Massachusetts Labor Law Postings

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Massachusetts Labor Law Postings"

Transcripción

1 Massachusetts Labor Law Postings Thank you for using GovDocs! Your order contains the following state posters: Name of Poster Poster Code Posting Requirements Agency Responsible Unemployment Insurance LMA01 All employers Division of Employment and Training Unemployment Insurance LMA07 All employers Division of Employment and Training (Spanish*) Workers' Compensation LMA02 All employers Department of Industrial Accidents Workers' Compensation LMA16 All employers Department of Industrial Accidents (Spanish*) Minimum Fair Wage Law LMA03 All employers Attorney General's Fair Labor and Business Practices Div Minimum Wage and Hour Laws (Spanish*) LMA15 All employers Attorney General's Fair Labor and Business Practices Div Fair Employment Law LMA04 All employers MA Commission Against Discrimination Child Labor Law LMA08 Recommended if employer Department of Public Health hires children under 18 Sexual Harassment LMA09 Recommended MA Commission Against Discrimination Right to Know** LMA11 All employers Department of Labor and Workforce Development No Smoking LMA10 All employers Department of Public Health Maternity Leave Fact Sheet LMA13 All employers MA Commission Against Discrimination Fair Housing LMA14 All employers MA Commission Against Discrimination *While they are not required, Spanish versions are recommended for employers of Spanish speaking workers. Printing and Posting Instructions All files are print ready, according to size requirements from the issuing agency (if any). To ensure compliance, print all posters as provided. Posters requiring different paper size and/or color print are noted below as exceptions. Please note: In some cases, individual posters are set up to print on multiple pages. 1.) Print each of the posters listed above on 8.5 x11 paper. **(Massachusetts Department of Labor requires the Right to Know poster to be 8.5 x14 (legal size). GovDocs has provided a version to be printed on one 8.5 x14, or if you are unable to print 8.5 x14, we have also included a version to be printed on two 8.5x11.) 2.) For multiple page posters, we recommend taping the pages together before posting. 3.) Review each poster and posting instructions (above) carefully to check for special posting requirements that might apply to your business. 4.) Display all applicable posters in a conspicuous area accessible to all employees (such as an employee lounge, break room, or cafeteria).

2 Information on Employees' Unemployment Insurance Coverage Employer name Employer DUA ID # Address Employees of this business or organization are covered by Unemployment Insurance, a program financed entirely by Massachusetts employers. No deductions are made from your salary to cover the cost of your Unemployment Insurance benefits. If you lose your job, you may be entitled to collect Unemployment Insurance. Outlined below is the information you need in order to file a claim for Unemployment Insurance benefits. Before you file Your employer will give you a copy of the pamphlet: How to File for Unemployment Insurance Benefits, supplied by the Massachusetts Division of Unemployment Assistance (DUA). On the front of the pamphlet is a space to write down your employer's DUA identification number. That number is shown at the top of this poster. Having the number will help in the filing of your claim. You can file over the telephone Unemployment Insurance services are available by telephone. You can file a new claim for Unemployment Insurance, reopen a current claim, be interviewed if there are issues that affect your eligibility, obtain up-to-date information on the status of your claim and benefit payment, resolve problems, and sign up for direct deposit all by telephone. To file your claim by telephone, call the Tele- Claim Center at from area codes 351, 413, 508, 774, and 978; or from any other area code. You will be asked to enter your social security number and the year you were born. You will then be connected to an agent who will take the information necessary to file your claim. If the last digit of your Social Security number is: Assigned Day to Call Teleclaims is: 0, 1 or 2 Monday 3, 4 or 5 Tuesday 6 or 7 Wednesday 8 or 9 Thursday Any last digit Friday and Saturday Note: During peak periods from Monday through Thursday, call scheduling may be implemented, providing priority for callers based on the last digit of their Social Security Number. This helps ensure that you and others can get through to the TeleClaims Center in a timely manner. Please check the schedule on the left before calling. WALK-IN You can file your claim in person Unemployment Insurance Walk-In services are available at One-Stop Career Centers in communities throughout Massachusetts. Services include assistance with filing a new claim for Unemployment Insurance, reopening an existing claim, or resolving problems with your current claim. For the address of the nearest Ul Walk-In site, call After hearing the greeting, enter the number 331 on the keypad of a touch tone telephone. When you are asked to do so, enter the first five digits of your zip code. You will be given the address of the nearest Walk-In service. You can also find the addresses of all Walk-In services in Massachusetts on the DUA web site at Select Find UI Walk-In Services on the home page. IMPORTANT Massachusetts General Law, Chapter 151A, Section 62A requires that this notice be displayed at each site operated by an employer, in a conspicuous place, where it is accessible to all employees. It must include the name and mailing address of the employer and the identification number assigned to the employer by the Division of Unemployment Assistance. Commonwealth of Massachusetts An equal opportunity employer/program. Auxiliary aids and services are available upon request to individuals with disabilities. TDD/TTY Voice Form 2553-A Rev LMA01 Print Date: 4/09

3 Información sobre la Cobertura del Seguro de Desempleo para los Empleados Information on Employees Unemployment Insurance Coverage Nombre del Empleador Número de Identidad DUA del Empleador Dirección Los empleados de esta compañía u organización están cubiertos por el Seguro de Desempleo,el cual es un programa financiado en su totalidad por los empleadores de Massachusetts. No habrá deducciones en su salario para cubrir el costo de estos beneficios de Seguro de Desempleo. Si usted pierde su empleo, puede tener derecho a recaudar del Seguro de Desempleo. A continuación encontrará información necesaria para reclamar sus beneficios de Seguro de Desempleo. Antes de presentar una reclamación Su empleador le dará una copia del panfleto: How to file for Unemployment Insurance Benefits ( Cómo reclamar sus beneficios de Seguro de Desempleo ) provisto por la Massachusetts Division of Employment and Training (DET). En la parte del frente del panfleto,hay un espacio en blanco para anotar el número de identidad DET de su empleador. Este número se encuentra en la parte superior de este anuncio. Es importante que conserve este número para el proceso de su reclamación. WALK-IN Usted puede presentar una reclamación en persona Disponemos de servicios de atención en persona en los Centros de Carreras, ahora centralizados,en las distintas localidades de todo Massachusetts. Estos servicios incluyen asistencia para presentar una nueva reclamación para recibir beneficios de Seguro de Desempleo, para volver a entablar una reclamación existente o para resolver problemas con su reclamación actual. Para ubicar la dirección de un centro más cercano que ofrece estos servicios en persona, llame al Después de escuchar el mensaje, marque el número 331 desde un teléfono con sistema de marcación de tonos. Cuando se le indique, marque los primeros cinco dígitos de su código postal. Así obtendrá la dirección del centro de servicios en persona más cercano. También puede encontrar la dirección de todos los centros de servicios en persona de Massachusetts en la página web de la DUA TELECLAIM Usted puede presentar una reclamación por teléfono También disponemos de servicios de atención por teléfono. Usted puede presentar una nueva reclamación para recibir beneficios de Seguro de Desempleo, volver a entablar una reclamación existente,entrevistarse con algún agente si hay situaciones que afectan su elegibilidad, obtener información actualizada del proceso de su reclamación y de su cheque de pago de beneficios y resolver problemas sobre su reclamación. Todo esto lo puede hacer por teléfono. Al llamar al centro de TeleClaim, se le pedirá que marque su número de seguro social y el año en que nació, usando las teclas de un teléfono con sistema de marcación de tonos. Se le transferirá a un agente que tomará la información necesaria para presentar su reclamación. Llame al Centro de TeleReclamaciones (TeleClaim): si usted llama desde los siguientes códigos de área: 351, 413, 508, 774 y 978. Llame al Centro de TeleReclamaciones (TeleClaim): si usted llama desde cualquier otro código de área. IMPORTANTE: La Ley General de Massachusetts, Capítulo 151A, Sección 62A exige que este anuncio se exhiba en todo sitio donde el empleador realice sus operaciones, en un lugar que sea notorio y accesible a todos los empleados. Debe incluir el nombre y la dirección postal del empleador y el número de identidad asignado al empleador por la División de Asistencia al Desempleado de Massachusetts. Commonwealth of Massachusetts TDD/TTY Voz Form 2553-A Rev Spanish LMA07 Print Date: 4/08

4 NOTICE TO EMPLOYEES NOTICE TO EMPLOYEES The Commonwealth of Massachusetts DEPARTMENT OF INDUSTRIAL ACCIDENTS 1 Congress Street, Suite 100, Boston, Massachusetts As required by Massachusetts General Law, Chapter 152, Sections 21, 22 & 30, this will give you notice that I (we) have provided for payment to our injured employees under the above mentioned chapter by insuring with: NAME OF INSURANCE COMPANY ADDRESS OF INSURANCE COMPANY POLICY NUMBER EFFECTIVE DATES NAME OF INSURANCE AGENT ADDRESS PHONE # EMPLOYER ADDRESS EMPLOYER S WORKERS COMPENSATION OFFICER (IF ANY) DATE MEDICAL TREATMENT The above named insurer is required in cases of personal injuries arising out of and in the course of employment to furnish adequate and reasonable hospital and medical services in accordance with the provisions of the Workers Compensation Act. A copy of the First Report of Injury must be given to the injured employee. The employee may select his or her own physician. The reasonable cost of the services provided by the treating physician will be paid by the insurer, if the treatment is necessary and reasonably connected to the work related injury. In cases requiring hospital attention, employees are hereby notified that the insurer has arranged for such attention at the NAME OF HOSPITAL TO BE POSTED BY EMPLOYER ADDRESS LMA02 Print Date: 7/10

5 AVISO PARA EMPLEADOS AVISO PARA EMPLEADOS The Commonwealth of Massachusetts DEPARTMENT OF INDUSTRIAL ACCIDENTS 1 Congress Street, Suite 100, Boston, Massachusetts De acuerdo con lo dispuesto por los artículos 21, 22 y 30 del capítulo 152 de las Leyes Generales de Massachussets, por el presente notificamos que hemos previsto el pago a nuestros empleados lesionados, conforme al capítulo antes mencionado, mediante un seguro con: NOMBRE DE LA COMPAÑÍA DE SEGURO DOMICILIO DE LA COMPAÑÍA DE SEGURO NÚMERO DE PÓLIZA FECHAS DE VIGENCIA NOMBRE DEL AGENTE DE SEGUROS DOMICILIO TELÉFONO EMPLEADOR DOMICILIO FUNCIONARIO DEL EMPLEADOR PARA ACCIDENTES DE TRABAJO (SI HUBIERA) FECHA TRATAMIENTO MÉDICO En caso de lesiones personales ocurridas a raíz del trabajo o durante el trabajo, la aseguradora cuyo nombre aparece arriba debe prestar servicios médicos y hospitalarios adecuados razonables de acuerdo con lo dispuesto por la Ley de Accidentes de Trabajo. El empleado lesionado debe recibir una copia del Primer Informe de Lesión. El empleado puede elegir su propio médico. El costo razonable de los servicios prestados por el médico que asista en el caso será abonado por la aseguradora, siempre que el tratamiento sea necesario y esté razonablemente relacionado con la lesión ocupacional. En caso de que se necesite atención hospitalaria, por la presente se notifica a los empleados que la aseguradora ha dispuesto que esa atención sea prestada en: NOMBRE DEL HOSPITAL DOMICILIO ANUNCIO PUBLICADO POR EL EMPLEADOR LMA16 Print Date: 7/10

6 Massachusetts Wage & Hour Laws Minimum Wage $8.00 Effective January 1, 2008 M.G.L. chapter 151, sections 1 and 2 The minimum wage law applies to all employees except those being rehabilitated or trained in charitable, educational, or religious institutions; members of religious orders; agricultural, floricultural, and horticultural workers; those in professional service; and outside salespersons not reporting to or visiting their office daily. For further information regarding the Massachusetts state minimum wage, contact the Massachusetts Division of Occupational Safety at (617) or visit Wait staff, service employees and service bartenders may be paid the service rate of $2.63 per hour if they regularly receive tips of more than $20 a month, and if their average hourly tips, when added to the service rate, are equal to or exceed the basic minimum wage. M.G.L. chapter 151, section 7. Agricultural employees may be paid $1.60 per hour. M.G.L. chapter 151, section 2A. A higher rate may apply under Federal law. For more information, contact the U.S. Department of Labor at (617) or visit PAYMENT OF WAGES M.G.L. chapter 149, section 148 Wages (payment for all hours worked, including tips, earned vacation pay, holiday pay, and definitely determined commission) must be paid within the following time periods: If employed for five or six days in a calendar week: within six days of the end of the pay period during which the wages were earned; If employed seven days in a calendar week: within seven days of the end of the pay period during which the wages were earned; An employee who has worked for a period of less than five days (also known as a casual employee): within seven days of the end of the period. An employee who resigns his or her employment must be paid in full on the following regular pay day, or in the absence of a regular pay day, no later than the following Saturday. An employee involuntarily terminated from employment, or laid off, must be paid in full on the day of discharge. Employees who are paid on an hourly basis must be paid weekly or bi-weekly. Employers may not make agreements with employees to be paid in another manner. Employers must give each employee a pay statement setting forth the name of employer, name of employee, date of check (including the day, month and year), number of hours worked during the pay period, hourly rate, and all deductions or increases made during the pay period. This statement must be provided with each payment of wages. Fair Labor Hotlines Monday through Friday, 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Boston: (617) New Bedford: (508) Springfield: (413) Worcester: (508) Office of Massachusetts Attorney General Martha Coakley Fair Labor Division One Ashburton Place Boston, MA (617) (617) TTY Total proceeds of a tip or service charge contained in a bill must be remitted only to wait staff employees, service employees or service bartenders in proportion to the service provided by those employees. Under no circumstances may management employees or owners receive any portion of their employees' tips. MEAL BREAKS M.G.L. chapter 149, sections 100 and 101 Employees who work a period of more than six hours are entitled to a 30-minute meal break. Employees must be relieved of all duties during the meal break. Compensation for the 30-minute meal break must be paid if the employee has voluntarily agreed to waive his or her meal break by (1) working through his or her meal break, or (2) agreeing to remain on premises during the meal break. This law does not apply to: iron works, glass works, paper mills, letterpress establishments, print works, bleaching works or dyeing works. Exemptions may be granted for other continuous processes in factories, workshops or mechanical establishments, or under other special circumstances. TRAVEL TIME 455 CMR 2.03(4) June 2008 Ordinary travel between home and work is not compensable working time. However, if an employee who regularly works at a fixed location is required, for the convenience of the employer, to report to a location other than his or her regular work site, the employee shall be compensated for all travel time in excess of his or her ordinary travel time between home and work. An employee required or directed to travel from one place to another after the beginning of or before the close of the work day shall be compensated for all travel time. LMA03/1

7 Deductions: No deduction, other than those required or allowed by law and those listed in 455 CMR 2.04(l)(a) and (b), shall be made from the basic minimum wage. TIPS M.G.L. chapter 149, section 152A Tip pooling in which tips are distributed to any person not a wait staff, service employee or service bartender is prohibited. REPORTING PAY 455 C.M.R. 2.03(1) When an employee who is scheduled to work three or more hours reports for duty at the time set by the employer, and that employee is not provided with the expected hours of work, the employee shall be paid for at least three hours on such day at no less than the basic minimum wage. This provision shall not apply to organizations granted status as charitable organizations under the Internal Revenue Code. CHILD LABOR M.G.L. chapter 149, sections 60 through 73 Employment permits are required for minors under age 18. Employment permits must be issued for and maintained at the site where the minor is working. Employment permits are issued by the superintendent of schools in the city or town where the minor attends school or lives. For information on obtaining an employment permit, please contact the Division of Occupational Safety at (617) and or visit TIME AND HOUR RESTRICTIONS* YEAR OLD MINORS year old minors may NOT be employed: during school hours EXCEPT as provided in approved work experience and career exploration programs between 7:00 p.m. and 7:00 a.m. EXCEPT from July 1 through Labor Day, when they may work until 9:00 p.m. more than 3 hours per day during school weeks, not more than 8 hours per day during weeks when school is not in session more than 18 hours per school week EXCEPT in approved work experience and career exploration programs, in which case, they may work 23 hours more than 40 hours per week when school is not in session more than 6 days per week YEAR OLD MINORS Year-Old minors may NOT be employed between 10:00 p.m. and 6:00 a.m. EXCEPT: when an establishment stops serving customers at 10:00 p.m., the minor may work until 10:15 p.m.; on nights not preceding a regularly scheduled school day they may work until 11:30 p.m.; and in restaurants and race tracks, they may work until 12:00 a.m. on nights not preceding a regularly scheduled school day year old minors may NOT be employed: more than 9 hours per day; more than 48 hours per week; more than 6 days per week. *The Federal Fair Labor Standards Act, enforced by the U.S. Department of Labor, also restricts the employment of minors. This list combines the most restrictive state and federal time and hour requirements. HAZARDOUS OCCUPATION RESTRICTIONS** Minors years of age are prohibited from certain occupations, industries and tasks. For example, year old minors may not work in or around manufacturing facilities or factories, mechanical establishments where machinery is used, on construction sites, in garages or tunnels. Minors years of age are prohibited from certain occupations, industries and tasks. For example, they may not work in or around blast furnaces or anywhere explosives are manufactured. All minors are prohibited from working any job requiring the possession or use of a firearm. **This is not an exhaustive list. For a complete list of prohibited occupations for minors and years of age, please contact the Fair Labor and Business Practices Division or visit and the U.S. Department of Labor at (617) or visit SUPERVISION REQUIREMENTS After 8:00 p.m., all minors must have the direct and immediate supervision of an adult supervisor who is located in the workplace and is reasonably accessible to the minor, unless the minor works at a kiosk, cart or stand in the common area of an enclosed shopping mall that has security from 8:00 p.m. until the mall is closed to the public. OVERTIME M.G.L. chapter 151, section 1A Employees must be paid at least one and one-half times their regular hourly rate of pay for all hours in excess of 40 per week. The overtime rate for employees who receive the service rate must be calculated based upon the basic minimum wage. Certain categories of employment are exempt from the state overtime requirement, including: LMA03/2

8 as a janitor or caretaker of residential property, who when furnished with living quarters is paid a wage of not less than $30 per week as a golf caddy, newsboy or child actor or performer as a bona fide executive, administrator, professional person or a qualified trainee for such position earning more than $80 per week as an outside salesman or outside buyer as a learner, apprentice or handicapped person under a special license as provided in section nine as a fisherman or as a person employed in the catching or taking of any kind of fish, shell fish or other aquatic forms of animal and vegetable life as a switchboard operator in a public telephone exchange as a driver or helper on a truck with respect to whom the Interstate CommerceCommission has power to establish qualifications and maximum hours of service by a common carrier of passengers by motor-vehicle Note that some of these occupations may not be exempt under federal law. EMPLOYEE S RIGHT TO SUE in a business which is operated during a period or accumulated periods not in excess of 120 days in a year, and determined by the Director of the Department of Labor to be seasonal in nature as a seaman in a hotel, motel, motor court or like establishment in a gasoline station in a restaurant as a garageman, which term shall not include a parking lot attendant in a hospital, sanatorium, convalescent or nursing home, infirmary, rest home or charitable home for the aged in a nonprofit school or college in a summer camp operated by a nonprofit charitable corporation as a laborer engaged in agriculture and farming on a farm in an amusement park containing a permanent aggregation of amusement devices, games, shows, and other attractions operated during a period or accumulated periods not in excess of 150 days in any one year Employees have the right to bring private lawsuits against their employers on behalf of themselves and other similarly situated employees under the following wage and hour laws: M.G.L. chapter 149, sections 27, 27F, 27G, 27H, 33E, 52D, 148, 148A, 148B, 150, 150C, 152, 152A, 159C; and chapter 151, sections 1B, 19 and 20. Employees who prevail in their lawsuits are entitled to back pay, triple damages, attorneys fees and litigation costs. For violations of chapter 149 and chapter 151, section 19, employees must first file a complaint with the Attorney General s Office (and wait 90 days or obtain permission from the Attorney General to proceed with a private lawsuit before the 90-day period has passed) before filing in court. Any lawsuit under these provisions must be filed in court within three years after the violation(s). For violations of chapter 151, sections 1B and 20, employees do not need to file with Attorney General s Office, but must file in court within two years after the violation(s). INSPECTION OF PAYROLL RECORDS M.G.L. chapter 149, section 150 M.G.L. chapter 151, section 15 Employees have a right to inspect their own payroll records at reasonable times and places. Such records must be kept for two years and must include: a true and accurate record of the name, address and occupation of the employee, of the amount paid each pay period and of the daily and weekly hours worked by the employee. SMALL NECESSITIES LEAVE ACT NO RETALIATION M.G.L. chapter 149, section 52D Certain employees are permitted to take a total of 24 hours of unpaid leave during any 12-month period in order to: (1) participate in school activities directly related to the educational advancement of a son or daughter of the employee; (2) accompany the son or daughter of the employee to routine medical or dental appointments; (3) accompany an elderly relative of the employee to routine medical or dental appointments or appointments for other professional services related to the elder s care. Employees are eligible for the 24 hours of leave if: (1) their employer has 50 or more employees; (2) they have been employed for at least 12 months by the employer; and (3) the employee has worked for at least 1,250 hours for the employer during the previous 12-month period. For more information, visit the Attorney General s Office website at M.G.L. chapter 149, section 148A, chapter 151, section 19 No employee shall be penalized by an employer or in any way discriminated against because he or she has made a complaint or otherwise sought to enforce rights under the wage and hour provisions of chapters 149 and 151. WORKPLACE NOTICE: This workplace notice is issued in accordance with the provisions of Massachusetts General Laws M.G.L. c. 151, 16 and the Code of Massachusetts Regulations 455 C.M.R. 2.06(1), which require that employers post it in a conspicuous location. LMA03/3 Print Date: 7/08

9 Leyes respecto a los salarios y horarios de Massachusetts Salario mínimo $8.00 A partir del 1ro de enero de 2008 M.G.L. capítulo 151, secciones 1 y 2 La ley de salario mínimo es válida para todos los empleados, excepto para aquellos que están en rehabilitación o reciben capacitación en instituciones benéficas, educativas o religiosas; miembros de órdenes religiosas; agricultores, floricultores y horticultores; personas que brindan servicios profesionales y vendedores externos que no acuden a su oficina diariamente. Para obtener más información con respecto al salario mínimo del estado de Massachusetts, comuníquese con la División de Seguridad Ocupacional de Massachusetts llamando al teléfono (617) o ingresando en Los camareros, empleados de servicio y bármanes pueden recibir la tarifa de servicios de $2.63 por hora si reciben propinas de más de $20 por mes regularmente, y si el promedio de las propinas que reciben por hora, al sumarlo a la tarifa de servicios, es igual o superior al salario mínimo. M.G.L. capítulo 151, sección 7. Los empleados agrícolas pueden recibir $1.60 por hora. M.G.L. capítulo 151, sección 2A. Sin embargo, la ley federal puede tener estipulada una tarifa más alta. Para obtener más información, comuníquese con el Departamento de Trabajo de los EE.UU. llamando al tel: (617) o ingresando en PAGO DE SALARIOS M.G.L. capítulo 149, sección 148 El salario (el pago por el total de horas trabajadas que incluye las propinas, las vacaciones, los feriados y las comisiones estipuladas) debe pagarse dentro de los siguientes periodos: Si el empleado trabaja cinco o seis días de una semana natural, se le deberá pagar dentro de los seis días del final del periodo de pago durante el cual se ganó el salario; Si el empleado trabaja siete días de una semana natural, se le deberá pagar dentro de los siete días del final del periodo de pago durante el cual se ganó el salario; Si un empleado trabajó menos de cinco días (a estos empleados se los llama jornaleros), se le deberá pagar dentro de los siete días del final del periodo. Un empleado que renuncia a su trabajo debe recibir todo lo que le corresponde el siguiente día de pago establecido. Si no hubiera un día de pago establecido, se le debe pagar antes del siguiente sábado. Un empleado que es despedido del empleo debe recibir todo lo que le corresponde el mismo día del despido. A los empleados que cobran por hora se les debe pagar todas las semanas o cada dos semanas. Los empleadores no pueden acordar otra forma de pago con los empleados. Los empleadores deben entregarle a cada empleado un recibo de salario que incluya el nombre del empleador, el nombre del empleado, la fecha del cheque (incluidos el día, el mes y el año), el número de horas trabajadas durante el periodo de pago, la tarifa por hora y todas las deducciones o aumentos realizados durante el periodo. Este recibo debe entregarse con cada pago del salario. Deducciones: No deberá hacerse ninguna deducción del salario mínimo básico, excepto las exigidas o permitidas por la ley y las que figuran en el Código de Normas de Massachusetts: 455 CMR 2.04 (1)(a) y (b). Líneas de Ayuda para el Trabajo Juststo De lunes a viernes de 9:00 a 5:00 p.m. Boston: (617) New Bedford: (508) Springfield: (413) Worcester: (508) Oficina de la Fiscal General de Massachusetts Martha Coakley Junio de 2008 Fair Labor Division (División de Trabajo Justo) One Ashburton Place Boston, MA (617) (617) TTY La recaudación total de una propina o tarifa por servicios reflejada en una factura debe entregarse solamente a los camareros, empleados de servicio o bármanes de manera proporcional al servicio brindado por esos empleados. Los encargados o propietarios no pueden recibir una parte de las propinas de sus empleados bajo ninguna circunstancia. DESCANSOS PARA COMER M.G.L. capítulo 149, secciones 100 y 101 Los empleados que trabajan durante un periodo de más de 6 horas tienen derecho a un descanso de 30 minutos para comer. Durante el descanso para comer, los empleados deben ser liberados de toda responsabilidad. Si un empleado decide renunciar voluntariamente al descanso de 30 minutos con el fin de (1) trabajar durante su descanso para comer o (2) quedarse en las instalaciones durante el descanso para comer, el empleador deberá pagarle una compensación. Esta ley no es válida para: herrerías, vidrierías, fábricas de papel, establecimientos de impresión tipográfica, imprentas e industrias de decoloración o teñido. Pueden concederse exenciones para otros procesos continuos en fábricas, talleres, establecimientos mecánicos o para otras circunstancias especiales. TIEMPO DE VIAJE 455 CMR 2.03(4) El viaje habitual entre el hogar y el trabajo no constituye tiempo de trabajo compensable. Sin embargo, si a un empleado que trabaja regularmente en un sitio fijo se le exige, por conveniencia del empleador, presentarse en un sitio diferente al de su lugar habitual de trabajo, el empleado deberá ser compensado por todo el tiempo de viaje que exceda el tiempo de viaje habitual entre su hogar y su trabajo. Un empleado a quien se le exige u ordena que viaje de un lugar a otro después del comienzo del día de trabajo o antes del final del día de trabajo deberá ser compensado por todo el tiempo de viaje. LMA15/1

10 PROPINAS M.G.L. capítulo 149, sección 152A Está prohibido crear un fondo común con las propinas para distribuirlas a personas que no sean camareros, empleados de servicio o bármanes. TRABAJO DE MENORES Los menores de 18 años deben conseguir un permiso de empleo. Los permisos de empleo deben emitirse para el lugar donde trabaja el menor y deben guardarse allí. Los permisos de empleo son emitidos por el director de escuelas de la ciudad o pueblo donde el menor vive o asiste a la escuela. Para obtener información sobre cómo conseguir un permiso de empleo, comuníquese con la División de Seguridad Ocupacional llamando al teléfono (617) o ingresando en Menores de años Los menores de 14 y 15 años NO PUEDEN trabajar: durante las horas de clase EXCEPTO en trabajos pertenecientes a programas aprobados para adquirir experiencia laboral y orientación vocacional; entre las 7:00 p.m. y las 7:00 a.m. EXCEPTO desde el 1 de julio hasta el día del trabajo (Labor Day), cuando pueden trabajar hasta las 9:00 p.m.; más de 3 horas por día durante las semanas en las que hay clases ni más de 8 horas por día durante las semanas en las que no hay clases; más de 18 horas por semana EXCEPTO en trabajos pertenecientes a programas aprobados para adquirir experiencia laboral y orientación vocacional, en cuyo caso pueden trabajar 23 horas por semana; más de 40 horas por semana cuando no hay clases ni más de 6 días por semana. Reststricciones de Tiempmpo y Horarios* M.G.L. capítulo 149, secciones 60 a 105 Menores de años Los menores de 16 y 17 años NO PUEDEN trabajar entre las 10:00 p.m. y las 6:00 a.m. EXCEPTO: cuando un establecimiento termina de atender a los clientes a las 10:00 p.m., el menor puede trabajar hasta las 10:15 p.m.; cuando al día siguiente no hay clases pueden trabajar hasta las 11:30 p.m.; y en restaurantes y pistas de carreras pueden trabajar hasta las 12:00 a.m. cuando al día siguiente no hay clases. Los menores de 16 y 17 años NO PUEDEN trabajar: más de 9 horas por día; más de 48 horas por semana; más de 6 días por semana. *La Ley Federal sobre el Trabajo Justo (Federal Fair Labor Standards Act) impuesta por el Departamento de Trabajo de EE.UU. también restringe el empleo de menores. En esta lista se agrupan las normas más restrictivas a nivel estatal y federal con respecto al tiempo y los horarios de trabajo. Reststricciones Relativas a Ocupaciones Peligrosas** Se les prohíben ciertas ocupaciones, industrias y tareas a los menores años. Por ejemplo, los menores de 14 y 15 años no pueden trabajar en plantas de manufactura o fábricas ni en sus cercanías, tampoco en establecimientos mecánicos donde se usan maquinarias, ni en construcciones, talleres mecánicos y túneles. Los menores de 16 y 17 años tienen prohibido trabajar en ciertas ocupaciones, industrias y tareas. Por ejemplo, no pueden conducir un vehículo ni una carretilla elevadora en el trabajo ni trabajar a 30 pies o más del suelo. Todos los menores tienen prohibido realizar cualquier trabajo para el cual sea necesario portar o usar un arma de fuego. **La anterior no es una lista completa. Para encontrar una lista completa de las ocupaciones prohibidas para menores de 14 y 15 años y para menores de 16 y 17 años, comuníquese con la División para el Trabajo Justo de la Oficina de la Procuradora General llamando al teléfono: (617) o ingresando en o con el Departamento de Trabajo de EE.UU. llamando al teléfono: (617) o ingresando en Obligación de Brindar Supervisión Después de las 8:00 p.m., todos los menores deben recibir la supervisión inmediata y directa de un supervisor adulto que se encuentre en el lugar de trabajo y razonablemente cerca del menor, salvo que el menor trabaje en un quiosco, carrito o puesto en el área común de un centro comercial cerrado que tenga seguridad desde las 8:00 p.m. hasta que se cierra al público. TIEMPO EXTRA SALARIO POR PRESENTARSE AL TRABAJO 455 C.M.R. 2.03(1) Cuando un empleado que está contratado para trabajar durante tres o más horas se presenta en el trabajo a la hora establecida por el empleador y este no lo hace trabajar el número de horas acordadas, se le deberá pagar un mínimo de tres horas de trabajo ese mismo día a una tarifa no inferior al salario mínimo básico. Esta cláusula no afecta a organizaciones consideradas benéficas por el Código de Rentas Internas. M.G.L. capítulo 150, sección 1A Los empleados que trabajen más de 40 horas por semana deben recibir por lo menos una vez y media su tarifa normal por cada hora extra trabajada. La tarifa de horas extra para los empleados que cobran tarifa de servicios debe calcularse basándose en el salario mínimo básico. Para ciertas categorías de empleos y lugares de trabajo el estado no exige el pago de horas extra. Por ejemplo, en el caso de la persona que trabaja: LMA15/2

11 como portero o encargado de una propiedad residencial, quien al habérsele facilitado una vivienda cobra un salario no inferior a $30 por semana como caddie de golf, repartidor de periódicos o niño actor o artista como ejecutivo, administrador o persona profesional de buena fe o como aprendiz cualificado para tal puesto que gana más de $80 por semana. como vendedor externo o comprador externo como aprendiz o persona discapacitada con un permiso especial como lo establece el sección 9 como pescador o persona empleada en la pesca de cualquier tipo de pescado, mariscos u otras formas acuáticas de vida animal y vegetal como teleoperador en una centralita telefónica como conductor o ayudante en un camión, con respecto a quien la Comisión de Comercio Interestatal tiene la facultad de establecer restricciones y un máximo de horas de servicio como transportista común de pasajeros en un vehículo motorizado Es posible que para algunas de estas ocupaciones se exija el pago de horas extra en las leyes federales. DERECHO DEL EMPLEADO A INICIAR ACCIONES LEGALES en un negocio que funciona durante un periodo o periodos acumulados que no superan los 120 días anuales y que ha sido denominado temporal por el Director del Departamento de Trabajo como marinero en un hotel, hotel de carretera, motel u otro establecimiento de esta índole en una gasolinera en un restaurante como mecánico en un hospital, sanatorio, casa de reposo, asilo de ancianos u hogar benéfico de ancianos en una escuela o universidad sin fines de lucro en un campamento de verano organizado por una sociedad benéfica sin fines de lucro como peón dedicado a la agricultura y ganadería en un campo en un parque de diversiones que cuenta con una suma permanente de aparatos para diversión, juegos, espectáculos y otras atracciones, y que funciona durante un periodo o periodos acumulados que no superan los 150 días anuales Los empleados tienen derecho a interponer una demanda contra sus empleadores en nombre suyo y de otros empleados que se encuentren en situaciones similares según las siguientes leyes de salarios y horas laborales. M.G.L. Capítulo 149, secciónes 27, 27F, 27G, 27H, 33E, 52D, 148, 148A, 148B, 150, 150C, 152, 152A, 159C; y Capítulo 151, secciónes 1B, 19 y 20. Los empleados que ganen sus juicios tienen derecho a recibir pago retroactivo, triple indemnización por daños y perjuicios, honorarios de los abogados y gastos de litigio. En el caso de violaciones del capítulo 149 y del capítulo 151, sección 19, los empleados deben primero presentar una demanda ante la Oficina de la Fiscal General (y esperar 90 días u obtener una autorización de la Fiscal General para continuar con un juicio privado antes de que haya transcurrido el lapso de 90 días) antes de presentarse en tribunales. Todo juicio que se inicie en relación con estas cláusulas debe llevarse a tribunales antes de transcurridos los tres años de la violación legal. En el caso de violaciones del capítulo 151, secciónes 1B y 20, los empleados no necesitan presentar la demanda ante la Oficina de la Fiscal General, sino que deben presentarla en el tribunal antes de transcurridos los dos años de la violación legal. INSPECCIÓN DE REGISTROS DE PAGO M.G.L. capítulo 151, sección 15 Los empleados tienen derecho a inspeccionar sus registros de pago en horarios y lugares razonables. Dichos registros deben conservarse durante dos años e incluir: un registro verdadero y exacto del nombre, la dirección y la ocupación del empleado, la cantidad pagada y las horas diarias y semanales trabajadas. LEY DE PERMISO PARA PEQUEÑAS NECESIDADES PROHIBICIÒN DE TOMAR REPRESALIAS M.G.L. capítulo 149, sección 52D Ciertos empleados tienen permitido retirarse del trabajo por un total de 24 horas sin goce de salario durante cualquier periodo de 12 meses a fin de: (1) participar en actividades escolares relacionadas con el progreso educativo de un hijo o hija del empleado, (2) acompañar al hijo o hija del empleado a consultas médicas u odontológicas de rutina, (3) acompañar a un pariente anciano del empleado a consultas médicas u odontológicas de rutina o a consultas de otros servicios profesionales relacionados con el cuidado del anciano. Los empleados tienen derecho a retirarse durante dichas 24 horas si: (1) su empleador tiene 50 empleados o más; (2) han estado empleados durante por lo menos 12 meses por el empleador, y (3) el empleado ha trabajado durante por lo menos 1250 horas para el empleador en el periodo anterior de 12 meses. Para obtener más información, ingrese en el sitio web de la Oficina de la Fiscal General: M.G.L. capítulo 149, sección 148A M.G.L. capítulo 151, sección 19 Ningún empleador deberá sancionar a un empleado ni discriminarlo de ninguna forma por haber iniciado una demanda o haber exigido de alguna otra forma que se respeten los derechos establecidos en las cláusulas relativas a los salarios y horas laborales de los capítulos 149 y 151. Letrero para el Lugar de Trabajo: Este letrero para el lugar de trabajo se emite de acuerdo con las cláusulas de las Leyes Generales de Massachusetts M.G.L. capítulo 151, sección 16 y el Código de Normas de Massachusetts 455 CMR 2.06(1) donde se exige a los empleadores que lo expongan en un sitio visible. LMA15/3 Print Date: 7/08

12 FAIR EMPLOYMENT LAW The Fair Employment Law declares that it is illegal to discriminate on the basis of race, color, religious creed, national origin, sex, sexual orientation, genetic information, military service, age, ancestry or disability IT IS UNLAWFUL: to print or circulate any advertisement or use any application form which directly or indirectly specifies any limitation on the basis of race, color, religious creed, national origin, sex, sexual orientation,genetic information, military service, age, ancestry or disability. to require an employee to remain at work during any day or part thereof that s/he observes as a religious holiday provided that the employee gives a ten-day notice and the absence does not cause undue hardship to the employer. to discharge or refuse to hire any individual on the basis of their race, color, religious creed, national origin, sex, sexual orientation, genetic information, military service, age, ancestry, or disability. to discriminate against any individual in matters relating to compensation, terms, conditions, or privileges of employment because of their race, color, religious creed, national origin, sex, sexual orientation, genetic information, military service, age, ancestry or disability. to require a women to leave her job at some arbitrary stage in her pregnancy or to refuse to let her return to work until a specified time set by the employer. to refuse to grant a female employee at least eight weeks leave for purposes of childbirth or to treat her absence differently than any other absence due to disability. to discharge or refuse to hire any person because of their failure to furnish information concerning admission to a center for the treatment of mentally ill persons. to discriminate against a job applicant for failure to furnish information, written or oral, concerning: A) an arrest, detention or disposition regarding a violation of law in which no conviction resulted; B) a first conviction for any of the following misdemeanors: driving under the influence, simple assault, speeding, minor traffic violations, disturbance of the peace; or C) conviction for a misdemeanor where the date of the conviction or end of period of incarceration, if any, occurred more than five years prior to the employment application, and the applicant has not been convicted of any offense within the five years immediately before the date of application. RETALIATION: It is illegal to retaliate against any person because s/he has opposed any practices forbidden under this Chapter or because s/he has filed a complaint, testified, or assisted in any proceeding before the Commission. It is also illegal to aid, abet, incite, compel or coerce the doings of any of the acts forbidden under this Chapter or to attempt to do so. SEXUAL HARASSMENT 151B:1,18 The term sexual harassment shall mean sexual advances, requests for sexual favors, and other verbal or physical conduct of a sexual nature when (a) submission to or rejection of such advances, requests or conduct is made either explicitly or implicitly a term or condition of employment or as a basis for employment decisions: (b)such advances, requests or conduct have the purpose or effect of unreasonably interfering with an individual s work performance by creating an intimidating, hostile, humiliating or sexually offensive work environment COMPLAINTS All complaints must be filed in writing. Information on the filing of complaints can be obtained by contacting the MASSACHUSETTS COMMISSION AGAINST DISCRIMINATION at the following locations: Boston office: One Ashburton Place Room 601 Boston, MA (617) voice (617) TTY Springfield office: 436 Dwight Street Suite 220 Springfield, MA (413) THE MASSACHUSETTS COMMISSION AGAINST DISCRIMINATION Section 7 of M. G. L. cl5lb MANDATES THE POSTING OF THIS NOTICE. LMA04

13 Child Labor Laws in Massachusetts* Legal Work Hours for Minors & 15 Year Olds 16 & 17 Year Olds Work Hours During the school year: Only between 7 am and 7 pm Not during school hours During the summer (July 1-Labor Day): Only between 7 am and 9 pm All teens under 18 must get a Work Permit from the school district where they live or go to school. For more information, visit the website of the Division of Occupational Safety at: Persons under 16 may NOT: Maximum Hours When school is in session: 18 hours per week 3 hours per day on school days 8 hours per day on weekends and holidays 6 days per week When school is not in session: 40 hours per week 8 hours per day 6 days per week Operate power-driven machinery (except office machines or machines in retail or food service not otherwise prohibited) Cook (except on electric or gas grills that do not have open flames) Operate fryolators, rotisseries, NEICO broilers, or pressure cookers Operate, clean or repair power-driven food slicers, grinders or choppers Perform any baking activities Operate microwave ovens (except to heat food in microwave ovens with a maximum capacity of 140 degrees Fahrenheit) Clean kitchen surfaces that are hotter than 100 degrees Fahrenheit Filter, transport, or dispose of cooking oil or grease hotter than 100 degrees Fahrenheit Work in freezers or meat coolers Work in a manufacturing facility (e.g., factory) Work on ladders or scaffolds Work in garages, except dispensing gas & oil Work in brick or lumber yards Work in amusement places (e.g., pool or billiard room, or bowling alley) Work in barber shops Work in construction, transportation, communications, or public utilities (except doing clerical work away from heavy machinery off the job-site) Work in warehouses (except doing clerical work) Load or unload trucks, railroad cars, or conveyors Wash windows in public or commercial buildings if the sill is more than 10 feet above the ground Work doing laundry in a commercial laundry or dry cleaning establishment Work as a public messenger Work at processing operations (e.g., in meat, fish, or poultry processing or cracking nuts, bulk or mass mailing) Work around boilers or in engine rooms Do industrial homework Work with dangerous electrical machinery or appliances+ Work that is determined by Massachusetts Attorney General to be dangerous to the health and well-being of minors Work in any of the occupations or tasks prohibited for persons under age 18 Persons under 14 may not work! There are a few exceptions to this, such as babysitting, working as news carriers, on farms, and in entertainment (with a special permit). Work Hours All year round: Only between 6 am and 10 pm on nights preceding a regularly scheduled school day If the establishment stops serving customers at 10 pm, the minor may be employed until 10:15 pm Only between 6 am and 11:30 pm on nights not preceding a regularly scheduled school day, except in restaurants and race tracks until midnight Maximum Hours All year round: 48 hours per week 9 hours per day 6 days per week After 8 pm, all minors must be directly supervised by an adult who is located in the workplace and who is reasonably accessible. (With the exception of minors who work at kiosks in the common areas of some malls.) Prohibited Jobs for Minors Persons under 18 may NOT: Drive a vehicle, forklift, or work assist vehicle (except golf carts in certain circumstances) Ride as a passenger on a forklift Operate, clean or repair power-driven meat slicers, grinders or choppers Operate, clean or repair power-driven bakery machines (except for certain countertop models and pizza dough rollers) Work 30 feet or more above ground or water Handle, serve, or sell alcoholic beverages Use circular, chain, or band saws; guillotine shears; wood chippers; and abrasive cutting discs Use power-driven woodworking machines Use, service, drive, or work from hoisting machines Operate or load power-driven balers, compactors, or paper processing machines Use power-driven metal-forming, punching, or shearing machines Use buffing or polishing equipment Manufacture brick, tile, or kindred products Manufacture or store explosives Work in excavation, wrecking, demolition, or shipbreaking Work in forest fire fighting, forest fire prevention, timber track operations, and forestry service Work in logging, sawmilling, or mining Work slaughtering, packing, or processing meat and poultry Work in railway operations Work in roofing or on or about a roof Work in foundries or around blast furnaces Work manufacturing phosphorus or phosphorus matches Work where they are exposed to radioactive substances Work as a firefighter or engineer on a boat Oil or clean hazardous machinery in motion Work in any job requiring the possession or use of a firearm For questions about wages or the child labor laws: Massachusetts Office of the Attorney General Fair Labor and Business Practices Division - (617) U.S. Department of Labor, Wage and Hour Division - (617) For questions about workers compensation: Massachusetts Department of Industrial Accidents - (800) x470 For questions about health and safety: U.S. Department of Labor Occupational Safety & Health Administration (OSHA) Andover Office - (978) Braintree Office - (617) Springfield Office - (413) Massachusetts Department of Public Health Occupational Health Surveillance Program Teens at Work Injury Surveillance and Prevention Project - (617) * This is a compilation of state and federal child labor laws. The most protective laws are presented here and apply to all employers of teens including family members who employ their teenaged relatives. There are additional regulations and some exceptions for employers in agricultural industries and student learners participating in cooperative education programs. Resources for More Information LMA08 Print Date: 5/11

14 persistent invitations or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted Sexual touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule Harassment or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing at work lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests does for dates not or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures have physical to be contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted tolerated. touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal It s Illegal. questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical If you contact are being indecent sexually exposure harassed, rape assult unwanted touching ridicule report hostility it immediately persistent to invitations your or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes supervisor or contact: probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility You persistent can file a complaint invitations with or requests the for SEXUAL dates or HARASSMENT sex unwanted OFFICERtouching staring Massachusetts or leering at a Commission person sexual innuendos jokes probing personal questions Against showing Discrimination lewd objects (MCAD). or pictures physical contact indecent exposure Visit rape or contact assult the MCAD unwanted at one touching ridicule or hostility persistent invitations of the or requests following for locations: dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects One or Ashburton pictures Placephysical 436 Dwight contact Street indecent exposure rape assult unwanted Room touching 601 ridicule Room or hostility 220 persistent invitations or requests for dates or sex Boston, unwanted MA touching Springfield, staring or MA leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact TTY indecent exposure rape assult unwanted touching ridicule or hostility persistent invitations or requests for dates or sex unwanted touching staring or leering at a person sexual innuendos jokes probing personal questions showing lewd objects or pictures physical contact indecent LMA09

15 DEVAL L. PATRICK GOVERNOR TIMOTHY P. MURRAY LIEUTENANT GOVERNOR RIGHT TO KNOW WORKPLACE NOTICE The Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Labor and Workforce Development Department of Labor Division of Occupational Safety JOANNE F. GOLDSTEIN SECRETARY GEORGE E. NOEL DIRECTOR The RIGHT TO KNOW LAW, Chapter 111F of the Massachusetts General Laws, provides rights to Public Sector employees* regarding the communication of information on toxic and hazardous substances. These rights include: WORKPLACE NOTICE- A notice must be posted in a central location in the workplace informing employees of their rights under the law. The notice must be in the English language. In workplaces where employees first language is other than English, the notice must be posted in that language. TRAINING- Employers must provide an annual training program to employees who work with toxic or hazardous substances. New employees must receive training within thirty days from date of hire. The training program must be conducted by a competent person and may be in the form of verbal and/or written instruction. At a minimum, training must include an explanation of employee rights, information on how to read an MSDS, the specific hazards of the chemicals used, handled or stored in the workplace, the type of personal protective equipment to be worn, and information on labeling of hazardous substances. This training must be done with pay during the employee s normal work shift or work hours. A record of this training must be maintained by the employer. MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS)- The Material Safety Data Sheet is the document that provides information on each toxic or hazardous substance used or stored in the workplace. An employee or his or her designated representative has the right to obtain and examine the MSDS for any toxic or hazardous substance to which the employee is, has been, or may be, exposed, if the employee s request is made to the employer in writing. After four working days from the date the request is made, an employee can refuse to work with the substance under two circumstances: 1. The employer fails to: (a) furnish the employee with the MSDS and (b) furnish the employee with proof that the employer has exercised diligent effort to obtain the MSDS, either through the manufacturer or through the Deputy Director of the Division of Occupational Safety, or, 2. The MSDS provided by the employer is incomplete or outdated. LABELING- All containers in the workplace of more than five pounds or more than one gallon, containing toxic or hazardous substances, must be labeled with the chemical name of the substance. Containers of mixtures must be labeled with the chemical name of each toxic or hazardous constituent when the constituents comprise one percent or more of the mixture. Containers must also be labeled with the appropriate National Fire Prevention Association (NFPA) symbol if available. Labels must be clear, prominent, in English and weather resistant. There are some exceptions to the labeling requirements for containers which are labeled in accordance with certain Federal laws. NON-DISCRIMINATION- An employee who believes he or she has been discharged, disciplined, or in any other manner discriminated against by an employer for exercising rights granted under the Law, has one hundred eighty days following the violation of the Law or following the date on which he or she obtained knowledge that a violation occurred, to file a complaint with the Deputy Director of the Division of Occupational Safety. A copy of the complaint must be sent to the employer at the same time by certified mail. NOTE- The employee rights listed above are further defined in Chapter 111F of the Massachusetts General Laws and the Code of Massachusetts Regulations 454 CMR Copies of the law and regulation can be obtained at the Statehouse Bookstore (Phone: ). All Right-to Know Inquiries should be addressed to: Division of Occupational Safety 1001 Watertown Street West Newton, MA Phone: Fax: *Private sector employees in Massachusetts are covered by a similar regulation, the Hazard Communication Standard (29 CFR ), enforced by the Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA ). LMA11_Legal Print Date: 7/10

16 DEVAL L. PATRICK GOVERNOR TIMOTHY P. MURRAY LIEUTENANT GOVERNOR RIGHT TO KNOW WORKPLACE NOTICE The Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Labor and Workforce Development Department of Labor Division of Occupational Safety JOANNE F. GOLDSTEIN SECRETARY GEORGE E. NOEL DIRECTOR The RIGHT TO KNOW LAW, Chapter 111F of the Massachusetts General Laws, provides rights to Public Sector employees* regarding the communication of information on toxic and hazardous substances. These rights include: WORKPLACE NOTICE- A notice must be posted in a central location in the workplace informing employees of their rights under the law. The notice must be in the English language. In workplaces where employees first language is other than English, the notice must be posted in that language. TRAINING- Employers must provide an annual training program to employees who work with toxic or hazardous substances. New employees must receive training within thirty days from date of hire. The training program must be conducted by a competent person and may be in the form of verbal and/or written instruction. At a minimum, training must include an explanation of employee rights, information on how to read an MSDS, the specific hazards of the chemicals used, handled or stored in the workplace, the type of personal protective equipment to be worn, and information on labeling of hazardous substances. This training must be done with pay during the employee s normal work shift or work hours. A record of this training must be maintained by the employer. MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS)- The Material Safety Data Sheet is the document that provides information on each toxic or hazardous substance used or stored in the workplace. An employee or his or her designated representative has the right to obtain and examine the MSDS for any toxic or hazardous substance to which the employee is, has been, or may be, exposed, if the employee s request is made to the employer in writing. After four working days from the date the request is made, an employee can refuse to work with the substance under two circumstances: 1. The employer fails to: (a) furnish the employee with the MSDS and (b) furnish the employee with proof that the employer has exercised diligent effort to obtain the MSDS, either through the manufacturer or through the Deputy Director of the Division of Occupational Safety, or, 2. The MSDS provided by the employer is incomplete or outdated. LABELING- All containers in the workplace of more than five pounds or more than one gallon, containing toxic or LMA11/1

17 hazardous substances, must be labeled with the chemical name of the substance. Containers of mixtures must be labeled with the chemical name of each toxic or hazardous constituent when the constituents comprise one percent or more of the mixture. Containers must also be labeled with the appropriate National Fire Prevention Association (NFPA) symbol if available. Labels must be clear, prominent, in English and weather resistant. There are some exceptions to the labeling requirements for containers which are labeled in accordance with certain Federal laws. NON-DISCRIMINATION- An employee who believes he or she has been discharged, disciplined, or in any other manner discriminated against by an employer for exercising rights granted under the Law, has one hundred eighty days following the violation of the Law or following the date on which he or she obtained knowledge that a violation occurred, to file a complaint with the Deputy Director of the Division of Occupational Safety. A copy of the complaint must be sent to the employer at the same time by certified mail. NOTE- The employee rights listed above are further defined in Chapter 111F of the Massachusetts General Laws and the Code of Massachusetts Regulations 454 CMR Copies of the law and regulation can be obtained at the Statehouse Bookstore (Phone: ). All Right-to Know Inquiries should be addressed to: Division of Occupational Safety 1001 Watertown Street West Newton, MA Phone: Fax: *Private sector employees in Massachusetts are covered by a similar regulation, the Hazard Communication Standard (29 CFR ), enforced by the Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA ). LMA11/2 Print Date: 7/10

18 NO SMOKING It is illegal to smoke in this establishment. To report a violation, contact the Massachusetts Department of Public Health at Massachusetts Smoke-Free Workplace Law By order of: M.G.L. Chapter 270, Section 22 LMA10

19 I. Introduction The Massachusetts Commission Against Discrimination ("MCAD" or "commission") is issuing these guidelines to provide guidance to practitioners, employers, individuals and MCAD staff about how to interpret, apply and enforce the Massachusetts Maternity Leave Act ("MMLA"), M.G.L. c. 149, 105D. The MCAD is responsible for enforcing the MMLA. The standards governing employment practices with regard to maternity leave and related issues are part of the statutory and regulatory framework governing fair employment practices under Massachusetts General Laws Chapter 151B, Chapter 149, 105D, and Code of Massachusetts Regulations, tit. 804, 3.01 and These guidelines are issued pursuant to M.G.L. c. 151B, 2. [1] II. Definitions For the purposes of these Guidelines, the following definitions shall apply: A. The term "employer" means one or more individuals, governments, government agencies, political subdivisions, labor organizations, partnerships, associations, corporations, legal representatives, mutual companies, joint-stock companies, trusts, unincorporated organizations, trustees, or receivers, having six or more employees. The term "employer" does not include a club exclusively social, or a fraternal association or corporation, if such club, association or corporation is not organized for private profit. Nonprofit clubs, associations, or corporations which are not exclusively social are not excluded. B. In determining whether an employee is treated as a "full time" employee the commission considers such factors as hours worked, days worked, benefits received, other leave entitlement, the employer's policies and other factors tending to show whether the employee is treated as a full time employee. C. The term "maternity leave" means a period of time, not exceeding eight weeks, that a female employee is absent from employment for the purpose of giving birth or adopting a child and subsequently caring for that newborn or adopted child. D. The phrase "pregnancy related disability" means a physical or mental impairment, associated with an individual's pregnancy, miscarriage, abortion, childbirth, or recovery therefrom, which substantially limits one or more major life activities. [2] E. The definitions of the terms "disability," "impairment," "substantially limits" and "major life activities" can be found in the MCAD's "Guidelines: Employment Discrimination on the Basis of Handicap - Chapter 151B." F. Absence for "the purpose of giving birth" as used in the MMLA refers to absence from work for the purpose of preparing for or participating in the birth or adoption of a child, and caring for a newborn or newly adopted child. G. The term "similar position" is defined below in Section IV regarding job restoration after leave. H. The term "initial probationary period" means a period of time, not exceeding six calendar months, set by an employer to establish initial suitability of an employee to perform a job notwithstanding the fact that the actual period required to attain tenure or other employment benefits may be longer. III. Eligibility For Leave Under the MMLA A female employee is eligible for maternity leave under the MMLA if: A. She has completed the initial probationary period, if any, set by the terms of her employment; or, if there is no such probationary period, has been employed by the same employer for at least three consecutive months as a full-time employee; and B. she is absent from such employment for a period not exceeding eight weeks for the purpose of: Maternity Leave Act An employee may voluntarily use any accrued vacation or personal time she has concurrently with all or part of her maternity leave. Employers cannot require an employee to use her accrued paid vacation or personal time concurrently with all or part of her maternity leave, even if such requirement is imposed upon similarly situated persons who take leave for other reasons. 2. Sick Leave If an employer provides paid sick leave, an employee may use such sick leave concurrently with any part of her maternity leave that satisfies the employer's sick leave policy. An employer may not require an employee to use her accrued sick leave for any part of her maternity leave that satisfies the employer's sick leave policy, even if the employer requires its employees to use accrued sick leave for other types of absences that satisfy the employer's policy. The MMLA does not in any way limit the right of an employee to use accrued vacation, sick leave or personal time before her statutory maternity leave begins, or after her leave ends, in accordance with her employer's policies and applicable law. V. Job Restoration After Leave The MMLA requires that an employee on leave be restored to her previous or a similar position upon her return to employment following leave. That position must have the same status, pay, length of service credit and seniority as the position the employee held prior to the leave. If an employee's job was changed temporarily because of her pregnancy prior to leave (e.g., her hours were reduced or her duties were changed as an accommodation) she should be restored to the same or similar position held prior to such temporary change. In determining whether a position's "status" is the same or similar, the commission considers such factors as: * reporting relationships; * whether the position would be considered a demotion; * title; * responsibilities; and * other evidence tending to illustrate the employee's status. In determining whether "pay" is the same or similar, the commission considers all compensation, including, but not limited to: * salary; * wages; * bonuses; * commissions; * vacations; and * benefits. In determining whether a position offered to an employee returning from leave is similar to her prior position, the commission considers, in addition to the factors listed above, such factors as: * duties, functions and responsibilities; * location or distance of commute; * facilities; * resources or support; * hours of work; * training opportunities; and * opportunities for advancement. The MMLA also requires that a maternity leave not affect an employee's right to receive vacation time, sick leave, bonuses, advancement, seniority, length of service credit, benefits, plans or programs for which she was eligible at the date of her leave, and any other advantages or rights of her employment incident to her posi- LMA13/1 VII. Pregnancy-Related Medical Conditions as a Disability Chapter 151B's prohibitions against disability discrimination protect employees who have a pregnancy-related disability. Generally, a normal, uncomplicated pregnancy will not be considered a disability even if the employee is unable to work for a period of time as a result of the pregnancy or childbirth. A female employee will be considered a "handicapped person", however, if she can show that she has a pregnancy-related physical or mental impairment that substantially limits a major life activity, or that she is regarded as having or has a history of such an impairment. [11]In such a case, the employee is entitled to the same protections under Chapter 151B as are other disabled employees. Under the MMLA an employer must grant eight weeks of maternity leave to an eligible female employee regardless of whether the employee is incapacitated from working or is a "handicapped person" as defined by Chapter 151B, Â 1 during such period. If the employee is disabled at the expiration of her maternity leave, however, the employer may have an obligation, pursuant to Chapter 151B, to provide a reasonable accommodation to her disability. In some circumstances additional leave may constitute such reasonable accommodation. [12]; An employer may not require a pregnant employee to take maternity leave based on the fact that the employee is pregnant, nor may an employer require an employee to remain out of work for a fixed period of time before or after the birth of her child. To the extent that an employee is unable to perform the essential functions of her position, however, the employer should treat the employee as it would treat any other disabled employee, being mindful of obligations of nondiscrimination and reasonable accommodation. VIII. Interrelationship of the MMLA and the FMLA As described above, the MMLA requires covered Massachusetts employers to provide no fewer than eight weeks of unpaid leave to eligible female employees for the purpose of giving birth or for adopting a child under the age of 18 (or under the age of 23 if the child is disabled). Employees also may be entitled to leave under the Family and Medical Leave Act ("FMLA"), a federal law enforced by the United States Department of Labor, Wage and Hour Division, that applies to employers with 50 or more employees. The FMLA requires covered employers to provide up to 12 weeks of unpaid leave during a 12-month period to an eligible female or male employee who needs leave: (1) for a serious health condition of the employee which renders him/her unable to perform the functions of his/her job; (2) to care for certain family members who have a serious health condition; or (3) to care for a newborn, adopted or foster child. In certain instances, the MMLA and FMLA will overlap. Where leave is taken for a reason specified in both the FMLA and MMLA, the leave may be counted simultaneously against the employee's entitlement under both laws. [13] For example, a female employee who takes a leave for the purpose of caring for a newborn or adopted child may be covered both by the FMLA and MMLA. In such an instance, provided that all FMLA requirements are met, the employee's leave may count simultaneously against her 12-week entitlement under FMLA and her 8- week entitlement under the MMLA. In other instances, however, the MMLA may entitle an employee to leave in addition to leave taken under the FMLA. The FMLA provides that nothing in the law supersedes any provision of state law that provides greater family or medical leave rights. [14] Thus, for example, if an employee takes 12 weeks of FMLA leave for a purpose other than birth or adoption of a child, she will still have the right to take eight weeks of maternity leave under the MMLA. Unlike the FMLA, the MMLA does not require an employer to specifically designate leave as MMLA leave. Thus, if an employee takes leave for an MMLA purpose, such as giving birth, that leave will count towards that employee's MMLA entitlement whether or not the employer designates it as such. FMLA leave, by

20 * giving birth; or * adopting a child under the age of 18; or * adopting a child under the age of 23, if the child is mentally or physically disabled; and C. she gives her employer at least two weeks notice of her anticipated date of departure and intention to return. If an employee meets these eligibility requirements, the employer must grant eight weeks of unpaid maternity leave under the MMLA. An employer cannot refuse to grant MMLA leave on the grounds that doing so would constitute a hardship. The MMLA, by its terms, provides maternity leave to female employees only. This means that the MCAD is unable to take jurisdiction over claims in which male employees are seeking eight weeks of unpaid paternity leave. Providing maternity leave in excess of the eight weeks required by the MMLA to female employees only, and not to males, would in most circumstances constitute sex discrimination in violation of Chapter 151B. An employer who provides leave to female employees only, and not to male employees, may also violate the federal prohibitions against sex discrimination even though the employer has acted in compliance with the MMLA. According to the EEOC, "[w]hen an employer does grant maternity leave, the employer may not deny paternity leave to a male employee for similar purposes, e.g., preparing for or participating in the birth of his child or caring for the newborn. Accommodating female but not male employees constitutes unlawful disparate treatment of males on the basis of sex." EEOC Compliance Manual, Section on Paternity Leave. The Massachusetts Supreme Judicial Court has not as of the date of these Guidelines considered whether the MMLA's requirement of leave for females only violates the Massachusetts Equal Rights Amendment, Article CVI of the Massachusetts Constitution. Given the possibility of a successful challenge to the constitutionality of the MMLA, employers should consider providing leave to all members of their workforce who otherwise meet the eligibility requirements of the MMLA. IV. When Leave May be Taken, and the Type of Leave Taken A. When Maternity Leave May be Taken Maternity leave under the MMLA is available to a female employee either "for the purpose of giving birth" or to adopt a child. Thus, it is available at the time of the birth or adoption, but not substantially earlier or substantially later. B. Paid or Unpaid Leave and Entitlement to Benefits The MMLA does not require that leave be paid or that maternity leave be included in the computation of benefits, rights and advantages incident to employment, or that an employer pay for the costs of any benefits, plans or programs during the maternity leave. [3] An employee may, however, be entitled to receive pay or benefits during her maternity leave pursuant to a collective bargaining agreement, company policy, employment contract or other agreement with the employer. In addition, if an employer generally provides pay, benefits or the costs of such benefits to employees on non-mmla leaves of absence, the employer must provide the same such pay, benefits or costs to employees on MMLA leave. For example, if an employer generally provides pay to employees who are on extended sick leave, the employer must provide pay to employees on maternity leave. C. Use of Accrued Vacation, Personal and Sick Time During Maternity Leave If maternity leave is unpaid, the employee must be permitted to use, concurrently with the maternity leave, accrued paid sick, vacation or personal time under the following circumstances. 1. Vacation or Personal Time tion. Such maternity leave, however, need not be included in the computation of such benefits, rights and advantages. [4] For example, if the employee has accrued 7.5 years of seniority as of the commencement of her leave, she must be returned to work following her leave with the same 7.5 years of seniority. An employee returning from maternity leave has no greater right to reinstatement or to other benefits and conditions of employment than other employees who were continuously working during the leave period. An employer is not required to restore an employee on maternity leave to her previous or a similar position if other employees of equal length of service credit and status in the same or similar positions have been laid off due to economic conditions or due to other changes in operating conditions affecting employment during the period of such maternity leave; provided, however, that such employee on maternity leave shall retain any preferential consideration for another position to which she may be entitled as of the date of her leave. Nothing in the MMLA shall be construed to affect any bargaining agreement, employment agreement or company policy providing benefits that are greater than, or in addition to, those required under the statute. An employer may grant a longer maternity leave than required under the MMLA. If the employer does not intend for full MMLA rights to apply to the period beyond eight weeks, however, it must clearly so inform the employee in writing prior to the commencement of the leave. [5] VI. Sex Discrimination Issues Arising Under M.G.L. c. 151B Pregnancy and childbirth are sex-linked characteristics, and any actions of an employer that adversely affect an employee because of her pregnancy, childbirth or the requirement of a maternity leave may also amount to sex discrimination under M.G.L. c. 151B. [6] Employers may not treat employees and applicants who are affected by pregnancy or related conditions less favorably than employees who are affected by other conditions but who are similarly able or unable to work. [7] Such disparate treatment may constitute sex discrimination. An employer may not deny a woman the right to work or restrict her job functions, such as heavy lifting or travel, during or after pregnancy or childbirth when the employee is physically able to perform the necessary functions of her job. The mere fact of pregnancy does not automatically establish a disqualifying disability. An employer may not, therefore, use a woman's pregnancy, childbirth or potential or actual use of MMLA leave as a reason for an adverse job action, such as refusing to hire or promote a woman or for discharging her, laying her off, failing to reinstate her or restricting her duties. An employer may not, moreover, force a pregnant woman to take leave prior to giving birth if she is willing to continue working, nor can an employer prevent her from returning to work after she recovers from any temporary disability associated with her pregnancy or a related condition. [8] Similarly, an employer may not treat an employee returning from maternity leave less favorably than it treats other employees seeking to return to work after comparable absences for non-pregnancy reasons. Normal pregnancy and related short-term medical conditions may, at some point, incapacitat a woman from performing her usual work for a short period of time. In some circumstances these short-term conditions may rise to the level of a disability under Chapter 151B. [9] Whether or not an employee's short-term condition rises to the level of a disability, an employer must treat such employee in the same manner as it treats employees who are temporarily incapacitated or disabled for other medical reasons. When an employee is unable to perform some or all of the functions of her job, such as heavy lifting, because of pregnancy or a related condition, an employer must offer her the opportunity to perform modified tasks, alternative assignments or a transfer to another available position if the employer offers such opportunities to employees who are temporarily disabled for other reasons. Failure to do so may constitute sex discrimination. It may also constitute sex discrimination for an employer to base employment decisions on a woman's reproductive capacity. For this reason, employers may not adopt policies that limit or preclude women from performing specific jobs or tasks, such as performing physical labor or working with hazardous substances. [10] Providing maternity leave to female employees and not to males may, in some circumstances, constitute sex discrimination under Chapter 151B, Â 4(1). See Part III, above. LMA13/2 contrast, must be specifically designated as such, in writing, in order for that leave to be counted toward that employee's twelve-week entitlement. [15] Under the MMLA, an employee may take a maternity leave each time she gives birth or adopts a child. Thus, for example, if an employee gives birth in January and adopts a second child in March, she would be entitled to two separate eightweek maternity leaves under the MMLA for a total of 16 weeks. By contrast, under the FMLA, leave is limited to a maximum of 12 weeks in a 12-month period. Inquiries regarding rights and obligations under the FMLA should be directed to the United States Department of Labor's Wage & Hour Division. IX. MMLA Notice and Posting Requirements A. Posting Requirements All employers must post a notice in a conspicuous place that contains at least the following information: PURSUANT TO M.G.L. C. 151B, Â 4(1) AND C. 149, Â 105D EVERY FULL- TIME FEMALE EMPLOYEE IS ENTITLED AS A MATTER OF LAW TO AT LEAST EIGHT WEEKS MATERNITY LEAVE IF SHE COMPLIES WITH THE FOLLOWING CONDITIONS: 1. SHE HAS COMPLETED AN INITIAL PROBATIONARY PERIOD SET BY HER EMPLOYER WHICH DOES NOT EXCEED SIX MONTHS OR, IN THE EVENT THE EMPLOYER DOES NOT UTILIZE A PROBATIONARY PERIOD FOR THE POSITION IN QUESTION, HAS BEEN EMPLOYED FOR AT LEAST THREE CONSECUTIVE MONTHS; AND, 2. SHE GIVES TWO WEEKS' NOTICE OF HER EXPECTED DEPARTURE DATE AND NOTICE THAT SHE INTENDS TO RETURN TO HER JOB. SHE IS ENTITLED TO RETURN TO THE SAME OR A SIMILAR POSITION WITHOUT LOSS OF EMPLOYMENT BENEFITS FOR WHICH SHE WAS EL- IGIBLE ON THE DATE HER LEAVE COMMENCED, IF SHE TERMINATES HER MATERNITY LEAVE WITHIN EIGHT WEEKS. (THE GUARANTEE OF A SAME OR SIMILAR POSITION IS SUBJECT TO CERTAIN EXCEPTIONS SPECIFIED IN M.G.L. C. 149, Â 105D.). ACCRUED SICK LEAVE BENE- FITS SHALL BE PROVIDED FOR MATERNITY LEAVE PURPOSES UNDER THE SAME TERMS AND CONDITIONS WHICH APPLY TO OTHER TEM- PORARY MEDICAL DISABILITIES. ANY EMPLOYER POLICY OR COL- LECTIVE BARGAINING AGREEMENT WHICH PROVIDES FOR GREATER OR ADDITIONAL BENEFITS THAN THOSE OUTLINED IN THIS NOTICE SHALL CONTINUE TO APPLY. B. Notice by Employees An employee seeking maternity leave must give two weeks notice of her anticipated date of departure and intent to return. "Anticipated" date of departure does not mean "exact" date. Thus, for example, an employee who gives birth prior to her anticipated departure date is entitled to start her maternity leave earlier. Likewise, an employee may desire to start her leave later or return from leave earlier than anticipated. It is expected that employers and employees will communicate in good faith with regard to making arrangements for leave, taking into account the uncertainty inherent in delivery and adoption dates and the needs of the employer to plan in advance for an employee's absence. X. Enforcing Rights Under the MMLA The MCAD enforces the MMLA. An employee, to initiate a formal action, must file a complaint with the MCAD. The complaint must be filed within 300 days of the alleged violation of the MMLA, subject only to very limited exceptions. A violation of the MMLA constitutes a violation of M.G.L. c. 151B, Â 4(11A). An aggrieved employee is therefore entitled to the same remedies under the MMLA as are available pursuant to M.G.L. c. 151B. Print Date: 2/10

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

Montana LABOR LAW POSTINGS

Montana LABOR LAW POSTINGS Montana LABOR LAW POSTINGS Montana Labor Law Postings Thank you for using Paychex! Your order contains the following state posters: Name of Poster Poster Code Posting Requirements Agency Responsible Unemployment

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer.

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer. CAPROCK Claims Management, LLC ROCK SOLID PERFORMANCE AND RESULTS PO Box 743427 Dallas, TX 75374 (888) 812-3577 Fax (972) 934-3091 IMPORTANT NOTICE FOR REQUIRED FILING FORMS DWC FORM-5 & DWC FORM-7 Caprock

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Hourly Time Reporting

Hourly Time Reporting Hourly Time Reporting GOAL: Hourly Employees able to report 1.Benefits Time 2.Regular Work Time 3.Compensatory Time Objetivo: Los empleados que reciben un sueldo por hora pueden reportar lo siguiente:

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

OSHA - ADMINISTRACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD /OSHA HEALTH ADMINISTRATION

OSHA - ADMINISTRACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD /OSHA HEALTH ADMINISTRATION CATEGORIA 25 OSHA - ADMINISTRACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD /OSHA HEALTH ADMINISTRATION ID. Number: 25-01 Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 190: Ley Pública #91-596 - Occupational Safety and Health Act

Más detalles

Employment Application FOR PART-TIME OR NON ACADEMIC STUDENT POSITIONS UP TO 25 HOURS PER WEEK OR LESS THAN 4 ½ MONTHS IN LENGTH

Employment Application FOR PART-TIME OR NON ACADEMIC STUDENT POSITIONS UP TO 25 HOURS PER WEEK OR LESS THAN 4 ½ MONTHS IN LENGTH NAME: (mbre) DATE (Fecha) EMPLOYMENT DESIRED You may select more than one position (Puesto deseado Puede seleccionar mas de uno) FOOD SERVICE (SERVICIO DE ALIMENTOS) Student Assistant (Asistente Estudiantil)

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES DAVID L. LAKEY, M.D. COMMISSIONER P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY: 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us August 15, 2013 Dear Birthing

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW!

Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW! Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW! This company hires lawful workers only U.S. citizens or nationals and non-citizens with valid work authorization without discrimination. Federal immigration

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare Esta política describe cómo se aplicarán los beneficios de transición cuando surta recetas en farmacias, entre las cuales se incluyen las farmacias de pedido por correo y en Centros de cuidados de largo

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION CHILD LIVES IN SCHOOL DISTRICT (PLEASE GIVE NAME OF ELEMENTARY SCHOOL) (distrito

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION CATEGORIA 07 COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION Id. Number: 07-01 Datos Acerca de la Compensación de los Trabajadores/Information about the Benefits of Workers Compensation Produced by: Employers

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo A qué se refiere el término "salario"? "Salario" se refiere a una cantidad de dinero pagada regularmente, la cual constituye todo o parte

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Civil Rights Complaint Form

Civil Rights Complaint Form Civil Rights Complaint Form Title VI of the 1964 Civil Rights Act and related non-discrimination statutes and regulations require that no person in the United States shall, on the ground of race, color,

Más detalles

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance What is Prescription Assistance? Prescription assistance programs provide financial help to people

Más detalles

CUANDO/COMO RELLENAR EMPLOYEE CLAIM FORM, FORM 110 (EL FORMULARIO DE RECLAMACIÓN DEL EMPLEADO, FORMULARIO 110)

CUANDO/COMO RELLENAR EMPLOYEE CLAIM FORM, FORM 110 (EL FORMULARIO DE RECLAMACIÓN DEL EMPLEADO, FORMULARIO 110) THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS ESTADO DE MASSACHUSETTS Department of Industrial Accidents (Departamento de Accidentes Industriales) 1 Congress Street, Suite 100 Boston, Massachusetts 02114 CUANDO/COMO

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan Disability Rights Network of Pennsylvania 1414 N. Cameron Street Second Floor Harrisburg, PA 17103-1049 (800) 692-7443 (Voice) (877) 375-7139 (TDD) www.drnpa.org A los niños que tienen Medicaid (Asistencia

Más detalles

Health Plan of Nevada, Inc.

Health Plan of Nevada, Inc. HMO Option 1 Lifetime Maximum Benefit $1,000,000 Annual Copayment Maximum $2,000 per Member / $4,000 per Family Covered Services Physician Services - Office Visit/Consultation Hospital Services - Elective

Más detalles

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55)

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) If your work hours and/or days of work varied per week or were irregular and you are claiming unpaid wages (for overtime or non-overtime hours

Más detalles

Asistencia para cuidado infantil

Asistencia para cuidado infantil SPANISH Asistencia para cuidado infantil El Gobierno Australiano ofrece una gama de pagos y servicios para ayudar a las familias con los costes de cuidado infantil incluyendo: Child Care Benefit para cuidado

Más detalles

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION Dear Parents/Guardians: It is the policy of Head Start to cooperate with each Head Start child's parent/guardian and his/her physician by administering and providing

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 January 27, 2009 Courtesy_Title Full_Name 1 Mail_Address_2 Mail_Address_1

Más detalles

CNS Paragraph Form Date: 09.02.11

CNS Paragraph Form Date: 09.02.11 CNS Paragraph Form Date: 09.02.11 Program Area 03 (01=PA, 02=FS, 03=MA, 04=HP) Paragraph Number U0223 Version Number 00001 Effective Date 2011 Title Administrative Renewal for Aged, Blind and Disabled,

Más detalles

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221 SUPPORT SERVICES To: All Principals All Food Service Managers Approved by: Dave Cline Contact Person: Serena Suthers SUPPORT SERVICES Spring Break Refrigerator/Freezer Checks This notice remains in effect

Más detalles

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer?

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer? Qué es Medi-Cal? Medi-Cal es el programa de cuidado de salud de Medicaid de California. Este programa paga por una variedad de servicios médicos para niños y adultos con ingresos y recursos limitados.

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11)

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11) FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions The Family Health Center (FHC) Healthy Children Vaccination Program at SF General Hospital (SFGH) provides immunization services

Más detalles

Contratación e Integración de Personal

Contratación e Integración de Personal Contratación e Integración de Personal Bizagi Suite Contratación e Integración de Personal 1 Tabla de Contenido Contratación e Integración... 2 Elementos del proceso... 5 Viene de Selección y Reclutamiento?...

Más detalles

More child support paid + more passed

More child support paid + more passed Child Support and W-2 are working together to better serve Wisconsin families. More child support is paid when families understand the rules. Recent child support policy changes are giving more money back

Más detalles

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form To: All Parents/Legal Guardians in Title I Schools From: Charlotte-Mecklenburg Schools Title I Department Date: Subject: Right to Know Notification to Parents of Teacher and Teacher Assistant Qualifications

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

Students Pledge: Parents Pledge:

Students Pledge: Parents Pledge: The school-home compact is a written agreement between administrators, teachers, parents, and students. It is a document that clarifies what families and schools can do to help children reach high academic

Más detalles

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI 54481 1-800-739-3344 WC-80-10-0001 (Ed. 7/06) 10-06 Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI 54481 1-800-739-3344

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés. CAPÍTULO 16 México, D. F., de de 2010. NO ES PETICIÓN DE PAGO Con motivo de la auditoría a los estados financieros de esta empresa, que están practicando la firma de contadores públicos GVA CONSULTORIA

Más detalles

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage Form Approved OMB No. 1210-0149 (expires 11-30-2013) PART A: General Information When key parts of the health care law take effect

Más detalles

Workplace Safety - The Role of Staff

Workplace Safety - The Role of Staff The Occupational Safety and Health Act (OSHA) The Act requires each worker to comply with occupational safety and health standards, as well as all rules, regulations, and orders issued under the Act that

Más detalles

Title VI Complaint Procedures

Title VI Complaint Procedures Title VI Complaint Procedures As a recipient of federal dollars, HELP of Ojai, Inc. is required to comply with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and ensure that services and benefits are provided

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Interactive Exercise Corporate Liability

Interactive Exercise Corporate Liability Interactive Exercise Corporate Liability 7 March 2013 Patrick Moulette, Head Leah Ambler, Legal Analyst OECD Anti-Corruption Division Instructions Your table will be assigned one of the following two hypothetical

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas Si tiene un caso pendiente ante la Oficina de Apelaciones de casos de Compensación por Desempleo,

Más detalles

D8 Hospital Center Line

D8 Hospital Center Line How to use this timetable Use the map to find the stops closest to where you will get on and off the bus. Select the schedule (Weekday, Saturday, Sunday) for when you will travel. Along the top of the

Más detalles

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS INSTRUCCIONES: El empleador/a y la empleada deben estar de acuerdo en las estipulaciones de este contrato. Marque el punto apropiado para seleccionar el plazo

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

Dual Language Immersion Program (DLI)

Dual Language Immersion Program (DLI) Dual Language Immersion Program (DLI) Do you live in the Elvehjem or Kennedy attendance area? Do you have a child entering 5K in the fall? Come to Glendale to learn more about our bilingual program 1201

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL Nebraska State Court Form REQUIRED Formulario del Tribunal del Estado de Nebraska REQUERIDO ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN

Más detalles

EL TRABAJADOR QUE SE REPRESENTA A SÍ MISMO

EL TRABAJADOR QUE SE REPRESENTA A SÍ MISMO EL TRABAJADOR QUE SE REPRESENTA A SÍ MISMO THE SELF-REPRESENTED WORKER Spanish La Workers Compensation Commission resuelve disputas de indemnización laboral entre trabajadores que han sufrido una lesión

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. Pág

TABLA DE CONTENIDOS. Pág - 0 - TABLA DE CONTENIDOS Pág Lección 1: Preguntas Frecuentes. 2 Lección 2: Primeros Documentos Requeridos.. 5 Lección 3: Llenado de Aplicación 7 Lección 4: Manual para Relaciones Humanas.. 9 Lección 5:

Más detalles

Becoming Independent Title VI Program

Becoming Independent Title VI Program Title VI Complaint Procedures As a recipient of federal fund, Becoming Independent is required to comply with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and ensure that program and services are provided

Más detalles

Nehemías Toro Insurance Agent. Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc.

Nehemías Toro Insurance Agent. Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc. Nehemías Toro Insurance Agent Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc. PO Box 182 Mayagüez, PR 00681-0182 Tel. (787) 832-0555 Fax: (787) 832-0545 E-mail: nti@nehemiastoro.com Web Site: www.nehemiastoro.com

Más detalles

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event 2600 Cedar Ave., P.O. Box 2337, Laredo, TX 78044 Hector F. Gonzalez, M.D., M.P.H Tel. (956) 795-4901 Fax. (956) 726-2632 Director of Health News Release. Date: February 9, 2015 FOR IMMEDIATE RELEASE To:

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Consejos Tributarios para la INDUSTRIA DE LA COSMETOLOGÍA Y PELUQUERÍA

Consejos Tributarios para la INDUSTRIA DE LA COSMETOLOGÍA Y PELUQUERÍA Consejos Tributarios para la INDUSTRIA DE LA COSMETOLOGÍA Y PELUQUERÍA Ya sea que usted es un dueño de negocio, empleado, o alquile un puesto (contratista independiente), necesita conocer sus responsabilidades

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias!

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias! Please tear off and keep this page with our contact information below. Thank you! DEPARTMENT OF JUSTICE CRIME VICTIMS SERVICES DIVISION APPLICATION FOR CRIME VICTIM COMPENSATION You may qualify for help

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH)

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH) EL ESTILO INDIRECTO () **El estilo indirecto es la forma de reproducir en tercera persona lo que alguien ha dicho textualmente. I m tired she said. She said that she was tired. Como se observa en el ejemplo

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES SCOPE OF POLICY This policy applies to all agency staff members. Agency staff members include all employees, trainees, volunteers, consultants, students,

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles