5,(6*2'('(6&$5*$ (/e&75,&$12$%5,5

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "5,(6*2'('(6&$5*$ (/e&75,&$12$%5,5"

Transcripción

1 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIONES CON LÍQUIDOS PRECAUCIONES CON OBJETOS PEQUEÑOS LIMPIEZA VENTILACIÓN PRECAUCIONES PREPARATIVOS ANTENA PARABÓLICA MANDO A DISTANCIA CONEXIONES CONEXIÓN AL TELEVISOR CONEXIÓN A LA ANTENA PARABÓLICA CONEXIÓN AL EUROCONECTOR DEL VÍDEO PANEL FRONTAL Y TRASERO... 7 PANEL FRONTAL... 7 PANEL TRASERO MANDO A DISTANCIA FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ACTIVAR Y DESACTIVAR MODO EN ESPERA MENÚ CAMBIAR ENTRE TV/RADIO (SALIR) BOTONES DE CURSOR ARRIBA Y ABAJO SUBIR/BAJAR VOLUMEN (CURSOR DCHA. E IZQDA.) LISTA DE CANALES/AVANCE DE PÁG. (BOTÓN ROJO) SELECCIÓN DE MODO DE AUDIO (BOTÓN AMARILLO) INFORMACIÓN/AYUDA (BOTÓN? ) BOTÓN SELECCIÓN IDIOMA (MULTILENGUAJE) BOTÓN GUIDE (GUÍA PROGRAM. ELECTRÓNICA) CANAL FAVORITO (BOTÓN AZUL) SUBTÍTULOS/RETROCESO DE PÁGINA (BOTÓN VERDE) SILENCIADOR INTERFAZ DEL MENÚ INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ MENÚ PRINCIPAL ORGANIZADOR DE CANALES DESPLAZARSE POR LA LISTA COMPLETA DE CANALES REORDENAR LISTA DE CANALES BORRAR CANALES RENOMBRAR CANALES BLOQUEAR EL ACCESO A CANALES FIJAR LISTAS DE CANALES FAVORITOS MENÚ DE INSTALACIÓN MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA ANTENA REALIZAR LA INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ AÑADIR CANALES NUEVOS BÚSQUEDA AUTOMÁTICA BÚSQUEDA MANUAL CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA IDIOMA DEL MENÚ IDIOMA DEL SONIDO IDIOMA DE SUBTÍTULOS FORMATO DE IMAGEN SALIDA DE TV CONFIGURACIÓN DE LA INTERDICCIÓN PATERNA BLOQUE PARA NIÑOS BLOQUEO DEL MENÚ CAMBIO DE PIN CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA HORA FECHA DIFERENCIA HORARIA UTC (HORAS) MENÚ BÁSICO/AVANZADO ACTUALIZACIÓN RECEPTOR MENÚ DEL TEMPORIZADOR MENÚ OCULTO GUÍA DE PROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA (EPG) MODO CURENT EVENT (PROGRAMA ACTUAL) MODO NEXT EVENT (PROGRAMA SIGUIENTE) MENSAJES DE ERROR DESPLAZARSE POR LOS CANALES TECLAS P+/P TECLADO NUMÉRICO CONTROL DEL VOLUMEN MENÚ DE LISTAS DE CANALES (BOTÓN ROJO) DESPLAZARSE TRASLADAR CANALES BORRAR CANALES RENOMBRAR UNA LISTA DE CANALES FAVORITOS MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DISEQC IR AL ÁNGULO MOVER MOTOR VELOCIDAD MOTOR FIJAR LÍMITE ESTE FIJAR LÍMITE OESTE ACTIVAR/DESACTIVAR LÍMITES ALMACENAR POSICIONES DE SATÉLITES RESTAURAR VALORES DE POSICIONADOR RECALCULAR POSICIONES DE SATÉLITES ACTUALIZAR SOFTWARE ACTUALIZ. SOFTWARE CON EUROCONECTOR TV ACTUALIZACIÓN DE RECEPTOR CON SATÉLITE GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE FUNCIONES DIGITALES MANDO A DISTANCIA ALIMENTACIÓN LNB SONIDO DERECHA/IZQUIERDA SONIDO DIGITAL A/V Y ENTRADA Y SALIDA DE DATOS EUROCONECTORES (TV, VCR) TOMA DE EUROCONECTOR PARA TV (TV SCART) TOMA DE EUROCONECTOR VÍDEO (VIDEO SCART) DIAGRAMAS DE CONEXIÓN

2 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES canales de radio y TV Menús en pantalla en seis idiomas (inglés, alemán, francés, italiano, español y polaco). A través de la página web de la empresa o mediante el satélite se pueden descargar más grupos de idiomas: GRUPO 2 (inglés, checo, croata, húngaro, eslovaco y rumano) y GRUPO 3 (inglés, holandés, turco, ruso, portugués y búlgaro). Configuración de varias listas de canales favoritos (Favoritos 1, 2, 3 y 4) Bloqueo de canales Información del programa DVB actual y siguiente (EPG) 5 temporizadores para la grabación programada o para el apagado automático del aparato 3 modos de temporizador: diario, semanal o puntual Diferentes niveles de interdicción paterna (manejo receptor y menús) Búsqueda automática para todos los transpondedores digitales de la antena Acepta el sistema DiSEqC 1.2 hasta 32 satélites Canal de salida de audio seleccionable: Estéreo, izquierda o derecha Compatible con sonido en múltiples idiomas (hasta 25 idiomas) Admite funciones de teletexto (reintroducción de VBI) Actualización del software mediante euroconector Función de restauración de valores de fábrica Derivación de señales VPS para grabaciones de vídeo (en modo en espera) Recepción de bandas C y Ku Control de LNB: Intercambio de polaridad horizontal/vertical (18/13 V +/- 7,5%), de 0 a 22 khz, intercambio del tono A/B para la selección de antena, DiSEqC 1.0 Canales libres preinstalados para los satélites Astra y Hotbird Barra indicadora de fuerza de señal para ajustar la antena Varias opciones para la búsqueda de canales: - Búsqueda de satélites para transpondedores prefijados - Búsqueda de transpondedores - Búsqueda de un solo canal - Búsqueda de red - Búsqueda automática de transpondedores nuevos - Búsqueda de canales libres de satélites y mediante búsqueda automática Búsqueda automática con omisión de errores Corrección automática de PID (excepto para los PID definidos por el usuario) Corrección automática del nombre de los canales Silenciador de sonido y control del volumen Sonido con calidad de CD 2

3 Sintonizador digital Zero-IF Gama de frecuencias : De 950 a 2150 MHz Nivel de la señal de entrada : De -25 a -65 dbm Propiedades de la descodificación digital Demodulación : QPSK y FEC para 2 a 45 Msps, compatible con SCPC/MCPC Descodifiación de vídeo : ML, PAL/NTSC, 4:3/16:9 Salida de vídeo : PAL Descodificación de sonido : MPEG I y II, frecuencias de muestreo 32/44,1/48 khz, canal individual/dual, estéreo y joint estéreo Cambio rápido de modo (TV/RADIO) Memorización del último canal visualizado Protección de LNB contra sobrecargas y cortocircuitos mediante software Mando a distancia por infrarrojos Menos de 7 W de consumo en modo en espera 3

4 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas precauciones de seguridad para evitar incidentes ALIMENTACIÓN Utilice el receptor sólo con corriente a 230 V de AC, 50 Hz. No trate de abrir la tapa. El receptor está expuesto a un alto voltaje que podría lesionarle. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica más cercano CABLE DE ALIMENTACIÓN Sitúe el cable de alimentación de modo que no pueda ser pisado ni atrapado por objetos colocados encima del mismo. Tenga especial cuidado con la toma de corriente, el enchufe y la toma de salida del cable de alimentación del receptor PRECAUCIONES CON LÍQUIDOS Mantenga el aparato alejado de los líquidos. No exponga el receptor a salpicaduras ni goteos, ni sitúe objetos llenos de líquido, como por ejemplo jarrones, encima del aparato PRECAUCIONES CON OBJETOS PEQUEÑOS Las monedas o los objetos de tamaño reducido se deben mantener alejados del receptor, puesto que podrían caer al interior del aparato a través de las rejillas de ventilación y dañarlo LIMPIEZA Desenchufe el aparato antes de empezar a limpiarlo. Para limpiar la parte exterior del receptor utilice un paño suave ligeramente humedecido (sin disolventes) VENTILACIÓN Para una correcta ventilación, deje una distancia mínima de 10 cm a los lados y 15 cm en la parte superior. Tenga en cuenta que la circulación del aire debe ser correcta. No cubra las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, muebles de poca consistencia, cortinas, alfombras, etc. 4

5 2.7. PRECAUCIONES Evite la exposición del receptor y del mando a distancia a la luz solar directa. Instale el aparato sobre una base sólida y segura. No sitúe el aparato en habitaciones con mucha humedad, puesto que la condensación, como la provocada por la cocina, puede provocar el mal funcionamiento del aparato o su avería. Los radiadores u otras fuentes de calor situados debajo del receptor pueden provocar el mal funcionamiento del aparato o su avería. El aire caliente producido durante el funcionamiento del receptor se debe ventilar con la circulación de aire adecuada. No instale el aparato en zonas cerradas y no lo cubra. Evite el contacto del aparato y del mando a distancia con agua o con fuentes de humedad. No lo ponga en marcha cerca de baños o piscinas. Enchufe el aparato a la corriente sólo cuando haya terminado de instalarlo correctamente. La antena parabólica debe estar conectada a tierra. Para ello, siga la normativa VDE al respecto. Tenga en cuenta que la circulación del aire debe ser correcta. Sitúe el receptor en un sitio con la ventilación adecuada para evitar su sobrecalentamiento. No coloque fuentes de llama viva como velas encendidas encima del aparato. No instale ningún otro aparato electrónico encima del receptor. Si no va a utilizar el mando a distancia dura 5,(6*2'('(6&$5*$ (/e&75,&$12$%5,5 El símbolo de rayo eléctrico con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de avisar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a personas. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LOS TORNILLOS. NO PODRÁ ARREGLAR NINGUNA DE LAS PIEZAS DEL INTERIOR. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la información impresa que acompaña al equipo. 5

6 3. PREPARATIVOS 3.1. ANTENA PARABÓLICA Para sacar el máximo rendimiento a su receptor digital debe instalar correctamente la antena. Evite, bajo cualquier circunstancia, el cortocircuito de la antena en los cables conductores de la antena (receptores LNB). Su receptor digital cuenta con una protección contra cortocircuitos de LNB MANDO A DISTANCIA Retire la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia. Inserte dos pilas de 1,5 V (tipo R03/AAA) teniendo en cuenta los símbolos de las polaridades (+/-) y vuelva a colocar la tapa del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, señale directamente hacia la parte delantera del receptor. Si el mando a distancia no funciona o la función deseada no se realiza, es probable que las pilas se hayan terminado y deberá remplazarlas tan pronto como sea posible. Utilice solamente pilas antifugas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo se recomienda extraer las pilas CONEXIONES CONEXIÓN AL TELEVISOR Conexión mediante cable euroconector: Conecte el receptor a la toma para euroconector de su televisor mediante un cable euroconector para TV (la toma para señales RGB, que normalmente es la primera). Si la toma para euroconector no admite entrada de señales RGB, no conseguirá sacar el máximo rendimiento a su receptor, puesto que su televisor utilizará señales de vídeo compuesto en lugar de señales RGB. Consulte el Diagrama 1 (página 35) CONEXIÓN A LA ANTENA PARABÓLICA Enchufe con cuidado los conectores de los cables de la antena parabólica al terminal se su receptor indicado como LNB. Consulte el Diagrama 1 (página 35) CONEXIÓN AL EUROCONECTOR DEL VÍDEO 1) Conecte un cabo del euroconector a la toma TV Scart del receptor y el otro a la toma de euroconector de su TV. 2) Conecte un cabo del euroconector a la toma VCR Scart del receptor y el otro a la toma de euroconector de su vídeo. Con el receptor en modo en espera: Cuando un aparato conectado al receptor (DVD,VCD, etc.) se encienda, se desviará automáticamente al televisor. Con el receptor en marcha: Cuando un aparato conectado al receptor (DVD,VCD, etc.) se encienda, se desviará automáticamente al televisor. De no ser así, el receptor se mantendrá desviado al televisor. Para desviar manualmente el receptor hacia el televisor, pulse el botón 0 del mando a distancia. Es posible que algunos aparatos conectados al receptor no admitan esta función. Si es así, el proceso de desvío deberá realizarse manualmente; el aparato conectado se desvía al televisor pulsando el botón «0» del mando a distancia siempre que en la pantalla no se visualice ningún menú. A continuación, deberá cambiar manualmente a modo AV en el televisor. Si pulsa de nuevo el botón 0, el receptor se volverá a desviar hacia el televisor. Consulte el Diagrama 2 (página 35) 6

7 4. PANEL FRONTAL Y TRASERO PANEL FRONTAL ' LJLWDO6DWHOOLWH5HFHLYHU 4120 IR (sensor de infrarrojos) Led de indicación de modo en espera PANEL TRASERO 6XSSOLHGE\6WURQJ &R-DSDQ $8',2 a $&9 +] 6$7,1 63',) / &5 SAT IN (entrada de antena) Salida analógica de audio izquierda/derecha Salida digital de audio (S/PDIF) Toma de euroconector para vídeo (VIDEO SCART) Toma de corriente 7

8 5. MANDO A DISTANCIA $%& '() *+, -./ :; <= 0(18 $9 0 " 795$', /,67 )$9 68%7,7/( *8,'( /$1* 8

9 5.1 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 1. ENCENDIDO/APAGADO MODO EN ESPERA 2. NÚMEROS Y LETRAS 3. MENÚ 4. TV/RADIO 5. CURSOR HACIA ARRIBA (BOTÓN P+ ) 6. CURSOR HACIA ABAJO (BOTÓN P- ) 7. CURSOR HACIA LA DERECHA (V+) 8. CURSOR HACIA LA IZQUIERDA (V-) 9. ACEPTAR 10. CANAL FAVORITO (BOTÓN AZUL) 11. SELECCIÓN DE MODO DE AUDIO (BOTÓN AMARILLO) 12. INFORMACIÓN/AYUDA (BOTÓN? ) 13. SELECCIÓN DE IDIOMA (BOTÓN «LANG») 14. GUÍA (MENÚ EPG) 15. LISTA DE CANALES/AVANCE DE PÁGINA (BOTÓN ROJO) 16. SUBTÍTULOS/RETROCESO DE PÁGINA (BOTÓN VERDE) 17. SILENCIADOR 18. AV 19. SUBIR PROGRAMA (BOTÓN P+ ) 20. BAJAR PROGRAMA (BOTÓN P- ) 21. SUBIR VOLUMEN (V+) 22. BAJAR VOLUMEN (V-) 9

10 5.2. ENCENDIDO/APAGADO MODO EN ESPERA Tras conectar los cables, el receptor desactiva el modo en espera y se pone en marcha. Al salir del modo en espera, el receptor sintoniza automáticamente el último canal visto/oído. Cuando se presiona el botón STANDBY ON/OFF del panel frontal, el receptor entra en modo en espera MENÚ Para acceder al menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia. Este botón también se utiliza para salir de los menús (organizador de canales, lista de canales, guía electrónica de canales ) o para pasar de los submenús al menú de nivel superior. Los botones y se utilizan para subir y bajar por las opciones de los menús y para acceder a los submenús. Para entrar en el submenú seleccionado, pulse el botón OK del mando a distancia CAMBIAR ENTRE TV/RADIO (SALIR) Cuando pulse el botón TV-RADIO en el mando a distancia o en el panel frontal, el receptor cambiaará de modo (de TV a radio o de radio a TV). Al cambiar de modo, el receptor sintoniza el último canal visto/oído. En modo radio, si esta información está disponible, se iluminará un punto al final de los 4 dígitos. En la información que aparece en pantalla sobre cada canal y en su distintivo encontrará iconos especiales sobre los canales de TV o de radio. Esta tecla también se utiliza para salir de los menús y los submenús y para ocultarlos BOTONES DE CURSOR ARRIBA Y ABAJO Si presiona los botones de CHANNEL (CURSOR) UP/ DOWN (cursor hacia arriba y hacia abajo) en el mando a distancia o en el panel frontal, el receptor sintonizará el canal siguiente o el anterior en el modo de canal seleccionado (en los menús del organizador de canales, de la lista de canales y de la guía electrónica de programación, deberá presionar OK para que el receptor sintonice los canales). Si el canal que el receptor intenta sintonizar está bloqueado por un código de bloqueo, se le pedirá que introduzca el código para poder ver el canal. Si el usuario introduce un código incorrecto, (el sistema no se lo indicará) no podrá sintonizar el canal deseado aunque podrá volver al canal anterior o sintonizar el siguiente pulsando de nuevo el botón P+ o P- respectivamente PROGRAM (CURSOR DERECHA E IZQUIERDA) Si presiona el botón V+ o V- en el mando a distancia o en el panel frontal, en la pantalla aparecerá indicado gráficamente el volumen de ese momento. Si mantiene pulsada la tecla de volumen, el cursor se desplaza por la barra indicadora del volumen y el sonido aumenta (si presiona V+) o disminuye (si presiona V-) LISTA DE CANALES/AVANCE DE PÁGINA (BOTÓN ROJO) Para mostrar las listas de canales favoritos o la lista completa de canales pulse «LIST». Si el ultimo canal visto/ oído es un canal favorito, se mostrará la lista a la que pertenece este canal. Este botón verde también se utiliza para mostrar los canales página por página en la tabla y en la lista de canales, pero también para mostrar la información del canal página por página en la guía de programación electrónica. Para acceder a la página siguiente, pulse este botón SELECCIÓN DE MODO DE AUDIO (BOTÓN AMARILLO) El botón amarillo (LRS) permite cambiar el modo de audio. El modo de audio por defecto es estéreo. Si el usuario quiere oír sólo el canal izquierdo o derecho, podrá cambiar el modo de audio pulsando esta tecla. En modo de sonido de un solo canal (izquierdo o derecho) se emitirá el mismo sonido por la salida de audio derecha e izquierda. Cuando cambia el modo de audio aparecerá un menú en pantalla indicándole las acciones a realizar. Los cambios realizados en este canal se almacenarán para poder cambiar el modo de canal la próxima vez que lo sintonice INFORMACIÓN/AYUDA (BOTÓN? ) Cuando pulse le botón de ayuda INFO (?) se mostrará un menú en pantalla. Este menú muestra informaciones relacionadas con el canal que esté sintonizando. Entre esta información encontramos el número, el nombre y el tipo de canal (TV o radio), el nombre y la frecuencia del transpondendor, el nombre de la lista de canales favoritos (si el canal está incluido en alguna de ellas), el modo de audio, la disponibilidad de servicio de teletexto, una pequeña descripción del programa y finalmente los valores del tipo de multiplexión, una pequeña descripción del programa emitido y finalmente los valores PID de audio, vídeo y PCR (personal clock reference). Este botón también se utiliza para mostrar la ventana de ayuda que describe algunas funciones del mando a distancia en cada menú. Para poder seguir con las opciones de los menús deberá cerrar antes las ventas de ayuda pulsando de nuevo el botón «INFO». 10

11 5.10. BOTÓN SELECCIÓN IDIOMA (SERVICIOS MULTILENGUAJE) El botón LANG permite seleccionar otra pista de audio en el canal que esté viendo/oyendo. Cuando pulse este botón aparecerá un menú en el que se indican los idiomas disponibles para los canales de televisión y las pistas disponibles en los canales de radio. Podrá desplazarse por el menú mediante las teclas P+ y P- y deberá confirmar su selección pulsando OK. Si un idioma del canal de televisión incluye la codificación Dolby Digital, al final del idioma aparecerá la expresión «AC3». Si el canal no ofrece emisión multilenguaje, aparecerá un mensaje indicando esta carencia BOTÓN GUIDE (GUÍA DE PROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA) El botón GUIDE se utiliza para mostrar la guía de programación electrónica (EPG). Este menú incluye información sobre el programa actual o el siguiente (pulsando el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda); entre esta información encontramos la hora de inicio y finalización del programa actual y del siguiente, el número y el nombre del canal, el nombre del programa sintonizado en este transpondedor. Este menú está formado por una tabla de canales que muestra una escala de tiempo desde el momento en que se consulta hasta tres horas después. Esta barra muestra la duración del programa actual y del siguiente de modo destacado. También puede utilizar una opción de «aviso» que indica al usuario que el próximo programa está apunto de empezar en un canal determinado. Si activa este servicio de aviso (pulsando «OK» en modo next event ) el símbolo de un reloj junto a la escala de tiempo se destacará. Cuando llegue la hora de inicio del programa, aparecerá un mensaje indicándoselo, y si el usuario acepta cambiar el canal, el receptor lo sintonizará automáticamente PROGRAMA FAVORITO (BOTÓN AZUL) Todos los canales se pueden seleccionar como favoritos, para ello deberá acceder al menú del organizador de canales, desplazarse hasta el canal que quiere marcar como favorito y pulsar el botón. Para añadir el canal elegido alguna o a más de una de las 4 listas independientes de canales favoritos, pulse el botón OK en el canal seleccionado como favorito. Cuando se activa la pantalla de favoritos, el botón FAV permite desplazarse por los canales favoritos. El número máximo de canales favoritos es 100. Cuando en la pantalla no se muestra ningún menú, si pulsa el botón FAV (botón azul) del mando a distancia, el receptor sintonizará el primer canal favorito. El usuario puede seleccionar cualquier canal de la lista de canales favoritos (pulsando las teclas / o de cualquier otra lista pulsando de nuevo el botón FAV. Si en la lista de canales favoritos no hay ningún canal, aparecerá un mensaje de aviso en la pantalla. Si el canal seleccionado está bloqueado mediante un código, el usuario deberá introducirlo. Si el usuario introduce un código incorrecto (no le aparecerá ningún mensaje de aviso) no se podrá visualizar el canal deseado, aunque sí el canal favorito anterior o posterior pulsado los botones P- o P+; también puede seleccionar otras listas de canales favoritos pulsando de nuevo el botón FAV. Para salir de los canales favoritos, pulse una o varias veces el botón FAV SUBTÍTULOS/RETROCESO DE PÁGINA (BOTÓN VERDE) Cuando el usuario pulsa el botón SUBTITLE, aparece un menú en pantalla con el idioma de subtítulos por defecto o con el primero que ofrezca la transmisión. El idioma de los subtítulos se puede cambiar desde este menú mediante el cursor. Si el canal no ofrece servicio de subtítulos, en este menú aparecerá «None». Tras seleccionar el idioma deseado, en la pantalla se mostrarán los subtítulos de ese idioma. Para desactivar los subtítulos, seleccione None en el menú de los subtítulos. Este botón verde también se utiliza para mostrar los canales página por página en la tabla y la lista de canales, pero también para mostrar la información del canal página por página en la guía de programación electrónica. Para acceder a la página siguiente, pulse este botón SILENCIADOR Si pulsa la tecla MUTE, en la parte derecha de la pantalla aparecerá un símbolo indicando que el volumen está silenciado. Este símbolo permanecerá en la pantalla hasta que presione de nuevo MUTE o las teclas V+ o V-. La función de silenciador no funciona si el canal emite en Dolby Digital (AC3). Si está visualizando un menú, el símbolo indicando que el volumen está silenciado no aparecerá. 11

12 6. INTERFAZ DEL MENÚ 6.1. INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ 6.2. MENÚ PRINCIPAL Para acceder al menú principal, pulse MENU en el mando a distancia. Cuando se pone en marcha el receptor y no hay ningún canal almacenado en la base de datos, en la pantalla se mostrará el menú de instalación por primera vez ( First Time Installation Menu ). En seis idiomas se indicará Bienvenido, Por favor, elija su idioma! Para seleccionar su idioma, utilice las teclas, hasta marcarlo y pulse OK. Tras pulsar OK aparecerá el menú de instalación de la antena. Tras configurar los parámetros correctos tal y como se explica en el apartado Menú de instalación de la antena, diríjase a la opción Start Scan (iniciar búsqueda) y pulse OK. A continuación, elija Yes (sí) en el menú Star Scan? (iniciar búsqueda). El receptor buscará y almacenará automáticamente todos los canales presintonizados. A través del menú principal podrá configurar las siguientes opciones: Tabla de canales Instalación Configuración del sistema Temporizadores 6.3. ORGANIZADOR DE CANALES A través de este menú podrá realizar las siguientes funciones: 1. Desplazarse por la lista de canales 2. Cambiar el orden de los canales de la lista 3. Eliminar canales 4. Cambiar el nombre a los canales 5. Bloquear canales 6. Configurar las listas de canales favoritos 12

13 DESPLAZARSE POR LA LISTA COMPLETA DE CANALES En el menú de canales, los botones, (P+/P-) se utilizan para desplazar el canal hasta el canal anterior o el siguiente y los botones rojo y verde ( LIST/SUBTITLE) para avanzar o retroceder una página. La frecuencia del transpondedor, la polarización y el nombre del satélite del canal seleccionado se muestran en la parte inferior izquierda de la pantalla. Para sintonizar un canal determinado (canal seleccionado) pulse OK mientras la opción «Select está destacada. En la esquina superior derecha de la pantalla se mostrará el canal seleccionado. La barra de desplazamiento en el centro de la pantalla muestra la posición relativa de los canales visibles en ese momento respecto a la lista completa de canales REORDENAR LISTA DE CANALES Para cambiar el orden de los canales de la lista deberá trasladar los canales uno a uno a las nuevas posiciones. Para ello, deberá seleccionar el botón Move mediante las teclas ; a continuación seleccione el programa que quiera trasladar y pulse «OK», observe que el programa cambiará a color rojo. Si pulsa las teclas, sustituirá el canal con el anterior o el siguiente. Puede introducir la nueva posición del canal mediante el teclado numérico y el canal se trasladará hasta esa posición (si el número introducido es superior al número de canal más grande, se aceptara este último). Cuando haya trasladado el canal hasta la posición deseada, pulse «OK» para terminar el proceso. Si quiere cancelar el proceso de traslado de un programa, pulse MENU BORRAR CANALES Para borrar un canal, selecciónelo mediante, y los botones rojo y verde, marque la opción Delete con y pulse OK. Le aparecerá un mensaje para confirmar su decisión; si quiere eliminarlo pulse YES y OK, si por el contrario selecciona la opción NO o pulsa MENU, la operación se cancelará RENOMBRAR CANALES Para renombrar un canal determinado, selecciónelo, marque la opción «Edit Name» con los botones y pulse OK. El nombre aparecerá en la parte derecha del menú con el primer carácter seleccionado. Para desplazarse por los caracteres, pulse. Los botones, permiten cambiar los caracteres, por ejemplo, el carácter b al pulsar se convierte en a, y al pulsar en c. Los botones del teclado numérico 0 a 9 permiten sustituir el carácter destacado con los caracteres impresos en los botones numéricos. El nombre del canal tiene un límite de 15 caracteres. Para cancelar la edición pulse «MENU, para almacenar el canal con el nuevo nombre pulse OK BLOQUEAR EL ACCESO A CANALES Para que los padres puedan bloquear el acceso a algunos canales, éstos se pueden proteger mediante contraseña. Para bloquear un canal deberá conocer la contraseña de interdicción paterna (la contraseña por defecto es 0000), seleccione el canal que quiera bloquear y marque la opción «Lock», y al pulsar OK aparecerá un cuadro de diálogo para introducir la contraseña. Introduzca el código de bloqueo, pulse OK y delante del nombre del canal bloqueado aparecerá el icono indicando que está bloqueado. Para cancelar el bloqueo, repita la misma operación. Si olvida su contraseña, utilice la contraseña universal (8277). La contraseña sólo se puede modificar desde el menú de configuración FIJAR LISTAS DE CANALES FAVORITOS Las listas de canales favoritos son muy útiles para agrupar los canales. En este receptor podrá configurar hasta cuatro listas distintas: Favourite1, Favourite2, Favourite3 y Favourite4. Los nombres de las listas de canales favoritos se pueden editar desde el menú principal de la lista de canales. En el menú de la tabla de canales sólo se puede añadir o quitar canales de una lista de canales favoritos determinada. En una lista de canales favoritos sólo podrá cambiar el orden de la lista de canales mediante el menú de las listas de canales favoritos. Para añadir o quitar un canal de una lista de canales favoritos, marque el botón Favourites mediante las teclas para que le aparezca el menú de edición de canales favoritos. Seleccione el canal que quiera añadir o quitar de la lista con, o los botones rojo y verde, escoja la lista de canales favoritos (en el que se añadirá el canal) de las listas disponibles mediante la tecla FAV y pulse OK. En la barra de información del canal aparecerá o desaparecerá el icono de canal favorito. Para almacenar todos los cambios, pulse MENU. Para añadir el canal a las listas de canales favoritos Favourite2, 3 o 4, pulse FAV para desplazarse hasta la opción de favorito. Para finalizar, pulse OK. 13

14 6.4. MENÚ DE INSTALACIÓN MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA ANTENA El menú de instalación sirve para ayudarle a configurar correctamente su antena y a crear una tabla de canales en su receptor de la manera más eficiente. En este menú podrá realizar las siguientes funciones: 1. Configuración de la antena 2. Realizar la instalación por primera vez 3. Añadir canales nuevos 4. Restaurar los valores de fábrica Este avanzado menú le permitirá fijar y almacenar la configuración de su antena para el satélite de su elección (ASTRA, HOTBIRD, etc.). El menú de configuración de la antena le muestra el nombre y las configuraciones de los satélites almacenados. Podrá editar y almacenar hasta 32 satélites (algunos de ellos presintonizados), que también podrá explorar mediante las teclas a tal efecto. Tras acceder al menú de configuración de la antena, se mostrarán los siguientes parámetros: Nombre de los satélites (nombres prefijados y otros): Actualmente dispone de 27 satélites prefijados (Astra, Hotbird, etc.) y 5 satélites que configura el usuario (User1... User5). Podrá cambiar el nombre de los satélites con el mando a distancia. Frecuencia baja: Este valor debe corresponder a la menor frecuencia del oscilador de su LNB (el valor para un LNB universal es 9750). Frecuencia alta: Este valor debe corresponder a la mayor frecuencia del oscilador de su LNB (el valor para un LNB universal es 10600). Polarización: La polarización de la antena puede ser horizontal (H), vertical (V) o ambas (H/V). 22 khz: Puede seleccionar la banda de la frecuencia como alta o baja seleccionando Off u On respectivamente. Se selecciona Auto el receptor decide activar o desactivar la banda de 22 khz según la frecuencia. DiSEqC (Apagado/ Tono A / Tono B / DiSEqC 1 / DiSEqC 2 / DiSEqC 3 / DiSEqC 4): Deberá seleccionar el valor de acuerdo con la posición de rotación de su satélite; si su LNB está conectado directamente al receptor, le recomendamos que seleccione Apagado. Alimentación LNB: Puede activar o desactivar la alimentación del LNB. Si el receptor no está conectado en derivación a otro receptor este valor debe estar activado On. 14

15 AÑADIR CANALES NUEVOS Seleccione la opción Add New Channels (añadir canales nuevos) con las teclas de cursor hacia arriba y hacia abajo y pulse OK o pulse el cursor hacia la derecha, Excepto el nombre del satélite, los demás valores dependen del nombre del satélite, por lo que si cambia este botón, se actualizarán automáticamente todos los parámetros. Para que conozca el nivel de señal, llamado también nivel de energía, en este menú encontrará un indicador de este nivel. Este valor se actualiza al cambiar cualquier parámetro. El proceso es el mismo para todos los parámetros: tras seleccionar el elemento, cambie los valores pulsando los botones /. Al pulsar «Start Scan» (iniciar búsqueda) se pedirá al usuario su confirmación para empezar. Si pulsa OK se buscarán todos los canales (predeterminados en la base de datos) en el satélite y se almacenarán en el receptor; esta operación se llama Preset Search (búsqueda prefijada) REALIZAR LA INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ En este menú podrá realizar las siguientes funciones: 1. Búsqueda automática 2. Búsqueda manual BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Con este menú el usuario podrá realizar la búsqueda automática de sólo los canales libres o de todos los canales disponibles. Elementos de este menú: Nombre del satélite: Seleccione el satélite intercambiando el nombre. Índices de símbolos 1/2/3: Con el teclado numérico podrá añadir índices de símbolos para los nuevos transpondedores añadidos. Todos los satélites conocidos como ASTRA o HOTBIRD disponen de una tabla de índices de símbolos, almacenada de fábrica en el receptor. La búsqueda se realiza, por lo tanto, teniendo en cuenta esta tabla o la que esté almacenada. Este menú permite realizar funciones avanzadas. Aparecerá un mensaje de aviso solicitándole su confirmación para borrar todos los canales (borrar los canales significa vaciar la base de datos); tras este mensaje, saldrá una ventana de bienvenida en varios idiomas para que el usuario elija el idioma del menú. Una vez aceptado, visualizará el menú de instalación de la antena y el usuario podrá elegir el nombre del satélite y varios parámetros para buscar los canales. Tras pulsar Start Scan» (iniciar búsqueda), los valores para ese satélite se almacenarán. Al pulsar «Start Scan» (iniciar búsqueda) se pedirá al usuario su confirmación para empezar. Si pulsa OK, el receptor buscará y almacenará automáticamente todos los canales encontrados para ese satélite y se actualizará la tabla de canales. Tras realizar la búsqueda, si se encuentran nuevos canales se añaden a la lista de canales. 15

16 BÚSQUEDA MANUAL Este menú permite realizar funciones avanzadas. Elementos de este menú: 1. Nombre del satélite 2. Polarización 3. Frecuencia 4. Índice de símbolos 5. Búsqueda de red 6. Entrada de PID (para búsqueda de un solo canal) El nombre del satélite, los valores de la polarización y los requisitos de la búsqueda de red se modifican con las teclas de cursor. La frecuencia y el índice de símbolos se introducen directamente con el teclado numérico. Los PID de vídeo, audio y de PCR de cada canal también se pueden introducir en el menú de búsqueda de PID seleccionado. Todos los canales tienen sus valores de PID, por lo que si introduce estos valores, sólo se podrá encontrar un canal. Si pulsa OK, los valores se almacenan y si tras la búsqueda se encuentran nuevos canales se añaden a la tabla de canales. El nombre del canal encontrado se muestra como Pgm. Cuando se sintonicen, en la pantalla, bajo los canales encontrados, aparecerá el nombre y la frecuencia del satélite y el índice de símbolos del transpondedor utilizado. Tal y como se muestra a continuación, también aparecerá una barra de progreso indicando el porcentaje de tranpondedores buscados. Si activa la opción de canales con poca señal, también se buscará este tipo de canales. Si no se ha activado esta opción sólo se buscarán los canales libres VALORES DE FÁBRICA El usuario podrá utilizar esta función para restaurar los valores de fábrica almacenados en el receptor. Para restaurar estos valores, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación aparecerá un mensaje pidiéndole su confirmación para restaurar los valores de fábrica Are you sure to DELETE ALL services and LOAD DEFAULT channel table? (Está seguro de que quiere borrar todos los servicios y cargar la tabla de canales?). Para confirmar la acción pulse OK, para cancelarla pulse MENU (o seleccione NO ). Al introducir la frecuencia del transpondedor, se reflejará este cambio en los indicadores de la fuerza de la señal (nivel de señal y calidad de señal) en la parte inferior del menú. La barra de nivel de señal indica la fuerza de la señal digital. La barra de calidad de señal muestra la calidad de ajuste del receptor para los valores introducidos. Si activa la opción de búsqueda de red se utilizarán los parámetros de los transpondedores almacenados en la tabla de información sobre redes y se procederá a su sintonización 16

17 6.5. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA A través de este menú el usuario configura los parámetros del receptor. Para poder activar este menú, en el menú principal, seleccione Configuración del sistema y pulse OK. Puede realizar el proceso de dos modos: Básico y avanzado. Para activar un modo u otro, seleccione el modo contrario en el menú del modo en el que se encuentre IDIOMA DEL MENÚ Podrá seleccionar el idioma usado en los menús. Para seleccionar la opción Menu Language pulse /. Con los botones / podrá cambiar o actualizar el idioma actual de los menús IDIOMA DEL SONIDO Para seleccionar la opción Audio Language pulse /. Con los botones / podrá cambiar o actualizar el idioma actual del sonido. Cuando salga del menú de configuración del sistema se almacenarán los cambios. Cuando se almacenan canales nuevos, se guardan con el idioma de sonido existente en la base de datos IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS Para seleccionar la opción Subtitle Language pulse / Con los botones / podrá cambiar o actualizar el idioma actual de los subtítulos. Cuando salga del menú de configuración del sistema se almacenarán los cambios FORMATO DE IMAGEN En el menú de configuración del sistema podrá determinar los siguientes parámetros: Para seleccionar la opción TV Type pulse /. Para cambiar la relación de aspecto pulse los botones /. Puede elegir entre 4:3 y 16:9. Modo básico Interdicción paterna Configuración fecha y hora Menú avanzado Versión de software V Modo avanzado Idioma del menú Idioma del sonido Idioma de subtítulos Salida de TV Interdicción paterna Configuración fecha y hora Menú básico Actualización de software Versión de software V SALIDA DE TV Para seleccionar la opción TV Out pulse /. Con los botones / podrá cambiar o actualizar el tipo de señal de salida. La calidad de las imágenes con señales RGB es mayor a CVBS. 17

18 INTERDICCIÓN PATERNA Para seleccionar la opción "Parental Settings" pulse /, y para seleccionarla pulse "OK". Se mostrará un cuadro de diálogo para activar el código de bloqueo. La contraseña por defecto es "0000". Si el código es correcto, aparecerá el menú de configuración de interdicción paterna junto con las siguientes opciones: 1. Bloque para niños 2. Bloqueo del menú 3. Cambio de PIN BLOQUEO PARA NIÑOS Para activar/desactivar el bloqueo para niños, seleccione Activado/Desactivado. Si el bloqueo para niños está activado, sólo podrán utilizar los botones del panel frontal las personas autorizadas. Para que los botones del panel frontal sean operativos, deberá desactivar el bloqueo para niños. Cuando salga del menú de configuración se almacenarán los cambios CAMBIO DE PIN Para cambiar la contraseña, seleccione la opción "Cambiar PIN". Tras pulsar "OK" aparecerá un menú para introducir la contraseña nueva. Para introducir la nueva contraseña utilice el teclado numérico. Deberá confirmar la contraseña introduciéndola dos veces para su seguridad. Si la contraseña introducida las dos veces es la misma y está formada por cuatro dígitos, habrá cambiado la contraseña. Cuando salga del menú de interdicción paterna se actualizará el sistema con la nueva contraseña. Si olvida su contraseña, podrá acceder a los canales y los menús bloqueados y cambiar la contraseña utilizando la contraseña universal (8277) CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA Para seleccionar la opción "Date Time Settings" pulse /. Para visualizar el menú de configuración de fecha y hora pulse "OK"; en este menú encontrará lo siguiente: 1. Hora 2. Fecha 3. Diferencia horaria UTC (horas) BLOQUEO DEL MENÚ Para activar/desactivar el bloqueo del menú, seleccione Activado/Desactivado. Si el bloqueo de menú está desactivado, se puede acceder a todos los menús. Si la opción de menú principal está seleccionada, no se podrá acceder a este menú. Si la opción de menú de instalación está seleccionada, no se podrá acceder a este menú. Para acceder a los menús bloqueados deberá introducir la contraseña correcta. En la fecha actual se introduce el día, el mes y el año; en la hora, la hora y el minuto, y en la diferencia horaria, el número de horas de diferencia. Los valores por defecto del receptor son "00:00/ /0"; para introducir la fecha, la hora y la diferencia horaria UTC utilice / el teclado numérico 0,1,2,...9. La primera vez que ponga en marcha el receptor, la hora se actualiza automáticamente al conectar con el satélite. El usuario no debe configurar los parámetros de fecha y hora manualmente HORA o Para seleccionar las opciones de modificación de la hora pulse / e introduzca los nuevos valores con el teclado numérico. La hora que introduzca debe ser válida; de no ser así, los dígitos no se tienen en cuenta. Al pulsar "MENU" para regresar al menú de configuración del sistema se actualiza la hora. 18

19 FECHA Para seleccionar las opciones de modificación de la fecha pulse / e introduzca los nuevos valores con el teclado numérico. La fecha que introduzca debe ser válida; de no ser así, los dígitos no se tienen en cuenta. Al pulsar "MENU" para regresar al menú de configuración del sistema se actualiza la fecha MENÚ BÁSICO/AVANZADO Para seleccionar las opciones de Menú Básico/Menú Avanzado pulse / ; para activar el menú avanzado en menú básico o viceversa pulse "OK" DIFERENCIA HORARIA UTC (HORAS) Para seleccionar las opciones de modificación de la diferencia horaria UTC (h) pulse / ; podrá cambiar los valores pulsando de nuevo /. La diferencia horaria se almacenará en el momento que cambie el valor. La hora cambiará acorde con la nueva diferencia horaria introducida. Al pulsar "MENU" para regresar al menú de configuración del sistema se actualiza la diferencia horaria. 19

20 ACTUALIZACIÓN DEL RECEPTOR Para acceder al menú de actualización del receptor pulse "OK". Para obtener más información sobre la actualización del receptor consulte el apartado MENÚ DEL TEMPORIZADOR En la parte inferior derecha puede visualizar la fecha y la hora actuales para facilitarle el proceso. Para seleccionar las opciones del temporizador, en el menú principal pulse / ; para acceder al menú del temporizador pulse "OK". En este menú se muestra un resumen de la información de cada programación en cinco columnas: el número de programación, el nombre del canal, la hora de inicio, la hora de finalización, la fecha de inicio y el modo. Puede fijar una programación de dos maneras. Si las horas de inicio/finalización y la fecha son válidas, puede activar la programación directamente cambiado el modo de "inactive" a "active" mediante las teclas /. Si las horas de inicio/finalización y la fecha no son válidas, o si debe cambiar completamente los valores, pulse "OK" mientras la programación deseada está destacada en la lista de programaciones. A continuación aparecerá una nueva ventana en la parte inferior de la pantalla en la que podrá introducir los nuevos valores. Podrá modificar los siguientes valores: Tipo: Podrá seleccionar el tipo de emisión (TV o radio) mediante las teclas /. Nombre: Según el tipo de emisión elegido, con las teclas / podrá desplazarse por la lista de radios o de televisiones y el nombre del canal que quiera seleccionar. Inicio: Para introducir la hora de inicio utilice el teclado numérico ("0, 1, "). Fin: Para introducir la hora de finalización utilice el teclado numérico ("0, 1, "). Fecha: Para introducir la fecha utilice el teclado numérico ("0, 1, "). Modo: Pulse los botones / para selec cionar la frecuencia de programación "Once" (puntual), "Daily" (diaria) o "Weekly" (semanal). 20 Tras rellenar los campos requeridos, pulse "OK" para almacenar los parámetros y "MENU" para cancelar las modificaciones y regresar al menú del temporizador. Para cancelar (desactivar) una programación, deberá cambiar el modo a "Inactive" en la lista de información de programaciones. Cuando una programación está apunto de empezar, el receptor sintoniza el canal determinado; cuando termina, el receptor vuelve al modo en espera. Esta función permite desconectar automáticamente el receptor.

Manual de decodificador

Manual de decodificador Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras,

Más detalles

Adaptador TDT. Manual de instrucciones Ref. 5111. www.televes.com

Adaptador TDT. Manual de instrucciones Ref. 5111. www.televes.com Adaptador TDT T V d i g i t a l t e r r e s t r e Manual de instrucciones Ref. 5111 www.televes.com ÍNDICE............................................................. Pag. 1.- Precauciones.........................................................

Más detalles

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 0. IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 0. IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0 IPO-84C Manual de instrucciones Version: 1.0 Instrucciones de seguridad: Asegúrese de utilizar la tensión correcta. Utilice la tensión indicada en la placa de características de los aparatos. Para reducir

Más detalles

RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE MANUAL / ESR-T121

RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE MANUAL / ESR-T121 RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE MANUAL / ESR-T121 INDICE Instrucciones de Seguridad...1 Panel Frontal...2 Panel Trasero...2 Mando a Distancia...3 Conexión del Receptor...5 Puesta en Marcha...5 Estructura del

Más detalles

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS TOPFIELD CBI-2070 Guía Rápida Receptor de TV Digital Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS Advertencias de Seguridad Este triángulo que aparece en su componente le advierte sobre

Más detalles

ESPAÑOL. Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO. Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato

ESPAÑOL. Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO. Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato ESPAÑOL Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato Índice Índice.. 1 Información relativa a la seguridad 2-3 Mando

Más detalles

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1 Instrucciones de manejo Starsat T Para la recepción de programas DVB-T libres EPG IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 2 1 Índice 1 Índice.........................

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

Cable Color. Manual de Usuario Handan CC-7000

Cable Color. Manual de Usuario Handan CC-7000 Cable Color Manual de Usuario Handan CC-7000 1 Contenido Apariencia Vista Frontal EPG Apariencia Vista Trasera DVR Unidad de Control Remoto Grabar DVR Como formatear la Unidad de Disco Duro Grabar instantáneo

Más detalles

Receptor Digital de Satélite. Smart Rápido. Manual del Usuario

Receptor Digital de Satélite. Smart Rápido. Manual del Usuario Receptor Digital de Satélite Smart Rápido Manual del Usuario Introducción Estas instrucciones le ayudarán a utilizar el receptor digital DVB-T, que de aquí en adelante se denominará el receptor, de manera:

Más detalles

GLOSARIO DE SÍMBOLOS. Este símbolo indica instrucciones importantes que deben ser leídas y comprendidas.

GLOSARIO DE SÍMBOLOS. Este símbolo indica instrucciones importantes que deben ser leídas y comprendidas. ÍNDICE GLOSARIO DE SÍMBOLOS... 2 CONTENIDO DE LA CAJA... 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD...4 TERMINAL DIGITAL... 6 CONEXIONES... 10 MANDO A DISTANCIA...13 PRIMERA INSTALACIÓN DE SU TERMINAL DIGITAL (SÓLO

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DECO INTERACTIVO

MANUAL DEL USUARIO DECO INTERACTIVO MANUAL DEL USUARIO DECO INTERACTIVO 2 3 6 5 10 NOMBRE 1 2 3 4 8 9 7 FUNCIÓN 1) REPOSO Cambia el estado del aparato de reposo a encendido. 2) IR Recepciona las acciones remotas. 3) PANTALLA Estado del receptor.

Más detalles

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AVISOS AVISO La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso, y no representa un compromiso por parte de Infinity System. Queda prohibida la reproducción o divulgación

Más detalles

70G 书 纸 105*148mm. Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41

70G 书 纸 105*148mm. Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41 70G 书 纸 105*148mm Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41 Remote control unit 1 1. MUTE: Desactiva/activa el sonido. 2. : Cambia al canal previamente seleccionado 3. TV MODE: Alterna entre

Más detalles

U7000 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG

U7000 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG U7000 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG U7000 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MEDIDAS DE SEGURIDAD Español La imagen del rayo dentro

Más detalles

Manual de usuario. ESR-D104 Receptor Digital de Satélite

Manual de usuario. ESR-D104 Receptor Digital de Satélite Manual de usuario ESR-D104 Receptor Digital de Satélite ÍNDICE 1. Información General...4 1.1 Características Principales...4 1.2 Seguridad... 5 1.3 Desembalaje...5 1.4 Funcionamiento general del receptor

Más detalles

Receptor TDT BTDT-908

Receptor TDT BTDT-908 Receptor TDT BTDT-908 Manual de Instrucciones Medidas de seguridad Para evitar descargas eléctricas, no retire la caja. Sitúe el aparato sobre una superficie nivelada en un lugar con suficiente ventilación.

Más detalles

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano.

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. galaxis Hispania Open your eyes galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. Incluye funcion PILOTO, similar al terminal de CSD galaxis Hispania - c/ Miguel Fleta, 9-28037 Madrid - España www.galaxishispania.es

Más detalles

Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver

Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver Instrucciones de uso User Manual Ref. 7117 Copyright, Televés, S.A. Manual de instrucciones SCART DVB-T 7117 ÍNDICE Pag. 1.- Precauciones..........................................................................

Más detalles

movistar TV Digital Manual de Usuario Echostar www.movistar.cl

movistar TV Digital Manual de Usuario Echostar www.movistar.cl movistar TV Digital Manual de Usuario Echostar www.movistar.cl INFORMACIÓN DE CONTACTO Plataforma de Atención al Cliente 600 600 3000 movistar TV Digital 3 Bienvenido a movistar TV Digital Con este Manual

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Peligro

Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Peligro MANUAL DE USUARIO DECODIFICADOR tcc.com.uy MIRÁ LO QUE VIENE 2 4 1 0 1 6 1 6 tcc.com.uy MIRÁ LO QUE VIENE 2 4 1 0 1 6 1 6 Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Para reducir

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo INDICE Indice... 2 1 Introducción.....3 2 Puesta en marcha... 4 3 Información de la programación... 7 4 Servicio Mirador... 8 5 Información detallada... 10 6 Indicaciones de seguridad...

Más detalles

Guía Fácil de Instalación

Guía Fácil de Instalación Guía Fácil de Instalación Características principales Receptor de satelite con Tunner Twin HD Salida HDMI (hasta 1080p) Compatible con DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 (USALS) Salida audio digital Dolby Digital

Más detalles

M295 T CA. Gigaset Communications GmbH

M295 T CA. Gigaset Communications GmbH M295 T CA Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2 a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Más detalles

SINTONIZADOR TDT HD TD115

SINTONIZADOR TDT HD TD115 SINTONIZADOR TDT HD TD115 Manual de usuario Por favor, lea detenidamente este manual de usuario para realizar una utilización correcta de este aparato y guárdelo para futuras consultas. 1 Instrucciones

Más detalles

GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416

GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416 GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416 FUNCIONES GENERALES GRABAR UN PROGRAMA DESDE LA GUIA Realice fácilmente la grabación de un programa seleccionando el

Más detalles

MP-209/509/1009 Manual de Usuario

MP-209/509/1009 Manual de Usuario ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com MP-209/509/1009 Manual de Usuario Aviso: Gracias por elegir nuestros productos! Lea el manual de usuario detenidamente para

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

Instrucciones de Seguridad 2. Características 3. Descripción Del Producto 4. Unidad de Control Remoto 6. Conexiones Del Receptor 8

Instrucciones de Seguridad 2. Características 3. Descripción Del Producto 4. Unidad de Control Remoto 6. Conexiones Del Receptor 8 CONTENTS Instrucciones de Seguridad 2 Características 3 Descripción Del Producto 4 Unidad de Control Remoto 6 Conexiones Del Receptor 8 Insertando su Tarjeta Inteligente 10 Mapa de Menú 11 Buscar Canales

Más detalles

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 5 X. IPO-85X Manual de instrucciones. Version: 1.0

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 5 X. IPO-85X Manual de instrucciones. Version: 1.0 X IPO-85X Manual de instrucciones Version: 1.0 X Instrucciones de seguridad: Asegúrese de utilizar la tensión correcta. Utilice la tensión indicada en la placa de características de los aparatos. Para

Más detalles

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA LA CUBIERTA

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA LA CUBIERTA 3305-00492 Manual del Usuario Receptor Digital de Satélite VM9130 MPEG4 HD Zapper Por favor, lea todo el manual y consérvelo para futuras consultas. Seguridad general Advertencia PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA

Más detalles

Instrucciones importantes sobre seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad RCR-2 Version 1 Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio. 2. Conserve las instrucciones:

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR TDT IXON T-20

MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR TDT IXON T-20 MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR TDT IXON T-20 Lea detenidamente este manual antes de utilizar su receptor. INDICE Características generales 3 Panel Frontal 4 Panel Trasero 5 Unidad de control remoto 6

Más detalles

Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver

Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver Receptor Digital Terrestre Digital Terrestrial Receiver Instrucciones de uso User Manual Ref. 7142 Copyright, Televés, S.A. Manual de instrucciones DTR - 7142 ÍNDICE Pag. 1.- Precauciones..........................................................................

Más detalles

PTF 700 CA PTF 700 CA. Mini Televisor TDT Portatil 7 Mini Portable Digital Terrestrial TV 7

PTF 700 CA PTF 700 CA. Mini Televisor TDT Portatil 7 Mini Portable Digital Terrestrial TV 7 - PTF 700 CA PTF 700 CA Mini Televisor TDT Portatil 7 Mini Portable Digital Terrestrial TV 7 indice 1. Componentes 4 1.1. Estructura 4 1.2. Accesorios 4 1.3. Características 5 1.4. Tabla de modelo 6 1.5.

Más detalles

RECEPTOR DIGITAL SATÉLITE DVB4650

RECEPTOR DIGITAL SATÉLITE DVB4650 ESPAÑOL RECEPTOR DIGITAL SATÉLITE DVB4650 MANUAL DE USUARIO STANBY REMOTE DVB4650 DIGITAL SATELLITE RECEIVER 3 Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad... 1. Consejos de Seguridad... 2. Nota Importante...

Más detalles

GUÍA RÁPIDA. Advertencia. Accesorios suministrados. Mantenimiento

GUÍA RÁPIDA. Advertencia. Accesorios suministrados. Mantenimiento 7153 GUÍA RÁPIDA Advertencia Para evitar una descarga eléctrica potencialmente fatal no abra nunca la caja del Este descodificador digital ha sido fabricado de conformidad con normas de seguridad internacionales.

Más detalles

DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES

DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES Guía del Usuario Para información y ayuda, www.lenco.eu Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos... 2 Introducción... 3 Funciones principales... 3 Contenido de la caja...

Más detalles

TV DIGITAL. Guía para un mayor entretenimiento. Si necesitas información adicional, comunícate al Centro de Servicios: 018000 41 01 41 Empresas

TV DIGITAL. Guía para un mayor entretenimiento. Si necesitas información adicional, comunícate al Centro de Servicios: 018000 41 01 41 Empresas TV DIGITAL Guía para un mayor entretenimiento Si necesitas información adicional, comunícate al Centro de Servicios: 018000 42 22 22 Hogares 018000 41 01 41 Empresas Decodificador Televisión Digital Alta

Más detalles

Manual de usuario. Receptor satelital digital. Modelo ZXV10 B710S2-A31

Manual de usuario. Receptor satelital digital. Modelo ZXV10 B710S2-A31 Manual de usuario Receptor satelital digital Derechos de autor La información que contiene este manual está sujeta a cambios sin notificación previa. Se ha puesto el máximo esfuerzo en la preparación del

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

SEGURIDAD. 2 Seguridad

SEGURIDAD. 2 Seguridad SEGURIDAD El Deco HD se ha fabricado cumpliendo con los estándares internacionales de seguridad. Sin embargo, se deben seguir una serie de precauciones para asegurar la integridad física de las personas

Más detalles

THS220 Receptor de Satélite Digital de Alta Definición. Evolution. Emotion. Passion. www.thomsonstb.net. Manual del Usuario

THS220 Receptor de Satélite Digital de Alta Definición. Evolution. Emotion. Passion. www.thomsonstb.net. Manual del Usuario THS220 Receptor de Satélite Digital de Alta Definición Manual del Usuario Evolution. Emotion. Passion. www.thomsonstb.net 12 Nov 2013 18:53 Índice 1.0 Instrucciones 2 1.1 Instrucciones de seguridad 2

Más detalles

Controles Frontales PF2118 PFS2108. Presione para abrir

Controles Frontales PF2118 PFS2108. Presione para abrir PF2118 PFS2108 Controles Frontales PF2118 3 VIDEO L R 2 MENU CH - VOL + POWER 10 8 6 5 4 9 7 1 1 Llave principal de encendido / apagado. 2 Sensor de Control Remoto. 3 Indicador de Encendido y espera (rojo),

Más detalles

KF1.8 MANUAL DE USUARIO

KF1.8 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO Contenido Marcas comerciales IKIMOBILE es una marca registada de Univercosmos, Lda., una compañia de Grupo FF, con una participación en Technology Solutions IT INT. Android es una marca

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Manual de usuario. usuario MC-5000R HD

Manual de usuario. usuario MC-5000R HD Manual de usuario usuario MC-5000R HD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: PARA EVITAR RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO, NO REMOVER LA TAPA, (O PARTE DE ATRÁS). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. CONSULTAR

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

Por su seguridad. El Gigaset M390T EPG. Instalación del Gigaset M390T EPG. Interfaz del menú. Anexo. Glosario. Índice. Instrucciones de seguridad

Por su seguridad. El Gigaset M390T EPG. Instalación del Gigaset M390T EPG. Interfaz del menú. Anexo. Glosario. Índice. Instrucciones de seguridad M390 T EPG Índice Por su seguridad Instrucciones de seguridad El Gigaset M390T EPG Qué es TDT? Gigaset M390T EPG Funciones del mando a distancia Funciones del panel frontal Conexiones del panel trasero

Más detalles

AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. por estar sometidos a alto voltaje. Existe serio riesgo de descarga eléctrica

AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. por estar sometidos a alto voltaje. Existe serio riesgo de descarga eléctrica AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR Precauciones de uso - No exponga la unidad al agua o humedad. - No obstaculice la evacuación de calor por la parte trasera, parte superior y lateral. - No muestre

Más detalles

RSD - 7235. Récepteur Satellite Numérique. Receptor Satélite Digital. Manuel d utilisation. Instrucciones de uso. Copyright, Televés, S.A.

RSD - 7235. Récepteur Satellite Numérique. Receptor Satélite Digital. Manuel d utilisation. Instrucciones de uso. Copyright, Televés, S.A. Receptor Satélite Digital Récepteur Satellite Numérique Instrucciones de uso Manuel d utilisation RSD - 7235 1 2 3 4 5 6 EPG 7 8 9 FUNC PAUSE TXT 0 ALT TV/SAT TV/RADIO PR INFO EXIT MENU CH VOL OK VOL CH

Más detalles

BIENVENIDA. NUEVO SIGLO Un espacio para vos

BIENVENIDA. NUEVO SIGLO Un espacio para vos BIENVENIDA Bienvenidos a la televisión digital de Nuevo Siglo!! A continuación le presentamos algunos de los beneficios a los que usted accederá a través de Nuevo Siglo Digital. A través de nuestro sistema

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

Por su seguridad. El Gigaset M400 T EPG. Instalación del Gigaset M400 T EPG. Interfaz del menú. Anexo. Glosario. Índice. Instrucciones de seguridad

Por su seguridad. El Gigaset M400 T EPG. Instalación del Gigaset M400 T EPG. Interfaz del menú. Anexo. Glosario. Índice. Instrucciones de seguridad Índice Por su seguridad Instrucciones de seguridad El Gigaset M400 T EPG Qué es TDT? Gigaset M400 T EPG Funciones del mando a distancia Funciones del panel frontal Conexiones del panel trasero Instalación

Más detalles

ORION15/COMBO4. Videograbador digital combo de 4 canales. Guía rápida

ORION15/COMBO4. Videograbador digital combo de 4 canales. Guía rápida ORION15/COMBO4 Videograbador digital combo de 4 canales Guía rápida TABLA DE CONTENIDOS 1. Accesorios...2 Contenido del paquete...2 2. Función de los botones...3 2.1 Frontal...3 2.2 Mando a distancia...4

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4 0 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de operar y consérvelas para referencia futura. La imagen anterior puede variar de la del producto actual. ESPAÑOL 78, 78, 760,

Más detalles

MANUAL PRÁCTICO DEL DECODIFICADOR DIGITAL

MANUAL PRÁCTICO DEL DECODIFICADOR DIGITAL MANUAL PRÁCTICO DEL DECODIFICADOR DIGITAL CON TU DECODIFICADOR DIGITAL PODÉS CONTRATAR PELÍCULAS DE CINE, CINE PARA ADULTOS, FÚTBOL URUGUAYO Y EVENTOS ESPECIALES, A TRAVÉS DEL SISTEMA DE PPV. PARA CONTRATAR

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 ASPECTO 5 CONTROL REMOTO 6 CONEXIONES 10 TARJETA INTELIGENTE 12 LISTA DE CANALES 13 LISTA DE FAVORITOS 13 EPG 14

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 ASPECTO 5 CONTROL REMOTO 6 CONEXIONES 10 TARJETA INTELIGENTE 12 LISTA DE CANALES 13 LISTA DE FAVORITOS 13 EPG 14 INDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 ASPECTO 5 CONTROL REMOTO 6 CONEXIONES 10 TARJETA INTELIGENTE 12 LISTA DE CANALES 13 LISTA DE FAVORITOS 13 EPG 14 GUIA DE MENU 15 LISTA DVR 28 DVR 32 RESOLUCION DE PROBLEMAS

Más detalles

Descodificador Imagenio: Manual de Instalación

Descodificador Imagenio: Manual de Instalación Descodificador Imagenio: Manual de Instalación Glosario Dolby Digital: audio digital comprimido (5.1 Canales) DVI: interfaz de vídeo digital HD: alta definición HDCP: protección de contenido digital de

Más detalles

4. Identificación y Solución de problemas

4. Identificación y Solución de problemas 24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

MEDIDOR DIGITAL COMBO WS-COMBOHD MANUAL DE USUARIO

MEDIDOR DIGITAL COMBO WS-COMBOHD MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DIGITAL COMBO WS-COMBOHD MANUAL DE USUARIO 1 Precauciones Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el medidor por primera vez. Las especificaciones técnicas y los métodos de operación

Más detalles

Manual de instrucciones (Español)

Manual de instrucciones (Español) Manual de instrucciones (Español) KM155 / Edición 1.0 Contenido Resumen / Especificaciones Su EZ-SAT / Accesorios / Accesorios opcionales Hacer conexiones Selección de idioma / Búsqueda de satélites Mejorar

Más detalles

Bienvenido Guía de instalación

Bienvenido Guía de instalación *10203063-03/2015* Bienvenido Guía de instalación Área de Cliente: ono.es/clientes App Mi Fibra Ono TV Vodafone Power to you Índice Bienvenido 1.1. Proceso de Activación pág. 04 1.2. Localiza tu cable

Más detalles

Instrucciones de seguridad... 4

Instrucciones de seguridad... 4 Receptor digital SD para satélite SSR 576 A1 Índice Instrucciones de seguridad... 4 Condiciones ambientales... 4 Separación del equipo de la red eléctrica... 5 Pilas... 5 Cables... 5 Niños y personas discapacitadas...

Más detalles

Capítulo 1: Introducción

Capítulo 1: Introducción Capítulo 1: Introducción 1,1 Contenido del embalaje Al recibir su TVGo A03MCE, asegúrese de que los siguientes objetos están incluidos en el paquete. TVGo A03MCE CD del controlador Mando a distancia Guía

Más detalles

Video Kit vigilancia con alarma

Video Kit vigilancia con alarma Video Kit vigilancia con alarma ALARMA IP Manual de usuario Por favor, lea las instrucciones antes de realizar ninguna operación con el producto. Siga estas instrucciones de seguridad antes de usar y guardarlo

Más detalles

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador Guía deuso para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador ín di ce 1_ Tu control remoto 2_ Comienza a disfrutar de tu decodificador Banda de información de los canales. Información detallada

Más detalles

MANUAL DE USO DEL LOCALIZADOR DE SATÉLITES WS

MANUAL DE USO DEL LOCALIZADOR DE SATÉLITES WS C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL LOCALIZADOR DE SATÉLITES WS 6902 Contenido 1 INTRODUCCION... 3 2 FUNCION...

Más detalles

Manual del usario. myphone 3200i

Manual del usario. myphone 3200i Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus

Más detalles

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. CARACTERÍSTICAS... 1 1.2. ESPECIFICACIONES... 1 1.3. DIMENSIONES... 1 1.4. INSTALACIÓN... 1 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS ÍNDICE

GLOSARIO DE TÉRMINOS ÍNDICE GLOSARIO DE TÉRMINOS ADSL DVD HDMI HDTV IP Salida RF SPDIF TDT Toslink USB YPbPr Bucle digital asimétrico de abonado Disco digital versátil Interfaz multimedia de alta definición Televisión de alta definición

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

Manual abreviado del usuario - Español

Manual abreviado del usuario - Español Manual abreviado del usuario - Español Versión del software B3 y posteriores D12581-03 Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización por escrito de: ESPANOL Uso General

Más detalles

Gestión centralizada. Aplicación Cliente. (IPCMonitor) Septiembre, 2012 Versión 1.7. Manual de Usuario. 1 ofertasmultimedia.es

Gestión centralizada. Aplicación Cliente. (IPCMonitor) Septiembre, 2012 Versión 1.7. Manual de Usuario. 1 ofertasmultimedia.es Cámara IP Gestión centralizada Aplicación Cliente (IPCMonitor) Septiembre, 2012 Versión 1.7 Manual de Usuario 1 ofertasmultimedia.es Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del Equipo... 3 3. Instalación...

Más detalles

Xtra.Remote Control (mk2)

Xtra.Remote Control (mk2) Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALACIÓN DEL TELEMANDO La unidad de telemando dispone de los siguientes accesorios: Unidad de telemando Adaptador (1A a 5 V CC) Par de pilas recargables (NiMH) Cubierta

Más detalles

GUÍA ORIENTATIVA. Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT

GUÍA ORIENTATIVA. Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT GUÍA ORIENTATIVA Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT GUÍA ORIENTATIVA CONEXIONES, SINTONIZACIÓN Y ORDENACIÓN DE CANALES DE LA TDT El OBJETIVO de esta guía es orientar a aquellas

Más detalles

COSHIP N8750C. Receptor de cable digital. Manual del usuario

COSHIP N8750C. Receptor de cable digital. Manual del usuario COSHIP N8750C Receptor de cable digital Manual del usuario Gracias por comprar el receptor de cable digital N8750C. Este manual lo ayudará a instalar, usar y mantener el receptor. Por favor léalo con atención

Más detalles

Digital Satellite Receiver SRT 6200/SRT 6202/SRT 6205

Digital Satellite Receiver SRT 6200/SRT 6202/SRT 6205 Digital Satellite Receiver SRT 6200/SRT 6202/SRT 6205 Picture similar User Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisateur Istruzioni d uso Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Uputstvo za upotrebu

Más detalles

Manual de USUARIO Receptor Digital HD

Manual de USUARIO Receptor Digital HD Manual de USUARIO Receptor Digital HD Version de software: 45 Enero 2014 Manual de Receptor Digital HD Prólogo Presentación El presente documento pretende ser una guía técnica para la correcta utilización

Más detalles

U 4151 MANUAL DE INSTALACIÓN

U 4151 MANUAL DE INSTALACIÓN U 4151 MANUAL DE INSTALACIÓN meidas de seguridad La imagen del rayo dentro del triangulo equilátero alerta al usuario de voltaje peligroso e intenta prevenir de un riesgo de descarga eléctrica. Advertencia:

Más detalles

movistar TV Digital Manual de Usuario Zinwell www.movistar.cl

movistar TV Digital Manual de Usuario Zinwell www.movistar.cl movistar TV Digital Manual de Usuario Zinwell www.movistar.cl INFORMACIÓN DE CONTACTO Plataforma de Atención al Cliente 600 600 3000 movistar TV Digital 3 Bienvenido a movistar TV Digital Con este Manual

Más detalles

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Especificaciones Color Negro y Plateado Tipo A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Estándar Peso Neto:7.6 Kg, Peso Bruto: 8.6 Kg VFD Peso

Más detalles

Movistar TV Manual de Usuario. Publicación: mayo de 2013

Movistar TV Manual de Usuario. Publicación: mayo de 2013 Movistar TV Manual de Usuario Publicación: mayo de 2013 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido por

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412

MANUAL DE USUARIO. Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412 MANUAL DE USUARIO Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412 IDENTIFICACION DE LOS BOTONES Y COMPONENTES PANEL FRONTAL 1) Menu: Presionando dos veces se accede al Menú de Configuración

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

MANUAL COMPLETO DE USUARIO

MANUAL COMPLETO DE USUARIO MANUAL COMPLETO DE USUARIO Versión: 20 Publicación: agosto 2006 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminantemente prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

DENVER DFT-506. TFT-LCD TV/Monitor de color 5" con 255 memorias y mando a distancia

DENVER DFT-506. TFT-LCD TV/Monitor de color 5 con 255 memorias y mando a distancia DENVER DFT-506 TFT-LCD TV/Monitor de color 5" con 255 memorias y mando a distancia ADVERTENCIA Los triángulos con el signo de exclamación advierten al usuario de las instrucciones importantes relativas

Más detalles

Vista general y controles

Vista general y controles Manual del Usuario Gracias por comprar la cámara DV Wi-Fi. Antes de usar este producto, por favor lea detenidamente el manual para sacar el máximo rendimiento de sus funciones y alargar la vida del producto.

Más detalles

Servicio de grabación personal

Servicio de grabación personal Servicio de grabación personal 1 Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles