Tu varadero en el Mediterráneo YOUR BOATYARD IN THE MEDITERRANEAN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tu varadero en el Mediterráneo YOUR BOATYARD IN THE MEDITERRANEAN"

Transcripción

1 Tu varadero en el Mediterráneo YOUR BOATYARD IN THE MEDITERRANEAN

2 2

3 Bienvenido a Varadero Valencia La mejor opción para el cuidado de su barco WELCOME TO VARADERO VALENCIA THE BEST CHOICE FOR TAKING CARE OF YOUR BOAT 3

4 4

5 SU EMBARCACIÓN EN LAS MEJORES MANOS YOUR BOAT IN THE BEST HANDS Porque sabemos que su embarcación es realmente importante para usted, queremos dedicarle el mayor esfuerzo y atención para ser la mejor opción en el refit and repair de su barco. Nuestro equipo de especialistas, altamente cualificado, se implica al máximo en cada proyecto para así conocer las principales necesidades de cada cliente y adaptarlas a su demanda. Nuestra filosofía se centra en ofrecer siempre el mejor servicio integral para su embarcación. Ofrecemos a nuestros clientes la mejor calidad tanto de producto como de servicio, siendo especialmente importante para nosotros la cercanía y el trato personalizado. Es por eso que cada vez son más los que confían en Varadero Valencia. Varadero Valencia es un referente en mantenimiento y reparación integral de barcos en el Mediterráneo Oeste. Knowing how important your boat is to you, we want to give you excellent service in order to make ourselves your best choice for refitting and repairing it. Our highly-trained team of specialists studies each project very carefully in order to ascertain the client s primary needs and set about fulfilling them. Our basic philosophy is always to offer end-to-end service and products of the highest quality for your boat. We place special emphasis on personal, friendly service. We look upon customer satisfaction as our best form of advertising. Varadero Valencia is a go-to place for the end-to-end refitting and repair of boats in the Western Mediterranean. 5

6 EL PRIVILEGIO DE ESTAR EN VALENCIA THE PRIVILEGE OF BEING IN VALENCIA En muy pocos años, Valencia se ha convertido en una ciudad realmente interesante y en constante desarrollo, tanto es así que es ya una parada obligatoria en el turismo nacional e internacional. Para aquellos que no viven en Valencia, existe una oferta cultural, turística y de ocio extraordinaria. La Ciudad de las Artes y las Ciencias, el casco antiguo, la dársena del puerto y el cauce del Río Turia, entre otros muchos lugares de interés, la convierten en una ciudad donde disfrutar al máximo del tiempo libre. Además, su privilegiada ubicación a orillas del Mediterráneo hace que disfrutemos de un clima único y de unas condiciones envidiables para la práctica de deportes náuticos. Varadero Valencia tiene su sede en las instalaciones del Real Club Náutico de Valencia, situadas en el puerto, está perfectamente comunicada con cualquier punto de la ciudad y a su vez con cualquier otra ciudad dentro del ámbito nacional o internacional. A tan sólo 10 minutos de la estación de trenes de alta velocidad (AVE) y del aeropuerto internacional. Además cuenta con cómodos accesos desde el centro de Valencia en autobús, metro o bici. Within the space of just a few years, Valencia has burgeoned into a really interesting, steadily developing city so much so that it s now an unmissable stopping-off place on the Spanish and international tourism circuit. Those who don t live in Valencia will be interested to know that it offers an extraordinary range of cultural, tourism and leisure opportunities: the City of Arts and Sciences of Valencia, the Old Town, the dock of the seaport and the Turia Riverbed Gardens... all these, along with many other places of interest, mean that one can make the very most of one s free time here. What s more, Valencia s prime location on the shores of the Mediterranean means that we enjoy a unique climate and enviable conditions for practising watersports. Varadero Valencia is located within the site of the Valencia Royal Yacht Club, situated in the harbour. From the site it is very easy to get to any part of the city or to any other Spanish or international city. It is only 10 minutes from the high-speed train station and the international airport. It is also easy to reach from the city centre by bus, underground or bike. 6

7 01 7

8 Instalaciones de máximo RENDIMIENTO FACILITIES EQUIPPED FOR PEAK PERFORMANCE Varadero Valencia ofrece todos los servicios posibles para la reparación y mantenimiento de embarcaciones, asegurando el éxito final en cada proyecto, con la comodidad y tranquilidad de concentrar todos los trabajos necesarios en una misma empresa y en un mismo lugar. Nuestro servicio es realmente integral para hacerles la vida más fácil a nuestros clientes. Explanada: m² de espacio disponible para reparaciones en exterior. Nave cubierta de 400m² con cabida para yates de hasta 30m de eslora. Equipamiento y recursos técnicos: Travelift de 150 ton y 50 ton. Grúa de 10 ton. 3 fosos para operaciones de travelift, que permiten sacar yates de hasta 45m de eslora, 9m de manga y 5m de calado. Varadero Valencia offers every possible service for repairing and refitting boats, thereby ensuring each project s complete success. Clients convenience and peace of mind are assured by the fact that all the necessary work is carried out by the same company on the same site. Our service truly is end-to-end to make your life easier Yard: 28,000m² of space available for repairs out of doors. 400m² hangar for yachts of up to 30m LOA. Technical equipment and resources: 150 and 50 tonne travelifts. 10 tonne crane. 3 wet pits for hoisting yachts of up to 45m LOA, 9m beam and 5m draught out of the water. 8

9 9

10 EL MEJOR EQUIPO DE ESPECIALISTas A SU SERVICIO THE BEST TEAM OF SPECIALISTS AT YOUR SERVICE Varadero Valencia cuenta con un equipo multidisciplinar de especialistas, altamente cualificados y con amplia experiencia en cada una de las áreas necesarias para la reparación y mantenimiento de embarcaciones. Para nosotros, la organización y planificación de cada proyecto es fundamental, como garantía del cumplimiento en plazos y presupuesto acordado con cada cliente. Además, disponemos de un servicio 360 para que el cliente no se preocupe por nada. Recogemos su embarcación en su puerto base, lo reparamos y nos ocupamos de devolverlo a su amarre para mayor comodidad. Trato personalizado y cercano, el cliente cuenta con un técnico especialista que le asesora y gestiona su obra, desde el comienzo hasta la entrega de la misma, cubriendo todas y cada una de las necesidades planteadas. Gracias a esta filosofía de compromiso y servicio, mantenemos una relación de confianza y profesionalidad con nuestros clientes y son muchos ya los que confían en nuestro trabajo. Varadero Valencia has a multidisciplinary team of highly-trained specialists with wide experience in each of the trades necessary for repairing and refitting boats. For us, organizing and planning each project is essential in order to ensure that we complete it on time and on budget as agreed with you. In addition, we can provide a 360 service so that the client doesn t have to worry about anything. We collect your boat from its base port, repair it and take care of returning it to its mooring for your convenience. Each client receives a personal, friendly service from a specialist engineer who advises him and manages his job from start to finish, covering each and every one of his needs as discussed. Thanks to this philosophy of commitment and professional service we have a relationship of trust with our clients, and there are already many owners who have confidence in our work. 10

11 11

12 12

13 ESpecialidades SPECIALTIES Varadero Valencia reúne una amplia gama de servicios de última generación para satisfacer las necesidades más exigentes de mantenimiento y reparación. Gracias a nuestro control y supervisión de cada paso planificado en cada trabajo, garantizamos rapidez y eficacia en la puesta a punto de todo tipo de embarcaciones. Y esto es lo que nos convierte en un centro de alto rendimiento y profesionalidad. Varadero Valencia brings together a wide range of latestgeneration services to meet the most stringent refitting and repair requirements. By tracking and supervising each phase of each project we ensure speedy, efficient servicing of boats of every kind, thereby enabling our centre to deliver peak performance and professional standards. Pintura Andamios y carpas Mecánica Hidráulica Rigging Metal Electricidad y electrónica Frigo y climatización Fontanería Carpintería Tapizados / Interiores Seguridad Neumáticas Limpieza Cristalería Painting Scaffolding and tents Mechanics Hydraulics Rigging Metal Electricity and electronics Air conditioning and refrigeration Plumbing Carpentry Upholstery / Interiors Safety Rubber Dinghies Cleaning Glass 13

14 14

15 DIVISIÓN DE pintura PAINTING DIVISION la profesionalidad y el saber hacer de un equipo con más de 40 años de experiencia nos permiten ofrecer un servicio impecable de pintura de cascos, cubiertas y superestructuras, además de reparaciones en fibra, carbono y composites. contamos con el personal y los medios adecuados para el montaje de andamios perimetrales y coberturas custom, necesarios para llevar a cabo de forma eficaz cualquier trabajo de pintura y reparación asegurando de esta forma la máxima calidad. The professionalism and skills of a workforce with over 40 years experience mean that we offer an impeccable service for painting hulls, decks and superstructures, in addition to carrying out fibreglass, carbon and composite repairs. We have suitable staff and resources for erecting custom wrap-around scaffolding and hangars, which are necessary for carrying out high-quality painting and repair jobs efficiently. aplicadores autorizados de awlgrip, dupont Marine e international. composites. pulidos de toda clase de pinturas, barnices y Gel-coats. chorreado de superficies mediante técnica de chorro aire-agua-silice. Tratamientos de ósmosis bajo supervisión de los técnicos de international y jotun. aplicación de antifouling mediante air-less, air-mix y rodillo. especialistas en Fairing, perfilados e inercidos. aplicadores oficiales / distribuidores propspeed. Authorized applicators of Awlgrip, Dupont Marine and International. Composites. Polishing of painted, varnished and gelcoated surfaces of all kinds. High-pressure air, water and silica jetting. Osmosis treatments under the supervision of International and Jotun technicians. Antifouling application by Air-less or Air-mix spray or roller. Specialists in Fairing, outlining and finishing. Propspeed official applicators and distributors. 15

16 16

17 17

18 ESPECIALIDADES / SPECIALTIES Andamios y Carpas Andamios perimetrales. Carpas y coberturas. Termosellados para invernaje. Scaffolding and Tents Wrap-around scaffolding. Tents and boat covers. Shrink wrapping for winter storage. Mecánica Detección de zonas con sobrecalentamiento por técnica de termografía. Inspección de motores mediante técnica de endoscopia. Replanteamientos en sala de máquinas. Instalación de nuevos equipos bajo certificación (motores, generadores, inversoras). Revisión y mantenimiento de equipos. Especialistas en bombas inyectoras. Aislamientos. Ejes y hélices: Alineamiento. Medición, reparación y calibración de hélices. Cambio de cojinetes, prensa estopas. Instalación de nuevos equipos (hélices de proa y popa). Mechanics Thermographic detection of hot spots. Engine inspections using endoscopy. Replanning of engine room. Certified installation of new equipment (engines, generators, gearboxes). Servicing and refitting of equipment. Specialists in injection pumps. Insulation. Shafts, axles and propellers: Alignment. Measuring, repairing and calibration of propellers. Changing of bearings and seals. Installation of new equipment (bow and stern thrusters). Hidráulica Instalación de conductos (latiguillos) de alta presión. Revisión y mantenimiento de bombas y grupos de presión. Revisión y mantenimiento de pistones, enrolladores, cilindros hidráulicos, contras de botavara, etc. Regulación, revisión y reparación de bombas. Hydraulics Installation of high-pressure flexible hoses. Servicing and refitting of pumps and pump sets. Servicing and refitting of rams, pistons, roller furling systems, boom vangs, etc. Regulation, servicing and repair of pumps. 18

19 19 19

20 20

21 ESPECIALIDADES / SPECIALTIES Rigging Cabullería regata, crucero y clásica. Especialistas en operaciones de arboladura y des-arboladura. Realización y montajes de jarcias. Revisión de winches. Especialistas en diagnóstico mediante ensayos no destructivos: Líquidos penetrantes. Die Test. Ultrasonidos. Rayos X. Rigging Racing, cruising and classic ropes. Specialists in mast stepping and unstepping operations. Fabrication and fitting of rigging. Servicing of winches. Specialists in non-destructive diagnostic testing: Dye-penetrant testing. Ultrasound. X-rays. Metal Diseño y fabricación de estructuras metálicas tales como arquillos, candeleros, tanques, polines, plataformas y escaleras de baño, etc. en aluminio y acero inoxidable. Galvanizados en frio y caliente. Instalación de tuberías en Inox y hierro galvanizado. Diseño y construcción de sistemas de escape. Calorifugados. Medición de espesores por técnica de ultrasonidos. Matricería. Construcción de piezas a medida. Metal Designing and fabricating of metal structures such as balconies, extensions, tanks, platforms and bathing ladders, in aluminum and stainless steel. Hot-dipped and cold galvanized metals. Installation of stainless steel and galvanized iron pipework. Designing and constructing exhaust systems. Exhaust lagging. Measuring of thicknesses by ultrasound. Tool and die making. Construction of custom parts. Electricidad y Electrónica Diseño y replanteo de instalación eléctrica. Mediciones de aislamientos. Detección de zonas con sobrecalentamiento por técnica de termografía. Ajuste y sincronismo en generadores, prueba rendimiento (LOAD BANK). Medición carga baterías. Revisión, diagnóstico y re-acondicionamiento en motores eléctricos. Suministro, instalación y reparación de equipos de navegación (gps, plotters, pilotos automáticos, software de navegación, cámaras térmicas, etc). Suministro y mantenimiento de baterías, cargadores, rectificadores, inversores, etc. Electricity and Electronics Designing and replanning of electrical installation. Measuring of insulation. Thermographic detection of hot spots. Adjustment and synchronization of generators, efficiency testing with load bank. Measuring battery charge. Servicing, diagnostic testing and reconditioning of electric motors. Supply, installation and repair of navigation equipment (GPS satellite navigation systems, plotters, autopilots, navigation software, thermal cameras). Supply and maintenance of batteries, chargers, rectifiers, inverters. 21

22 especialidades / SPECIALTIES Frigo y Climatización Suministro e instalación de equipos de aire acondicionado (frio-calor). Revisión de Fan coils. Cargas de gas. Detección de fugas. Revisión de compresores. Montaje de nuevos sistemas y aislamiento de compartimentos. Air Conditioning and Refrigeration Supply and installation of air conditioning units (cooling-heating). Checking of fan coils. Gas charging. Leak detection. Servicing of compressors. Fitting of new systems and insulation of compartments. Fontanería Diseño, construcción e instalación de calentadores. Boilers. Instalación de tuberías en PVC, polipropileno. Planta aguas negras (Hamann). Revisiones periódicas y certificados. Revisión y sustitución de grifos de fondo, así como valvulería. Revisión y mantenimiento en plantas de tratamiento de aguas negras y grises. (Certificados Marpol). Limpieza y vaciado de depósitos de aguas negras y grises. Gestor Marpol. Plumbing Designing, constructing and installing boilers. Installation of PVC and polypropylene pipework. Hamann bilge tanks. Periodic servicing and certification. Servicing and replacement of seacocks and valves. Servicing and refitting of wastewater treatment plants (certified by Marpol). Emptying and cleaning of black and grey wastewater tanks. Marpol management. Carpintería Realización y colocación de cubiertas de teka. Restauraciones integrales, interior y exterior. Resicado de cubiertas. Diseño y construcción de mobiliario interior. Calafateado. Carpentry Fabricating and laying teak decks. Complete internal and external restoration. Resealing of decks. Designing and constructing internal furniture. Caulking. 22

23 23

24 24

25 especialidades / SPECIALTIES Tapizados / Interiores Confección y reparación de capotas, biminis y lonas de sombra. Confección de fundas para elementos de cubierta (winches, bitácoras, ruedas de timón, etc.). Confección a medida de colchonetas de cubierta. Lonas de fondeo e invernada. Confección de moquetas. Fabricación de colchones a medida y ropa de cama. Tapizados de sofás y confección de cortinas a medida. Impermeabilización de tejidos. Ignifugación de tejidos. Upholstery / Interiors Making and repair of canopies, biminis and sun awnings. Making of covers for deck-mounted equipment (winches, binnacles, helms, etc.). Made-to-measure mattresses for top decks. Making of carpets. Made-to-measure mattresses and bedding. Upholstering of sofas and made-to-measure curtains. Waterproofing of fabrics. Fireproofing of fabrics. Seguridad Equipos de extinción. Revisión, suministro e instalación de equipos contra incendios. FM 200, CO2, NOVEC. Revisión, suministro e instalación de equipos de detección de incendios. Revisión, suministro y certificación en: Balsas. Radiobalizas. Chalecos autoinflables. Trajes de inmersión. Pirotecnia. JON BUOY (MOB). Inspecciones técnicas de barcos (ITB). Revisión de equipos de buceo. Safety Fire extinguishers. Servicing, supply and installation of firefighting equipment. FM 200, CO2, NOVEC. Servicing, supply and installation of fire detection equipment. Servicing, supply and certification of: Life rafts. Emergency position-indicating radiobeacons - EPIRB Self-inflating lifejackets. Inmersion suits. Flares. Jonbuoy MOB recovery modules. Boats Technical Inspection (Inspección técnica de barcos - ITB). Servicing of diving equipment. 25

26 ESPECIALIDADES / SPECIALTIES Neumáticas Reparación de neumáticas con PVC, neopreno y hypalón. Reparación de defensas. Rubber Dinghies Repair of dinghies with PVC, neoprene and Hypalon. Repair of fenders. Limpieza Limpieza exterior e interior. Limpieza de tapizados y moquetas por técnica de limpieza en seco o en mojado. Limpieza de sala de motores, sentinas, etc. Desinfección, esterilización y desodorización de colchones, cojines, almohadas, etc. Cleaning Outside and inside cleaning. Wet or dry cleaning of upholstery and carpets. Cleaning of engine room, bilge tanks, etc. Disinfection, sterilization and deodorizing of mattresses, cushions and pillows, etc. Cristalería Sustitución en escotillas de cubierta y portillos. Fabricación e instalación de cristales a medida, templados, laminados y curvados. Metacrilatos. Glass Replacement of top deck hatches and portholes. Fabrication and installation of cut-to-size glass: toughened, laminated and curved. Methacrilates. 26

27 27

28 NAVEGAMOS A BORDO DE UN GRUPO SÓLIDO Y DE REFERENCIA WE SAIL ABOARD A TRIED AND TRUSTED, TOP-NOTCH GROUP Varadero Valencia forma parte de IPM GROUP. Es un holding empresarial que cuenta con las instalaciones náuticas más completas y avanzadas del Mediterráneo que, junto a su equipo de asesores y profesionales con amplia experiencia en la consultoría integral de gestión de proyectos náuticos, hacen que el Grupo IPM se haya convertido en un líder de vanguardia en este sector a nivel internacional. Es por ello que los clientes de Varadero Valencia se benefician de las sinergias que se crean entre las empresas del grupo, aportando valor, generando confianza y disfrutando de grandes ventajas diferenciales. Varadero Valencia is part of IPM GROUP, a holding company with the most complete and advanced yachting facilities in the Mediterranean and a team of advisors and professionals experienced in end-to-end yacht project management consultancy features which have positioned it as an international leader in the sector. Clients of Varadero Valencia stand to benefit from crossreferrals to the other group companies and special deals available to them as a client of the group. 28

29 divisiones / DIVISIONS ÁREAS TÉCNICAS Y ASTILLEROS / TECHNICAL SITES AND SHIPYARDS Varadero Valencia Lat: N Long: E Monzó Yacht Painting Lat: N Long: E STP Palma Lat: N Long: E Varadero Ibiza Lat: N Long: E IPM GROUP es un grupo de referencia en el sector náutico internacional. Cuenta con una amplia experiencia en construcción y gestión de marinas, varaderos y astilleros, en los que incorpora siempre instalaciones y tecnologías de última generación. IPM GROUP is a tried and trusted player on the international yachting scene. It has wide experience in constructing and managing marinas and boatyards, always using state-of-the-art construction techniques and technologies. MARINAS / MARINAS Marina Port de Mallorca Lat: N Long: 2 38 E Marina Palma Cuarentena Lat: N Long: E Marina Ibiza Lat: N Long: E GESTIÓN / MANAGEMENT IPM Management CKIPM Marine Group 29

30 30

31 31

32 GARANTÍA DE SEGURIDAD Y CUIDADO DE NUESTRO ENTORNO GUARANTEE OF SAFETY AND ENVIRONMENTAL CARE Preocupados por la seguridad en el trabajo y el respeto por el medio ambiente, en Varadero Valencia hemos querido contar con los mejores medios técnicos y humanos para realizar nuestros proyectos con el mayor rigor posible. Gracias a esta filosofía de empresa y a nuestros esfuerzos por llevarla a cabo, contamos hoy en día con el certificado Lloyd s Register en Calidad ISO Since we at Varadero Valencia take safety at work and environment-friendliness seriously, we ve put in place the best technical and human resources in order to carry out our projects to the highest possible standards. Thanks to our company philosophy and our efforts to put it into practice, we are certified to ISO 9001 by Lloyd s Register Quality Assurance Ltd. (LRQA). 32

33 33

34 DóNDE ESTAMOS WHERE WE ARE A 10 min del aeropuerto internacional de Valencia. A 5 km de la ciudad de Valencia. Autobús línea 15 desde enfrente del Ágora. A 10 mins. from Valencia international airport. 5 km from the city of Valencia. Bus no. 15 from opposite the Àgora N W 34

35 35

36 Camino Canal nº 91, RCNV Locales 7 y VALENCIA - SPAIN phone: Fax:

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Especialistas en el sector náutico y marinas del Mediterráneo Specialists in the recreational sailing and marinas sector in the Mediterranean

Especialistas en el sector náutico y marinas del Mediterráneo Specialists in the recreational sailing and marinas sector in the Mediterranean Especialistas en el sector náutico y marinas del Mediterráneo Specialists in the recreational sailing and marinas sector in the Mediterranean Ipm group Lideres en la construcción y gestión de instalaciones

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO WORKS OF ART ON FOUR WHEELS OBRAS DE ARTE EN CUATRO RUEDAS EMG Cars is the parent company of a group with one shared interest: the world of the most exclusive automobiles. With a global vision and the

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

40 años resolviendo retos en metal 40 years facing steel challenges

40 años resolviendo retos en metal 40 years facing steel challenges aniversario 1974-2014 40 años resolviendo retos en metal 40 years facing steel challenges Las Palmas Port A strategical port in West Africa El Puerto de Las Palmas de Gran Canaria Un puerto estratégico

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO.

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO. GOOD MORNING EVERYONE! BUENOS DIAS A TODOS! IT S A PLEASURE TO JOIN THE RESIDENTS OF THE GRAN VIA APARTMENTS AND ALL OF YOU TO CELEBRATE THE OFFICIAL GRAND OPENING OF THIS LOVELY NEW RESIDENTIAL BUILDING.

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

CENTROS DE MECANIZADO MACHINING CENTERS

CENTROS DE MECANIZADO MACHINING CENTERS máquinas machines CENTROS DE MECANIZADO MACHINING CENTERS DECKEL MAHO DMC 100 U duoblock DOOSAN NHM 6300/31iB IBARMIA ZV 50 MAZAK AJV 32 MAZAK AJV 25 TORNOS LATHES DOOSAN PUMA 700lm DOOSAN PUMA 400lm DOOSAN

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio Por qué ExecuTrain? ExecuTrain es un proveedor de entrenamiento corporativo a nivel internacional y líder mundial en la capacitación empresarial. Contamos con 22 años y más de 62 mil personas capacitadas

Más detalles

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa

Más detalles

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company.

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company. En español clic aqui Hello, my name is: Arturo Bravo and my email arcangelmi@hotmail.com and has been client of MWP2 since 28/03/2016 05:29 and I am contacting you to let you know the same opportunity

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública

Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública The Comprometidos Notifier Solution con la seguridad Whatever fire alarm system you require, large or small, we offer the same professional

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

Yacht Management / Gestión y Administración de Yates

Yacht Management / Gestión y Administración de Yates Yacht Management / Gestión y Administración de Yates QUE ES? : SIMPLIFICANDOLO, LA ADMINISTRACION DE YATES ES SUMINISTRAR ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO A LOS PROPIETARIOS Y SUS CAPITANES, LO CUAL GARANTIZA

Más detalles

Interiorismo INTERIOR DESIGN

Interiorismo INTERIOR DESIGN Interiorismo INTERIOR DESIGN Viviendas unifamiliares, apartamentos y locales Single family house, appartments and commercial properties Uno de los valores que caracteriza a PROYECO es la importancia que

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Juan Pablo Pussacq Laborde

Juan Pablo Pussacq Laborde Juan Pablo Pussacq Laborde Consultor en TI, Gestión de Proyectos, EPM y Project Server. Arquitecto SharePoint. Entusiasta 2.0. Emprendedor. MVP. jpussacq@gmail.com Summary SHAREPOINT Arquitecto y desarrollador

Más detalles

1. Presentación 2. Saturation diving systems 3. Containerised diving equipment 4. Comercial diving equipment

1. Presentación 2. Saturation diving systems 3. Containerised diving equipment 4. Comercial diving equipment Con una extensa experiencia en el sector de trabajos submarinos, y con el objetivo de mantenerse siempre en la vanguardia del sector, Ardentia Marine ofrece soluciones personalizadas a medida de las necesidades

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Reducción de Riesgos En Deep Web

Reducción de Riesgos En Deep Web Reducción de Riesgos En Deep Web Puesta en Marcha 1. Antecedentes: Dr.X 2. Justificación: 1. Outreach virtual RdR: allá donde están las personas usuarias 2. Conocimiento directo, real e inmediato de nuevas

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 ISO 9001 Desarrollado con cariño por el Comité Técnico ISO/TC

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

Company Profile 2016 M E X I C O

Company Profile 2016 M E X I C O Company Profile 2016 M E X I C O 1 Company Profile 2016 Our Company 46 years in Fabrication, Engineering g & Industrial Solutions 450 team members ISO 9001, 14001 & AWS certified, AS 9100 in progress 2

Más detalles

ARRABAL DEL AGUA. Soluciones a su servicio

ARRABAL DEL AGUA. Soluciones a su servicio ARRABAL DEL AGUA Soluciones a su servicio COMPROMETIDOS CON LA CALIDAD Nuestra empresa Arrabal del Agua, ha apostado por la calidad en sus trabajos y en el trato con sus clientes, por ello disponemos de

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las

Más detalles

ESTA CONFERENCE. Standards to Improve The Cash Cycle. May 23r d 24 th, 2011. Operations - Spain Department Central Cash Mgmt. Date 05.

ESTA CONFERENCE. Standards to Improve The Cash Cycle. May 23r d 24 th, 2011. Operations - Spain Department Central Cash Mgmt. Date 05. ESTA CONFERENCE Standards to Improve The Cash Cycle May 23r d 24 th, 2011 Area Operations - Spain Department Central Cash Mgmt Type Internal Date 05.2011 El presente documento es propiedad de BBVA y ha

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application Technical Report DIAB-12-11-1 Montserrat Sendín a, Juan-Miguel López-Gil b, and Víctor López-Jaquero c a GRIHO HCI Research Lab.,

Más detalles

ELEGANCE 54. Ref: 21.2860. PRECIO / ASKING PRICE: 395.000 (IVA pagado / VAT paid)

ELEGANCE 54. Ref: 21.2860. PRECIO / ASKING PRICE: 395.000 (IVA pagado / VAT paid) ELEGANCE 54 Ref: 21.2860 ASTILLERO / BUILDER: Elegance-Dtrettmann (Alemania / Germany) MODELO / TYPE: 54 AÑO / YEAR: 2007 ESLORA TOTAL / L.O.A: 16.40 mts MANGA / BEAM: 4.80 mts CALADO / DRAFT: 1.20 mts

Más detalles

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales unit assembly Ensamblaje de conjuntos integral product development desarrollo integral

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

Salud Plan Highlights

Salud Plan Highlights Salud con Health Net Groups Salud Plan Highlights HMO, PPO and EPO Health care coverage for your diverse workforce Herminia Escobedo, Health Net We get members what they need. Salud con Health Net Latino

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva

Más detalles

Learning Masters. Fluent: States of Matter

Learning Masters. Fluent: States of Matter Learning Masters Fluent: States of Matter What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 States of Matter Learning Masters How

Más detalles

Tesis de Maestría titulada

Tesis de Maestría titulada Tesis de Maestría titulada EL ANALISIS DE CONFIABILIDAD COMO HERRAMIENTA PARA OPTIMIZAR LA GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE LA LÍNEA DE FLOTACIÓN EN UN CENTRO MINERO RESUMEN En la presente investigación

Más detalles

Sedes Madrid Destino

Sedes Madrid Destino Sedes Madrid Destino Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río 02 Pabellón Multiusos I Avda. de Portugal, s/n. 28011 Madrid Cuenta

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

CATÁLOGO DE REPARACIONES BROCHURE REPAIRS

CATÁLOGO DE REPARACIONES BROCHURE REPAIRS CATÁLOGO DE REPARACIONES BROCHURE REPAIRS SERVICIOS Nuestra empresa está ubicada en una gran zona industrial, por lo que tiene en el entorno de sus inmediaciones todos los medios, talleres, empresas auxiliares,

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT 08 OFRECEMOS... Desarrollo de Ingeniería: Realización de estudios técnicos para la modernización, modificación, suministro de nuevos equipos y plantas siderúrgicas

Más detalles

Catálogo de productos

Catálogo de productos Catálogo de productos Enfriadoras de líquidos Enfriadoras ATEX Climatizadores ATEX Proyectos - Instalaciones - Mantenimiento Products range Water Chillers ATEX Chillers ATEX Air Conditioners Projects Installations

Más detalles

La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio

La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio Ignacio Fernández Paul Director General España y Portugal Numara Software, Inc Febrero 2009 La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio Numara Software Con más de 50,000 clientes,

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING METROCOMPOST METROCOMPOST, S.L. centra su actividad en el diseño y la construcción de instalaciones

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio Por qué ExecuTrain? ExecuTrain es un proveedor de entrenamiento corporativo a nivel internacional y líder mundial en la capacitación empresarial. Contamos con 22 años y más de 62 mil personas capacitadas

Más detalles

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere LA FORMA desconectar desconectar disconnect débrancher disconnettere De la inspiración y la experiencia nace nuestra nueva propuesta para el hogar. En La Forma de Desconectar se proponen distintos estilos

Más detalles

RUT POSTULANTE 15783924

RUT POSTULANTE 15783924 RUT POSTULANTE 15783924 INSTITUCIÓN PAÍS TRAYECTORIA Y EXCELENCIA PÁGINA WEB TIPO DE INSTITUCIÓN INFRAESTRUCTURA VICTORIA UNIVERSITY AUSTRALIA VICTORIA UNIVERSITY (VU) FUE FUNDADA EN 1916 COMO LA ESCUELA

Más detalles

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema. HERRAMIENTA DE MONITORIZACIÓN DE SISTEMAS Autor: Sota Madorrán, Iñaki. Director: Igualada Moreno, Pablo. Entidad Colaboradora: Evotec Consulting, S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El proyecto consiste en el diseño,

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015

THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015 THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015 Do you want to work in Miami? Hi everybody, this is Aldo Garcia and I m the organizer of the 3dsymposium event, I m very happy to announce the guide lines for the contest 2015,

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

Self-Test Log Book. FOR RECORDING OF: Blood Glucose Test Results Insulin and Medication Doses Notes

Self-Test Log Book. FOR RECORDING OF: Blood Glucose Test Results Insulin and Medication Doses Notes Self-Test Log Book FOR RECORDING OF: Blood Glucose Test Results Insulin and Medication Doses Notes When you see the Prestige Smart System brand identification on blood glucose monitors, test strips, blood

Más detalles

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires. 1. Título: Preventing back injuires. 2. Objetivos: a) Adquirir vocabulario inglés básico relacionado con la prevención de riesgos por manipulación de cargas. b) Estudiar las formas gramaticales más apropiadas

Más detalles

Bibliotecas y aulas de formación/libraries and classrooms

Bibliotecas y aulas de formación/libraries and classrooms Bibliotecas y aulas de formación/libraries and classrooms Mirplay ha logrado posicionarse dentro del difícil sector del mobiliario infantil, consiguiendo un alto grado de competitividad. Esto sin duda

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. Autor: Ramírez Vargas, Gema. Director: Muñoz García, Manuel.

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI

IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI Compuesto por: 1 Jornada Comercial: How to Sell Project Management Solutions with Microsoft and PMI Fecha: 10 de Junio, 2014 Duración:

Más detalles

DOORS DESIGN diseño serie contemporary contemporary 01 contemporary 02 contemporary 03 Puertas sencillas a las que se añaden detalles que las hacen únicas: tablas horizontales o verticales de distintos

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles