THE CERAMIC Swiss Made

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "THE CERAMIC 42-20 Swiss Made"

Transcripción

1 THE CERAMIC Swiss Made 1

2 The Elite Class is the highest level of premium from Nixon. We ve made every consideration possible, combining our finest material selection, finishing and presentation to create this exclusive offering. Sold only in our most discerning retailers to our most discerning customers. 2 3

3 With its Swiss Made Automatic movement on the inside and its unique mix of materials and detailing on the outside you ll find the Nixon s precision timekeeping and smart style is the perfect combination of function and style. 4 5

4 movement The Ceramic is fitted with the Swiss ETA Caliber Energy for this self winding mechanical movement is generated by an oscillating weight activated by the movements of your wrist. Ever since the Huguenots found refuge in Geneva and incorporated into a watch guild in 1601, Switzerland has been known for it s quality time pieces. This movement has been assembled, adorned, and adjusted by master watch makers in Switzerland, the birthplace of luxury watches. The care, history and skill employed by these master watchmakers in assembling the movement of your watch are a guarantee of its reliability, and accuracy provided you follow the guidelines for the correct care and maintenance. 6 7 Functions: Hours, Minutes, sweeping second hand and date. Winding: Automatic or Manual winding. Jewels: 25 Autonomy: 38 hours Frequency: 28,800 vibrations per hour Rotor: Oscillating weight mounted on ball bearing: Hairspring: Nivarox Anti-Shock: Incabloc

5 WINDING MECHANISM The Ceramic is fitted with Hour, Minute, Sweeping Second & Date. Its screw-crown has 3 operating positions: 1 Normal Position (All the way, screwed in): This is the screwed down and secure position that The Ceramic should be in at all times it is being worn. 2 MANUAL WINDING POSITION (Unscrewed to the 2nd position): This is the unscrewed position where you can wind your movement to power it up. Wind completely and the Ceramic can keep accurate time for up to 38 hrs. 8 3 DATE SET POSITION (Pulled out to the 3rd position): 9 This is the position where you can set the date. Turn the crown away from you for date. 4 TIME SET POSITION (Pulled out further to the 4th position): This is the position that stops the second hand and where you can set the time down to the nearest minute.

6 WATER RESISTANCY Nixon guarantees the water-resistance of this watch to a rating of 200 Meters. Before contacting any water it is critical that your crown is screwed in completely to ensure complete protection. Please know that the water resistancy is attained using a series of seals which will deteriorate under normal conditions and reduce the water resistancy of your watch. These seals should be checked by Nixon or a certified watch repair shop at least once every two years to ensure the rated water resistancy. Avoid wearing your watch in Saunas or Hot Tubs

7 bracelet adjustments Your watch is fitted with a modular link system and butterfly clasp. To ensure proper technique please take your watch to a certified watch repair shop to adjust the number of links in your band

8 CARE AND MAINTENANCE If you need any service to your watch we strongly recommend that you send it back to Nixon or find an authorized jeweler that can help you with your maintenance. The individual Serial number that is on the back of your watch is your proof of authenticity. Keep this number in a safe place and track all maintenance in the back of this book. We recommend that you get the movement of your watch checked by a certified watch repair shop every 5 years to ensure it is working properly and keeping time. Seal Service We recommend that you get the seals of your watch checked by a certified watch repair shop every 2 years to ensure it s water resistance is maintained Temperature Do not expose your watch to extreme temperature. (over 60-C/140-F under -10 C or 14 F) Anti Shock Although the Ceramic has an incabloc anti-shock system in the movement it is best to avoid large shocks. Cleaning Rinse watch with soap and water after exposure to salt water or sand and dry with a soft cloth.

9 NIXON LIMITED WARRANTY This elite class watch is covered by a lifetime limited warranty on defects in materials and workmanship. If our technical services determine that the defective part or problem is a result of manufacturing, your watch will be repaired free of charge. After the first two years from the date of purchase, the labor cost of any repair or replacement will be charged to you whether or not the part is covered by the warranty. To benefit from this limited warranty, you must present the certificate at the back of this book signed and dated by the store where you purchased the watch and proof that all maintenance has been kept up. This can be tracked in the back of this book as well and you need to receive a stamp, date, and signature of all technicians that service your watch. No implied warranties, including the warranties of merchantability and fitness shall apply to this product for any period beyond the terms of this written warranty. Nixon is not liable, under any circumstances for any incidental damages sustained in connection with this product. Any recovery may not be greater than the purchase price paid for this product. Some countries and states, however, do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts or allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which you may vary from country to country and state to state. 16 This warranty does not cover: 17 Damage resulting from impact, accidents, mishandling, or abuse (dents, crushing, knocks or impacts). Loss of water resistance after 24 months without proper and documented maintenance. North america (760) Europe +33 (0)

10 La clase Elite representa lo mas alto de gama del catalogo Nixon. Hemos combinado nuestros mejores materiales, el acabado más fino y una presentación del producto más cuidada para ofrecernos unos productos excepcionales. Vendido exclusivamente en nuestros puntos de venta mas distinguidos para nuestros clientes mas conocedores

11 Con su mecanismo automático fabricado en Suiza, sus componentes únicos y sus finos detalles en el exterior, nos complacemos presentaros la precisión y elegancia del 42-20, la mezcla perfecta entre funcionalidad y estilo

12 movimento La Ceramic está equipado de un movimiento Suizo ETA Caliber La energia del movimiento que se da cuerda automaticamente esta generado por un peso oscilando accionado por los movimientos de su muñeca. Desde que los Huguenots encontraron refugio en Ginebra e incorporaron un gremio del reloj en 1601, Suiza es conocida por la calidad de sus piezas. Este movimiento ha sido montado, adornado, y ajustado por los principales fabricantes en Suiza, el lugar de nacimiento de los relojes de lujo. El cuidado, la historia y la habilidad empleados por estos maestros relojeros en montar el movimiento de su reloj son una garantía de su fiabilidad, y de la exactitud proporcionada al seguir las pautas para el cuidado 22 y el mantenimiento correctos. 23 Funciones: Horas, minutos, movimiento contin uo de la manecella de los segundos y fecha Cuerda: Automática o manualmente Joyas: 25 Autonomía: 38 horas Frecuencia: vibraciones por hora Rotor: Peso oscilante montado en el rodamiento de bolitas. Hairspring: Nivarox anti-choque: Incabloc

13 Dar cuerda al mecanismo resistencia al agua El Ceramic esto equipó de la hora los minutos el seconds/of el movimiento continuo del segundo y la fecha. La corona (se atornilla que) del automático tiene 3 posiciones. Nixon garantiza la resistencia al agua de este reloj a un grado de 200 metros de profundidad. Antes de ponerlo en contacto con el agua, es fundamental que la corona esté totalmente enroscada para asegurar una protección total. 1 POSICIÓN NORMAL Atornillada dentro completamente. Esta posi Por favor no olvide que la resistencia al agua de su reloj se obtiene usando una serie ción (atornillada) es la posición de seguridad en el que el Ceramic de juntas que se deterioran en condiciones normales y reducirian la resistencia tiene que estar, siempre. al agua de su reloj. Por eso estas juntas deben ser comprobadas por Nixon o por un relojero certificado al menos una vez cada dos años para mantener su nivel 2 POSICIÓN PARA DAR CUERDA A SU RELOJ MANUALMENTE de resistencia al agua. 24 (Corona desatornillada en la primera posición): Esto es la posición desatornillada donde se puede hacer girar su movimiento para darle cuerda. Girale completamente, Evite llevar su reloj en Saunas. 25 y el Ceramic puede darle la hora exacta durante más de 38 horas. 3 POSICION REGLAJE DE LA FECHA Sacar la corona hasta la posicion 3 para ajustar la fecha. 4 POSICION REGLAJE DE LA HORA Sacar la corona hasta la posición 4 para parar la manecilla de los segundos y ajustar la hora al segundo muy cerco.

14 Reglajes de la correa Cuidado Y Mantenimiento Su reloj se compone de un sistema modular de eslabones. Para asegurar una técnica apropiada llevar por favor su reloj a un tallerde reparaciones certificado del reloj para ajustar el número de eslabones en su correa. Si necesita cualquier servicio-cuidado para su reloj recomendamos fuertemente que lo envíe de nuevo a Nixon o encontrar un joyero-relojero certificado que pueda ayudarle con su mantenimiento. El número de serie individual que está en la parte posterior de su reloj es su prueba de autenticidad. Mantenga este número un lugar seguro y siga todo el mantenimiento anotandolo en la parte final de este libro. El Movimiento Le recomendamos que haga verificar el movimiento de su reloj por un taller/relojero certificado cada 5 años para asegurarse un funcionamiento correcto y que la hora sea exacta siempre. Las Juntas Le recomendamos que haga verficar las juntas de su reloj por un taller/relojero certificado cada 2 años para asegurarses que la resistencia al agua 26 de su reloj está mantenida. 27 Temperatura No exponga su reloj a temperaturas extremas (por encima de 60-C/140-F o por debajo de -10 C or 14 F) Anti Choque Aunque la Ceramic tenga un sistema antichoque Incabloc en el movimiento es mejor evitar fuertes choques. Limpieza Aclare el reloj con jabón y agua después de cada exposición al agua salada o arena y seque con un paño suave.

15 GARANTIA LIMITADA NIXON El reloj automatic tiene una garantia limitada quecubre los defectos de materiales y de mano deobra. Si nuestro servicio tecnico determina queel problema resulta de la fabricación, su automaticserá reparado gratuitamente. Una vez los dosprimeros años pasados despuès de la fecha decompra, el coste de cualquier reparación o reemplazole será facturado que la parte del reloj seacubierto o no por la garantia. Para beneficiar deesta garantia limitada, tiene que presentar elcertificado al dorso de esta cartilla con la fechade compra y la firma de la tienda donde comprósu reloj, y las inscripciones que prueban que losmantenimientos fueron hecho correctamente. Aldorso de esta cartilla puede tambien anotar elseguido de los mantenimientos, y cada relojerosque repararón su reloj tienen que poner un sello,una fecha y firma. Sin embargo, varios paises y estados no permiten la exclusion o limitación sobre cuantotiempo una garantia implicita dura, o permiten laexclusion o limitación de daños menores, asi laslimitaciones y exclusiones más abajo no se aplican a usted. Esta garantia le da derechoslegales especificos., y puede tambien tener otros derechos que difieran de un pais a otro, de estado en estado. 28 Esta garantia no cubre: 29 Daños resultando de impactos, accidentes, malautilización o abuso (choques, impactos ). La perdida de resistancia al agua despuès de 24meses sin un mantenimiento correcto, con laspruebas escritas (fechas, sello de los relojerospara el mantenimiento) ninguna garantia implicita, incluyendo lasgarantias de comercialidad y de capacidad,puede aplicarse a este producto, sea lo que sea el periodo, mas alla de los terminos de esta garantia escrita. Nixon no estaresponsable, en toda circunstancia, decualquier daño accidental en el que el producto seria implicado.toda compensacionno puede superar el precio de compra pagado por este producto. AMERICA DEL NORTE (760) EUROPA +33 (0)

16 Die Elite Class ist das höchste Niveau an Premium das Nixon zu bieten hat. Wir werden jeder Sichtweise gerecht: durch die Kombination aus feinster Materialauswahl, Veredelung und Presentation wurde dieses exklusive Angebot kreiert. Im Angebot nur fuer unsere ansprucvollsten Haendlern und Verbraucher

17 Mit dem schweizer Automatikuhrwerk im Herzen, der einzigartigen Materialzusammenstellung und der Liebe zum Detail bei der Oberflaeche, entseht die 42-20, die perfekte Kombination zwischen Funktionalitaet und Style

18 Uhrwerk Die Ceramic ist mit einem schweizer ETA Uhrwerk Kaliber ausgestattet. Die Energie fuer dieses sich selbst aufziehende Uhrwerk wird durch die schwingenden Bewegungen Deines Handgelenks erzeugt. Seitdem die Huguenots im Jahre 1601 in Genf Zuflucht fanden und eine Innung gruendeten, ist die Schweiz bekannt fuer hochqualitative Zeiteisen. Das Uhrwerk wurde von schweizer Uhrmachermeistern, in der Geburtsstaette der Luxusuhren, zusammengesetzt, ausgerichtet und justiert. Die Sorgfalt, ihre Geschichte und die Fertigkeiten die von diesen Uhrmachern eingesetzt werden um das Uhrwerk zusammenzusetzen ist Garant fuer Zuverlaessigkeit und Genauigkeit. Bitte beachte die Richlinien fuer Sorgfalt und Instandhaltung Funktionen: Stunden, Minuten, durchlaufende sekunden und datum Aufziehmechanismus: Automatik oder Manuell Juwelen: 25 Selbstaendige Laufzeit: 38 Stunden Frequenz: 28,800 vibrationen pro Stunde Rotor: Oszillierendes Gewicht aus einem Kugellager montiert Haarfeder: Nivarox Anti-Shock: Incabloc

19 Aufziehmechanismus Wasserabbildung Die Ceramic ist ausgeruestet mit einer analogen Stunden/Minuten/Sekundenanzeige und einer Datumsanzeige. Die Schraubkrone der Ceramic hat 3 Verstell-Positionen: POSITION 1 NORMALSTELLUNG (vollständig, eingeschraubt): diese ist die sichere Position, in der die Ceramic immer sein sollte, wenn sie getragen wird. Nixon garrantiert auf diese Uhr eine Wasserdichtheit bis 200 Meter. Vor jedem Kontakt mit Wasser muss die Krone völlig eingeschraubt werden um die Wasserdichte der Uhr zu garantieren. Bitte beachte das die Wasserdichtheit durch eine Reihe von Dichtungsringen bedingt ist, die unter normalen Bedingungen abnutzen poroes werden und damit die Wasserdichtheit reduzieren. Um die Funktion der Dichtungsringe sicherzustellen, sollten diese von Nixon oder einem eingetragenem Uhrmacher spaetestens alle 2 Jahre kontrolliert werden. POSITION 2 ist die MANUELLE AUFZIEHUNG (abgeschraubt und in der ersten Position): dieses die abgeschraubte Position, in der Du deine Ceramic selbst aufziehen kannst. Ein vollstaendiges Aufziehen betreibt die Ceramic Trage die Uhr nicht in der Sauna oder Dampfbaedern. ca. 38 Stunden lang POSITION 3 DATUMEINSTELLUNG (Tages-/Datumposition): ziehe die krone heraus in die position 3 drehe die krone zu dir weg von dir fur datumseinstellung. POSITION 4 ZEITEINSTELLUNG (Krone ganz heraus): Ziehe die Krone ganz heraus, um die Zeit einzustellen.

20 Bandeinstellung Pflege & Wartung Deine Uhr ist mit einem Modular-Verbindungs-System. Um das korrekte Einbauen zu gewaehrleisten suche bitte einen eingetragenen Uhrmacher auf um die Anzahl der Verbindungs-Module zu veraendern. Wenn Du einen Service fuer Deine Uhr brauchst empfehlen wir sehr dies von Nixon oder von einem eingetragenen Juwelier durchfuehren zu lassen. Die individuelle Seriennummer auf der Gehaeuserueckseite ist der Beweis der Echtheit. Bitte bewahre das Servicebuch und die Seriennummer an einem sicheren Platz auf und trage alle Servicevorgaenge ein. Uhrwerk Service Fuer die einwandfreie Funktion des Uhrwerks empfehlen wir das Uhrwerk Deiner Uhr alle 5 Jahre von einem eingetragenen Uhrmacher ueberpruefen zu lassen Service der Dichtungen Damit die Wasserdichtheit gewaehrleistet bleibt empfehlen wir die Dichtungen Deiner Uhr alle 2 Jahre von einem eingetragenen 38 Uhrmacher ueberpruefen zu lassen. 39 Temperatur Setze Deine Uhr keinen extremen Temperatuen aus (ueber 60 C/140 F oder unter 10 c/14 F) Anti Erschuetterung Obwohl die Ceramic ein Anti Erschutterungssystem hat, ist es am Besten grosse Erschuetterungen zu vermeiden. Saeubern Spuele die Uhr nachdem sie Salzwasser oder Sand ausgesetzt war mit Seife und Wasser ab und trockne sie mit einem weichen Tuch.

21 NIXON BEGRENZTE GARANTIE Die Automatic hat eine begrenzte Garantie aufdefekte in den Materialien und in derkunstfertigkeit. Wenn unsere technischenmitarbeiter feststellen, daß das defekte Teil oderdas Problem ein Resultat der Herstellung ist,wird Deine Automatic kostenlos repariert. Nachdem Zeitraum von 2 Jahren nach dem Erwerb,werden die Arbeitskosten jeder möglicherreparatur oder der Wiedereinbau vonersatzteilen zu Deinen Kosten gehen, auch wenndas Ersatzteil der Garantie unterlag. Um vondieser begrenzten Garantie zu profitieren, musstdu die Bescheinigung auf der Rückseite desbegleitbuches ueber den Kauf und die WartungDeiner Uhr vorweisen. Die Rueckseite desbegleitbuches ist dafuer da, alle Wartungendurch einen Stempel, eine Unterschrift und eindatum des jeweiligen Shops zu dokumentieren. Einige Länder und Staaten jedoch erlauben nichtden Ausschluß oder die Beschränkung eineimplizierte Garantie oder den Ausschluß oder diebeschränkung der beiläufigen Folgeschadenn. In dem Fall können die oben genanntenbeschränkungen und Ausschlüsse möglicherweisenicht auf Sie angewand werden. Diese Garantiegibt Ihnen spezifische Rechte, jedoch können Sieandere Rechte haben, die von Land zu Land undstaat zu Staat schwanken. 40 Die Garantie beinhaltet NICHT: 41 Die Beschaedigung der Uhr durch Unfällen,Mißhandlung oder Mißbrauch (Zerquetschen,Klopfen oder Schlaege) - Verlust der Wasserbeständigkeit nach 24Monaten ohne korrekt dokumentierte Wartung. Keine implizierte garantie, einschliesslich dergarantie der marktgängigkeit und der eignung, treffen auf dieses produkt ueber dergesetzlichen garantie hinaus zu. Nixon istunter keinen umständen verantwortlich fuerunfaelle, die im zusammenhang mit diesem produkt stehen. Bei einem eventuellentotalschaden muessen die reparationskostennicht unbedingt niedrieger sein als der tatsaechliche kaufpreis. NORTH AMERICA (760) EUROPE +33 (0)

22 La classe ELITE représente le plus haut de gamme du catalogue Nixon. Nous avons combiné nos meilleurs matériaux, la plus fine finition et la présentation la plus soignée afin de créer une offre exceptionnelle. Vendue exclusivement dans les points de vente les plus distingués pour nos clients les plus avisés

23 Avec son mouvement Suisse Automatique, sa composition de matériaux unique et de subtils détails côté extérieur, nous sommes heureux de vous présenter la précision et l élégance de la Nixon 42-20, une parfaite alliance entre fonctionnalité et style

24 mouvement La Ceramic est munie du mouvement Suisse ETA Calibre L énergie pour ce mouvement qui se remonte tout seul est génèrèe par l oscillation de poids, activée par les mouvements du poignet. Depuis que les Huguenots ont trouvé refuge à Genève et se sont associés en La Suisse est reconnue pour la qualité de ses montres. Ce mouvement a été assemblé, orné et ajusté par les maîtres horlogers de Suisse, le berceau des montres de luxe. La rigueur, l histoire et les compétences misent en oeuvre par ces maîtres horlogers dans l assemblage du mouvement de votre montre, sont la garantie de sa fiabilité et de sa précision. Suivez les instructions pour un entretien optimal Fonctions: Heures, Minutes, trotteuse continue et dateur Remontage: Automatique ou manuel Rubis: 25 Autonomy: 38 heures Fréquence: vibrations par heure Rotor: Masse oscillante montée sur roulement a billes Hairspring: Nivarox Anti-Choc: Incabloc

25 Le Mécanisme de Remontage l étanchéité L Ceramic dispose des heures / minutes / trotteuse continue / date. La couronne de l Ceramic se visse sur 3 positions. 1 POSITION NORMALE (Revissée au maximum): C est dans cette position, complètement revissée et en sécurité, que l Automatique doit se trouver dès lors qu on la porte. Nixon garantit l étanchéité de votre montre jusqu a 200 mètres. Avant un quelconque contact avec l eau, il est très important de s assurer que la couronne est parfaitement bien revissée pour assurer une complète intanchéité. Veuillez noter que l étanchéité est obtenue par une série de joints qui se détérioreront dans des conditions normale, réduisant peu à peu le niveau d étanchéité de votre montre. Ces joints doivent être vérifiés par Nixon ou un horloger certifié, au moins une fois tous les deux (2) ans, afin de maintenir le niveau d étanchéité initial. 2 POSITION REMONTAGE MANUEL (Dévissée jusqu en première position): C est la position dévissée dans laquelle vous pouvez faire tourner la couronne pour 48 remonter votre mouvement. Remontez-le complètement et l Ceramic sera exacte pendant 38 heures. Evitez de porter votre zillamatic dans un bain chaud ou au sauna POSITION REGLAGE DE LA DATE (Sortie jusqu en position date): tirez la couronne en position 3 tournez dans le sense des aiguilles d une montre pour ajuster la date. 4 POSITION RELAGE DE L HEURE (Sortie en position de réglage de l heure): Tirez la couronne en position 4 pour arrêter l aiguille des secondes et régler l heure à la seconde la plus proche.

26 Ajustements du Bracelet Entretien La Ceramic dispose d un bracelet avec un système de maillons modulaires. Pour vous assurer du meilleur service technique, confiez votre montre à un horloger certifié pour ajuster le nombre de maillons de votre bracelet. Pour toute intervention sur votre Ceramic 42-20, nous vous recommandons vivement de nous la renvoyer ou de trouver un horloger certifie qui puisse vous en assurer la maintenance. Le numéro individuel, inscrit au dos de votre montre, constitue la preuve de son authenticité. Conservez précieusement ce numéro au dos de cette notice. Mouvement Nous vous recommandons de faire vérifier par un horloger certifié tous les cinq (5) ans pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa précision. Joints Nous vous recommandons de faire vérifier les joints de votre montre par un horloger certifie tous les deux (2) ans pour vous assurer que votre montre reste étanche a l eau (100m) 50 Température N exposez pas votre montre à des températures extrêmes 51 (plus de 60-C ou 140-F, moins de -10-C ou 14 F). Anti-Choc Bien que le mouvement de la Ceramic 42-20, dispose d un système anti-choc Incabloc, il est préférable d éviter les chocs importants. Nettoyage Rincez la montre à l eau et au savon après toute exposition à l eau salée ou au sable et séchez avec un chiffon doux.

27 GARANTIE NIXON Entretien La montre Automatic est garantie sur les défauts de matériaux et d assemblage. Si nos services techniques déterminent que la pièce défectueuse ou le problème est le résultat d une mauvaise fabrication, votre Automatic sera réparée gratuitement. Après une période de 2ans suivant la date d achat, le coût d intervention de tous remplacement ou réparation vous sera facturé, que la pièce soit couverte ou non par la garantie. Pour bénéficier de cette garantie,vous devrez présenter le certificat figurant au dos de cette notice, signé et daté par le magasin où vous avez acheté la montre et prouver que l entretien a bien été effectué. Ceci peut faire l objet d un suivi également au dos de cette notice, en faisant apposer les tampons des techniciens qui seront intervenus sur votre montre. Certains pays ou états, cependant, ne permettent pas l exclusion ou la limitation de la durée de la garantie ou l exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les limitations et exclusions ci-dessus ne vous seront pas appliquées. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez avoir également d autres droits en fonction des pays ou des états. 52 Cette garantie ne couvre PAS: 53 les dommages résultants d impacts, accidents,mauvais traitements et abus (enfoncements,coups, rayures ou impacts). la perte d étanchéité après 24 mois sans entretien correct et prouvé. Aucune garantie, y compris les garanties marchandes et d adaptabilite, ne sera appliquee a ce produit pour toute periode au-dela des termes de cette garantie ecrite. Nixon ne saurait, en aucune circonstance,etre tenu pour responsable de quelque dommage accidentel impliquant ce produit. Tout dedommagement ne saurait exeder le prix auquel ce produit aura ete achete. ETATS-UNIS EUROPE (0)

28 エリートクラスは ニクソンが 誇 る 最 高 級 のプレミアムコレクション です このコレクションの 為 に 私 達 は 最 高 の 素 材 仕 上 げ パッケージ などの 組 み 合 わせを 考 え 抜 きまし た このエリートクラスは 目 の 肥 え たお 客 様 だけの 為 に 厳 選 された 販 売 店 のみで 販 売 されています

29 内 部 のスイス 製 オートマチックムー ブメントと 外 側 の 異 素 材 による 組 み 合 わせとディテール これらが4 2-20を 正 確 に 時 を 刻 むタイムピ ースであ ると 同 時 に 機 能 とスタイ ルの 完 璧 な 調 和 を 象 徴 するアイテ ムとして 存 在 させています

30 ムーブメント THE Ceramic 42-20はSWISS ETA 社 ムーブメントを 搭 載 しています このメカニカルムーブメントは 着 用 される 方 の 手 首 の 動 きを 原 動 力 として 作 動 します この 素 晴 らしいムーブメントはスイスの 時 計 作 りのプロフェッショナルによ って 組 み 立 てられ 調 整 されています そして この 高 性 能 なムーブメントは 取 り 扱 い 説 明 書 に 従 った 正 常 な 使 用 と メンテナンスを 受 けた 上 でのみ 性 能 と 信 頼 性 が 保 証 されています 機 能 : 時 間 分 スウィーピング 秒 針 日 付 動 力 : 自 動 巻 き 又 は 手 巻 き. 石 : 25 石 自 動 持 続 時 間 : 約 38 時 間 周 波 数 : 28,800バイブレーション/ 時 間 ローター: ボールベアリングマウント ヘアスプリング: 二 ヴァロックス 耐 震 機 構 : インカブロック

31 メカニズム 耐 水 性 能 セラミック42-20は 時 / 分 / 秒 針 と 日 付 表 示 を 備 えています そのスクリ ューダウン(ねじ 込 み 式 )リュウズには3つの 操 作 位 置 があります 1 通 常 位 置 完 全 に 押 し 込 んで ねじを 締 めた 状 態 ) 装 着 される 際 は 常 にリュウズをこ の 状 態 にしておいてください 2 手 巻 き 位 置 ねじを 緩 め 2 番 目 の 位 置 にした 状 態 )この 位 置 でリュウズを 回 す 事 によ り ムーブメントへ 動 力 を 与 える 事 が 出 来 ます 完 全 に 巻 き 上 げた 状 態 で 約 38 時 間 程 度 正 確 な 時 間 を 刻 む 事 が 可 能 となります NIXONはTHE Ceramic 42-20の 耐 水 性 能 200メートルを 保 証 しております 水 に 接 する 前 にリュウズがしっかりと 押 し 込 まれ ねじが 締 まっている 事 を ご 確 認 下 さい THE Ceramic 42-20の 耐 水 性 能 は 本 体 に 使 用 されている 数 種 類 のシーリング によって 保 たれており 通 常 のご 使 用 状 況 においてもこのシーリングには 経 年 劣 化 が 起 こり それと 共 に 耐 水 性 能 が 低 下 していく 点 についてご 理 解 ください 耐 水 性 能 を 保 つ 為 に シーリングはニクソンカスタマーサービス 又 は 認 定 の 時 計 修 理 店 にて 最 低 でも2 年 に1 度 は 点 検 を 行 って 下 さい 日 付 設 定 位 置 サウナや 入 浴 時 のご 使 用 はお 控 え 下 さい 3 番 目 の 位 置 にした 状 態 )この 状 態 でリュウズを 操 作 されるご 自 身 と 反 対 方 向 に 回 す 事 で 日 付 を 設 定 できます 4 時 間 設 定 位 置 最 もリュウズを 引 き 出 した4 番 目 の 状 態 )この 位 置 で 秒 針 は 止 まり 任 意 の 時 間 設 定 が 可 能 となります

32 ベルトの 調 整 お 取 り 扱 いとお 手 入 れについて THE Ceramic 42-20は モジュール 式 リンクシステムとバタフライバックル を 持 つブレスレットを 備 えています ブレスレットの 調 整 についてはお 買 い 求 めの 販 売 店 又 はお 近 くの 認 定 時 計 修 理 店 で 行 ってください お 使 いの 時 計 について 修 理 が 必 要 になったり 問 題 が 起 こった 場 合 にはニク ソンカスタマーサービス( )へご 連 絡 を 頂 くか お 買 い 求 めの 販 売 店 へお 持 ち 頂 く 事 をお 勧 めいたします 時 計 の 裏 蓋 に 記 載 されているID 番 号 は 本 物 の 証 明 になりますので この 番 号 は メンテナンスの 記 録 と 共 に 安 全 な 場 所 で 管 理 頂 く 必 要 があります ムーブメント:5 年 に1 度 ニクソンカスタマーサービス 又 は 認 定 の 時 計 修 理 店 にて 機 能 の 点 検 を 行 なう 事 をお 勧 めします 耐 水 性 :2 年 に1 度 ニクソンカスタマーサービス 又 は 認 定 の 時 計 修 理 店 にて 耐 水 性 の 点 検 を 行 なう 事 をお 勧 めします 温 度 :60 以 上 又 は-10 以 下 の 温 度 で 時 計 をご 使 用 にならないで 下 さ い 対 衝 撃 :Ceramic 42-20はムーブメントにインカブロックの 耐 衝 撃 システム を 備 えていますが 強 い 衝 撃 を 与 える 事 は 避 けてください

33 リミテッドワランティー Ceramic 42-20の 素 材 や 製 造 上 の 欠 陥 に 対 して 制 限 付 の 保 証 を 提 供 してい ます 当 社 のテクニカルサービスが 不 良 箇 所 や 内 容 に 関 して 製 造 に 原 因 があると 判 断 した 場 合 その 時 計 を 無 償 で 修 理 させて 頂 きます ご 購 入 2 年 後 以 降 に 発 生 した 修 理 や 交 換 につきましては その 内 容 に 関 わら ず 有 償 でのご 対 応 とさせて 頂 きます 本 保 証 に 次 のものは 含 まれません: 衝 撃 を 与 えた 事 に 起 因 する 破 損 事 故 又 は 不 適 切 なお 取 り 扱 いによる 故 障 破 損 適 切 な(かつ 記 録 を 伴 う)メンテナンスを 行 わず 発 生 したお 買 い 上 げ2 年 以 降 の 耐 水 性 の 低 下 意 図 的 な 損 傷 についてNIXONは 一 切 の 責 任 を 負 いません この 保 証 を 有 効 にする 為 には 本 保 証 書 の 最 後 のページにお 買 い 上 げ 頂 いたお 修 理 又 は 交 換 にかかる 費 用 は 実 際 の 商 品 価 格 を 上 回 る 事 はありません 店 のスタンプ ご 購 入 日 を 記 入 し メンテナンスについても 全 ての 作 業 につ いてその 日 付 技 術 者 名 社 名 を 記 録 しておいて 頂 く 必 要 があります 保 証 等 に 関 するお 問 い 合 わせ 先 : 日 本 国 内 /ニクソントウキョウジャパン (6415)6753 サービス お 買 い 上 げ 頂 いた 時 計 への 保 証 を 有 効 にするためにはお 客 様 がお 受 けにな られたメンテナンスやサービスを 記 録 しておいて 頂 く 必 要 があります 以 降 のページ 又 は 下 記 のオンラインをご 利 用 になりサービスの 記 録 を 保 存 下 さい

34 service To validate your warranty you are required to track your service to show you have done your part to keep your watch in top working order. Use these pages to track your service or track them online at Be sure each page is filled out in full

35 1 st service record 2 nd service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

36 3 rd service record 4 th service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

37 5 th service record 6 th service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

38 7 th service record 8 th service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

39 9 th service record 10 th service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

40 11 th service record 12 th service record DATE: DATE: LOCATION: LOCATION: DESCRIPTION OF SERVICE: DESCRIPTION OF SERVICE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE GUARANTEED UNTIL DATE: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION: SERVICE STAMP OR CONTACT INFORMATION:

CERAMIC PLAYER SWISS MADE

CERAMIC PLAYER SWISS MADE CERAMIC PLAYER SWISS MADE 1 after years of careful design and close development with our team, we are proud to deliver the most LUXURIOUS watch that nixon has to offer. 2 3 Equipped with a self winding

Más detalles

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO < 添 付 資 料 4> 民 法 4 章 婚 姻 第 9 節 婚 姻 無 効 別 居 離 婚 の 効 果 第 90 条 本 法 第 81 条 および 86 条 に 係 る 離 婚 協 定 書 には 少 なくとも 次 の 事 項 を 含 む 必 要 がある: 1. 双 方 の 親 権 に 属 する 子 の 監 護 その 行 使 さらに 場 合 によっては 子 と 同 居 しな い 一 方 と 子 との

Más detalles

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés 第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性 Necesidad de Aprender el Idioma Japonés CÓMO VIVIR MEJOR EN JAPÓN Bienvenidos al Japón! Este es el comienzo de su nueva vida en Japón. Ya están preparados para ello? Tal vez muchos

Más detalles

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Politica básica de prevención del Bullying de la escuela primaria Kambe 亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Abril de 2014 En la Ley de promoción a la prevención de bullying en Japón (artículo 2 sección 1)

Más detalles

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes 日 本 スペイン 法 研 究 会 講 演 資 料 2009.5.23 El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes EU 法 とそのスペインへの 導 入 : 最 近 の 諸 問 題 を 中 心 に Carmen Tirado Robles Profesora Titular de Derecho

Más detalles

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DE SEGURO DE SALUD (Hoken Seido): Todos los residentes en Japón deben tener un seguro de salud. Hay dos tipos principales de seguro de

Más detalles

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) スペイン 語 Guía para el Seguro Nacional de Salud de la Ciudad de Nagoya (2015) Ⅰ Seguro nacional de salud 1 Qué es el sistema público del seguro médico para todo el pueblo japonés? En Japón, todos los residentes

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC 2015 年 6 月 12 日 日 本 語 教 育 関 係 者 各 位 社 団 法 人 メキシコ 日 本 語 教 師 会 では 独 立 行 政 法 人 国 際 交 流 基 金 の さくら 中 核 事 業 の 助 成 を 受 け 社 団 法 人 日 本 メキシコ 学 院 のご 協 力 のもと 7 月 4 日 7 月 5 日 の 2 日 間 日 本 語 教 師 夏 季 短 期 集 中 講 座 を 開 催

Más detalles

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 事 務 連 絡 平 成 27 年 2 月 24 日 各 検 疫 所 御 中 医 薬 食 品 局 食 品 安 全 部 監 視 安 全 課 コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 標 記 については 本 日 食 安 監 発 0224 第 1 号 をもって コロンビア 政 府 によって 発 行 された 衛 生 事 項 の 証 明 書 ( 別 添 参 照 )を 受 け 入 れることとしたこ

Más detalles

MODEL EX26603 EX26903 A174821

MODEL EX26603 EX26903 A174821 MODEL EX26603 EX26903 A174821 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK BUSH FURNITURE S WRITTEN WARRANTY TO

Más detalles

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご JF Can-do La evaluación JF Can-do es una medida de las capacidades lingüísticas sobre la lengua japonesa que se ajustan a su vez al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y está hecho

Más detalles

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE SERVICE GUIDE ÍNDICE INDEX PLAN DE PRECIOS 01 Tarifas de uso del Smartphone/Celular

Más detalles

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano Multilingual Version English 日 本 語 Español РУССКИЙ 中 文 Deutsch Français Italiano 640Z Package Contents Insert Micro SD Card QUICK GUIDE Before starting to set up your camera, please make sure items below

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

Important information for the IBM USB 2.0 Portable CD-RW Drive

Important information for the IBM USB 2.0 Portable CD-RW Drive Imptant infmation f the IBM USB 2.0 Ptable CD-RW Drive Either the included power adapter the power components displayed in the drawing below can be used to power the IBM USB 2.0 Ptable CD-RW Drive. IBM

Más detalles

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE 20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.

Más detalles

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN Manual del Sistema de Inscripción como socio en congresos Ⅰ. Acceso al Sistema de inscripción como socio en congresos...(página 1) Ⅱ. Inscripción como socio en congresos.... (página 2) Ⅲ. Modificación

Más detalles

掲 載 された 情 報 は 関 係 機 関 ウェブサイト 各 種 リーフレット 関 連 書 籍 のほか 財 団 法 人 自 治 体 国 際 化 協 会 編 集 多 言 語 生 活 情 報 を 元 に 当 協 会 が 編 纂 したものです

掲 載 された 情 報 は 関 係 機 関 ウェブサイト 各 種 リーフレット 関 連 書 籍 のほか 財 団 法 人 自 治 体 国 際 化 協 会 編 集 多 言 語 生 活 情 報 を 元 に 当 協 会 が 編 纂 したものです はじめに 愛 知 県 へようこそ! 愛 知 生 活 便 利 帳 は 外 国 から 来 日 されたみなさんが 愛 知 県 で 生 活 を 始 めるにあたって 役 に 立 つ 情 報 を 集 めたものです 右 ページにスペイン 語 左 ページに 同 じ 内 容 が 日 本 語 で 掲 載 されて います このガイドブックを 活 用 し 一 日 も 早 く 新 しい 生 活 に 慣 れて いただけることを

Más detalles

アンケートご 協 力 のお 願 い 不 明 な 点 や 意 見 などがございましたら 下 記 までご 連 絡 ください 研 究 代 表 者 : 滋 賀 医 科 大 学 医 学 部 看 護 学 科 地 域 看 護 学 講 座 畑 下 博 世

アンケートご 協 力 のお 願 い 不 明 な 点 や 意 見 などがございましたら 下 記 までご 連 絡 ください 研 究 代 表 者 : 滋 賀 医 科 大 学 医 学 部 看 護 学 科 地 域 看 護 学 講 座 畑 下 博 世 *なお 質 問 紙 は 世 帯 主 用 のみ 掲 載 した < 質 問 紙 1> 日 本 語 版 アンケート 見 本 ( 日 本 語 版 ) アンケートご 協 力 のお 願 い このアンケートは 滋 賀 県 に 住 む 在 日 外 国 人 の 方 々の 持 つ 医 療 へのニーズを 調 査 することを 目 的 としています この 調 査 によって 皆 様 にどうすればよりよい 医 療 を 提 供 できるかを

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD

AVISO A LA COMUNIDAD AVISO A LA COMUNIDAD KOTOBA LIBRO QUE REFUERZA LA LENGUA MATERNA EN LOS NIÑOS EXTRANJEROS RESIDENTES EN JAPON El Consulado General del Perú en Nagoya informa a la comunidad peruana residente en su jurisdicción,

Más detalles

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A177506 Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A177506 Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush W C 81465 W C 81765 W C 81865 Can we help you? THE BUSH FURNITURE difference Thank you for purchasing this Bush Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many

Más detalles

IT S AS EASY AS 1,2,3

IT S AS EASY AS 1,2,3 M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.et (Except Holidays) Consumer Service Department P.O. Box 460 One Mason Dr. Jamestown, NY 14702 ConsumerService@BushIndustries.com 1-800-950-4782 USA/CANADA 001-800-950-4782

Más detalles

TABLE OF CONTENTS / LANGUAGES

TABLE OF CONTENTS / LANGUAGES MANUAL & WARRANTY 1 TABLE OF CONTENTS / LANGUAGES English 1-14 Deutsch 15-27 Español 27-38 2 NOTE: The Terms and Conditions of Warranty provided in Spanish and German are translated directly from the original

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida)

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) Marzo de 2011 Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) División de Asuntos Internacionales de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nagoya Indice

Más detalles

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Resumen Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Ciudad de Toyonaka Objetivo de Formulación El Gobierno japonés formuló las Directrices sobre el intercambio internacional en las autoridades locales

Más detalles

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014. スペイン 語 Clases de japonés para los residentes extranjeros Curso Elemental Clase Ⅰ Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.9 1 じ 自 こ 己 しょう 紹 かい 介 ができる Hacer la autopresentación もの な ま え 物 の 名

Más detalles

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 2011 年 目 次 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 3 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )... 6 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 5 月 :Guía por Kamakura

Más detalles

IT S AS EASY AS 1,2,3

IT S AS EASY AS 1,2,3 M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.et (Except Holidays) Consumer Service Department P.O. Box 460 One Mason Dr. Jamestown, NY 14702 ConsumerService@BushIndustries.com 1-800-950-4782 USA/CANADA 001-800-950-4782

Más detalles

Precisión. Introducción. Modelos mecánicos de cuerda manual o automática. Modelos de cuarzo

Precisión. Introducción. Modelos mecánicos de cuerda manual o automática. Modelos de cuarzo Master Compressor Chronograph 11 10 9 1 7 2 3 4 5 6 7 8 1 Segundero crono 2 Aguja de minutos 3 Corona A 4 Contador de minutos 5 Llave de compresión 6 Segundero pequeño 7 Pulsador con aleta de compresión

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック Español ご スペイン 語 GUÍA DE USO DIARIO PARA LOS EXTRANJEROS Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック い せ さ き し 伊 勢 崎 市 1 Ventanilla de consultas 2 Registros Indice 3 Certificado domiciliario y registro del sello

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

El viento flamea nuestro Koinobori!

El viento flamea nuestro Koinobori! Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211(

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います キューバ 農 業 研 究 外 国 語 文 献 : キューバの 農 業 都 市 農 業 有 機 農 業 に 関 心 を 持 っている 人 びとが 飛 躍 的 に 増 えているこ とと 思 われます 農 業 の 発 展 を 国 内 の 家 庭 の 食 卓 にどれだけ 国 内 生 産 の 安 全 な 農 産 物 が 潤 沢 に 供 給 されているかということで 評 価 するならば 農 業 は 単 なる 技

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español.

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Vol 1, Nº 0 septiembre 2007 Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Por: Jesús Valdez Ramos* Yumiko Hoshino* Kazuko Nagao* Kazuko Hozumi**

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

To be considered, all application materials must be submitted online on or before March 15, 2014.

To be considered, all application materials must be submitted online on or before March 15, 2014. YOUNG ARTIST OBOE COMPETITION 2014 August 5-9, 2014 New York University, New York, NY, USA Applications will now be accepted online beginning on January 1, 2014 at www.idrs.org/competitions The is pleased

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR MATERIAL DE MATEMÁTICAS PARA NIÑOS SURAMERICANOS DE HABLA HISPANA RESIDENTES EN JAPÓN WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR Este material forma parte del Proyecto Cóndor: Desarrollo de materiales educativos para

Más detalles

Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内. Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ

Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内. Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内 Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ Yehan Numata Fundador El Espíritú de Mitutoyo Para llegar a

Más detalles

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Modelos 2101-2105 CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Lea este manual cuidadosamente y nunca lo guarde dentro de la caja fuerte! Caja fuerte de acero a prueba de incendio CONTENIDO DEL PAQUETE 1

Más detalles

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City /

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas!

Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas! Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas! Every time you buy your pinche's salsas you will reveive a ticket for any of the three sweeps takes that will take place in differnt stores inel Paso,

Más detalles

difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business

difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE WC12953 WC14353 WC14553 WC24453 WC25553 WC36753 WC48553 WC57453 WC60353 WC64353 WC67553 WC72453 WC75753 WC8453 WC84853 WC90453 WC94453

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

AIBA Coaches Data Collection Form

AIBA Coaches Data Collection Form Please indicate the level of Coaches Course you are applying for: 1Star Course DIGITAL PHOTO PHOTO DIGITALE FOTOGRAFÍA DIGITAL First Name / Prénom / Nombre Surname / Nom de Famille / Apellido(s) Nationality

Más detalles

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A177084 Thank you for purchasing this Bush

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A177084 Thank you for purchasing this Bush W C 12946 W C 24446 W C 36746 W C 48546 W C 60346 W C 67546 W C 72446 Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business

Más detalles

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION と う ほ く か ん と う だ い し ん さ い じ ょ う ほ う 東 北 関 東 大 震 災 情 報 がつ にち きん じ ふんころ とうほく 3 月 11 日 ( 金 )14 時 46 分 頃 東 北 地 方 ち ほ う の たいへいようおき おお じ し ん はっせい 太 平 洋 沖 で 大 きな 地 震 が

Más detalles

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 )

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 ) もみじ ごばん スペイン 語 版 No.31 Los artículos de este boletín están seleccionados del informativo distribuído por la municipalidad de Suzuka KOHO SUZUKA y de otras publicaciones.. Los artículos donde yo aparezco

Más detalles

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro.

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro. Another quality product from EURO-PRO Instruction Manual Instruccion Manual Model/Modelo EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639,

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires. 1. Título: Preventing back injuires. 2. Objetivos: a) Adquirir vocabulario inglés básico relacionado con la prevención de riesgos por manipulación de cargas. b) Estudiar las formas gramaticales más apropiadas

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la municipalidad de la ciudad de Iga ha hecho llegar a este Consulado

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO -

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO - AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO - POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR LA UNIDAD - ADVERTENCIA Asegúrese de seleccionar

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Protección modo común

Protección modo común MADE IN FRANCE 1 Protección modo común DPS - CLASE I - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - CLASE I - Descripción Técnica Clase según IEC61643-11 Forma Constructiva No. Polos

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros.

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. 2012 外 国 籍 市 民 生 活 ガ イ ド ブ ッ ク Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. ス ペ イ ン 語 Kawagoe shi Saludos del Alcalde Kawagoe, una ciudad en donde la gente deseará establecerse. La ciudad de Kawagoe tiene

Más detalles

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505 Kit de Sistema Solar Solar System Kit K - 505 Gracias Thank You por la compra de este producto Steren. on purchasing your new Steren product. Esta Guía Rápida contiene todas las funciones de operación

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la Municipalidad de Iga ha hecho llegar a esta Oficina Consular, el boletín informativo

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan www.idrs.

FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan www.idrs. FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan The is pleased to announce the 35th annual performance competition being held for oboists

Más detalles

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M063-O1 Rev K PO Box 151 Webb City, MO 64870 10/12 Ph: 417-673-4631 Fax: 417-673-5001 Printed in USA www.detectoscale.com

Más detalles

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV)

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) Editor Jesús Aparicio Guisado Coordinación Montserrat Zamorano Gañán Textos Jesús Aparicio Guisado Matos + Castillo Sou

Más detalles

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

Certified translation Traducción certificada. Qué es una Declaración de Impacto de la Víctima?

Certified translation Traducción certificada. Qué es una Declaración de Impacto de la Víctima? Translated from English to Spanish Traducido del inglés al español Certified translation Traducción certificada Victim Impact Statements "Declaraciones de Impacto de la Víctima" June 2014 Junio 2014 Qué

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Área de Tatsumidai Área de Ichihara Área de Chiharadai Área de Goi Área de Shizu Área de Anesaki Área de Sanwa Área de Yushu Área de Nanso Área

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles