5500 Opción de impresora multifunción

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "5500 Opción de impresora multifunción"

Transcripción

1 5500 Opción de impresora multifunción Guía de instalación de impresora y escáner Agosto de

2 Guía de instalación Español

3 Edición: agosto de 2003 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL COMO ESTÁ SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique. La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos. Puede dirigir sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que considere adecuada sin que eso suponga ninguna obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al Desde el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0) Para el resto de países, póngase en contacto con el establecimiento de venta. Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos a todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario. Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/u otros países. ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y la documentación adjunta proporcionados en virtud del presente acuerdo son software y documentación de ordenador comercial desarrollados exclusivamente con fondos privados. Información de seguridad Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada con este producto o la fuente de alimentación de reemplazo autorizada del fabricante. PRECAUCIÓN: no utilice la característica de fax durante una tormenta eléctrica. No instale este producto ni efectúe conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o teléfono, durante una tormenta eléctrica. Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra adecuada cercana al producto o de fácil acceso. Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico cualificado. Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir las estrictas normativas de seguridad global con el uso de componentes específicos de Lexmark. Las características de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas de recambio. Este producto contiene mercurio en la lámpara (<5mg Hg). La eliminación del mercurio puede estar regulada a consecuencia de consideraciones medioambientales. Para obtener información de eliminación o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o Electronic Industries Alliance: Atención Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las áreas próximas a estos símbolos sin tocar primero el marco metálico de la impresora. Convenciones Puede resultarle de ayuda reconocer las convenciones de precaución y advertencia que se utilizan en este documento. PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que puede producirle daños. Advertencia: una advertencia identifica algo que puede dañar el hardware o software del producto.

4 Indice Paso 1: Introducción Paso 2: Montaje de las opciones de manejo del papel... 4 Paso 3: Instalación de las opciones de memoria y red de la impresora Paso 4: Instalación de la impresora Paso 5: Instalación del escáner Paso 6: Conexión de los cables y el cable de alimentación Paso 7: Encendido y cambio de los valores de configuración Paso 8: Verificación de la configuración de la impresora multifunción Paso 9: Distribución de instrucciones del usuario de la impresora multifunción Solución de problemas de instalación Mantenimiento del escáner Avisos Indice iii

5 Paso 1: Introducción Uso de esta guía Esta guía se publica con la intención de ayudarle a instalar la impresora y el escáner (opción de impresora multifunción). Si no dispone de una opción enumerada aquí, puede omitir dicha parte de la guía de instalación y continuar con la siguiente tarea. Si necesita más información para montar una opción o la impresora, consulte la documentación incluida con la opción o la impresora y, a continuación, vuelva a esta guía y continúe con la instalación. Si surgen problemas al instalar la impresora, consulte Solución de problemas de instalación en la página 51 o visite nuestro sitio Web en Apagado de la impresora Si va a instalar un escáner después de la instalación inicial de la impresora, apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación tanto de la toma de corriente como de la impresora. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe sus cables de alimentación. 1

6 Selección de una ubicación para la impresora y la impresora multifunción 1110 mm (43,8 pulg.) 329,5 mm (13 pulg.) 1784,1 mm (70,4 pulg.) 1140,4 mm (45 pulg.) 660 mm (26 pulg.) 126,7 mm (5 pulg.) 1419,2 mm (56 pulg.) Cuando seleccione una ubicación para la impresora y la opción de impresora multifunción, deje suficiente espacio para abrir las bandejas de la impresora, las cubiertas, las puertas y la opción de impresora multifunción. También es importante: Dejar espacio alrededor de la impresora para una ventilación adecuada. Proporcionar una superficie firme, nivelada y estable. Mantener el equipo alejado del aire procedente de aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores. Mantener el equipo alejado de la luz del sol, humedades extremas o fluctuaciones de temperatura. Mantener el equipo limpio, seco y libre de polvo. Para obtener más información sobre los requisitos de espacio, consulte la Guía de instalación de la impresora. PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras) y se necesitan cuatro personas como mínimo para levantarla de forma segura. Nota: deje la impresora en la caja hasta que esté preparado para instalarla. 2

7 Personalización de la opción de impresora multifunción Bandeja estándar Puede personalizar la impresora multifunción con varias opciones de entrada y memoria. El mueble de la impresora multifunción proporciona estabilidad cuando se configura la impresora además de una opción de impresora multifunción. Puede instalar hasta tres alimentadores de 550 hojas con la impresora. También se puede instalar una unidad dúplex. Alimentador de 550 hojas opcional Base de la impresora opcional Mueble del escáner opcional Nota: deje todos los componentes y hardware en las cajas hasta que esté preparado para instalarlos. Compruebe las cajas que ha recibido para asegurarse de que dispone de todos los componentes necesarios para la configuración solicitados. Es posible que desee organizar las cajas en el orden en que se montan los componentes. Puede utilizar la configuración ilustrada como ayuda para distribuir las cajas. Si ha instalado anteriormente la impresora, vaya a Preparación de la instalación del escáner en la página 28. 3

8 Paso 2: Montaje de las opciones de manejo del papel Instalación de la base o el mueble de la impresora Puede adquirir un mueble o una base de la impresora opcional. Para instalar el mueble o la base de la impresora: 1 Extraiga el mueble o la base de la caja. 2 Retire todo el material de embalaje. 3 Alinee y atornille las piezas de posición en los orificios situados en la parte superior del mueble o la base de la impresora. 4 Apriete a mano las piezas de sujeción. 5 Coloque el mueble o la base en la ubicación elegida para la impresora. 4

9 Instalación de un alimentador de 550 hojas La impresora admite hasta tres alimentadores de 550 hojas opcionales. 1 Desembale el alimentador de 550-hojas y retire el material de embalaje. 2 Coloque el alimentador de 550 hojas en la ubicación elegida, sobre el mueble de la impresora opcional o sobre la base de la impresora opcional. Alinee con cuidado las piezas de posición en el mueble o la base con los orificios del alimentador de 550 hojas. 3 Si dispone de alimentadores de 550 hojas adicionales: a Alinee las piezas de posición del alimentador inferior con los orificios del alimentador de 550 hojas. b Baje el alimentador de 550 hojas hasta colocarlo en su lugar. c Repita los pasos a y b para cada alimentador adicional. 5

10 Posición de la impresora 1 Abra la caja de la impresora y extraiga todos los elementos excepto la impresora. PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras) y se necesitan cuatro personas como mínimo para levantarla de forma segura. Siempre que quiera mover o levantar la impresora, asegúrese de que dispone de la ayuda de suficientes personas. Utilice las agarraderas situadas a los lados de la impresora para levantarla. Impresora CD de publicaciones y controladores Cable de alimentación 2 Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos: Cable de alimentación Cartuchos de tóner (4) Reveladores fotográficos (4) Rodillo de aplicación de aceite Guía de instalación CD de publicaciones Referencia rápida y funda CD de controladores 3 Deje todos los elementos a un lado, excepto la impresora, para utilizarlos más adelante. Guía de instalación Cartuchos de tóner Reveladores fotográficos Referencia rápida Rodillo de aplicación de aceite 6

11 4 Solicite ayuda a tres personas para extraer la impresora de la caja y colocarla en el mueble o el soporte. Si va a instalar la impresora encima de un alimentador de 550 hojas, alinee las piezas de posición de la opción con los orificios de la impresora. Asegúrese de que la impresora está colocada de forma segura sobre la opción. 5 Retire la cinta o el material de embalaje de la parte exterior de la impresora. 7

12 Instalación de una unidad dúplex opcional Nota: consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre los tipos y tamaño de papel que admite la unidad dúplex. La impresora admite una unidad dúplex opcional que proporciona impresión a doble cara. 1 Extraiga la unidad dúplex del material de embalaje. 2 Retire la cinta de transporte y el material de embalaje adicional de la unidad dúplex. 3 Abra la puerta de acceso a la unidad dúplex situada en la parte izquierda de la impresora. 8

13 4 Alinee la unidad dúplex con las ranuras de la impresora. 5 Introduzca la unidad dúplex. 6 Alinee los tornillos de palometa de la unidad dúplex con los orificios de la impresora. 7 Apriete los tornillos de palometa. 8 Cierre la puerta de la unidad dúplex. Alimentador de alta capacidad opcional La impresora admite un alimentador de alta capacidad opcional. Para instalar el alimentador de alta capacidad, consulte Instalación de un alimentador de alta capacidad en la Guía de instalación de la impresora. Cuando termine la instalación del alimentador de alta capacidad, vuelva al Paso 3: Instalación de las opciones de memoria y red de la impresora en la página 10 de esta guía. 9

14 Paso 3: Instalación de las opciones de memoria y red de la impresora Puede personalizar la capacidad de memoria y la conectividad de la impresora agregando tarjetas opcionales o un disco duro. Extracción de la cubierta de la placa del sistema PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de la instalación inicial de la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Debe extraer la cubierta de la placa del sistema para instalar las tarjetas de memoria, una tarjeta de firmware, un disco duro o una tarjeta de opción. Necesita un destornillador Phillips del número 2 para extraer la cubierta de la placa del sistema. Cubierta 10

15 Tornillos 1 Afloje los ocho tornillos de la cubierta de la placa del sistema. No los extraiga por completo. 2 Deslice la cubierta hacia arriba alejándola de la impresora. Tornillos 11

16 Advertencia: las tarjetas de circuitos y de memoria se dañan fácilmente por la electricidad estática. Toque algo metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar las tarjetas de circuitos y de memoria. 3 Utilice la siguiente ilustración para buscar el conector de la tarjeta que desea instalar. Conectores de tarjeta de memoria y de memoria flash Conector de tarjeta de opción Conector Ethernet Tarjeta de firmware ImageQuick opcional Disco duro opcional Conector USB Cubierta de tarjeta de opción 4 Utilice la siguiente tabla para buscar las instrucciones necesarias. Para instalar... Vaya a la página... Tarjetas de memoria 13 Tarjetas de firmware 13 Discos duros 14 Tarjetas de opción 14 12

17 Instalación de la memoria 1 Desembale la opción de memoria. 2 Abra los dos pestillos del conector. 3 Empuje la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que encaje en su lugar. Instalación de una tarjeta de firmware 1 Busque los orificios en la placa del sistema cerca de los conectores de tarjeta de opción. 2 Desembale la tarjeta de firmware. 3 Sujetando la tarjeta de firmware por los lados, alinee las dos patillas de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema. 4 Empuje la tarjeta de firmware hasta que esté correctamente en su lugar. 13

18 Instalación de un disco duro Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente por la electricidad estática. Toque algo metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar el disco duro. Siga las instrucciones de esta sección para instalar un disco duro opcional. Si se ha instalado una tarjeta de opción, debe extraerla antes de instalar el disco duro. 1 Alinee y presione el conector del cable de cinta en el conector de la placa del sistema. 2 Gire el disco duro y, a continuación, presione las tres piezas de sujeción de la placa de montaje en los orificios de la placa del sistema. El disco duro encaja en su lugar. Instalación de una tarjeta de opción 1 Extraiga el tornillo de la placa de metal que cubre la ranura del conector y, a continuación, retire la placa. 2 Desembale la tarjeta. 14

19 3 Busque el conector de la tarjeta en la placa del sistema. 4 Alinee el conector de la tarjeta de opción con el conector de la placa del sistema. Los conectores de cables de la parte lateral de la tarjeta de opción deben encajar a través de la ranura del conector. 5 Empuje la tarjeta de opción firmemente en el conector de la tarjeta de opción. 6 Fije la tarjeta en la placa del sistema con los tornillos. 15

20 Cómo volver a colocar la cubierta de la placa del sistema Ranura de tornillo Después de terminar la instalación de las tarjetas en la placa del sistema de la impresora, debe volver a colocar la cubierta de la placa del sistema. 1 Alinee los orificios de la cubierta con los tornillos de la impresora, tal como se muestra. 2 Coloque la cubierta en la impresora y deslícela hacia abajo. 3 Apriete los ocho tornillos. 16

21 Paso 4: Instalación de la impresora 1 Retire la cinta de transporte y el material de embalaje. 2 Abra la puerta frontal. Puntos de levantamiento Palanca de bloqueo de la cubierta superior 3 Gire la palanca de bloqueo de la cubierta superior hacia la izquierda. 17

22 Nota: la cubierta superior se abre muy rápidamente; mantenga ambas manos en la cubierta superior cuando la abra. Pestillo derecho de la cubierta superior 4 Coloque ambas manos en los puntos de levantamiento y presione el pestillo derecho de la cubierta superior. 5 Levante la cubierta superior hasta que se pare. 18

23 Instalación de los reveladores fotográficos La impresora se suministra con cuatro reveladores fotográficos con código de color que debe instalar dentro de la cubierta superior. Cada revelador fotográfico tiene su propia posición con código de color dentro de la impresora. Advertencia: no toque, deje caer ni coloque nada en la cinta de transferencia. Si toca la superficie de la cinta de transferencia o coloca algo en ella, se puede dañar. 1 Levante y retire las cuatro piezas de separación de embalaje de la cinta de transferencia. 2 Retire la cinta de transporte y el material de embalaje del interior de la impresora. Cinta de transferencia 3 Extraiga uno de los reveladores fotográficos del material de embalaje. Advertencia: el revelador fotográfico tiene una cubierta sobre el tubo de vidrio verde. No toque el vidrio. Si lo toca, se puede dañar y reducir la calidad de impresión. No retire la cubierta hasta que empiece a instalar el revelador fotográfico. Puede instalar los reveladores fotográficos en cualquier orden. Sin embargo, puede resultar más sencillo instalarlos de izquierda a derecha: negro, amarillo, cian y magenta. 4 Retire la cinta del revelador fotográfico. 19

24 5 Alinee el revelador fotográfico con la ranura de la impresora, tal como se muestra. 6 Mientras sostiene el revelador fotográfico con la mano izquierda y la cubierta del revelador fotográfico con la derecha, deslícelo hasta que la unidad encaje por completo. A medida que se desliza el revelador fotográfico, retire la cubierta del revelador fotográfico. 7 Repita los pasos del 3 al 6 para instalar los demás reveladores fotográficos. 20

25 Instalación de los cartuchos de tóner Nota: utilice un cepillo o agua fría para limpiar el tóner que haya podido manchar la ropa. La impresora se suministra con cuatro cartuchos de tóner con código de color. Los cartuchos de tóner incluidos con la impresora tienen un rendimiento de hasta páginas. Debe instalar los cartuchos de tóner dentro de la cubierta superior de la impresora. Cada cartucho tiene su propia posición con código de color. 1 Extraiga uno de los cartuchos de tóner del material de embalaje. Puede instalar los cartuchos en cualquier orden. Sin embargo, puede resultar más sencillo instalarlos de izquierda a derecha: negro, amarillo, cian y magenta. 2 Agite suavemente el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente. 21

26 3 Retire la cinta de transporte y el material de embalaje adicional. 4 Alinee el cartucho de tóner con la ranura de la impresora. El cartucho de tóner se coloca a la derecha de la etiqueta de color correspondiente. Etiqueta de color 22

27 5 Deslice el cartucho de tóner hasta que encaje por completo. 6 Presione el brazo de tóner de desecho en el revelador fotográfico hasta que encaje en su lugar. 7 Repita los pasos del 2 al 6 para instalar los demás cartuchos de tóner. 23

28 Instalación del rodillo de aplicación de aceite Nota: utilice un cepillo o agua fría para limpiar el tóner que haya podido manchar la ropa. La impresora se suministra con un rodillo de aplicación de aceite que debe instalar para que la impresora funcione correctamente. El rodillo de aplicación de aceite se coloca dentro del fusor, situado en la parte izquierda debajo de la cubierta superior. 1 Extraiga el nuevo rodillo de aplicación de aceite del embalaje. 2 Deslice el rodillo de aplicación de aceite en el fusor. 3 Asegúrese de que el rodillo de aplicación de aceite encaja en su lugar. 24

29 Cierre de la cubierta superior PRECAUCIÓN: antes de cerrar la cubierta superior, asegúrese de que no tiene las manos, ropa u otros elementos en el área situada debajo de la cubierta. 1 Coloque ambas manos en la cubierta superior. 2 Presione hacia abajo firmemente hasta que la cubierta superior encaje en su lugar. Puntos de levantamiento 3 Gire la palanca de bloqueo de la cubierta superior hacia la derecha. Si no puede girar la palanca de bloqueo, significa que la cubierta no está cerrada por completo. a Coloque ambas manos en los puntos de levantamiento y presione el pestillo derecho de la cubierta superior. b Levante la cubierta superior. c Presione hacia abajo firmemente hasta que la cubierta superior encaje en su lugar. 25

30 4 Cierre la puerta frontal. Carga del papel Siga estas instrucciones para cargar papel en cualquiera de las bandejas estándar u opcionales. Todas las bandejas se cargan del mismo modo. 1 Extraiga la bandeja hasta que se pare. 2 Presione la placa de metal hacia abajo hasta que quede bloqueada. 3 Ajuste las guías de longitud y anchura en la posición correcta correspondiente al tamaño de papel que va a cargar. 26

31 4 Flexione las hojas para que queden sueltas y airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. 5 Coloque el papel en la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo. No supere la altura de pila máxima. Si llena en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. 6 Gire el selector de tamaño del papel hasta que se indique el tamaño del papel en la bandeja. 7 Introduzca la bandeja por completo en la impresora. Verificación de la configuración de la impresora Nota: para evitar una sobrecarga eléctrica, enchufe la impresora a una toma de tierra en un circuito con interruptor para evitar fallos por no existir toma de tierra (GFI). Cable de alimentación de la impresora 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación en el zócalo de la parte lateral de la impresora y el otro extremo en una toma de tierra. 2 Encienda la impresora. Después de que la impresora termine las pruebas internas, se muestra el mensaje Lista. Interruptor de encendido Nota: si en la pantalla aparece otro mensaje distinto de Lista, consulte el CD de publicaciones de la impresora para obtener instrucciones sobre cómo borrar el mensaje. 27

32 Impresión de una página de valores de menús 1 Pulse Menú hasta que aparezca MENÚ UTILIDADES y, a continuación, pulse Seleccionar. 2 Pulse Menú hasta que aparezca IMPRIMIR MENÚS y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página. En la pantalla aparecerá el mensaje Imprimiendo menús. 3 Verifique que las opciones que ha instalado se enumeran correctamente en Caract. instaladas e Inform. impresora. Impresión de una página de configuración de la red 1 Pulse Menú hasta que aparezca MENÚ UTILIDADES y, a continuación, pulse Seleccionar. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página. Guarde la página de configuración de la red después de que se imprima. La utilizará más adelante. Preparación de la instalación del escáner 1 Apague la impresora. 2 Apague el ordenador y los demás periféricos. 28

33 Instalación de la cubierta del panel del operador de la impresora La instalación de la cubierta del panel del operador es opcional. Desde la pantalla táctil del escáner se puede acceder a un panel del operador virtual. 1 Busque las cuatro almohadillas adhesivas de la parte inferior de la cubierta del panel del operador. 2 Retire las cubiertas de las cuatro almohadillas adhesivas. 3 Alinee y presione la cubierta sobre el panel del operador de la impresora. 29

34 Desembalaje del mueble opcional Puede adquirir un mueble del escáner opcional. El mueble del escáner encaja sobre el alimentador de alta capacidad de la impresora. El mueble tiene tiradores para facilitar el acceso al alimentador de alta capacidad. 1 Abra la caja del mueble de la impresora multifunción y extraiga todos los elementos. 2 Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos: Abrazadera de la fuente de alimentación Bolsa de tornillos Mueble del escáner opcional Mueble Abrazadera de la fuente de alimentación Bolsa de tornillos (se utiliza más adelante en la instalación) Tornillo de palometa del mueble Arandela Tornillos cortos (2) Tornillos largos (2) Arandelas de retención (2) 3 Coloque el mueble en un lugar que resulte adecuado para la instalación del escáner. 30

35 Paso 5: Instalación del escáner Desembalaje del escáner Alimentador automático de documentos Escáner Paquete de publicaciones 1 Abra las cajas del escáner y extraiga todos los elementos excepto el escáner y el alimentador automático de documentos. 2 Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos: Fuente de alimentación Cable de teléfono Cable Ethernet Cable de la fuente de alimentación Escáner Alimentador automático de documentos Paquete de publicaciones con Guía de instalación, CD de la impresora multifunción y un conjunto de referencias rápidas (en diferentes idiomas) Cable de teléfono y fax (RJ-11) Cable Ethernet (RJ-45) (con toroide) Este cable Ethernet se utiliza para conectar el escáner a la impresora. Fuente de alimentación Cable de la fuente de alimentación (puede ser un cable recto o en Y) La caja también puede contener un adaptador para el cable de teléfono y fax (no se muestra). 3 Deje todos los elementos a un lado, excepto el escáner, para utilizarlos más adelante. 31

36 Instalación del escáner PRECAUCIÓN: el escáner pesa 24,5 kg (54 libras) y se necesitan dos personas como mínimo para levantarlo de forma segura. Siempre que quiera mover o levantar el escáner, asegúrese de que dispone de la ayuda de suficientes personas. Si no ha adquirido un mueble del escáner opcional, coloque el escáner en una superficie plana y estable cerca de la impresora y, a continuación, continúe en Instalación del alimentador automático de documentos en la página Extraiga el escáner de la caja y colóquelo en el mueble. Advertencia: debe instalar y apretar de forma segura el tornillo de palometa y la arandela para impedir que el escáner se mueva. 2 Coloque la arandela en el tornillo de palometa. 3 Abra la puerta del mueble. 4 Inserte el tornillo de palometa del mueble a través de la parte inferior del mueble en la parte inferior del escáner. 5 Apriete el tornillo de palometa firmemente. 32

37 Instalación del alimentador automático de documentos 1 Extraiga el alimentador automático de documentos de la caja y retire el material de embalaje. 2 Alinee e inserte las bisagras en las ranuras de la parte posterior del escáner. 3 Cierre el alimentador automático de documentos. 4 Apriete los tornillos de palometa del alimentador automático de documentos firmemente, tal como se muestra. Tornillos de palometa Habrá un pequeño hueco entre la cabeza del tornillo de palometa y la ranura del escáner después de apretar los tornillos de palometa. Esto permite que el alimentador automático de documentos se cierre cuando se copien páginas de un libro. 33

38 5 Mueva el interruptor de bloqueo hasta la posición de desbloqueo. El escáner no funcionará si no está desbloqueado. 6 Levante la bandeja de alimentación y bloquee las patas de soporte en las ranuras del escáner. Si no tiene un mueble del escáner opcional, vaya al Paso 6: Conexión de los cables y el cable de alimentación en la página Mueva el mueble al lado de la impresora. 34

39 Paso 6: Conexión de los cables y el cable de alimentación Conexión del cable Ethernet y el cable del alimentador automático de documentos El cable Ethernet (RJ-45) permite que el escáner y la impresora se comuniquen entre sí. El cable del alimentador automático de documentos proporciona alimentación e información desde el escáner al alimentador automático de documentos. 1 Enchufe el cable Ethernet (RJ-45) en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. 2 Conecte el cable Ethernet (RJ-45) en la conexión de red uno de la parte posterior del escáner. 35

40 1 Conecte el cable del alimentador automático de documentos en el conector del escáner. 2 Apriete firmemente los tornillos del cable del alimentador automático de documentos. Es posible que se necesite un destornillador para apretar los tornillos firmemente. Si los tornillos no están apretados, el cable del alimentador automático de documentos se puede aflojar e interrumpir la alimentación al alimentador automático de documentos. Conexión de los cables de red y de teléfono Conecte la impresora a la red y a la línea telefónica. 1 Conecte un cable Ethernet (no se suministra) al puerto de red dos de la parte posterior del escáner. 2 Conecte el cable Ethernet a una toma de red. 36

41 Nota: Alemania: utilice sólo el adaptador alemán TAE tipo F proporcionado con este producto, ya que contiene un filtro de tonos para facturación. Este adaptador está diseñado sólo para el conector F de toma de corriente alemán. Éste debe ser el único dispositivo conectado al receptáculo de pared NFN. Suiza: utilice sólo el adaptador suizo proporcionado con este producto, ya que contiene un filtro de tonos para facturación. 3 Conecte el cable de línea de teléfono y fax RJ-11 en el puerto de fax módem de la parte posterior del escáner. 4 Conecte el cable de línea de fax en la toma de teléfono. Si ha recibido un adaptador de teléfono diseñado específicamente para utilizarlo en su país o región, conecte el adaptador al cable de línea de teléfono y fax, y enchufe este cable en la toma de teléfono. 37

42 Conexión del cable de alimentación y de la fuente de alimentación Nota: si no dispone de un mueble del escáner opcional, no tendrá una abrazadera de la fuente de alimentación. Vaya al paso 3 en la página 39. La abrazadera de la fuente de alimentación se debe instalar en la parte posterior del mueble del escáner opcional y la fuente de alimentación se debe instalar en la abrazadera. 1 Instale la abrazadera de la fuente de alimentación en la parte posterior del mueble con dos tornillos largos. 2 Instale la fuente de alimentación en la abrazadera con dos arandelas de retención y dos tornillos cortos. 38

43 3 Conecte el cable de alimentación conectado a la fuente de alimentación al escáner. Si no dispone de un mueble opcional, coloque la fuente de alimentación en el suelo o en una mesa cerca del escáner. 4 Conecte el cable de la fuente de alimentación a la fuente de alimentación. a Si tiene un cable en Y, retire el cable de alimentación de la impresora y déjelo a un lado para utilizarlo más adelante. b Conecte la impresora y la fuente de alimentación entre sí mediante el cable en Y. 5 Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de tierra, pero no conecte la alimentación todavía. Si ha utilizado un cable en Y, conecte el cable de la fuente de alimentación de la impresora al cable en Y y, a continuación, el otro extremo a una toma de tierra. 39

44 Paso 7: Encendido y cambio de los valores de configuración Realización de una secuencia de encendido 1 Encienda la impresora. 2 Encienda el escáner. 3 Encienda el ordenador y los demás periféricos. 40

45 La impresora multifunción necesita tiempo para calentarse después de encenderla. Durante este período, en la pantalla táctil aparece el mensaje Por favor espere mientras se inicia el dispositivo. Después de que la impresora multifunción termine sus pruebas, se muestra la pantalla Inicio en la pantalla táctil. La instalación del hardware ha finalizado. Ya puede configurar la impresora multifunción. Configuración de la impresora multifunción Hay disponible una serie de valores para personalizar la salida de la impresora multifunción con el fin de adaptarla a sus necesidades. Algunos valores sólo se muestran si está instalada una opción específica en la impresora. Hay tres métodos para cambiar los valores predeterminadas de copia para la impresora multifunción. Son los siguientes: 1) introducción manual de la información mediante la pantalla táctil de la impresora multifunción, 2) mediante el navegador para acceder a la dirección IP de la impresora multifunción y, a continuación, acceder al menú de configuración o 3) mediante MarkVision TM Professional para acceder a la dirección IP de la impresora multifunción y acceder al menú de configuración. 41

46 Configuración para TCP/IP Asignación de una dirección IP de impresora/escáner Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente después de conectar el cable de red a la impresora. 1 Busque la dirección bajo el encabezado TCP/IP de la página de configuración de la red que ha imprimido anteriormente. 2 Vaya a Verificación de los valores IP en la página 43 y empiece por el paso 2. Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora. 1 Desde la pantalla Inicio, pulse el icono Llave y, a continuación, Configuración del sistema. 2 En Impresora/servidor de impresión, pulse Instalación y configuración. 3 En Servidor de impresión, pulse TCP/IP. 4 Los campos Dirección, Máscara de red y Gateway son obligatorios y deben tener valores distintos de cero. Si es necesario, utilice el teclado virtual e introduzca la información correspondiente a la red. Defina la información adicional que desee. 5 Pulse Enviar cuando haya terminado de introducir la información. 42

47 6 Espere a que se actualice la página de configuración y, a continuación, verifique que los parámetros son los deseados. Después de configurar la dirección IP, puede utilizar el navegador Web para ver y administrar la impresora multifunción de forma remota. Escriba la dirección IP en el campo de URL del navegador (por ejemplo, y, a continuación, pulse Intro. Verificación de los valores IP 1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el encabezado TCP/IP y asegúrese de que la dirección IP, máscara de red y gateway son los previstos. Nota: en ordenadores Windows, haga clic en Inicio Programas Símbolo del sistema (o Accesorios Símbolo del sistema si utiliza Windows 2000). Consulte Impresión de una página de configuración de la red en la página 28 si necesita ayuda. 2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en un símbolo del sistema en un ordenador de red, escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, ). ping xxx.xxx.x.xx Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta. Configuración para la impresión por descarga Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware ImageQuick opcional, se puede configurar para la impresión por descarga después de haber asignado una dirección IP. 43

48 Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte el CD incluido con la tarjeta ImageQuick. Configuración de la digitalización a 1 Escriba la dirección IP de la impresora multifunción en el campo de URL del navegador (por ejemplo, y, a continuación, pulse Intro. 2 Haga clic en Configuración. 3 Haga clic en Configuración general de Digitalizar a . 4 Escriba el gateway SMTP de la red o el proveedor del servicio de Internet en el campo correspondiente. Especifique una dirección de predeterminada para la línea de respuesta al mensaje. 5 Haga clic en Enviar. Configuración del fax Telephone Consumer Protection Act (Ley sobre la protección de usuarios de teléfono) de 1991 requiere que todos los faxes salientes contengan información específica en el margen superior o inferior en cada hoja transmitida o en la primera página de la transmisión. Utilice el navegador Web para definir la información de fax necesaria. 1 Escriba la dirección IP de la impresora multifunción en el campo de URL del navegador (por ejemplo, y, a continuación, pulse Intro. 44

49 2 Haga clic en Configuración y, a continuación, en Config. fax: Si no aparece Analógico en el menú desplegable, selecciónelo ahora. Haga clic en Enviar. Si aparece Analógico en el menú desplegable, haga clic en Configuración. 3 Después de que se actualice la página de configuración, introduzca la información de FCC necesaria: Nombre de estación (un nombre personal o de empresa) Número de estación (el número de teléfono de fax) Defina o cambie los valores adicionales de fax y, a continuación, haga clic en Enviar. 4 Compruebe la fecha y hora actuales: a Haga clic en Configuración. b Haga clic en Instalación y configuración. c Haga clic en Fecha y Hora. 5 Verifique la fecha y hora: Si son correctas, ha terminado. Si no son correctas, haga clic en el enlace Definir fecha y hora debajo de Fecha y hora actuales. Introduzca la información de fecha y hora en formato numérico (AAAA-MM- DD-HH:MM) y, a continuación, haga clic en Enviar. 45

50 Si desea configurar el modo de servidor de fax, vuelva a la página Config. fax y cambie de modo. Registro con un servidor de dominio Windows NT Nota: para registrar la impresora multifunción con un dominio Windows NT, debe tener un nombre de cuenta y contraseña de administrador para dicho dominio. Para utilizar la autenticación de Windows NT como método para restringir o realizar un seguimiento del acceso a la impresora multifunción, primero debe registrar el dispositivo con un dominio Windows NT. Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener ayuda con el registro con un dominio Windows NT. Pulse el icono Llave en la pantalla Inicio y, a continuación, Registro de dominio Windows NT. En las pantallas se ofrecen sugerencias para ayudarle en el proceso de registro. 46

51 Paso 8: Verificación de la configuración de la impresora multifunción Realización de una copia de prueba Realice una copia de una página y pruebe el alimentador automático de documentos: 1 Coloque el documento boca arriba en el alimentador automático de documentos. 2 Pulse el botón Empezar verde situado en la parte derecha de la pantalla táctil (el valor predeterminado para la impresora multifunción es Copiar). Envío de un fax de prueba Envíe un fax de prueba de una página a un equipo de fax conocido: 1 Desde la pantalla Inicio, pulse el icono Fax. 2 En la pantalla Destino fax, introduzca un número de fax mediante el teclado virtual. 3 Coloque el documento boca arriba en el alimentador automático de documentos. 4 Pulse Enviar fax o Empezar para enviar el fax. 47

52 Envío de un de prueba Envíe un de prueba de una página a una dirección de conocida: 1 Desde la pantalla Inicio, pulse el icono . 2 En la pantalla Destino de , introduzca una dirección de mediante el teclado virtual. 3 Coloque el documento boca arriba en el alimentador automático de documentos. 4 Pulse Enviar o Empezar para digitalizar y enviar el documento. Envío de un trabajo de impresión de red a la impresora multifunción Utilice un programa de software para enviar un trabajo de impresión de red a la impresora multifunción. Consulte la documentación de la impresora para obtener ayuda con la configuración de un ordenador para impresión en red. Clasificador opcional La impresora admite un clasificador opcional. Para instalar el clasificador, consulte la guía de instalación del mismo. Cuando termine la instalación del clasificador, vuelva al Paso 9: Distribución de instrucciones del usuario de la impresora multifunción en la página 49 de esta guía. 48

53 Paso 9: Distribución de instrucciones del usuario de la impresora multifunción Búsqueda de instrucciones del usuario La documentación en línea de la impresora multifunción incluye instrucciones útiles para realizar copias, enviar faxes y digitalizar documentos a , destinos de FTP o de nuevo al ordenador. Para ver la información disponible en el CD de la impresora multifunción, haga clic en Ver documentación y, a continuación, seleccione la impresora multifunción. Distribución de la información de usuario A continuación se describen varias formas de distribuir información de la impresora multifunción: Imprimir copias de cada conjunto de instrucciones de usuario almacenadas en el CD de la impresora multifunción y entregarlas manualmente a los usuarios. 49

54 Copiar el archivo PDF que contiene las instrucciones de usuario y almacenarlo en una ubicación común en la red o Intranet. El archivo PDF está almacenado en el directorio Pubs del CD de la impresora multifunción. Ir al sitio Web de Lexmark ( y acceder a la información del mismo. Guarde la dirección URL y envíe el enlace a los usuarios de la impresora multifunción. Limitación del uso de la impresora multifunción Nota: los perfiles son trabajos cuyos parámetros se han definido en una ubicación remota y se han enviado al escáner. Al seleccionar una entrada Perfil se inicia el trabajo. Nota: si se cambia un valor de acceso a función para solicitar a los usuarios que se identifiquen, se debe seleccionar un método de autenticación distinto de "Invitado" en la página Administrar acceso a función. Mediante el método de autenticación "Invitado" se pueden desactivar las funciones por completo, pero no se puede restringir el acceso de otro modo ya que el dispositivo no sabe dónde dirigirse para verificar el nombre de usuario o la contraseña. Nota: los métodos de autenticación elegidos (NT, LDAP o interno) se deben configurar correctamente para que los usuarios se puedan autenticar y acceder a las funciones. El administrador del sistema puede controlar el acceso a copia, fax, y perfiles. Hay cuatro opciones para proteger una función. Son las siguientes: Activar la función para que todos los usuarios tengan acceso. Desactivar la función para que ningún usuario tenga acceso. Solicitar a los usuarios que se identifiquen para utilizar la función. Solicitar a los usuarios que introduzcan un nombre y una contraseña para acceder a la función. Para cambiar un acceso a función, pulse el icono Llave Configuración Administrar acceso a función. Introduzca la función adecuada y cambie el valor actual. Pulse Enviar. 50

55 Solución de problemas de instalación Problema La pantalla táctil está en blanco y no responde a ninguna pulsación. Aparece un signo de exclamación rojo sobre el icono Copiar en la pantalla Inicio. El papel no se carga a través del alimentador automático de documentos. Solución Asegúrese de que el escáner está encendido. Asegúrese de que las tomas eléctricas tienen alimentación. Asegúrese de que el mando de control de contraste no está definido en el valor más oscuro. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Para obtener más información, consulte Conexión de los cables y el cable de alimentación en la página 35. Apague y encienda el escáner. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark en Pulse el icono Copiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la impresora está enchufada y encendida. Asegúrese de que los cables Ethernet están conectados a los puertos correctos. Para obtener más información, consulte Conexión de los cables y el cable de alimentación en la página 35. Apague la impresora y el escáner. Encienda la impresora y, a continuación, el escáner. Asegúrese de que el papel está lo suficientemente insertado. Asegúrese de que el cable del alimentador automático de documentos está conectado firmemente al escáner. Asegúrese de que la cubierta del alimentador automático de documentos está cerrada correctamente. Abra la puerta del alimentador automático de documentos. Asegúrese de que la almohadilla de carga está insertada correctamente y, a continuación, cierre la puerta. Limpie los rodillos del alimentador y la almohadilla de carga; a continuación, vuelva a intentarlo. Para obtener más información, consulte Mantenimiento del escáner en la página 53. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark en Solución de problemas de instalación 51

56 Problema El trabajo de impresión de red no se imprime. No se pueden enviar ni recibir faxes analógicos. Solución 1 Imprima una página de configuración de la red: a Desde la pantalla Inicio, pulse el icono Llave y, a continuación, Informes de impresión. b Pulse Página de configuración de la red. 2 Verifique la dirección IP y los valores. Asegúrese de que el cable de línea de teléfono y fax está correctamente conectado al puerto del escáner y a la toma de teléfono. Verifique que la línea de teléfono es analógica. Obtención de más ayuda Inicie el CD de la impresora multifunción y, a continuación, haga clic en Cómo ponerse en contacto con Lexmark para obtener una lista completa de números de teléfono y de sitios Web. Solución de problemas de instalación 52

57 Mantenimiento del escáner Eliminación de un atasco de papel 1 Pulse el botón de liberación en el alimentador automático de documentos y, a continuación, abra la cubierta. 2 Extraiga con cuidado el papel atascado. Si no puede extraer el papel atascado, abra la cubierta de documentos y mueva la palanca del rodillo hacia delante. A continuación, extraiga con cuidado el papel atascado. 3 Cierre la cubierta de documentos. Mantenimiento del escáner 53

58 4 Cierre el alimentador automático de documentos. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente. Limpieza del alimentador automático de documentos Las piezas del escáner pueden tener tinta, partículas de tóner o restos de papel. Limpie los rodillos de alimentación del escáner si los documentos no se cargan de forma fácil y suave o si se cargan varias páginas a la vez. 1 Apague y desconecte el escáner. 2 Pulse el botón de liberación en el alimentador automático de documentos y, a continuación, abra la cubierta. Rodillos de alimentación 3 Utilice un paño limpio o un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol isopropilo (95%). 4 Limpie los rodillos de alimentación moviendo el bastoncillo de un lado a otro. 5 Gire con el dedo el rodillo hacia delante y repita el paso 4 hasta limpiarlo totalmente. Mantenimiento del escáner 54

59 6 Cierre el alimentador automático de documentos. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente. 7 Vuelva a conectar la alimentación y encienda el escáner. Limpieza del cristal del escáner 1 Abra la cubierta de documentos. Cristal 2 Utilice un paño limpio o un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol isopropilo (95%). 3 Limpie el cristal del escáner y el área del alimentador automático de documentos moviendo el paño o el bastoncillo de un lado a otro. Mantenimiento del escáner 55

60 4 Cierre la cubierta de documentos. Desplazamiento del escáner Advertencia: si no bloquea el mecanismo de digitalización antes de desplazar el escáner, se pueden producir daños internos. Si necesita transportar el escáner, siga estas instrucciones para volver a bloquearlo: 1 Apague el escáner. 2 Abra la cubierta de documentos. Mantenimiento del escáner 56

61 3 Encienda el escáner. 4 Cuando el mecanismo de digitalización llegue al extremo izquierdo del cristal del escáner, apáguelo rápidamente. 5 Mueva el interruptor hasta la posición de bloqueo. PRECAUCIÓN: el escáner y el alimentador automático de documentos pesan juntos 29 kg (64 libras) y se necesitan dos personas como mínimo para levantarlos de forma segura. Siempre que quiera mover o levantar el escáner, asegúrese de que dispone de la ayuda de suficientes personas. 6 Cierre la cubierta de documentos. Mantenimiento del escáner 57

62 Avisos Los siguientes avisos se aplican al tipo de máquina Los siguientes avisos de telecomunicaciones se aplican a aquellos tipos de máquina en los que hay un servidor de impresión instalado. Avisos de emisiones electrónicas Advertencia: éste es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso, se solicitará al usuario que adopte las medidas oportunas. Normativa FCC, apartado 15 Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase A de acuerdo con la sección 15 de la Normativa FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que pueden causar un funcionamiento incorrecto. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo esté ubicado en instalaciones comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiaciones de energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el uso del equipo en un área residencial provoque interferencias perjudiciales. En tal caso, el usuario debe corregir esta situación y los gastos correrán de su cuenta. El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión causadas al usar otro cable distinto al recomendado o si se realizan cambios no autorizados en el equipo. Estos cambios podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Nota: para garantizar el cumplimiento de la normativa FCC relativa a las interferencias electromagnéticas para un dispositivo informático de clase A, utilice un cable blindado y con toma de tierra adecuada, como el número de referencia de Lexmark para la conexión paralela o 12A2405 para la conexión USB. El uso de un cable de sustitución que no esté blindado ni disponga de toma de tierra de forma adecuada puede suponer una infracción de la normativa FCC. Conformidad con las normas de la industria de Canadá Este dispositivo digital de Clase A cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. Avis de conformité aux normes de l industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avisos 58

Impresora multifunción láser

Impresora multifunción láser Impresora multifunción láser Referencia rápida Copia Realización de una copia rápida Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco

Más detalles

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar Referencia rápida Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas y el alimentador manual. También incluye información sobre la configuración del Tamaño

Más detalles

Opción multifunción 3100

Opción multifunción 3100 Opción multifunción 3100 Impresora y escáner Guía de instalación Enero de 2003 www.lexmark.com Español Edición: enero de 2003 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas

Más detalles

3200 Opción multifunción

3200 Opción multifunción 3200 Opción multifunción Impresora y escáner Guía de instalación Enero 2003 www.lexmark.com Español Edición: enero 2003 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones

Más detalles

Sustitución del fusor

Sustitución del fusor La impresora supervisa la vida del fusor. Cuando el fusor se agota, la impresora muestra 80 Fusor agotado. Este mensaje indica que se tiene que sustituir el fusor. Para obtener la mejor calidad de impresión,

Más detalles

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Estas instrucciones pueden ayudarle a extraer tarjetas de memoria o de opción. Utilice la ilustración siguiente para buscar el conector de la tarjeta que desea extraer. Conector de disco duro 1 Conector

Más detalles

Identificación de áreas de atascos de papel

Identificación de áreas de atascos de papel Si selecciona adecuadamente los materiales de impresión y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen, siga los pasos especificados en esta sección. Para borrar

Más detalles

Copia de tarjetas. Versión 4.2. Guía del administrador

Copia de tarjetas. Versión 4.2. Guía del administrador Copia de tarjetas Versión 4.2 Guía del administrador Agosto de 2017 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Historial de cambios... 3 Descripción general...4 Configuración de la aplicación...5 Acceso a Embedded

Más detalles

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel Algunos de la impresora son fáciles de solucionar. Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: La impresora está encendida El cable de alimentación está enchufado Funciona otro equipo

Más detalles

Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n

Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n 1 PRECAUCIÓN: antes de instalar y utilizar la impresora Dell, consulte las instrucciones de seguridad en el Manual del propietario. 5 2 3 4 6 7 8 1 Unidad

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida

Más detalles

Notas de la edición. Marcas comerciales. Precauciones y advertencias

Notas de la edición. Marcas comerciales. Precauciones y advertencias Notas de la edición Marcas comerciales Precauciones y advertencias 1 Notas de la edición 2 Noviembre de 2001 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2825 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida Configuración

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Pasos sencillos para empezar Desembalar el contenido Desembale el digitalizador y compruebe si se incluyen los componentes principales. 1. Medi-7000 2. Bandeja de salida (porción

Más detalles

Panel de control. Impresora multifunción a color Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Panel de control. Impresora multifunción a color Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Panel de control Las aplicaciones disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para más información sobre las aplicaciones y funciones, consulte la Guía del usuario. 5 9 8 7 6 0 5

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Envío de fax. Uso del panel de control. > Fax > > introduzca la información necesaria > Si es necesario, configure otros valores de fax.

Envío de fax. Uso del panel de control. > Fax > > introduzca la información necesaria > Si es necesario, configure otros valores de fax. Referencia rápida Copia Realizar copias 1 Cargue un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el cristal del escáner. Nota: Para evitar que la imagen quede recortada, asegúrese

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Sustitución de la cinta de transferencia

Sustitución de la cinta de transferencia La impresora supervisa la vida de la cinta de transferencia. Cuando la cinta de transferencia se agota, la impresora muestra 80 Cinta de transfer agotada. Este mensaje indica que se tiene que sustituir

Más detalles

C912. Guía de instalación. Marzo de

C912. Guía de instalación. Marzo de C912 Guía de instalación Marzo de 2003 www.lexmark.com Español Edición: Marzo de 2003 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

C720. Guía de instalación. Noviembre de

C720. Guía de instalación. Noviembre de C720 Guía de instalación Noviembre de 2000 www.lexmark.com. Edición: Noviembre de 2000 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Impresora HP LaserJet serie P2050 - Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar las bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta Guía de referencia rápida se ofrece información sobre la colocación del papel y los procedimientos generales para el cuidado y mantenimiento de la impresora Monarch Sierra

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Digitalizar a disco duro. Guía del administrador

Digitalizar a disco duro. Guía del administrador Digitalizar a disco duro Guía del administrador Agosto de 2017 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Historial de cambios... 3 Descripción general...4 Lista de comprobación de aptitud para la implementación...

Más detalles

Epson SureColor F7070 Guía de instalación

Epson SureColor F7070 Guía de instalación Epson SureColor F7070 Guía de instalación 2 Contenido Contenido Desembalaje de la impresora...3 Montaje de la base de la impresora...6 Instalación de la impresora...11 Instalación de la unidad de alimentación

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar papel y soportes de impresión 1 Abra la bandeja 1. Bandeja 1 NOTA: En la bandeja 1 caben hasta 50

Más detalles

Versión Febrero. Prensa Xerox Color C75 Guía de iniciación rápida

Versión Febrero. Prensa Xerox Color C75 Guía de iniciación rápida Versión 1.0 2013 Febrero 2012 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox y Xerox con la marca figurativa son marcas registradas de Xerox Corporation en EE. UU. y/o en otros países. BR4006

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento HP LaserJet serie P00 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja Abra la bandeja. Saque la extensión de la bandeja. B A Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que

Más detalles

Mantenimiento. Impresora a color Phaser 8400

Mantenimiento. Impresora a color Phaser 8400 Mantenimiento Este tema incluye: "Carga de tinta en la página 4-20 "Vaciado de la bandeja de desechos en la página 4-23 "Sustitución del kit de mantenimiento en la página 4-25 "Limpieza de la Cuchilla

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido Impresora Térmica Directa Portátil Guía de Inicio Rápido ii Contenidos Vista Preliminar... 1 Vista Frontal... 1 Vista Posterior... 2 Instalación de la Batería... 2 Usar la Correa... 3 Cargar Medios...

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Copia...5. Realizar copias...5. Interrumpir trabajos...6 Cancelar de un trabajo de copia...6. Envío de Introducción para enviar ...

Copia...5. Realizar copias...5. Interrumpir trabajos...6 Cancelar de un trabajo de copia...6. Envío de Introducción para enviar  ... Referencia rápida Índice general Copia...5 Realizar copias...5 Realización de una copia rápida...5 Copia mediante el ADF...5 Copia mediante el cristal del escáner...5 Interrumpir trabajos...6 Cancelar

Más detalles

LASERJET PRO 400 MFP. Guía de referencia rápida M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guía de referencia rápida M425 LASERJET PRO 400 MFP Guía de referencia rápida M425 Optimización de la calidad de copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la

Más detalles

Impresión de Google Drive. Guía del administrador

Impresión de Google Drive. Guía del administrador Impresión de Google Drive Guía del administrador Noviembre de 2016 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Descripción general...3 Configuración de la aplicación...4 Adquisición de una cuenta de Google...4

Más detalles

Guía de instalación del EFI Fiery proserver

Guía de instalación del EFI Fiery proserver Guía de instalación del EFI Fiery proserver En este documento se describe cómo instalar el Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Unidades. Número de referencia del documento: E51

Unidades. Número de referencia del documento: E51 Unidades Número de referencia del documento: 405759-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica acerca de la unidad de disco duro y de las unidades externas opcionales del equipo. Contenido 1 Cuidado de unidades

Más detalles

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102 GV-R96P128D Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R96P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 852272-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

1 Desembale la impresora. 2 Retire todo el precinto y el material de embalaje de la. Instalación de Lexmark S400 Series. impresora.

1 Desembale la impresora. 2 Retire todo el precinto y el material de embalaje de la. Instalación de Lexmark S400 Series. impresora. 1 Desembale la impresora Notas: Coloque la impresora cerca del equipo durante la instalación. Si está llevando a cabo la instalación en una red inalámbrica, puede mover la impresora al finalizar el proceso.

Más detalles

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas. COMIENCE AQUÍ Si responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, consulte la sección indicada para obtener instrucciones sobre la configuración y las conexiones. Desea conectar la impresora a una

Más detalles

Panel de control. Equipo multifunción Xerox WorkCentre 3655 Tecnología Xerox ConnectKey 2.0

Panel de control. Equipo multifunción Xerox WorkCentre 3655 Tecnología Xerox ConnectKey 2.0 Tecnología Xerox ConnectKey.0 Panel de control Los servicios que aparecen disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte

Más detalles

Gestionar la libreta de direcciones. Guía del administrador

Gestionar la libreta de direcciones. Guía del administrador Gestionar la libreta de direcciones Guía del administrador Noviembre 2012 www.lexmark.com Índice general 2 Índice general Descripción general...3 Uso de la libreta de direcciones... 4 Configuración del

Más detalles

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guía de referencia rápida Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.

Más detalles

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102 GV-R98P128D Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R98P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Información importante.

Información importante. Información importante www.palm.com/intl COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1 y 2. Mientras se carga la computadora

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Carga del papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión por una cara. Todos los tipos y tamaños de papel se pueden utilizar en la bandeja 1 (MPT).

Carga del papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión por una cara. Todos los tipos y tamaños de papel se pueden utilizar en la bandeja 1 (MPT). Impresión básica Este tema incluye: "Carga del papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión por una cara" en la página 2-9 "Carga de papel en las bandejas 2-5 para impresión por una cara" en la página

Más detalles

Nota: Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía.

Nota: Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía. Referencia rápida Carga de papel y material especial Carga de la bandeja de 50 hojas estándar La impresora dispone de una bandeja de 50 hojas estándar (bandeja ) con un alimentador manual. La bandeja de

Más detalles

Guía de información. CD Software y documentación. Páginas de ayuda. Sitio Web de Lexmark. Hoja de configuración. Otros idiomas

Guía de información. CD Software y documentación. Páginas de ayuda. Sitio Web de Lexmark. Hoja de configuración. Otros idiomas Guía de información Página 1 de 1 Guía de información Hay muchas publicaciones disponibles para ayudarle a conocer la impresora multifunción y sus funciones. Esta página le ayudará a buscar las publicaciones

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar papel y soportes de impresión Orientar el papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia el producto Bandeja 2 Boca abajo Borde superior en la

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854284-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas. COMIENCE AQUÍ Si responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, consulte la sección indicada para obtener instrucciones sobre la configuración y las conexiones. Desea conectar la impresora a una

Más detalles

Guía de instalación. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora.

Guía de instalación. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora. EPSON Stylus Pro 3880 Guía de instalación Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora. Desembale la impresora 1 Verifique que tiene todos estos estos elementos: Impresora Cable

Más detalles

Manual de instalación de hardware

Manual de instalación de hardware Desembalaje Quite todos los materiales de protección. Las ilustraciones de este manual son para un modelo similar. A pesar de que pueden ser diferentes a las del modelo que usted utilice, el método de

Más detalles

Carga del alimentador multiuso

Carga del alimentador multiuso El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de papel como, por ejemplo, transparencias y sobres. Es muy útil para la impresión en una sola página de papel con cabecera, de color u otro

Más detalles

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102 GV-R92S128T / GV-R92S64T Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la Serie Radeon 9200SE contiene los

Más detalles

La impresora no recoge el papel

La impresora no recoge el papel La impresora no recoge el papel El Problema El producto no recoge papel de la bandeja de entrada. Para evitar este problema, consulte la sección Causas al final de este documento. Para resolver el problema,

Más detalles

Lexmark MFP. Guía de instalación

Lexmark MFP. Guía de instalación Lexmark MFP Guía de instalación Abril de 2007 www.lexmark.com Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos o en otros

Más detalles

C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software

C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software Lista de instalación Instalación en red: Hardware...4 Conexión al puerto de red...4 Instalación en red: Software...5 TCP/IP...5 Instalación

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guía de referencia rápida M525

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guía de referencia rápida M525 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guía de referencia rápida 2 M525 Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del producto. 1. En la pantalla

Más detalles

Mensajes del panel frontal

Mensajes del panel frontal s del panel frontal Este tema incluye: "s de estado" en la página 4-62 "s de error y advertencia" en la página 4-63 El panel frontal de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de

Más detalles

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora. Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte

Más detalles

Carga del papel. Impresión. Medios de impresión. Suministros. Solución de problemas. Administración

Carga del papel. Impresión. Medios de impresión. Suministros. Solución de problemas. Administración En las tablas siguientes se describe tipo de papel, cuánto se puede y de qué forma se debe colocar en la bandeja o alimentador. Haga clic en los siguientes orígenes del papel para obtener instrucciones

Más detalles

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP Guía de instalación del software HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP Guía de instalación del software Copyright y licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard

Más detalles

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 En esta Referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento para la impresora. Para obtener información más

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Guía de instalación rápida. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_

Guía de instalación rápida. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_ Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_4bay2_20100514 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar seguro

Más detalles

MicroServidor HP ProLiant

MicroServidor HP ProLiant MicroServidor HP ProLiant Hoja de instalación Referencia 615715-074 Elemento Componente 5 Indicador LED de estado 6 Pestillo de la puerta del panel Componentes de la puerta del panel Elemento Componente

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

Actualice su vida GV-R92128VH / GV-R92128DH / GV-R9264DH MANUAL DEL USUARIO. Acelerador de gráficos Radeon Rev. 102

Actualice su vida GV-R92128VH / GV-R92128DH / GV-R9264DH MANUAL DEL USUARIO. Acelerador de gráficos Radeon Rev. 102 GV-R92128VH / GV-R92128DH / GV-R9264DH Acelerador de gráficos Radeon 9200 Actualice su vida MANUAL DEL USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la serie GV-R9200 contiene

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Solución de los problemas de impresión

Solución de los problemas de impresión los de impresión Si la acción correctora sugerida no resuelve el problema, póngase en contacto con el representante de asistencia. 1 No se imprimió el trabajo o aparecieron caracteres incorrectos. Asegúrese

Más detalles

Español. Paso 1: Desembalaje

Español. Paso 1: Desembalaje 04-3130-ES-SETUP.book Page i Friday, May 23, 2003 4:50 PM ÍNDICE GENERAL Paso 1: Desembalaje... 1 Selección de la ubicación... 2 Paso 2: Descripción de la impresora... 3 Vista frontal... 3 Vista posterior...

Más detalles

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A-61682_es N.º de referencia 5K3752 Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A continuación, se ofrecen las instrucciones

Más detalles

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guía de instalación del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guía de instalación del software Copyright y licencia 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Más detalles

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005 Inspiron 14 5000 Series Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 14 5452 Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información

Más detalles

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5 GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA CONTENIDOS Capítulo 1: REQUISITOS DEL SISTEMA... 1 Capítulo 2: INSTALACIó N DEL SOFTWARE DE IMPRESIó N EN WINDOWS... 2 Instalación del software de impresión...

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.

3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación. Referencia rápida Información acerca de la impresora Uso del panel de control de la impresora 3 9 8 7 6 5 4 Utilice el/la Para Menú, botón Abrir los menús. Los menús solo están disponibles cuando la impresora

Más detalles

Inspiron in-1 Manual del propietario

Inspiron in-1 Manual del propietario Inspiron 11-3147 2-in-1 Manual del propietario Modelo de equipo: Inspiron 11-3147 Modelo reglamentario: P20T Tipo reglamentario: P20T001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información

Más detalles

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES:

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Página 1 de 18 Guía de impresión Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga

Más detalles

Memoria DIMM Instrucciones de Instalación

Memoria DIMM Instrucciones de Instalación Memoria DIMM Instrucciones de Instalación c51_03_dimm.jpg Para los números de piezas DIMM 64 MB: 70043001 128 MB: 70043101 256 MB: 70043201 59382901, LA Span Información de Copyright 2005 por Oki Data

Más detalles

Guía de instalación. Epson SureColor S-Series

Guía de instalación. Epson SureColor S-Series Guía de instalación Epson SureColor S-Series 2 Contenido Desembalaje y montaje de la impresora... 3 Montaje del soporte... 6 Instalación de la impresora... 9 Instalación del rodillo de recogida automática...

Más detalles

Guía de instalación de Fiery proserver

Guía de instalación de Fiery proserver Guía de instalación de Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar Fiery proserver sin la ayuda de un técnico cualificado.

Más detalles

MFP HP LaserJet serie M2727 Mantenimiento

MFP HP LaserJet serie M2727 Mantenimiento MFP HP LaserJet serie M2727 Mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar papel y soportes de impresión Bandeja 1 1 A la bandeja 1 se accede desde la parte delantera del producto. En la bandeja 1 caben

Más detalles