NEWS KATHY HOW IS GMV PREPARING? LAURINI NASA REPRESENTATIVE IN EUROPE REPRESENTANTE DE LA NASA EN EUROPA HOW HAS SPACE EXPLORATION EVOLVED?

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "NEWS KATHY HOW IS GMV PREPARING? LAURINI NASA REPRESENTATIVE IN EUROPE REPRESENTANTE DE LA NASA EN EUROPA HOW HAS SPACE EXPLORATION EVOLVED?"

Transcripción

1 NEWS Nº 51 JUNE/JUNIO 2012 P. 13 IMPROVING EUROPEAN AIR TRAFFIC SAFETY MEJORA DE LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO AÉREO EUROPEO P. 17 FIRST CONTRACT WITH THAICOM FOR THAICOM 6 SATELLITE CONTROL CENTER PRIMER CONTRATO CON THAICOM PARA EL CENTRO DE CONTROL DEL SATÉLITE THAICOM 6 P. 25 SUCCESS OF THE SEISMO SYSTEM IN NATO S INTEROPERABILITY EXERCISES ÉXITO DEL SISTEMA SEISMO EN LOS EJERCICIOS DE INTEROPERABILIDAD DE LA OTAN P. 31 THE SPANISH LIBRARY BRINGS ITS SYSTEMS INTO LINE WITH THE NATIONAL SECURITY SCHEME LA BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA SE ADAPTA AL ESQUEMA NACIONAL DE SEGURIDAD P. 37 GMV IN PUBLIC TRANSPORT MANAGEMENT IN INDIA GMV EN LA GESTIÓN DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN LA INDIA HOW HAS SPACE EXPLORATION EVOLVED? HOW IS GMV PREPARING? CÓMO HA EVOLUCIONADO LA EXPLORACIÓN ESPACIAL? CÓMO SE ESTÁ PREPARANDO GMV? INTERVIEW / ENTREVISTA KATHY LAURINI NASA REPRESENTATIVE IN EUROPE REPRESENTANTE DE LA NASA EN EUROPA Image courtesy of ESA

2 GMV will participate with a stand (H4/D9) on exhibition area, where it will present its recent advances on IMA technology (Integrated Modular Avionics), as well as its capabilities on UAS (Unmanned Aerial Systems) and Tactical Mission Systems. GMV participará con un stand (H4/D9) en el que presentará sus más recientes avances en Aviónica Modular Integrada (IMA) así como sus capacidades en Sistemas Aéreos no tripulados (UAS) y sistemas de misión táctica. More information at / Más información en

3 Nº 51 JUNE JUNIO CONTENTS CONTENIDOS ARTICLE / ARTÍCULO How has Space Exploration evolved? How is GMV preparing? Cómo ha evolucionado la exploración espacial? Cómo se está preparando GMV? By/por: Mariella Graziano, Pablo Colmenarejo 8 INTERVIEW / ENTREVISTA KATHY LAURINI NASA Representative in Europe Representante de la NASA en Europa 13 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV 13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA 16 SPACE / ESPACIO 25 DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD 29 INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN 33 HEALTHCARE / SANIDAD 36 TRANSPORTATION / TRANSPORTE 40 PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA 43 CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA Published / Edita GMV Editorship-Coordination / Dirección-Coordinación Miguel A. Martínez, Marta del Pozo, Marta Jimeno Area Heads / Responsables de área Miguel A. Martínez, Theresa W. Beech, Ángeles García, Olga Ramírez, José Luis Sousa Freitas, Miguel Ángel Molina Writing / Redacción Ursula Brooks, Ángel Cerviño, Pablo Colmenarejo, Begoña Cordovés, Ramón Dávila, Iker Estébanez, Raquel Fernández, Francisco Ferrero, José Luis Freitas, Fernando Gandía, Ángeles García, Pablo García, Carlos González, Luis Mariano González, Mariella Graziano, Sara Gutiérrez, Carlos Illana, Marta Jimeno, José Miguel Lozano, Weronika Malek, Joan Antoni Malonda, Angel Martínez, Daniel Montero, José Neves, Inmaculada Pérez, Marta del Pozo, Marta Quintiães, Javier Sanz, Luigi Strippoli, Oscar Tejedor, Manuel Toledo, Antonio Velasco, Pedro Vieira Art, design and layout / Arte, diseño y maquetación Francisco Huertas, Paloma Casero LETTER OF THE PRESIDENT CARTA DE LA PRESIDENTE Innovation is the main driving force of economic growth, and a country s position in the international market is largely determined by its innovation capacity. New products, processes and organizational solutions boost productivity and competitiveness. However a continual effort is needed to keep up this competitive edge over time. GMV has managed to spearhead technological development in a great variety of areas. Building on the strength of its expertise in mission-analysis which won GMV its first contract with ESA, we have continuously developed new cutting-edge technological capacities that have made us a stalwart in all ESA space-exploration missions and some of NASA s, and will enable us to make an even bigger contribution to the space exploration of the future. Besides building up a leadership position also in the commercial satellite market, we have broken into other less related sectors by means of technology transfers and driven a vigorous process of international expansion. All this development has been boosted to a considerable extent by state investments and contributions to national and international innovation programs under the frameworks of ESA or the European Union. Now that the worldwide downturn is forcing the governments of various countries to make swingeing spending cuts in these areas, it is more important than ever to ensure the best possible use of remaining resources, to nurture excellence and safeguard the skills and capacities that are going to be vital in surmounting this crisis. La innovación es la principal fuerza motriz de la economía, y la capacidad de innovar de una economía es esencial para su posición en el mercado internacional. Nuevos productos, procesos y soluciones organizativas mejoran la productividad y confieren ventajas competitivas, aunque requieren la continuidad del esfuerzo innovador para mantener esas ventajas con el tiempo. GMV ha conseguido posicionarse en la punta del desarrollo tecnológico en una gran variedad de áreas tecnológicas. Partiendo de una capacitación concreta y especializada en análisis de misión gracias a la que GMV ganó su primer contrato con la ESA, hemos ido desarrollando capacidades en nuevas tecnologías de vanguardia que hoy nos permiten tener una fuerte presencia en todos los proyectos de exploración espacial de la ESA y algunos de la NASA, y que nos permitirán realizar una contribución aún más importante a la exploración espacial del futuro. Hemos conseguido una posición de liderazgo también en el mercado de satélites comerciales, además de penetrar otros sectores mediante transferencias de tecnología y de empezar una vigorosa expansión internacional. Un desarrollo al que han contribuido de forma nada desdeñable las inversiones estatales en programas de innovación en el marco del CDTI, de la ESA o del Programa Marco de la Unión Europea. Ahora que la crisis ha obligado a los gobiernos de varios países a reducir drásticamente los gastos en todas las áreas, incluyendo las áreas de ciencia, innovación y tecnología, es más importante que nunca enfocar los recursos restantes a una utilización óptima, al fomento de la excelencia y al mantenimiento de las capacidades que van a ser fundamentales para salir de la crisis. Cordial Greetings, Un cordial saludo, MORE INFORMATION MÁS INFORMACIÓN GMV, 2012 GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 3

4 ARTICLE / ARTÍCULO HOW HAS SPACE EXPLORATION EVOLVED? HOW IS GMV PREPARING? CÓMO HA EVOLUCIONADO LA EXPLORACIÓN ESPACIAL? CÓMO SE ESTÁ PREPARANDO GMV? We choose to go to the Moon in this decade and do other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win. The exploration of space will go ahead, whether we join in it or not, and it is one of the great adventures of all time, and no nation which expects to be the leader of other nations can expect to stay behind in the race for space. Those sentences were part of a speech considered as the start of the largest peacetime governmental engineering venture of space history. But what has changed since President John Kennedy s Rice University Stadium Moon Speech in 1962? For sure what has not changed is the complexity of the exploration activities studied and developed. On the contrary, the space scenarios currently internationally analyzed, and especially the ones involving human exploration, are more and more complex and ambitious. This is true in all their features: motivation, objectives, destination, duration, organization, programmatic. Certainly what has not changed is the awareness that space exploration is a means for nations to grow. No matter the specific national motivations, only established and advanced states may have access to space. Neither are the high costs required different. More complexity, higher costs. So where is the difference, if any? The difference is that space is every day becoming more and more an increasingly international effort, not only from a technical and scientific point of view, but also and especially from the political one. It is quite evident that space projects are becoming more and more international in nature. Both increasing project complexity and reduced space budgets tend to reinforce this trend. Thus new mechanisms are required to generate a unique and sustainable vision for global exploration strategy. These mechanisms have to be able to handle both the technical and the political facets of the overall endeavor. Dr Eduard Hoffman from NASA recently described the complexity of space projects in terms of three fundamental dimensions: technical complexity, organizational complexity and strategic complexity. This three-dimensionality Hemos elegido ir a la Luna en esta década y emprender otros proyectos, no porque sean sencillos, sino, al contrario, porque son difíciles, porque ese objetivo servirá para organizar y medir lo mejor de nuestras energías y capacidades, porque ese reto es el que estamos deseando aceptar, el que no queremos posponer y el que tenemos intención de conseguir. La exploración del espacio seguirá adelante, nos unamos o no a ella, porque es una de las grandes aventuras de todos los tiempos y ninguna nación que espere ser líder de otras naciones puede permitirse quedarse atrás en la carrera espacial. Estas frases formaron parte de un discurso considerado el inicio de la mayor aventura pág. 4 I GMV NEWS nº51 Junio 2012 tecnológica de la historia espacial en tiempos de paz de un estado. Pero, qué ha cambiado desde el discurso pronunciado por el presidente John Kennedy en el Rice University Stadium en 1962? Lo que, con toda seguridad, no ha cambiado es la complejidad de las actividades de exploración que se estudian y desarrollan. Al contrario, los escenarios espaciales que se analizan actualmente en el ámbito internacional, y especialmente los que implican la intervención humana en la exploración, son cada vez más complejos y ambiciosos. Esta afirmación es cierta en todos los elementos que la integran: motivación, objetivos, destinos, duración, organización, gestión. Tampoco ha cambiado la convicción de que la exploración espacial es un medio para el crecimiento de las naciones. No importa cuáles sean las motivaciones concretas de cada país: solo los estados consolidados y avanzados pueden tener acceso al espacio. Ni es diferente el elevado volumen de inversión que se requiere. A mayor complejidad, mayores costes. Así pues, dónde está la diferencia, si la hay? La diferencia es que el espacio forma parte cada vez más de un esfuerzo de carácter internacional, no solo desde el punto de vista técnico y científico, sino también, y especialmente, desde una perspectiva política. Es evidente que los proyectos espaciales se van haciendo progresivamente más internacionales, en una tendencia que viene reforzada por la creciente complejidad de los proyectos y la disminución de los presupuestos para el espacio. Se necesitan, por tanto, nuevos mecanismos que generen una visión común y sostenible de la estrategia global para la exploración espacial, unos mecanismos que sean capaces de abordar tanto las facetas técnicas como las políticas del esfuerzo de todos.

5 introduces different and in some cases colliding requirements. But at same time it indicates and confirms without a shadow of a doubt that space is complex. In particular while technical complexity may be described as a problem of integration and interfaces, organizational and strategic complexities raise larger political questions of governance and authority not yet completely in place. This latter aspect is also due to the fact that there is as yet no established international forum to address space exploration at a political level. Nevertheless, there is a clear but still evolving international consensus around the idea that space exploration requires an overall coordination and a common setting that could help to take decisions. Most likely the best example here is the International Space Exploration Coordination Group (ISECG) where fourteen international space agencies are working together with the common scope of developing a Global Exploration Roadmap. Altogether those agencies have agreed that human space exploration will be most successful as an international endeavor because there are many challenges to preparing for these missions and because of the significant social, intellectual, and economic benefits to people on Earth. One of the results of their work was the release in September 2011 of the Global Exploration Roadmap, reflecting the first international effort to outline a feasible and sustainable pathway for future space exploration. This is done via three fundamental elements: 1. common goals and objectives, 2. long-range human exploration scenarios, and 3. coordination of explorationpreparatory activities. Natural targets for future human exploration are the Moon, near-earth asteroids, and Mars. The starting point is the ISS. Mandatory pieces are the precursor robotics missions. Fundamental elements are a well-defined set of advanced technologies. Crucial steps are ground testing capabilities and the Earth analogue analysis. And this is by no means all. Many more could be mentioned. But let s focus on an obvious question. Is GMV ready to follow this extremely challenging pathway? Definitely yes, as a matter of fact GMV has anticipated the current trend in many aspects. International effort: GMV s worldwide expansion as a group, and also in terms of its capabilities and expertise, is selfevident. In less than three decades the group has managed to set itself up in Spain, USA, Portugal, Germany, Poland, Rumania, India and Malaysia while still maintaining its one hundred percent private enterprise facet. GMV technologies are used in all continents, supporting almost the majority of key worldwide space providers and agencies. One might think that this growth or propensity is related or perhaps limited to what is called today globalization. Partially this could be true. But a huge part of this expansion can also be put down to the company s determination to continue exploring new avenues as a means of growth. Solid international relations are El Dr. Eduard Hoffman de la NASA ha descrito recientemente la complejidad de los proyectos espaciales en cuanto a las tres dimensiones fundamentales que los caracterizan: la complejidad técnica, la complejidad organizativa y la complejidad estratégica. Esta triple dimensionalidad introduce requisitos diferentes y, en algunos casos, contrapuestos, aunque, al mismo tiempo, indica y confirma sin una sombra de duda que el espacio es complejo. En particular, si bien se puede describir la complejidad técnica como un problema de integración e interfaces, las complejidades organizativa y estratégica plantean cuestiones políticas más serias relativas a los gobiernos y autoridades que no están todavía completamente resueltas. Este último aspecto se debe también a la falta de un foro internacional que aborde la exploración espacial a nivel político. No obstante, existe un consenso internacional claro, aunque todavía en proceso, en torno a la idea de que la exploración espacial exige una coordinación global y un marco común que ayude a tomar decisiones. Más que probablemente, el mejor ejemplo aquí es el Grupo Internacional de Coordinación para la Exploración Espacial (ISECG), en el que catorce agencias espaciales internacionales trabajan en colaboración con el propósito común de elaborar una Hoja de Ruta Global para la Exploración. Estas agencias han llegado al acuerdo de que la exploración del espacio por el ser humano tendrá más éxito como esfuerzo internacional debido al gran número de retos que debe afrontar la preparación de estas misiones y a los importantes beneficios sociales, intelectuales y económicos que supone para todos los pobladores de la Tierra. Uno de los resultados de su labor fue la publicación en septiembre de 2011 de la Global Exploration Roadmap (Hoja de Ruta Global para la Exploración), que recoge el primer trabajo internacional destinado a trazar un camino viable y sostenible para la futura exploración espacial, para el que se requieren tres elementos fundamentales 1. objetivos y metas comunes, 2. escenarios de exploración humana de largo alcance y 3. coordinación de las actividades preparatorias para la exploración. Las metas naturales de futuros proyectos de exploración humana son la Luna, los asteroides próximos a la Tierra (NEO) y Marte. El punto de partida es la Estación Espacial Internacional, que utiliza elementos precursores de misiones robóticas, y la existencia de una serie bien definida de tecnologías desarrolladas. Un paso crucial GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 5

6 ARTICLE / ARTÍCULO built up day by day with our customers. Groundbreaking missions: since the times of the Apollo missions, robotic missions have been seen and consequently implemented as mandatory steps to pave the way for future human exploration. Their inherent value is enormous: exploring while preparing for safe human exploration. There is something magic in this continuous process of making science, proving technologies and preparing the future. Many robotic missions are planned in the coming decades, all of them with the aim of enhancing our knowledge of our Moon, the NEO and Mars. And GMV is already there, actively involved within LRO, Lunar Lander, Marco Polo, ExoMars up to MSR preparation. Advanced technologies. For a private and small company like GMV, technological excellence is strategically crucial to underpin national, European or even international missions. Exploration missions are complex. Exploration mission technologies are complex too. Time ago GMV decided to be there and today is there by taking up new daily challenges, building on top of a powerful heritage and capacity. GMV is today present in every field related to space exploration missions. Launchers, with optimization of the ascent trajectories for all types of launchers and participation in the European VEGA launcher 2 nd flight operational AOCS/GNC subsystem. Interplanetary GNC technologies; GMV is by now a worldwide expert in autonomous GNC design to intercept, approach and orbit asteroids (key role of autonomous optical navigation). Rendezvous/Capture and Formation Flying, including advanced autonomous technologies for planetary samples orbital capture (e.g. MSR), and precise FF techniques for exploration through observation (e.g. telescopes). GMV is responsible for the operational on-board Formation Flying System of the PROBA3 mission where precise FF will be used and demonstrated (perfect example of the dual purpose of making science and proving technology). Entry, Descent and Landing, including GNC-level responsibilities in the ESA Lunar Lander mission. In the IXV experimental vehicle, GMV rounds out its technological skills (focusing in this case on the navigation and post-flight re-construction of IXV dynamic behavior and environment) with the less technological but still highly challenging capabilities of developing the complete IXV OBSW. Surface rover technologies, including goal-oriented autonomy (and performance of opportunistic science), navigation, path planning definition and control, terrain recognition, wheels control. Mission Planning, such as the LRO mission whose planning is based on GMV s own solutions and planners. Most of the above capacities can be effectively boosted when combined with appropriate ground testing capabilities, in order to achieve the highest technology readiness level before the maiden flight (and, eventually, avoiding costly in-orbit testing) and providing enough confidence to convince the exploration program to use it and benefit from it. This ground testing concept is currently known as será la realización de ensayos en tierra que puedan ser considerados como análogos y representativos de las operaciones en el espacio (concepto Earth Analogue ). Y, sin duda, esto no es todo. Se podría hablar de mucho más, pero centrémonos en una pregunta obvia: está GMV preparada para seguir este camino y los extraordinarios desafíos que lo acompañan? Definitivamente, sí. De hecho, GMV se ha anticipado a la corriente actual en muchos aspectos. Esfuerzo internacional: La expansión de GMV por todo el mundo como grupo, y también en cuanto a sus capacidades y experiencia, es más que evidente. En menos de tres décadas el grupo ha conseguido asentarse en España, EE.UU., Portugal, Alemania, Polonia, Rumanía, India y Malasia, sin perder su faceta de empresa cien por cien privada. Las tecnologías de GMV se utilizan en todos los continentes, prestando soporte a casi la mayoría de las empresas y agencias espaciales más importantes de todo el mundo. Podría pensarse que este crecimiento o esta tendencia está relacionada, o quizás limitada, a lo que se llama hoy globalización. Puede que sea cierto en parte, pero también puede atribuirse en muy gran medida a la firme voluntad de la compañía de seguir explorando nuevas vías como medio de crecimiento. Día a día se crean unas sólidas relaciones internacionales con nuestros clientes. Misiones pioneras: Desde la época de los vuelos Apolo, las misiones robóticas se han ido consolidando como pasos que obligatoriamente deben darse en la preparación del camino para las futuras exploraciones humanas. Su valor intrínseco es enorme: exploran y realizan ciencia mientras se prueban tecnologías y elementos para futuros proyectos de exploración humana. Hay algo mágico en este proceso continuo de hacer ciencia, ensayar tecnologías y preparar el futuro. Están previstas muchas misiones robóticas en las próximas décadas, todas ellas con la finalidad de mejorar el conocimiento de nuestra Luna, NEOs y Marte. Y GMV ya está ahí, participando activamente en los proyectos LRO, Lunar Lander, Marco Polo, ExoMars y MSR (de retorno de muestras). Tecnologías de vanguardia. Para una empresa privada y pequeña como GMV, la excelencia tecnológica es crucial estratégicamente para participar en misiones nacionales, europeas o, incluso, internacionales. Las misiones de exploración son complejas; también lo es la tecnología necesaria para estas misiones. GMV decidió formar parte de todo ello y hoy acepta nuevos retos cada día, creando un caudal extraordinario de conocimientos, experiencia y capacidades. En la actualidad, GMV está presente en cada campo relacionado con las misiones de exploración espacial. Lanzadores, con optimización de las trayectorias ascendentes para todo tipo de lanzadores y participación en el subsistema pág. 6 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

7 Earth analogue. GMV has its own Earth analogue testing facilities, including an autonomous navigation laboratory (autolab) where representative space synthetic images are displayed in front of a camera to simulate and test opticalbased autonomous navigation concepts, a surface planetary terrain (spot) providing 250 m 2 of Mars-like (also applicable to Moon with b/w camera) terrain to test real locomotion, GNC and autonomy technologies, and a RdV/FF dynamic test bench (platform) to test RdV/FF GNC related technologies and developments in a real-time with HW in the loop (CPU processor, cameras, RF metrology, LIDAR) environment providing real dynamic and air-to-air stimulation through the use of two robotic arms and a rail track set-up able to reproduce space dynamics in a relative scenario with sub-millimetric accuracy. GMV has made the development of advanced technologies for exploration missions its particular kingdom. Not many companies may be proud of similar capacity. Technology development is a very competitive area and GMV wishes to keep and increase its capability and success and be ready to support the international space exploration programs by its ability to provide interesting and suitable solutions. Why say more? Look at trouble, take a chance (Galileo Galilei). Let s go for it!! operacional AOCS/GNC para el segundo vuelo del lanzador europeo VEGA. Tecnologías de GNC para misiones interplanetarias; GMV es, hoy en día, un experto de clase mundial en diseño de sistemas de GNC autonómos para interceptar, aproximarse y orbitar asteroides (con la navegación óptica autonóma como elemento clave). Sistemas de aproximación y captura (RvC) y de vuelo en formación (FF), incluidas tecnologías autónomas avanzadas para captura orbital de muestras planetarias (por ejemplo, MSR) y técnicas FF precisas para la exploración mediante la observación (por ejemplo, telescopios). GMV es responsable del sistema embarcado de vuelo en formación de la misión PROBA3, en la que se utilizarán y pondrán a prueba técnicas FF (un ejemplo perfecto de la doble finalidad de creación de ciencia y validación de tecnologías). Entrada, descenso y aterrizaje, con responsabilidades a nivel de subsistema GNC en la misión Lunar Lander de la Agencia Espacial Europea. En el vehículo experimental IXV, GMV complementa su faceta tecnología (centrándose en este caso en la navegación y la reconstrucción post-vuelo del comportamiento dinámico y del entorno del IXV) con las capacidades menos tecnológicas pero también complejas que se requieren para el desarrollo del software embarcado completo del IXV. Tecnologías para vehículos rover de superficie, con nivel de autonomía directamente orientada al objetivo de la misión (y ejecución de ciencia oportunista), navegación, definición y control para planificación de trayectorias, reconocimiento del terreno y control de las ruedas. Planificación de misión, como la diseñada para la misión LRO, que se basa en soluciones y sistemas desarrollados por GMV. Muchas de las soluciones descritas pueden mejorar eficazmente su nivel de madurez y validación antes de su primer vuelo (e, incluso, evitar su costosa demostración en órbita) cuando se combinan con las capacidades adecuadas de ensayo en tierra, hasta llegar a ofrecer suficiente confianza como para convencer al programa de exploración de que debe utilizarlas y beneficiarse de ellas. Este concepto de ensayo en tierra recibe actualmente el nombre de Earth analogue. GMV tiene sus propias instalaciones de ensayo Earth analogue, incluido un laboratorio de navegación autónoma (autolab) en el que se proyectan ante una cámara imágenes sintéticas del entorno espacial y suficientemente representativas para simular, estimular y probar conceptos de navegación autónoma basados en sensores ópticos; un terrario de superficie planetaria (spot) que proporciona 250 m 2 de terreno similar al de Marte (también aplicable a la Luna usando cámaras en blanco y negro) para ensayos de movilidad real, tecnologías GNC y de autonomía; y un banco de pruebas dinámico (platform) para el ensayo de tecnologías relacionadas con GNC en escenarios RdV/FF, en un entorno de tiempo real e incluyendo hardware en bucle cerrado (procesador CPU, cámaras, metrología de RF y LIDAR) que proporciona una condición (escalada o no) de dinámica real y medidas aire-aire de los sensores mediante el uso de dos brazos robóticos y un raíl controlados que permiten reproducir la dinámica espacial en un escenario relativo con precisión sub-milimétrica. GMV ha hecho del desarrollo de tecnologías de vanguardia para misiones de exploración su reino particular. No muchas compañías pueden sentirse orgullosas de una capacidad similar. El desarrollo tecnológico es un área muy competitiva y GMV desea mantener e incrementar su capacidad y su éxito y está preparada para contribuir a los programas internacionales de exploración espacial con su habilidad para ofrecer soluciones particulares interesantes y adecuadas a todos los niveles. Para qué decir más? Si es complicado, arriésgate (Galileo Galilei). Trabajemos para ello!! GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 7

8 INTERVIEW / ENTREVISTA KATHY LAURINI NASA REPRESENTATIVE IN EUROPE REPRESENTANTE DE LA NASA EN EUROPA pág. 8 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

9 Kathy Laurini is a senior advisor within NASA HQ s Human Exploration and Operations Mission Directorate, where she is a leader in the development and implementation of strategies and plans for international partnerships in space exploration. She has been stationed in The Netherlands since Ms. Laurini graduated from the University of Notre Dame with a degree in Electrical Engineering. She has 30 years of experience within NASA s human spaceflight effort, starting in private industry and then joining NASA. Ms. Laurini held several leadership positions within the International Space Station Program, including positions within system engineering, payload integration and on-orbit operations management. She spent several years in Europe, representing NASA to the ESA Columbus and ATV project teams. Since 2005, Ms. Laurini has been involved in NASA s human space exploration effort. From 2005 to 2008, she served as Program Manager for the Human Research Program. From 2008 to 2010, she served as Project Manager for the Altair human lunar lander project, a key element of the Constellation Program. International exploration initiatives are becoming increasingly complex. Do you think the necessary political consensus can be obtained and/or maintained for carrying them out correctly and developing them onwards in the future? Yes, I do and the International Space Station (ISS) Program demonstrates that it can be done. The main political rationale for space exploration is twofold, I think. First, it is an instrument for economic growth. Nations explore to advance. By addressing the challenges of complex space exploration missions, we learn things and inspire people to innovate in ways that improve our life on earth. Second, it is an effective geopolitical tool, serving to get nations together and understand each other better in a domain which has global implications. I believe both of these will be important to governments over time, providing a good basis for maintaining the needed political support. The challenge will be for space agencies and aerospace companies to effectively define and execute the programs. It starts with proper program or project formulation. Defining a cooperative effort which will stand the test of time and be resilient to the changes which will certainly come is not easy. We have strong relationships and lots of examples of successful partnerships. We know what each other s strengths and interests are. We need to be willing to compromise sometimes, in order to make a stronger overall effort. There are also lessons from human spaceflight programs and robotic programs which should not be ignored. This will be the key to our success. Do you think an international human exploration strategy is fundamental to pave the way for humankind s future in space? Which initiatives currently underway do you believe are going to mark a before and after in human exploration? I am convinced that human space exploration will only be successful as an international endeavor, so we ll need an international strategy. We ll need one that recognizes there are a lot of nations with demonstrated capabilities and an interest in contributing to the global effort. I also think that a successful strategy will be based on defining a path that is technically feasible and programmatically Kathy Laurini es asesora principal de la Dirección de Misiones de Operaciones y de Exploración Humana de la sede central de la NASA, donde es una de las encargadas del desarrollo y puesta en marcha de estrategias y planes de alianzas internacionales para la exploración espacial. Está destinada en los Países Bajos desde Se graduó en Ingeniería Eléctrica por la Universidad de Notre Dame. Aunque dio sus primeros pasos en el sector privado, en la actualidad posee 30 años de experiencia en vuelos espaciales tripulados en la NASA. Kathy Laurini ha ocupado diversos puestos directivos en el Programa de la Estación Espacial Internacional, incluidos algunos relacionados con la ingeniería eléctrica, la integración de la carga útil y la dirección de operaciones en órbita. Ha vivido varios años en Europa como representante de la NASA para los equipos de los proyectos Columbus y ATV de la ESA. Desde 2005, Laurini participa en las actividades de exploración espacial humana de la NASA. Entre 2005 y 2008 fue directora del Programa de Investigación Humana. De 2008 a 2010 fue directora del proyecto del lander lunar humano Altair, elemento clave del Programa Constellation. Las iniciativas globales de exploración cada vez son más complejas. Cree que se podrá lograr y/o mantener el consenso político necesario para su desarrollo y correcta evolución? Sí, lo creo, y el Programa de la Estación Espacial Internacional (ISS por sus siglas en inglés) demuestra que es posible. En mi opinión, los principales motivos políticos para la exploración espacial son dobles. En primer lugar, constituye un instrumento de desarrollo económico. Los países exploran para avanzar. Al abordar los obstáculos que plantean las misiones complejas de exploración espacial aprendemos cosas e inspiramos a otros para innovar con el fin de mejorar nuestra vida en la Tierra. Por otra parte, se trata de un eficaz recurso geopolítico que permite unir a los países y mejorar el entendimiento mutuo en un ámbito que posee implicaciones a escala planetaria. Considero que, con el tiempo, ambos aspectos irán adquiriendo importancia para los gobiernos y sentarán las bases para mantener el apoyo político necesario. Las agencias espaciales y las compañías que trabajan en el terreno aeroespacial se enfrentan al reto de crear y ejecutar los programas. El proceso comienza con la formulación adecuada de un programa o proyecto. No resulta fácil llevar a cabo una actividad en colaboración que resista el paso del tiempo y los cambios que sin duda se acaban produciendo. Hemos entablado estrechas relaciones y gran cantidad de alianzas de éxito. Sabemos cuáles son los puntos fuertes y los intereses de los demás. En ocasiones tenemos que estar dispuestos a ceder para conseguir mejores resultados en general. De los programas de vuelos espaciales tripulados y robóticos también se extraen conclusiones que no debemos olvidar. Ésta será la clave de nuestro éxito. Cree que una estrategia global de exploración tripulada es fundamental para dar paso al futuro de la humanidad en el espacio? Según su opinión, cuáles de las iniciativas que ya están en marcha supondrán un antes y un después en la exploración tripulada? Estoy convencida de que la exploración espacial humana sólo tendrá éxito si constituye un esfuerzo internacional, por lo que necesitamos una estrategia de ese nivel. Para ello, hay que tener en cuenta GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 9

10 INTERVIEW / ENTREVISTA implementable which recognizes the capabilities and long-term interests of participating nations. There are two initiatives within the human spaceflight community at this time which I think will lead to meaningful progress in this direction. First, the ISS partners are very supportive of non-partners using the ISS for general research and exploration related technology demonstrations. This helps bring new nations into the human spaceflight effort. Second, the work agencies are doing within ISECG (International Space Exploration Coordination Group) is very important. Interested agencies are using ISECG as a forum for collaboratively planning an international human exploration effort. They are discussing goals and objectives (technical and programmatic) and concepts for missions which meet their common objectives. This is unprecedented and will pave the way for an international strategy which can be adopted and politically supported. No one doubts that the International Space Station is a great achievement in terms of international cooperation. que hay muchos países con capacidad demostrada e interés por contribuir a esta iniciativa mundial. También considero que una estrategia de éxito debe basarse en establecer una trayectoria cuyos aspectos técnicos y programas sean viables, y que tenga en cuenta las capacidades y los intereses a largo plazo de los países participantes. En este momento existen dos iniciativas dentro de la comunidad de vuelos espaciales humanos que creo que serán útiles para avanzar en esta dirección. En primer lugar, los socios de la ISS proporcionan un amplio respaldo a los no socios que utilizan la ISS para investigación general y para demostraciones técnicas relacionadas con la exploración. Esto contribuye a atraer a nuevos países hacia la navegación espacial humana. En segundo lugar, la labor que las agencias están realizando dentro del Grupo de Coordinación Internacional de la Exploración Espacial (ISECG, por sus siglas en inglés) es muy importante. Las agencias interesadas están utilizando el ISECG como foro para una planificación colaborativa de actividades de exploración humana internacional. Se debaten metas y objetivos (técnicos y programáticos) así como conceptos de misiones que cumplan los objetivos que poseen en común. Se trata de una iniciativa sin precedentes que But what are its achievements at a technological and scientific level? The ISS is quite a capable platform for performing general microgravity science and other utilization activities which benefit from its location and services. Building on our experience with the Space Shuttle and Spacelab, and the Russian Mir station, we have learned a lot about how to successfully design experiments which take advantage of the unique conditions on the ISS. And, with assembly complete, we have the time and resources to carry them out. There are several human health related achievements which are worth pointing out. NASA work on the Salmonella bacteria has shown that microgravity induces key changes in microbial cells that are directly relevant to infectious disease. By looking at the microgravity induced alterations, scientists have the opportunity to develop new and improved therapeutics, like vaccines. This research is now being applied to the antibiotic-resistant MRSA bacteria, which is a big problem in hospitals around the world. The Japanese have managed to take protein crystal growth in space to its full potential, by understanding which abonará el terreno para una estrategia internacional que se pueda adoptar y respaldar políticamente. Nadie pone en duda que la Estación Espacial Internacional es un gran programa de cooperación internacional, pero, a nivel científico y tecnológico, qué logros está alcanzando? La ISS constituye una plataforma bastante adecuada para realizar estudios científicos generales sobre microgravedad y otras actividades que puedan beneficiarse de su ubicación y sus servicios. A partir de nuestra experiencia con el Transbordador Espacial, el Spacelab y la estación rusa Mir, hemos aprendido mucho sobre cómo diseñar con éxito experimentos que permitan aprovechar las condiciones únicas de la ISS. Tras realizar el montaje, contamos con el tiempo y los recursos necesarios para llevarlos a cabo. Existen varios logros relacionados con la salud humana que merece la pena destacar. Los trabajos de la NASA sobre la bacteria Salmonella han demostrado que la microgravedad provoca cambios fundamentales en las células microbianas que afectan directamente a la enfermedad infecciosa que causan. Al examinar las alteraciones inducidas por la microgravedad, los científicos tienen la proteins are likely to grow well in space and successfully growing them. This research is showing very high potential for contributing to the development of treatments for certain diseases. ESA studies of salt/sodium retention and its effect on bone metabolism is providing insights into osteoporosis, which affects the quality of life for millions of people. Technologically, the ISS has taught us about assembly of large structures in space. What role can and should humans play, what can best be done robotically. It also allows us to continue to advance critical capabilities needed for supporting life in space. Increasing reliability and efficiency of habitability and life support systems is important to enable human exploration missions. Also, the ISS and LEO have enabled many nations to advance key technologies, like automated rendezvous and docking, which have broad in-space application. In recent years important robotic moon missions have been launched, like Japan s Kaguya, China s Chang e 1, India s Chandrayaan-1 and the US Lunar Reconnaissance Orbiter. Do you think this ocasión de desarrollar tratamientos nuevos y mejores, como por ejemplo, vacunas. Esta investigación se está aplicando en este momento al estafilococo dorado resistente a antibióticos como la meticilina (MRSA, por sus siglas en inglés), que representa un grave problema para los hospitales de todo el mundo. Los japoneses han aprovechado al máximo el potencial del crecimiento de cristales de proteínas en el espacio, lo que ha permitido averiguar qué proteínas pueden crecer bien en el espacio y cómo conseguir un crecimiento satisfactorio. Estas investigaciones están revelando un potencial muy alto de contribución al desarrollo de tratamientos para ciertas enfermedades. Los estudios que ha llevado a cabo la ESA sobre la retención de sal/sodio y sus efectos sobre el metabolismo óseo están proporcionando información sobre la osteoporosis, enfermedad que afecta a la calidad de vida de millones de personas. Técnicamente, la ISS nos ha enseñado cosas acerca del ensamblaje de grandes estructuras en el espacio, del papel que puede y debe desempeñar el ser humano y de lo que es preferible hacer mediante robots. También nos permite seguir progresando en cuanto a las capacidades críticas necesarias para el pág. 10 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

11 could represent the spearhead of a new international stage of lunar exploration? Yes, the success of the recent missions of Japan, China, India and the US have demonstrated that the Moon is a very interesting destination. Scientifically, there is a lot we can learn about how the solar system and Earth-Moon system formed by studying the Moon. Discovery of water ice at the poles and oxygen in the lunar regolith drive the question of whether these resources can be used in a human exploration architecture - are resources abundant and accessible enough to be used for propellant or breathing air in support of human lunar exploration or human exploration of further destinations? Many nations think the Moon is the right next step in a sustainable human exploration program, so we will certainly see future human missions to the Moon. Also, future robotic exploration of the Moon provides many opportunities for countries to work together in advancing the partnerships and capabilities necessary to go further. Which do you think will be the targeted destinations of international space exploration in coming years? And which technology do you think is likely to be most developed in this endeavor? The next step for humans is beyond low Earth orbit. The challenges of going further will drive technologies which lead to more reliable and efficient habitability and life support systems. We need transportation systems which can get humans beyond LEO and safely home. We need to keep astronauts safe in the deep space radiation environment. I think demonstrating these capabilities in cis-lunar space will be important to give us the confidence to go further. The mantenimiento de la vida en el espacio. Mejorar la fiabilidad y la eficiencia de la habitabilidad y de los sistemas de soporte vital es importante para las misiones de exploración con tripulación humana. Por otra parte, la ISS y los satélites de OTB han permitido a muchos países avanzar en tecnologías claves como las operaciones automáticas de aproximación y acoplamiento, que poseen numerosas aplicaciones en el espacio. En los últimos años se han lanzado misiones lunares robóticas importantes como la japonesa Kaguya, la china Chang e 1, la india Chandrayaan-1 y la estadounidense Lunar Reconnaissance Orbiter. Cree que podrían ser la avanzadilla de un esfuerzo renovado y global que conducirá a una nueva etapa en la exploración de la Luna? Sí, el éxito de las últimas misiones de Japón, China, India y Estados Unidos ha demostrado que la Luna es un destino muy interesante. Científicamente podemos aprender mucho en torno a cómo se han formado el Sistema Solar y al sistema Tierra-Luna estudiando a nuestro satélite. El descubrimiento de agua helada en los polos y de oxígeno en la regolita lunar despierta el interrogante de si estos recursos se pueden utilizar en una arquitectura de exploración humana: son estos recursos suficientemente abundantes y accesibles como para utilizarlos como propelentes o aire respirable para facilitar la exploración lunar humana o la exploración humana de otros destinos? En opinión de muchos países, la Luna es el próximo paso más adecuado para un programa sostenible de exploración humana, de manera que con seguridad asistiremos a futuras misiones tripuladas a la Luna. Además, la exploración robótica futura brinda numerosas ocasiones de colaboración entre países para avanzar en las alianzas y las capacidades necesarias para progresar. En los próximos años, hacia qué destinos cree que se enfocará la exploración a nivel global? Y en cuanto a las tecnologías, cuáles cree que tendrán mayor desarrollo? El paso siguiente para el ser humano se encuentra más allá de la órbita terrestre GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 11

12 INTERVIEW / ENTREVISTA Moon and near Earth asteroids are going to be the target destinations in the near future. What advantages do you think that robotic missions might afford to future human missions? What are the advantages of combining both types of space exploration? Robotic missions have always preceded human exploration missions. Prior to the Apollo missions, the US sent a number of robotic precursor missions to understand the environment and landing sights better. I think there were around 20 Ranger, Lunar Orbiter and Surveyor missions in total. Robotic missions, whether originated as science missions or human precursor missions, give us the chance to better understand the risks and promise of a particular human destination. The human exploration effort can certainly gain from more frequent and more capable robotic missions. Such missions can allow us to maximize the impact of human presence at a destination, which is really important baja. El reto de avanzar dará impulso a las tecnologías que proporcionen una habitabilidad y unos sistemas de soporte vital más fiables y eficientes. Necesitamos sistemas de transporte capaces de llevar seres humanos más allá de una OTB y devolverles a casa sanos y salvos. También tenemos que proteger a los astronautas de las radiaciones del entorno del espacio lejano. Creo que será importante mostrar estas capacidades en el espacio cislunar si queremos ganar suficiente confianza para seguir. La Luna y los asteroides cercanos a la Tierra serán los destinos en un futuro próximo. Y ahora centrándonos en la exploración robótica, qué ventajas cree que aporta a las misiones humanas? Cuáles son las ventajas de combinar ambos tipos de exploración? Las misiones robóticas siempre han precedido a las de exploración humana. Antes de las misiones Apollo, EE. UU. envió una serie de misiones robóticas previas para conocer mejor el entorno y examinar los puntos de alunizaje. Creo que hubo unas 20 misiones Ranger, Lunar Orbiter y Surveyor en total. Las misiones robóticas, ya sean de carácter científico o como precursoras de los seres humanos, nos brindan la ocasión de conocer mejor los riesgos y los aspectos prometedores given the large cost of human missions. Robot assets can also help maintain the exploration momentum between human exploration missions. It becomes a matter of cost since robotic precursor missions will certainly compete for human spaceflight funding. I hope that with more nations getting involved, it provides the opportunity for additional robotic missions which contribute to maximizing the return on exploration of any particular destination. I think the science community also benefits from increasing the synergies between both types of exploration. It will de destinos humanos concretos. La actividad de exploración humana puede sin duda beneficiarse de unas misiones robóticas más frecuentes y competentes. Dichas misiones pueden permitirnos maximizar el impacto de la presencia humana en un destino, lo cual es sin duda importante ante el elevado coste de las misiones humanas. Los sistemas robóticos pueden también contribuir a mantener el impulso de la exploración entre las misiones humanas. Todo esto se convierte en una cuestión de costes, ya que las misiones de precursores robóticos competirán con toda seguridad por la financiación para vuelos espaciales humanos. Espero que la participación de más países ofrezca la oportunidad de realizar misiones robóticas adicionales que contribuyan a rentabilizar al máximo la exploración de cualquier destino. Creo que la comunidad científica también saldrá beneficiada con el build a better understanding of science objectives within the human spaceflight community and greatly enhance the scientific return on human missions. Collaboration between the agencies of USA, Europe, Russia and Japan is now continuous. Do you think there is likely to be collaboration of the same type in the near future with the agencies of emerging space exploration countries like China or India? I think that collaboration with China and India will certainly increase. The timing of a specific collaboration, such as that on the ISS program, is hard to predict as there are many factors which affect it. The Chinese and Indians are each pursuing their own objectives these days and have indicated an interest to increase international collaborations. With exploration, you don t necessarily need a tightly-coupled program like the ISS to achieve a global set of objectives. Coordination of human and robotic efforts at some level can increase the benefits provided by each. aumento de las sinergias entre ambos tipos de exploración, ya que permitirá conocer mejor los objetivos científicos de la comunidad involucrada en los vuelos espaciales tripulados y mejorará considerablemente los resultados científicos de las misiones humanas. La colaboración entre las agencias de EE.UU, Europa, Rusia y Japón es continua. Se prevé en un futuro propio una colaboración del mismo tipo con las agencias de países emergentes en actividades espaciales como China o la India? En mi opinión, la colaboración con China e India va a ir sin duda en aumento. Resulta difícil pronosticar cuándo se puede producir una colaboración determinada como la del programa de la ISS, ya que ello puede verse afectado por numerosos factores. Los chinos y los hindúes poseen actualmente una serie de objetivos propios, y han mostrado su interés por incrementar la colaboración internacional. Con la exploración no es necesario disponer de un programa perfectamente ensamblado como el de la ISS para lograr una serie de objetivos generales. La coordinación de actividades humanas y robóticas en cierto nivel puede potenciar las ventajas de ambos tipos de misiones. pág. 12 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA IMPROVING EUROPEAN AIR TRAFFIC SAFETY MEJORA DE LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO AÉREO EUROPEO GMV, in collaboration with the Italian firm SESM (from the Finmeccanica group), has been selected to develop the DORATHEA project (Development Of a Risk Assessment methodology to Enhance security Awareness in ATM), with the aim of improving air traffic safety. DORATHEA is co-funded by the European Commission as part of the program to prevent and combat terrorism and other air-traffic security risks. The aim of the project is to develop a risk analysis methodology (identification of threats and vulnerabilities of the diverse stakeholders) to protect critical ATM infrastructure such as control towers and radar equipment. This methodology will then serve as the GMV, en colaboración con la empresa italiana SESM (del grupo Finmeccanica), ha sido seleccionada para desarrollar Dorathea (Development Of a Risk Assessment methodology to Enhance security Awareness in ATM), un proyecto para la mejora de la seguridad del Tráfico Aéreo. DORATHEA es un proyecto cofinanciado por la Comisión Europea en el marco del programa de gestión de la prevención y lucha contra el terrorismo y otros riesgos asociados a la seguridad de la gestión de tráfico aéreo. El proyecto tiene como objetivo el desarrollo de una metodología de análisis de riesgo (identificación de amenazas y vulnerabilidades de los diversos agentes implicados) para protección de infraestructuras críticas de gestión de basis for a coherent implementation of the safety measures imposed by European directives and for defining the responsibilities of the various stakeholders. It also takes into account standards already in use and will complement the work carried out in the SESAR Program (Single European Sky ATM Research) of Eurocontrol, the European air-navigation safety and air traffic-regulation body. GMV can draw on the expertise and knowledge built up from its participation in SESAR research projects and the development of practices and technologies that go well beyond those currently applied by experts or even dreamt of by the public at large (such as tráfico aéreo, como por ejemplo las torres de control y los radares. Esta metodología servirá de base para una implementación coherente de las medidas de seguridad impuestas por las directivas europeas y para la definición de responsabilidades de los diversos agentes. También tiene en consideración estándares ya utilizados y complementará el trabajo desarrollado en el Programa SESAR (Single European Sky ATM Research) de Eurocontrol, la organización europea para la seguridad de la navegación aérea y entidad que regula el tráfico aéreo europeo. GMV disfruta del conocimiento adquirido con su participación en proyectos de investigación, dentro del programa SESAR, y desarrollo de prácticas y tecnologías que van más allá de lo que es el pensamiento theconcept of completely autonomous flight). The methodology, the main target of the project, will pinpoint safety faults related to the interoperability of existing systems and the new ones, ensuring that the measures are brought into practice as smoothly and as efficiently as possible. The project kicked of in March and will run for 24 months, during which the consortium will develop and approve the methodology by way of interviews and workshops with the key ATM and sector stakeholders (system providers and ATM services), air navigation service providers and national aeronautics supervision and regulation authorities from the whole of Europe. común (por ejemplo, el concepto de vuelo completamente autónomo) y de lo que se aplica actualmente. La metodología, objetivo principal del proyecto, identificará fallos de seguridad relacionados con la interoperabilidad entre sistemas ya existentes y sistemas nuevos, facilitando una orientación efectiva en la implementación de medidas. El proyecto comenzó en marzo y durará 24 meses, durante los cuales el consorcio desarrollará y aprobará la metodología a través de entrevistas y talleres con los agentes clave en el contexto de la Gestión de Tráfico Aéreo, de la industria (proveedores de sistemas y servicios de gestión de tráfico aéreo), prestadores de servicios de navegación aérea y autoridades nacionales de reglamentación y supervisión aeronáutica, en toda Europa. This project has been funded with the support of the European Commission. The opinions expressed are purely those of the author and may not in any circumstances be regarded as stating an official position of the European Commission / Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de Comisión Europea. Esta comunicación es responsabilidad exclusiva del autor y no debe considerarse de ninguna manera que las opiniones expresadas en este documento reflejan la opinión oficial de la Comisión Europea GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 13

14 AERONAUTICS / AERONÁUTICA GMV AT DATE 12: IMPROVING HW/SW CO-DESIGN FOR EMBEDDED SYSTEMS GMV EN DATE 12: MEJORANDO EL CO-DISEÑO HW/SW PARA SISTEMAS EMPOTRADOS GMV ha asistido este año a la conferencia DATE con los resultados preliminares del proyecto COMPLEX: COdesing and power Management in PLatform-based design space Exploration (http://complex.offis.de). COMPLEX es una nueva iniciativa de investigación financiada por la Unión Europea cuya finalidad es el desarrollo de una metodología de diseño productivo altamente eficiente y de un marco integral para la exploración iterativa del espacio de diseño de sistemas hardware/software empotrados. En el proyecto COMPLEX, GMV desempeña una doble función: como socio industrial y como proveedor de GMV was present at the DATE conference this year with the intermediate results of the COMPLEX COdesing and power Management in PLatform-based design space Exploration project (http:// complex.offis.de). COMPLEX is a new EU-funded research project COMPLEX devoted to develop a highly efficient productive design methodology and a holistic framework for iteratively exploring the design space of embedded hardware/software systems. GMV has a double role as industrial partner and tool provider in the COMPLEX project. As tool provider GMV developed a methodology oriented to system-level HW/SW estimation and design space exploration for timing and power aware analysis. The COMPLEX Eclipse Application (CEA), developed by GMV and the University of Cantabria, provides an integrated environment herramientas. Como proveedor de herramientas, GMV ha desarrollado una metodología orientada a la estimación de alto nivel hardware/software a nivel de sistema y la exploración del espacio de diseño en términos de potencia y propiedades temporales. La aplicación COMPLEX Eclipse Application (CEA), desarrollada conjuntamente por GMV y la Universidad de Cantabria, ofrece un entorno integrado en el que la estimación de alto nivel de rendimiento de hardware/ software y la exploración del espacio de diseño (DSE) están incorporadas eficazmente a herramientas de modelado con el máximo grado posible de where both the high-level hardware/ software estimation and Design Space Exploration (DSE) are seamlessly integrated with the modelling tools with the maximum extent of automation. As industrial partner GMV implements debris detection application in the context of the Space Situational Awareness (SSA) that receives navigation data from a GPS SW receiver. The automatic design exploration would investigate the possible architectures that minimize power consumption and use of communication resources while guaranteeing that CPU and memory use are within the given limits and the timing properties of the applications are preserved during their execution. Both applications are implemented using the TASTE framework of the European Space Agency (ESA) and integrated on a virtual platform based on ARM processors provided by Synopsys. automatización. Como socio industrial, GMV implementa una aplicación de detección de basura espacial en el contexto de Space Situational Awareness (SSA), que recibe datos de navegación de un receptor software de señales GPS. La exploración automática de diseño estudiará todas las posibles arquitecturas que reduzcan el consumo de potencia y el uso de recursos de comunicación y, al mismo tiempo, garanticen que el uso de la CPU y la memoria permanezcan dentro de los límites establecidos y se preserven las propiedades temporales de las aplicaciones durante su ejecución. DASIA 2012 From 14 to 16 May GMV attended the International Space System Engineering Conference DASIA (DAta Systems In Aerospace), held in Dubrovnik, Croatia. GMV made a key contribution to the modular avionics architecture session Integrated modular avionics for spacecraft software architecture and requirements and also presented its latest developments in software design technology for high-integrity real-time systems. The event is organized by Eurospace, the trade association of the European Space Industry created in 1961, which fosters the development of space activities in Europe and promotes a better understanding of space industry related issues and problems. Durante los días 14 a 16 de mayo, GMV asistió a la Conferencia Internacional de Ingeniería de Sistemas Espaciales, DASIA (DAta Systems In Aerospace), celebrada en Dubrovnik, Croacia. GMV tuvo una participación muy relevante en la sesión dedicada a arquitecturas modulares para aviónica Integrated modular avionics for spacecraft software architecture and requirements, además de presentar sus últimos desarrollos en tecnologías de diseño software para sistemas de tiempo real de alta integridad. El evento está organizado por Eurospace, la Asociación de la Industria Espacial Europea creada en 1961, que promueve el desarrollo de las actividades espaciales en Europa y facilita una mejor comprensión de las cuestiones y problemas relacionados con la industria espacial. pág. 14 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

15 GMV PARTICIPATION IN THE PRE-FLIGHT TESTS OF THE UAV ATLANTE GMV EN LAS PRUEBAS PRE-VUELO DEL UAV ATLANTE From 29 April to 11 May 2012 the Rozas aerodrome in Lugo hosted the Flying Test Bed (FTB) phase 2 tests of the unmanned aerial vehicle (UAV) ATLANTE. ATLANTE is a long-range tactical unmanned aerial vehicle designed for ISTAR missions (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance). Within the ATLANTE project GMV is responsible for the Flight Control Computer (FCC) and the automatic takeoff and landing (ATOL) system. The FCC takes care of the aircraft control, guidance and navigation and is therefore one of the most critical pieces of equipment in the whole project. The ATOL, built into the Ground Control Station (GCS), has the remit of improving navigation precision in Entre los días 29 de abril y 11 de mayo tuvieron lugar en el aeródromo de Rozas, Lugo, las pruebas FTB (Flying Test Bed) fase 2 del avión no tripulado (UAV) ATLANTE. El ATLANTE es un vehículo táctico no tripulado de largo alcance diseñado para misiones ISTAR (inteligencia, vigilancia, adquisición de blancos y reconocimiento). Dentro del ATLANTE, GMV es responsable del ordenador vuelo (FCC, Flight Control Computer), encargado del control, guiado y navegación de la aeronave y por lo tanto uno de los equipos más críticos de la aeronave, así como del subsistema de aterrizaje y despegue automático (ATOL), integrado en la estación de control en tierra (GCS, Ground Control Station) y cuyo objetivo es dar datos que permiten mejorar la precisión de la navegación en el despegue y el aterrizaje. takeoff and landing. The tests involved checking the maturity of all system equipment under flying conditions and also calculating the precision obtained with GMV s navigation system and checking the range of the data-link. The tests were conducted in the form of captive-carry flight tests. ATLANTE was loaded as cargo on a C-212 aircraft, which carried the ATLANTE GPS and data-link antennae and the radio-altimeter on its surface. Racks with computers were fitted to record the data buses of the various ATLANTE systems and an equipment supplied by GMV containing all the navigation-feeding sensors (SDAS, Sensor Data Acquisition System) was added for Las pruebas consistían en comprobar la madurez de casi todos los equipos del sistema en condiciones de vuelo, así como estimar la precisión obtenida con el sistema de navegación proporcionado por GMV y comprobar alcances del enlace de datos (data-link). Las pruebas se realizaron mediante ensayos en vuelo cautivo (captive carryflight tests) donde el ATLANTE volaba como carga de un C-212 que llevaba en su superficie las antenas y radio-altímetro en funcionamiento. Aprovechando el montaje se introdujeron ordenadores para grabar los buses de comunicación de los diversos sistemas del ATLANTE así como un equipo proporcionado por GMV con todos los sensores que alimentan a la navegación (SDAS, Sensor Data Acquisition System) recording sensors raw data. Once all the equipment had been prepared on the aircraft, the ground deployment was effected under normal operational conditions and the tests were executed, consisting of several taxiing runs and over 10 flights. The GMV team working on the ATLANTE project was able to solve all the integration problems in record time and all the planned flights could be successfully completed. In general the behavior of the equipment in the campaign was satisfactory, and several problems could be identified and solved, thus reducing the risks of the maiden flight, pencilled in for a few months time. The test campaign can therefore be considered as successful. para grabar sus datos en crudo. Una vez preparados todos los equipos en el avión, se realizó el despliegue en tierra de la misma manera que se haría en condiciones operativas y se comenzaron los ensayos que consistían en varios taxis y más de 10 vuelos. El equipo de GMV que trabaja en el proyecto ATLANTE fue capaz de resolver todos los problemas de integración en un tiempo récord y se pudieron completar todos los vuelos previstos. El comportamiento global de los equipos en la campaña fue satisfactorio y la información obtenida ha permitido aislar diversos problemas, reduciéndose el riesgo para el primer vuelo, previsto para dentro de pocos meses, por lo que la campaña se puede considerar como un éxito. GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 15

16 SPACE / ESPACIO GMV CEMENTS ITS POSITION WITH THE YES SATELLITE OPERATOR OPTUS GMV AFIANZA SU POSICIÓN CON EL OPERADOR DE SATÉLITES YES OPTUS The business relationship between GMV and Optus dates back to 2008, when GMV supplied two of its own flagship products, matool (mission analysis tool) and focusgeo (orbital dynamics system) for this operator s entire fleet. As part of the Optus-10 project, GMV will extend the capacity of the orbital dynamics system, initially designed as operational support of a station keeping strategy and common collocation for the whole fleet. The new version includes new capacities such as orbit La relación entre GMV y Optus se remonta a 2008, año en el que GMV suministró, a toda la flota operada por este operador, dos de sus productos insignia: matool (herramienta de análisis Image courtesy of Space Systems/Loral determination and automation of operations by means of autofocus. The Optus-10 satellite belongs to the SS/ LORAL FS-1300 platform to be launched in 2013 for at least a 15-year service period. GMV has built up a good working knowledge of this platform from its previous experience in many programs such as EB2A for Eutelsat, H1E and Amazonas 3 for Hispasat and Thor 7 for Telenor. Moreover, GMV s orbital dynamics system, focusgeo, will be adapted for de misión) y focusgeo (sistema de dinámica orbital). En el marco del proyecto Optus-10, GMV extenderá la capacidad del sistema de dinámica orbital, inicialmente pensada supporting the new station-keeping strategy designed for the Optus-10 satellite, whose idiosyncratic propulsion system is mixed ionic for control of inclination and eccentricity and chemical for control of longitude drift. GMV will also provide long and detailed inductive training for the operators, to teach them all the new features of the system. This project confirms Optus s trust in GMV s solutions and opens up the promising possibility of further work with this important satellite operator. para soportar operacionalmente una estrategia de control orbital y colocación común para toda la flota. La nueva versión incluye nuevas capacidades como determinación de órbita y automatización de las operaciones mediante autofocus. El satélite Optus-10 perteneciente a la plataforma de SS/LORAL FS-1300 será lanzado en 2013 y está previsto que proporcione servicios durante al menos 15 años. GMV ha adquirido un buen conocimiento de esta plataforma gracias a la experiencia previa en múltiples programas, como es el caso de EB2A para Eutelsat, H1E y Amazonas 3 en Hispasat o Thor 7 en Telenor. Además, el sistema de dinámica orbital de GMV (focusgeo) será adaptado para soportar la nueva estrategia de Station Keeping pensada para el satélite OPTUS-10 cuyo modelo de propulsión tiene la peculiaridad de ser mixto: iónico para el control de inclinación y excentricidad y químico para el control de deriva en longitud. Asimismo, GMV proporcionará una amplia y detallada formación a los operadores de estos sistemas y relacionada con las nuevas características del sistema. Este proyecto confirma la confianza de Optus en los sistemas y soluciones de GMV y deja abierto el nicho de trabajo con este importante operador. GSAW 2012 GMV took part in the Ground System Architectures Workshop, GSAW 2012, was held from 27 February to 1 March 2012 in Los Angeles, USA. GSAW provides an excellent forum for the world s spacecraft ground system experts to collaborate with users, developers, and researchers through tutorials, presentations, working groups, and panel discussions. GMV estuvo presente en el workshop Ground System Architectures, GSAW 2012, que se celebró en Los Ángeles durante los días 27 de febrero y 1 de marzo. A través de presentaciones, grupos de trabajo, paneles de discusión y tutoriales, GSAW proporciona un excelente marco de colaboración entre expertos, usuarios, desarrolladores e investigadores en sistemas de tierra de aeronaves. pág. 16 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

17 FIRST CONTRACT WITH THAICOM FOR THAICOM 6 SATELLITE CONTROL CENTER PRIMER CONTRATO CON THAICOM PARA EL CENTRO DE CONTROL DEL SATÉLITE THAICOM 6 GMV has been awarded its first contract with the THAICOM Public Company Limited to provide the satellite control center for the THAICOM 6 communications satellite. The project builds on GMV s extensive satellite control center experience, including work with operators such as Eutelsat, Star One, SES, MEASAT, Hispasat as well as successful support for satellite manufacturers such as Orbital and Space Systems Loral. Forty-five percent of the commercial telecommunications satellites launched in 2011 use GMV technology. GMV has been providing satellite ground systems to satellite manufacturers, commercial operators, integrators, and Space Institutions around the world for more than 25 years. In addition, more than 280 space missions have selected GMV technology. GMV s operational systems are currently installed on six continents in 25 countries. THAICOM PLC. is a satellite and telecommunications operator with customers throughout Asia, Africa, Europe and Australia. Currently, the GMV ha obtenido su primer contrato con la compañía THAICOM Public Company Limited para el desarrollo e instalación del centro de control del satélite de comunicaciones THAICOM 6. El proyecto se fundamentará en la enorme experiencia de GMV en la instalación de centros de control de satélites y en su trabajo con operadores como Eutelsat, Star One, SES, MEASAT o Hispasat, así como en el éxito del soporte prestado a fabricantes de satélites como Orbital y Space Systems Loral. El 45% de los satélites comerciales de telecomunicaciones lanzados en 2011 utiliza tecnología de GMV. GMV lleva más de 25 años suministrando sistemas terrenos para satélites a fabricantes, operadores comerciales, integradores Image courtesy of Orbital Company operates two THAICOM satellites at geostationary orbit THAICOM 6 will be a Star-2 platform, an Orbital Sciences geostationary telecommunications spacecraft located at 78.5 degrees East. The launch of Thaicom 6 will increase THAICOM S ability to provide satellite services; most notably broadcasting services such as satellite television and HDTV platform. GMV will bring its 25 years of experience to develop, test and install the y centros espaciales de todo el mundo. Asimismo, más de 280 misiones espaciales han seleccionado la tecnología de GMV y actualmente hay instalados sistemas operacionales de GMV en 25 países de los cinco continentes. THAICOM PLC. es un operador de satélites y telecomunicaciones con clientes por toda Asia, África, Europa y Australia. En la actualidad, la compañía opera dos satélites THAICOM en órbita geoestacionaria. THAICOM 6 será una nave geoestacionaria de telecomunicaciones construida por Orbital Sciences con base en la plataforma Star-2 y estará situada a 78,5 grados Este. Su lanzamiento incrementará la capacidad de THAICOM para la prestación de servicios por satélite, principalmente satellite control center for THAICOM 6. This control center is based upon commercially available hardware for the baseband equipment and timing system GMV s proven software product as hifly, for satellite monitoring and control and focussuite, for space craft flight dynamics. The control center also integrates the ground system monitoring and control. THAICOM 6 is expected to launch into orbit in mid servicios de radiodifusión, como la televisión por satélite y la plataforma HDTV. GMV contribuirá con sus 25 años de experiencia al desarrollo, ensayos e instalación del centro de control para el satélite THAICOM 6. Este centro de control estará dotado de equipos disponibles en el mercado para sistemas en banda base y temporización: las soluciones desarrolladas por GMV y de eficacia demostrada como hifly, para el seguimiento y el control de satélites, y focussuite, para la dinámica de vuelo de la nave. El centro de control integrará asimismo el seguimiento y control del sistema terreno. El lanzamiento y la puesta en órbita del THAICOM 6 están previstos para mediados de SPACEOPS 2012 Once more GMV was active part of the 12 th International Conference on Space Operations, the biennial technical forum of the space operations community. This Conference was held in Huntsville, Stockholm (Sweden), from 11 to 15 June, under the slogan for the Benefit of our World. GMV participated again through his own stand (E1-E2). GMV also presented 2 posters and 7 technical papers related to our ground segment and operations activities. GMV participó un año más en la 12 th International Conference on Space Operations, foro técnico bienal en torno a las operaciones espaciales. Esta edición de SpaceOps se celebró en Estocolmo (Suecia), del 11 al 15 de junio, bajo el tema for the Benefit of our World. Además de como expositor (stand E1-E2), GMV tuvo una presencia destacada presentando 2 posters y 7 artículos técnicos relacionados con el segmento terreno y las operaciones espaciales. GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 17

18 SPACE / ESPACIO LIBRARY MANAGEMENT AND SPACE MECHANICS TOOLS FOR FRENCH SPACE AGENCY GESTIÓN DE BIBLIOTECAS Y HERRAMIENTAS DE MECÁNICA ESPACIAL PARA EL CNES The French space agency (Centre National d Études Spatiales, CNES) has awarded GMV a contract for maintenance and support of library management and space mechanics tools. This is the first contract obtained within a framework orbital-dynamics algorithms and engineering contract awarded by CNES to GMV as prime contractor. The contract activities, to be carried out in GMV and in CNES, will last at least until the end of 2014 with the possibility of a two-year extension as need be. This activity includes maintenance of the space mechanics libraries used on all CNES s current flight missions, both earth-observation and scientific, and also the ATV mission of the European Space Agency (ESA), whose flight dynamics system has been developed by GMV. The contract also includes maintenance of other space mechanics tools used for calculating maneuvers or controlled satellite reentry. GMV will also provide support for deployment of these tools in CNES plus support for users inside and outside CNES. La Agencia Espacial Francesa (Centre National d Études Spatiales CNES) ha otorgado a GMV un contrato para el mantenimiento y soporte a la gestión de las bibliotecas y herramientas de mecánica espacial. Este es el primer contrato obtenido dentro del contrato marco de ingeniería y algoritmos de dinámica orbital que el CNES asignó a GMV como contratista principal. Las actividades del contrato, que se desarrollarán en GMV y en el CNES, tendrán lugar al menos hasta finales de 2014 con la posibilidad de alargarse dos años más en función de las necesidades de las misiones a las que se dará servicio. Dentro de esta actividad se incluye el mantenimiento de las librerías de mecánica espacial utilizadas en todas las misiones que actualmente tiene en vuelo el CNES, tanto de observación de la Tierra como científicas, así como la misión ATV de la Agencia Espacial Image courtesy of CNES Europea (ESA), cuyo sistema de dinámica de vuelo ha sido desarrollado por GMV. Asimismo, el contrato incluye el mantenimiento de otras herramientas de mecánica espacial utilizadas para el cálculo de maniobras o para el cálculo de la rentrada controlada de satélites en la atmósfera. Además, GMV proporcionará soporte al despliegue en CNES de estas herramientas así como soporte a los usuarios dentro y fuera de CNES. SATELLITE 2012 The week of March th, GMV has participated in the annual conference and exhibition Satellite This is the company s 10th consecutive year attending this convention located in Washington DC. Satellite 2012 is the world s most significant event in the satellite telecommunications sector. GMV has participated in the conference s exhibition by running its own booth. Engineers were on hand giving live demonstrations of its complete line of satellite control systems: hifly, focussuite and smart payload. GMV s General Manager of Aerospace, Jorge Potti, was an invited panelist in the session titled: Satellite Life Extension: Ready to Make an Impact?, involving a detailed review of the state of the art and future chances of in-orbit satellite life extension. Durante la semana del marzo, GMV participó en la conferencia y exposición anual Satellite Por décimo año consecutivo, la compañía asiste a esta convención con sede en Washington DC. Satellite 2012 es el evento más significativo a nivel mundial en el sector de las telecomunicaciones por satélite. GMV participó en la exposición de la conferencia con su propio stand en el que un grupo de ingenieros ofreció demostraciones en directo de su completa línea de sistemas de control de satélites: hifly, focussuite y smart payload. El director general de GMV Aerospace, Jorge Potti, fue invitado como ponente en la sesión titulada: Satellite Life Extension: Ready to Make an Impact?, en la que se realizó un examen minucioso del estado de la técnica y las oportunidades futuras de la ampliación de la vida de los satélites en órbita. pág. 18 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

19 CONTROL CENTER FOR MEASAT SATELLITES CENTRO DE CONTROL PARA LOS SATÉLITES MEASAT MEASAT Global Berhad (MEASAT) has chosen GMV as its prime contractor for the Satellite Control Center for its new MEASAT-3b satellite a Eurostar 3000 bus manufactured by Atrium SAS, as well as its current MEASAT- 3 and MEASAT-3a satellites. The current control centers for MEASAT-3, manufactured by Boeing Satellite Systems and MEASAT-3a, manufactured by MEASAT Global Berhad (MEASAT) ha seleccionado a GMV como contratista preferente para la instalación del centro de control de su nuevo satélite MEASAT-3b, un bus Eurostar 3000 fabricado por Atrium SAS, así como para los que actualmente están operativos: el MEASAT- 3 y el MEASAT-3a. Los centros de control que hoy prestan servicio a los satélites MEASAT-3, fabricado por Boeing Satellite Systems y MEASAT- 3a, fabricado por Orbital Sciences Corporation, Orbital Sciences Corporation will be both migrated from their current Raytheon Eclipse and MEAESTRO real time system solutions into GMV s hifly. This will provide MEASAT with a unified control center. Previously, GMV s flight dynamics software, focusgeo, was supplied for MEASAT-3a; however, this is the first time GMV will provide with hifly software to MEASAT s satellite control center migrarán desde sus actuales soluciones en tiempo real Raytheon Eclipse y MEAESTRO al sistema hifly de GMV, lo que permitirá a MEASAT disponer de un centro de control unificado. GMV ya ha suministrado anteriormente el software de dinámica de vuelo focusgeo para el MEASAT-3a. Sin embargo, esta es la primera vez que GMV suministrará a MEASAT el software hifly para el centro de control de satélites. GMV instalará los equipos y el software GMV will deploy the hardware and software for the satellite control center utilizing its proven software, hifly, and its flight dynamics suite, focusgeo, into MEASAT s facilities at Cyberjaya and backup at Bukit Jalil stations, both located in the surroundings of Kuala Lumpur, Malaysia. MEASAT is a key customer in Asia in which GMV has increased its presence over the last year. de su prestigioso producto hifly para el centro de control de satélites y su solución de dinámica de vuelo, focusgeo, en las instalaciones que MEASAT tiene en Cyberjaya, así como el backup en las estaciones de Bukit Jalil, ambas situadas en los alrededores de Kuala Lumpur, Malasia. MEASAT es un cliente clave en Asia, continente en el que GMV ha incrementado su presencia a lo largo del año pasado. Image courtesy of Astrium 28 th NATIONAL SPACE SYMPOSIUM GMV has participated as sponsor of the 28 th National Space Symposium, event which took place in Colorado Springs (Colorado, USA) from 16 to 19 April. This symposium, which brings together over 140 exhibitors every year, has become a must for companies, organizations and institutions belonging to the space community. During the 4 days of the symposium, GMV s booth exhibited its complete range of satellite-control products and services and gave demonstrations of hifly, focussuite, smart rings and flexplan. GMV acudió como patrocinador del 28th National Space Symposium, evento que tuvo lugar en Colorado Springs (Colorado, EE.UU) del 16 al 19 de abril. Este simposio, que reúne a más de 140 expositores cada año, se ha convertido en cita ineludible para empresas, organismos e instituciones pertenecientes a la comunidad espacial.asimismo, durante los 4 días que duró el evento, GMV mostró en su stand su línea de productos y servicios para el control de satélites y realizó demostraciones de hifly, focussuite, smart rings y flexplan. GMV NEWS nº51 June 2012 I p. 19

20 SPACE / ESPACIO FLIGHT DYNAMICS AND MISSION PLANNING FOR THE SENTINEL-3 SATELLITE DINÁMICA DE VUELO Y PLANIFICACIÓN DE MISIÓN PARA EL SATÉLITE SENTINEL-3 GMV has been awarded a contract for the development of the Flight Dynamics Facility for Sentinel-3 to provide the required functionality to perform orbit and attitude monitoring, control and prediction activities. The Sentinel-3 satellite, to be operated by EUMETAT and scheduled for launch in 2013, is the third in a series of five space missions being carried out by the European Space Agency (ESA) for the GMV ha obtenido un contrato para el desarrollo del sistema de dinámica de vuelo para el Sentinel-3 con el que proporcionará la funcionalidad requerida para llevar a cabo el seguimiento, control y predicción de la órbita y actitud del satélite. El satélite Sentinel-3, cuyas operaciones serán responsabilidad de EUMETSAT y cuyo lanzamiento está previsto en 2013, es el tercero de una serie de cinco misiones espaciales que la Agencia Espacial Europea (ESA) está desarrollando para el programa de Vigilancia Mundial para el Medio Ambiente y la Seguridad (GMES). El principal objetivo de la misión es determinar los parámetros de la topografía de la superficie del mar, de la temperatura marina y terrestre y del color de la superficie marina y terrestre. Image courtesy of ESA Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative. The mission s main objective is to determine the parameters of sea surface topography, sea and land surface temperature as well as ocean and land surface colour. The implementation of this flight dynamics system will be performed on the basis of the one previously developed for the Metop satellites (EPS FDF), also supplied El desarrollo de este sistema de dinámica de vuelo se basará en el utilizado anteriormente para los satélites Metop (EPS FDF), también suministrado por GMV a EUMETSAT y operativo desde En el marco de este nuevo proyecto se implementarán nuevas soluciones de generación de telecomandos, de supervisión de sensores y actuadores y de interfaces con otros sistemas del centro de control. Este es el tercer sistema para el segmento terreno del Sentinel-3 dentro de GMES que desarrolla GMV, después de los sistemas de control de misión y de planificación de misión. En relación a este último, en marzo, EUMETSAT acogió la reunión para la Revisión de Requisitos del Software para el Sistema de Planificación de Misión Sentinel-3. by GMV to EUMETSAT and operational since New developments for the telecommand generation, sensor and actuator monitoring and interfaces with other facilities in the control centre will be implemented in the scope of this new project. This system is the third facility for the GMES Sentinel-3 ground segment to be developed by GMV, after the Mission Control System and the Mission Planning Facility. In relation to mission planning, EUMETSAT hosted the Software Requirements Review meeting for the Sentinel-3 Mission Planning Facility. The Sentinel-3 Mission Planning Facility is a Delta development based on the EPS Mission Planning Facility, also developed by GMV, up and running at EUMETSAT since This meeting was followed by an evaluation from the Review Board and Steering Committee, concluding that the work performed so far by GMV fulfilled the review objectives. In the final report both EUMETSAT and ESA stressed the quality coverage of system requirements. After successfully passing this important milestone GMV has now embarked on the design phase. El Sistema de Planificación de Misión Sentinel-3 es también un desarrollo Delta basado en el Sistema de Planificación de Misión EPS, también desarrollado por GMV y que está operativo en EUMETSAT desde Finalizada la reunión, se llevó a cabo un proceso de evaluación por parte del Comité de Revisión y el Comité de Dirección, que concluyeron que el trabajo realizado hasta ese momento por GMV cumplía los objetivos de la revisión. Después de superar con éxito esta importante prueba, en cuyo informe final tanto EUMETSAT como la ESA destacaron la buena calidad de la cobertura funcional realizada de los requisitos para el sistema, GMV ha iniciado la fase de diseño. REINVENTING SPACE 2012 GMV attended the Reinventing Space Conference May 7 th 11 th, in Los Angeles, California. This conference gathered professionals from the military and civilian space industries to discuss ways to create affordable and responsive space missions. GMV asistió al Congreso Reinventing Space que se celebró los días 7 a 11 de mayo de 2012 en Los Angeles, California. El evento reunió a profesionales de los sectores militar y civil del espacio con el objeto de estudiar formas de creación de misiones espaciales que resulten económicamente viables y ofrezcan resultados positivos. pág. 20 I GMV NEWS nº51 Junio 2012

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. Autor: Ramírez Vargas, Gema. Director: Muñoz García, Manuel.

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Edgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective

Edgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective Edgar Quiñones HHRR: Common Sense Does Not Mean Business Objective Share experiences & insight gained in the last two decades in the management consulting business regarding why Common Sense Does Not Mean

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA in BNE Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA at the National Library of Spain: BNE preparation for new Cataloguing Rules Since 2007 BNE has been

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES?

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? Palabras Clave Conservar renovable invertir proceder maximizar!!! Únete al debate nacional! VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? WORD GENERATION Unidad 2.15 Lectura Semanal! El!BigBelly!es!una!papelera!(o!basurero)!

Más detalles

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA Autor: de la Cierva Perreau de Pinninck, Leticia Director: Sonia García, Mario Tenés Entidad Colaboradora: VASS RESUMEN DEL PROYECTO Tras la realización

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Technical Report DIAB-12-11-1 Montserrat Sendín a, Juan-Miguel López-Gil b, and Víctor López-Jaquero c a GRIHO HCI Research Lab.,

Más detalles

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW Presented by Alejandra Martínez - Geophysical Institute of Peru in coordination with the Ministry of Environment of Peru

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS

INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS INTEGRACIÓN HORIZONTAL PARA CONSTITUIR EL SECTOR AEROPUERTOS El proyecto comienza explicando en el prólogo lo que supone un cambio como este. El primer objetivo es desarrollar una base estable que apoye

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD* *Documento-resumen del formulario online (eform) de la 2ª convocatoria de

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS Trabajo de grado para la obtención del título de: Magíster en Gerencia de Negocios PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC.

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RESUMEN DEL PROYECTO Existen casos en la industria de la tecnología, medicina,

Más detalles

Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6

Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6 Pages: 205 Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6 1 Course Description and Objectives The aim of this course is to provide an in depth analysis and intensive

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

kauzar.saleh@cdti.es

kauzar.saleh@cdti.es FUNDING PROGRAM OF INDUSTRY FOR SCIENCE KAUZAR SALEH DEPARTMENT OF SCIENCE FOR INDUSTRY AND SPACE DIRECTORATE OF INNOVATIVE GLOBAL MARKETS kauzar.saleh@cdti.es 1 (15/02/2011) INDUSTRY FOR SCIENCE FUNDING

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Funding Opportunities for young researchers. Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación

Funding Opportunities for young researchers. Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación Funding Opportunities for young researchers Clara Eugenia García Ministerio de Ciencia e Innovación Overview of the Spanish S&T System 2 Overview of the Spanish S&T System 3 Overview of the Spanish S&T

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ U N I V E R S I D A D P O N T I F I C I A B O L I V A R I A N A AGRADECIMIENTOS

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE 13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE Jaime Alberto Sánchez Velásquez Ana Lucía Pérez * RESUMEN En los últimos años, el aumento de las compañías desarrolladoras de software en Colombia

Más detalles

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M.

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. Presented by Dr. Norma R. Delgado, Director of Curriculum & Instruction 1 The United States Government has identified

Más detalles

Thank you. US English US Spanish. Australia-English Canada-English Ireland-English New Zealand-English Taiwan-English United Kingdom-English

Thank you. US English US Spanish. Australia-English Canada-English Ireland-English New Zealand-English Taiwan-English United Kingdom-English Dear Healthcare Provider, Included in this PDF are recruitment brochures in several languages to be used in MM Bone study (Protocol No.: 20090482). Kindly note these brochures have been updated according

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

Caso de Exito: PMO en VW Argentina

Caso de Exito: PMO en VW Argentina Georgina Abdala Caso de Exito PMO en VW Argentina Octubre 2010 Caso de Exito: PMO en VW Argentina IBM Presentation Template Full Version Contenido Principales necesidades del negocio Estructura de la solución

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

ESCUELA POLITECNICA NACIONAL INSTITUTO GEOFISICO

ESCUELA POLITECNICA NACIONAL INSTITUTO GEOFISICO IG-35 Quito, September 2, 25 Dr. Domenico Giardini FDSN Chair This letter is to express our official interest in joining the Federation of Digital Seismograph Networks (FDSN) and to present a brief description

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures Chapter Six Sanitary and Phytosanitary Measures Objectives The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the Parties territories, enhance the Parties implementation

Más detalles

REUNIÓN DE DIRECTORES DE LOS SNMH DEL ÁFRICA OCCIDENTAL (Banjul, Gambia del 1 al 5 febrero de 2010) Taller previo a la reunión sobre

REUNIÓN DE DIRECTORES DE LOS SNMH DEL ÁFRICA OCCIDENTAL (Banjul, Gambia del 1 al 5 febrero de 2010) Taller previo a la reunión sobre The Gambia REUNIÓN DE DIRECTORES DE LOS SNMH DEL ÁFRICA OCCIDENTAL (Banjul, Gambia del 1 al 5 febrero de 2010) Taller previo a la reunión sobre Movilización de Recursos y Apoyo Estratégico 1 y 2 de febrero

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

Managment Voucher EPI 2010-2015

Managment Voucher EPI 2010-2015 Managment Voucher EPI 2010-2015 Management voucher: What for? It is one of the ini,a,ves gathered in the innova&on axis of the EPI 2010-2015 (Axis 2 Line 2.3) To innovate is something else than launching

Más detalles

Caring Robots. Open Minded Project Management. Engineering and Healthcare. Almere - Barcelona

Caring Robots. Open Minded Project Management. Engineering and Healthcare. Almere - Barcelona Course language / Idioma del curso: In English En castellano Engineering and Healthcare Caring Robots Almere - The course will allow you to experience the amazing emerging possibilities of applied robotics

Más detalles

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre.

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Welcome! Bienvenido! Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Questions for You to Think About Preguntas para que pienses

Más detalles

The 10 Building Blocks of Primary Care

The 10 Building Blocks of Primary Care The 10 Building Blocks of Primary Care My Action Plan Background and Description The Action Plan is a tool used to engage patients in behavior-change discussion with a clinician or health coach. Using

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas IMPLANTACIÓN DE UN SISTEMA PLM PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE GESTIÓN Y COLABORACIÓN DE UNA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIOS DE INGENIERÍA Y FABRICACIÓN DENTRO DEL SECTOR AÉREO-ESPACIAL Autor: Pérez

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA.

TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA. TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA. Ltda AUTORES Yandres García Charcopa 1 Nadia Luna Eras 2

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Yesterday November 28th, 2010, was the Cartago Race where the National Championship Challenge 4x4 occurred

Más detalles

CITY SHARE Knowledge Management Methodology

CITY SHARE Knowledge Management Methodology CITY SHARE Knowledge Management Methodology La Herramienta de Gestión n del Conocimiento UNITAR desarrollo una herramienta de formación n para desarrollar las capacidades de actores locales en varias áreas

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación

Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación Ana Ulla Miguel (GGG) Depto. de Física Aplicada, Universidade de Vigo The GGG group is presently composed of the following members: Dra.

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Proud member of the We Mean Business. Text WeMeanBiz to this number: 98975 to learn more.

Proud member of the We Mean Business. Text WeMeanBiz to this number: 98975 to learn more. Proud member of the We Mean Business East new york Alliance. CHANGE IS COMING TO EAST NEW YORK, IT S HAPPENING NOW AND FAST, BE PREPARED. 1 Grow your biz 2 Learn to promote your biz 3 Know how to recruit

Más detalles

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa.

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Resumen La tendencia actual en la industria es un aumento en el

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company.

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company. En español clic aqui Hello, my name is: Arturo Bravo and my email arcangelmi@hotmail.com and has been client of MWP2 since 28/03/2016 05:29 and I am contacting you to let you know the same opportunity

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

Learning Masters. Fluent: States of Matter

Learning Masters. Fluent: States of Matter Learning Masters Fluent: States of Matter What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 States of Matter Learning Masters How

Más detalles

Sustainability- - Sustenibilidad

Sustainability- - Sustenibilidad Sustainability- - Sustenibilidad Rebecca E. Lee, PhD College of Nursing and Health Innova>on Arizona State University Phoenix, Arizona, USA Daniel P. O Connor, PhD Texas Obesity Research Center University

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

THE BILINGUAL CLASSROOM: CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING

THE BILINGUAL CLASSROOM: CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING THE BILINGUAL CLASSROOM: CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING Curso de: Carolina Fernández del Pino Vidal Nº Horas 110 h. /11 créditos (0,5000 puntos) Matricula AFILIADOS A ANPE Y U.P. COMILLAS NO

Más detalles

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES A parent-teacher conference is a chance for you and your child s teacher to talk. You can talk about how your child is learning at home and at school. This list will

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias. CrueTIC Universidad de La Rioja

ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias. CrueTIC Universidad de La Rioja ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias CrueTIC Universidad de La Rioja Qué es un ERP? Sistema de planificación de recursos empresariales (ERP, Enterprise Resource Planning). Permiten

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO INDUSTRIAL RESUMEN. Resumen

UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO INDUSTRIAL RESUMEN. Resumen RESUMEN Resumen 1 RESUMEN El uso de túneles de viento ha ido proliferando al mismo ritmo que la aeronáutica y otras disciplinas relacionadas con la ingeniería lo han hecho a lo largo del s. XX. Este tipo

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes:

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes: I Resumen El objetivo principal del proyecto es desarrollar un software que permita analizar unos datos correspondientes a una serie de ensayos militares. Con este objetivo en mente, se ha decidido desarrollar

Más detalles

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay.

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Dickens Institute Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Este centro de Exámenes Internacionales, reconocido en más

Más detalles

El Centro para la Investigación en Recursos

El Centro para la Investigación en Recursos Implementación de un Sistema de Gestión de la Calidad en los Laboratorios del CIRA/UNAN Iris Hurtado García. Centro para la Investigación en Recursos Acuáticos de Nicaragua, Universidad Nacional Autónoma

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles