DE DOCUMENTACION NECESARIA PARA REALIZAR OPERACIONES DE COMERCIO EXTERIOR. 1) Copia de Cedula del Registro Federal de Contribuyentes (RFC). 2) Copia de la Forma R-1 de Alta ante Hacienda o Forma

Más detalles

AVISO DE TRASLADO DE MERCANCIAS POR PARTE DE EMPRESAS MAQUILADORAS O PITEX

AVISO DE TRASLADO DE MERCANCIAS POR PARTE DE EMPRESAS MAQUILADORAS O PITEX ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 Declaraciones, avisos y formatos Contenido A. Declaraciones, Avisos y Formatos e Instructivos de Llenado.... A. Declaraciones,

Más detalles

MEMBRETE DE LA EMPRESA SE SOLICITA EMISIÓN DE CERTIFICADO DE ORIGEN

MEMBRETE DE LA EMPRESA SE SOLICITA EMISIÓN DE CERTIFICADO DE ORIGEN Señores: Dirección General de Administración y Negociación de Tratados Secretaría de Estado en el Despacho de Desarrollo Económico Ciudad MEMBRETE DE LA EMPRESA SE SOLICITA EMISIÓN DE CERTIFICADO DE ORIGEN

Más detalles

PEDIMENTO T.OPER: IMP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: IMD

PEDIMENTO T.OPER: IMP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: IMD REFERENCIA: NUM. PEDIMENTO: MAR118572R 13 24 3816 3000834 PEDIMENTO T.OPER: IMP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: IMD DESTINO: 9 TIPO CAMBIO: 12.80680 PESO BRUTO: 860.840 ADUANA E/S: 240 MEDIOS DE TRANSPORTE:

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:3 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:3 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :MAR119038 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 13 80 3816 3000063 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 2311.620 ADUANA E/S: 800

Más detalles

ASOCIACIÓN DE AGENTES ADUANALES DE NUEVO LAREDO, A.C. Martes de Consulta. 05 de Febrero de 2013. Identificador ST.

ASOCIACIÓN DE AGENTES ADUANALES DE NUEVO LAREDO, A.C. Martes de Consulta. 05 de Febrero de 2013. Identificador ST. ASOCIACIÓN DE AGENTES ADUANALES DE NUEVO LAREDO, A.C. Martes de Consulta 05 de Febrero de 2013 Identificador ST. El TLCAN previó que para el octavo año fueran modificados los esquemas de importación temporal

Más detalles

Página 1 de 2 CERTIFICACIONES *** PAGO ELECTRONICO *** BANAMEX, S.A

Página 1 de 2 CERTIFICACIONES *** PAGO ELECTRONICO *** BANAMEX, S.A Referencia:LAR-20004 PEDIMENTO NUM. PEDIMENTO: 12 24 3129 200499 T. OPER IMP CVE. PEDIMENTO: AF REGIMEN: ITR DESTINO: 9 TIPO CAMBIO: 12.82940 PESO BRUTO: 8,505.000 ADUANA E/S: 240 MEDIOS DE ENTRADA/SALIDA:

Más detalles

PEDIMENTO T.OPER: EXP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: EXD

PEDIMENTO T.OPER: EXP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: EXD REFERENCIA: NUM. PEDIMENTO: 13-EL14R 14 24 3816 4984 PEDIMENTO T.OPER: EXP CVE. PEDIMENTO: R1 REGIMEN: EXD ORIGEN: 9 TIPO CAMBIO: 13.2644 PESO BRUTO: 546.6 ADUANA E/S: 24 MEDIOS DE TRANSPORTE: ENTRADA/SALIDA:

Más detalles

Comparativo de Anexo 24

Comparativo de Anexo 24 Publicación Anterior Publicación 19/03/2009 ANEXO 24 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2008 ANEXO 24 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR

Más detalles

Excedente de Franquicia de Pasajeros Pedimentos (Formularios de Comercio Exterior)

Excedente de Franquicia de Pasajeros Pedimentos (Formularios de Comercio Exterior) Julio 2018 El 22 de diciembre de 2016 se publicaron en el DOF la Reglas de carácter general para la recepción de información de declaraciones fiscales y la recaudación de recursos federales por parte de

Más detalles

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA 0 282

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA 0 282 Cte:005889 Usuario:mrendon Fecha:25-09-2015 Hora:12:10:05PM Hra Pago:05:23PM PEDIMENTO Página 1 de 2 NUM. PEDIMENTO: 15 30 3928 5025685 T. OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 REGIMEN: EXD CERTIFICACIONES *** PAGO

Más detalles

Viernes 15 de agosto de 2008 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1

Viernes 15 de agosto de 2008 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 Viernes 15 de agosto de 2008 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 ACUERDO por el que se da a conocer la Decisión No. 18 de la Comisión Administradora del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos

Más detalles

Aviso consolidado. Deberá realizarse de preferencia con impresora láser en papel tamaño carta y con el formato de letra que se señala a continuación:

Aviso consolidado. Deberá realizarse de preferencia con impresora láser en papel tamaño carta y con el formato de letra que se señala a continuación: Aviso consolidado. El formato de aviso consolidado está conformado por bloques, en el cual se deberán imprimir únicamente los bloques que se indican en el presente, para efectos de lo previsto en el artículo

Más detalles

80 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Miércoles 31 de diciembre de 2008

80 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Miércoles 31 de diciembre de 2008 80 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Miércoles 31 de diciembre de 2008 ACUERDO por el que se da a conocer la Decisión No. 19 de la Comisión Administradora del Tratado de Libre Comercio entre los Estados

Más detalles

Registro del despacho de mercancías de las empresas, conforme al artículo 100 de la Ley Aduanera

Registro del despacho de mercancías de las empresas, conforme al artículo 100 de la Ley Aduanera Registro del despacho de mercancías de las empresas, conforme al artículo 100 de la Ley Aduanera ACUSE DE RECIBO DATOS DE LA PERSONA MORAL SOLICITANTE 1. Denominación o razón social 2. Actividad preponderante

Más detalles

BOLETIN INFORMATIVO. 3. Se cambia el orden de los campos fracción y secuencia en los registro a nivel partida

BOLETIN INFORMATIVO. 3. Se cambia el orden de los campos fracción y secuencia en los registro a nivel partida ADMINISTRACION GENERAL DE ADUANAS ADMINISTRACION CENTRAL DE INFORMATICA BOLETIN INFORMATIVO Núm P009 Febrero 1º del 2001 En alcance al boletín Nº 004 de fecha enero 18 del 2001, se les envía en un archivo

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :128-EL14 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 14 24 3816 4001279 T.OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES ORIGEN: 9 PESO BRUTO: 13437.000 ADUANA E/S: 240

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:8 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:8 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :MAR114858 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 13 24 3816 3000294 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 35.370 ADUANA E/S: 240 ***PAGO

Más detalles

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO CIRCULAR 026 DEL 9 DE AGOSTO DE 2011

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO CIRCULAR 026 DEL 9 DE AGOSTO DE 2011 MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO CIRCULAR 026 DEL 9 DE AGOSTO DE 2011 Para: De: Asunto: Usuarios y Funcionarios Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Director de Comercio Exterior Entrada

Más detalles

DATOS DEL DESTINATARIO NOMBRE, DENOMINACION O DOMICILIO: 2. Se elimina lo tachado y se adiciona el resto:

DATOS DEL DESTINATARIO NOMBRE, DENOMINACION O DOMICILIO: 2. Se elimina lo tachado y se adiciona el resto: Servicio de Administración Tributaria Administración General de Aduanas Administración Central de Informática SECRETARIA DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO 326-SAT-09-700-VI.- 3489 México, D.F., a 6 de julio

Más detalles

D.O.F. 27/02/2014 ACUSE DE RECIBO. DATOS DE LA PERSONA MORAL SOLICITANTE 1. Denominación o razón social. RFC incluyendo la homoclave

D.O.F. 27/02/2014 ACUSE DE RECIBO. DATOS DE LA PERSONA MORAL SOLICITANTE 1. Denominación o razón social. RFC incluyendo la homoclave D.O.F. 27/02/2014 ACUSE DE RECIBO DATOS DE LA PERSONA MORAL SOLICITANTE 1. Denominación o razón social 2. Actividad preponderante 3. Domicilio fiscal Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior

Más detalles

Tratado de Libre Comercio entre las Repúblicas de Colombia, El Salvador, Guatemala y Honduras INSTRUCCIONES DE LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN

Tratado de Libre Comercio entre las Repúblicas de Colombia, El Salvador, Guatemala y Honduras INSTRUCCIONES DE LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN Tratado de Libre Comercio entre las Repúblicas de Colombia, El Salvador, Guatemala y Honduras INSTRUCCIONES DE LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN Para los fines de obtener un trato arancelario preferencial,

Más detalles

(Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de marzo de 2010 ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2009

(Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de marzo de 2010 ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2009 ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2009 Declaraciones, avisos y formatos Declaración de mercancías que serán importadas con fines de seguridad nacional. Servicio

Más detalles

MAR S/N 14.-BULTOS TOTAL FECHAS: OBSERVACIONES

MAR S/N 14.-BULTOS TOTAL FECHAS: OBSERVACIONES REFERENCIA :MAR121498 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 13 24 3816 3001344 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 2149.770 ADUANA E/S: 240

Más detalles

SEGUNDA SECCION PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE ECONOMIA

SEGUNDA SECCION PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE ECONOMIA Viernes 15 de agosto de 2008 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 SEGUNDA SECCION PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE ECONOMIA ACUERDO por el que se da a conocer la Decisión No. 13 de la Comisión Administradora

Más detalles

**********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:8 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

**********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:8 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :083-EL13 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 13 24 3816 3000911 T.OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 193.000 ADUANA E/S: 240 ***PAGO

Más detalles

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES 57 EFECTIVO

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES 57 EFECTIVO PEDIMENTO Página 1 de 3 T. OPER CVE. PEDIMENTO: REGIMEN: DFI CERTIFICACIONES *** PAGO ELECTRONICO *** DESTINO: 9 TIPO CAMBIO: 18.79530 PESO BRUTO: 24,510.000 ADUANA E/S: 160 SANTANDER SERFIN MEDIOS DE

Más detalles

DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA REVISIÓN DOCUMENTAL DE PEDIMENTOS

DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA REVISIÓN DOCUMENTAL DE PEDIMENTOS DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA REVISIÓN DOCUMENTAL DE PEDIMENTOS PÁG. Tratado de Libre Comercio de América del Norte Certificado de Origen Formato para México 2 Formato para Estados 3 Unidos de América

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:14 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:14 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :108-EL14 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 14 24 3816 4001019 T.OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES ORIGEN: 9 PESO BRUTO: 11093.000 ADUANA E/S: 240

Más detalles

DOMICILIO CALLE No. EXTERIOR/INTERIOR CODIGO POSTAL ENTIDAD O MUNICIPIO. DOMICILIO CALLE No. EXTERIOR/INTERIOR CIUDAD PAIS DESCRIPCION

DOMICILIO CALLE No. EXTERIOR/INTERIOR CODIGO POSTAL ENTIDAD O MUNICIPIO. DOMICILIO CALLE No. EXTERIOR/INTERIOR CIUDAD PAIS DESCRIPCION 1 DATOS DEL IMPORTADOR APELLIDO PATERNO, MATERNO, NOMBRE(S), RFC DENOMINACION O RAZON SOCIAL DOMICILIO CALLE No. EXTERIOR/INTERIOR CODIGO POSTAL ENTIDAD O MUNICIPIO 2 DATOS DEL VENDEDOR APELLIDO PATERNO,

Más detalles

Archivo de Errores de Validación = m err

Archivo de Errores de Validación = m err Resultado de Validación Aduana: 070 Patente: 3806 Archivo de Errores de Validación = m3806733.err Pedimento:6023859 551 PARTIDAS Linea: 0031 Tipo Error: 3 = Normativo No. Error: 02 Partida: 3 Campo: 03

Más detalles

INSTRUCTIVO DE LLENADO DEL PEDIMENTO DE RECTIFICACION AL PEDIMENTO DE TRANSITO. Publicado en el DOF de fecha 08/Abril/2005

INSTRUCTIVO DE LLENADO DEL PEDIMENTO DE RECTIFICACION AL PEDIMENTO DE TRANSITO. Publicado en el DOF de fecha 08/Abril/2005 INSTRUCTIVO DE LLENADO DEL PEDIMENTO DE RECTIFICACION AL PEDIMENTO DE TRANSITO Publicado en el DOF de fecha 08/Abril/2005 No. CAMPO CONTENIDO 1. FECHA DE PAGO Fecha de pago o certificación por el módulo

Más detalles

Centro de Desarrollo de Negocios Regionales INCUBATEC

Centro de Desarrollo de Negocios Regionales INCUBATEC IMPORTADOR AGENTE ADUANAL ADUANA LÍNEA AEREA Inicio Solicitar Documentos: Factura Comercial Valida Pedimento y Genera Firma Electrónica Desaduanamiento Libre Establece Negociación con la Agencia Aduanal

Más detalles

ESTRUCTURA DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DIGITAL (COD) (Versión 1.0 Rev. 5)

ESTRUCTURA DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DIGITAL (COD) (Versión 1.0 Rev. 5) I- INTRODUCCIÓN ESTRUCTURA DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DIGITAL (COD) (Versión 1.0 Rev. 5) El presente documento contiene la estructura y fue elaborado a partir de la que figura en el Anexo VII Pliego de

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :MAR127280 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 14 24 3816 4001210 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 725.760 ADUANA E/S: 240

Más detalles

Consultas de clasificación arancelaria de mercancías

Consultas de clasificación arancelaria de mercancías 2008 Consultas de clasificación arancelaria de mercancías Temas de Comercio Exterior El Servicio de Administración Tributaria ha elaborado este documento para orientar a los importadores, exportadores

Más detalles

BOLETIN INFORMATIVO. Núm P047. Julio 06 de Sin más por el momento reciban un cordial saludo.

BOLETIN INFORMATIVO. Núm P047. Julio 06 de Sin más por el momento reciban un cordial saludo. ADMINISTRACION GENERAL DE ADUANAS ADMINISTRACION CENTRAL DE INFORMATICA BOLETIN INFORMATIVO Núm P047 Julio 06 de 2001 Con el presente remito a ustedes en archivo anexo oficio Nº de fecha 6 de julio del

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :004-EL15 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 15 24 3816 5000072 T.OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES ORIGEN: 9 PESO BRUTO: 1179.000 ADUANA E/S: 240 ***PAGO

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :MAR128660 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 14 24 3816 4001411 T.OPER IMP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES DESTINO: 9 PESO BRUTO: 858.230 ADUANA E/S: 240

Más detalles

BOLETIN INFORMATIVO. Núm. P004 Enero 18 del 2001

BOLETIN INFORMATIVO. Núm. P004 Enero 18 del 2001 ADMINISTRACION GENERAL DE ADUANAS ADMINISTRACION CENTRAL DE INFORMATICA BOLETIN INFORMATIVO Núm. P004 Enero 18 del 2001 Por medio del presente y en relación al Artículo 303 del TLCAN, anexo se les envía

Más detalles

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA PEDIMENTO Página 1 de 4 NUM. PEDIMENTO: 17 07 3806 7001788 T. OPER IMP CVE. PEDIMENTO: F4 REGIMEN: IMD CERTIFICACIONES DESTINO: 7 TIPO CAMBIO: 20.25670 PESO BRUTO: 128,425.200 ADUANA E/S: 070 MEDIOS DE

Más detalles

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 **********

OBSERVACIONES **********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS:1 ******CLAVE PREVALIDADOR:010 ********** REFERENCIA :067-EL15 IMPRESION SIMPLIFICADA DEL PEDIMENTO Página 1 de 1 NUM. PEDIMENTO: 15 24 3816 5000716 T.OPER EXP CVE. PEDIMENTO: A1 CERTIFICACIONES ORIGEN: 9 PESO BRUTO: 427.600 ADUANA E/S: 240 ***PAGO

Más detalles

Administración General de Aduanas Administración Central de Informática MANUAL DE REGISTROS DE TRANSITOS M3

Administración General de Aduanas Administración Central de Informática MANUAL DE REGISTROS DE TRANSITOS M3 1 Administración General de Aduanas Administración Central de Informática SAAI M3 MANUAL DE REGISTROS DE TRANSITOS M3 VERSIÓN 1.0/ Marzo 2004 REGISTROS SAAI M3 2 Descripción Registro Página Inicio de Pedimento

Más detalles

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES 57 EFECTIVO

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES 57 EFECTIVO PIMENTO Página 1 de 3 NUM. PIMENTO: T. OPER CVE. PIMENTO: REGIMEN: DFI CERTIFICACIONES *** PAGO ELECTRONICO *** DESTINO: 9 TIPO CAMBIO: 18.81140 PESO BRUTO: 22,144.000 ADUANA E/S: 160 MIOS DE TRANSPORTE

Más detalles

BOLETIN INFORMATIVO. Sin más por el momento, aprovecho la ocasión para enviarles un cordial saludo

BOLETIN INFORMATIVO. Sin más por el momento, aprovecho la ocasión para enviarles un cordial saludo BOLETIN INFORMATIVO Núm P053 Agosto 14 de 2001 Con el presente hago de su conocimiento que a partir del inicio del nuevo esquema de validación del padrón de maquiladoras, el identificador MQ contenido

Más detalles

Los datos que proporcione en esta forma sustituirán a los que proporcionó cuando solicitó su autorización.

Los datos que proporcione en esta forma sustituirán a los que proporcionó cuando solicitó su autorización. Marque con una X el tipo de solicitud de que se trate: Autorización ACUSE DE RECIBO Si va a realizar alguno de los siguientes trámites proporcione el número y fecha de oficio con el que se otorgó la autorización.

Más detalles

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA

CUADRO DE LIQUIDACION CONCEPTO F.P. IMPORTE CONCEPTO F.P. IMPORTE TOTALES DTA PIMENTO Página 1 de 3 NUM. PIMENTO: T. OPER CVE. PIMENTO: REGIMEN: DFI CERTIFICACIONES *** PAGO ELECTRONICO *** DESTINO: 9 TIPO CAMBIO: 18.32020 PESO BRUTO: 13,028.400 ADUANA E/S: 160 SANTANDER SERFIN

Más detalles

Manifestación de Valor. Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior

Manifestación de Valor. Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior D.O.F. 09/05/2016 Manifestación de Valor. INFORMACION GENERAL: a) Nombre o denominación social: Domicilio: Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior Ciudad Código Postal Estado País Teléfono

Más detalles

ANEXO 22 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL PEDIMENTO DE TRANSITO

ANEXO 22 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL PEDIMENTO DE TRANSITO ANEXO 22 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL PEDIMENTO DE TRANSITO CAMPO CONTENIDO ENCABEZADO PRINCIPAL DEL PEDIMENTO DE TRANSITO

Más detalles

JOSÉ ÁNGEL HERNÁNDEZ CRUZ. MERCADOTECNIA INTERNACIONAL Oferta exportable. ES Actividad 2 unidad 2

JOSÉ ÁNGEL HERNÁNDEZ CRUZ. MERCADOTECNIA INTERNACIONAL Oferta exportable. ES Actividad 2 unidad 2 JOSÉ ÁNGEL HERNÁNDEZ CRUZ MERCADOTECNIA INTERNACIONAL Oferta exportable. ES1421005738 Actividad 2 unidad 2 Nombre de la empresa: Pastelería LA IDEAL País seleccionado para exportar Estados Unidos de América

Más detalles

Viernes 8 de abril de 2005 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1

Viernes 8 de abril de 2005 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 Viernes 8 de abril de 2005 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 ANEXO 22 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL PEDIMENTO CAMPO CONTENIDO

Más detalles

B. Pedimentos y Anexos. Nombre del pedimento o anexo

B. Pedimentos y Anexos. Nombre del pedimento o anexo ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2005 Declaraciones, avisos y formatos Contenido A. Declaraciones, Avisos y Formatos e Instructivos de Llenado.... A. Declaraciones,

Más detalles

Miércoles 29 de diciembre de 2004 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1

Miércoles 29 de diciembre de 2004 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 Miércoles 29 de diciembre de 2004 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 1 ANEXO 22 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2004 INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL PEDIMENTO CAMPO

Más detalles

Manifestación de Valor. Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior

Manifestación de Valor. Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior D.O.F. 10/02/2017 Manifestación de Valor. INFORMACION GENERAL: a) Nombre o denominación razón social: Domicilio: Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior Ciudad Código Postal Estado País

Más detalles

ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA Declaraciones, avisos y formatos. Contenido

ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA Declaraciones, avisos y formatos. Contenido ANEXO 1 DE LAS REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR PARA 2004 Declaraciones, avisos y formatos Contenido A. Declaraciones Avisos y Formatos e Instructivos de Llenado. A. Declaraciones

Más detalles

VANGUARDIA TECNOLOGIAS S.A. DE C.V.

VANGUARDIA TECNOLOGIAS S.A. DE C.V. Registro de encabezado o datos generales / Tipo de Registro Alfanumérico 3 501 Tipo de operación Alfanumérico 1 1=Imp 2=Exp Clave de Documento Alfanumérico 2 A1, H2, etc... Numero de pedimento Alfanumérico

Más detalles

Solicitud de registro del despacho de mercancías de las empresas

Solicitud de registro del despacho de mercancías de las empresas D.O.F. 09/05/2016 Solicitud de registro del despacho de mercancías de las empresas 1. 2. Actividad preponderante 3. Domicilio para oír y recibir notificaciones Calle Número y/o letra exterior Número y/o

Más detalles

RCGMCE. Nombre, denominación o razón social, RFC o número de registro de identificación fiscal en su

RCGMCE. Nombre, denominación o razón social, RFC o número de registro de identificación fiscal en su RCGMCE 1.9.16 Para los efectos de los artículos 36, primer párrafo, fracciones I, inciso a) y II, inciso a), así como su penúltimo párrafo, 54, 80, 144, fracción III, 162, fracción VI y 169, último párrafo

Más detalles