Programming Guide. FältCom GSM SE. > English. > Svenska. > Deutsch. > Francais. > Italiano. > Norsk. > Español. > Português

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Programming Guide. FältCom GSM SE. > English. > Svenska. > Deutsch. > Francais. > Italiano. > Norsk. > Español. > Português"

Transcripción

1 Programming uide > English > Svenska > Deutsch > Francais > Italiano > Norsk > Español > Português Q v Programming uide v B FältCom SM SE

2 ENLISH FältCom SM SE INSTALLATION AND POAMMIN 1. Install the Central Unit 2. Insert the SIM card* see pictures in Chapter 1 Installation of SIM card 3. Connect the alarm button (not necessary if the Speech Unit has an integrated alarm button) 4. Connect the Speech Unit to the Central Unit 5. Connect power, 230 VAC, to the Central Unit 6. Enter programming mode by pressing the button for about 5 seconds * When inserting the SIM card, power cannot be connected. Note that the SIM card telephone book has to be empty. The telephone book is used as storage for programming sequences and old telephone numbers might disturb the lift phone functionality. Programming mode is indicated by sound and flashing red/green LED. After each programming sequence a 4-tone is heard as confirmation of a successful programming. For information about lift phone status, see below, Table 1, LED indication of lift phone status. Below is a list of the most common functions. A complete manual and description can be downloaded from our Self Service Center at Programming sequence Function Default < PIN code > Programming of PIN code. The lift phone reads the PIN code and during this the lift phone is blocked. This is indicated via sound signals and when the sound signals stops, programming of the lift phone can be continued eset of all programming sequences eset of all settings to factory mode. All telephone numbers in the SIM card are erased Type of alarm input The Alarm button in the Central Unit is normally Open The Alarm button in the Central Unit is normally Closed The Alarm button in the Speech Unit is normally Open The Alarm button in the Speech Unit is normally Closed Telephone number and alarm code < Phone No. 1 > Programming of phone number to primary alarm receiver. Note! Must always be programmed < Alarm code 1 > Programming of alarm code for primary alarm receiver. Note! Must always be programmed < Phone No. 2 > Programming of phone number to secondary alarm receiver < Alarm code 2 > Programming of alarm code for secondary alarm receiver. Note! Must be programmed if secondary number is programmed Test of secondary alarm receiver. Test of primary alarm receiver is made by pressing the alarm button Delay time for alarm input < > Delay time of the alarm button. Unit in seconds 05 Test alarm < 1-9 > Activation of test alarm function. Unit in days Deactivation of test alarm function < Phone No. > Phone number to test alarm receiver < Alarm code > Alarm code to test alarm receiver Test of test alarm Disconnection of acknowledgement function Disconnection of acknowledgement function eset of normal acknowledge sequence End of programming Deactivation of programming mode Table 1, LED indication of lift phone status: (For location of LED, see Chapter 2.) =reen =ed = Steady light = Flashing ligth Central Unit: Status Everything OK Programming is missing Programming mode Problems with SIM card/network LED A Battery alarm LED B LED C Speech Unit

3 SVENSKA FältCom SM SE INSTALLATION OCH POAMMEIN 1. Montera Centralenheten på lämplig plats 2. Montera SIM-kort* se bilder i Chapter 1, Installation of SIM Card 3. Anslut larmknapp (behövs ej om Talenheten har integrerad larmknapp) 4. Anslut Talenheten till Centralenheten 5. Anslut nätspänning (230 VAC) till Centralenheten 6. å in i programmeringsläge genom att hålla knappen intryckt i c:a 5 sekunder * Vid montage av SIM-kort får nätspänning inte vara ansluten. Notera att adressboken i SIMkortet måste vara tom eftersom den används som lagringsplats för programmeringen och befintliga nummer kan omöjliggöra normal funktionalitet. Programmeringsläge indikeras av ljud och blinkande röd/grön LED. Efter varje programmeringssekvens skall alltid en fyrton höras som bekräftelse på att hisstelefonen har accepterat programmeringen. För hisstelefonens status, Se nedan, Tabell 1, LED indikation av enhetens status. Nedan presenteras ett urval av de vanligaste förekommande funktionerna. En komplett manual kan hämtas från vår Självbetjäningstjänst på Programmeringssekvens Förklaring Default < PIN-kod > Programmering av PIN-kod. Hisstelefonen läser därefter in PIN-koden och under den tiden är hisstelefonen blockerad. Detta indikeras med ljudsignaler och då dessa tystnar kan programmeringen fortsätta Nollställning av eventuell tidigare programmering Återställning till fabriksläge samt tömmer SIM-kort på eventuellt förprogrammerade nummer Inställning av larmknappstyp Slutande funktion på larmknappen i Centralenheten Brytande funktion på larmknappen i Centralenheten Slutande funktion på larmknappen i Talenheten Brytande funktion på larmknappen i Talenheten Telefonnummer och larmkod < Telefonnummer 1 > Programmering av primärnummer till larmmottagare. OBS! Måste alltid programmeras < Alarmkod 1 > Programmering av primärt ID-nummer. OBS! Måste alltid programmeras < Telefonnummer 2 > Programmering av sekundärnummer till larmmottagare < Alarmkod 2 > Programmering av sekundärt ID-nummer. OBS! Måste alltid programmeras om sekundärnummer programmeras Provlarm av sekundärnummer. Provlarm av primärnummer görs genom att trycka på larmknappen Larmknappens tidsfördröjning < > Larmknappens fördröjning. Anges i sekunder 05 Testlarm < 1-9 > Aktivering av testlarmsfunktion. Anges i dygn Urkoppling av testlarmsfunktion < Telefonnummer > Telefonnummer till testlarmsmottagare < Alarmkod > Larmkod för testlarm Prov av testlarmsfunktion Bortkoppling av kvittering Bortkoppling av larmkvitteringsfunktionen Återställning till normal kvitteringssekvens Avslut av programmeringsläge Urkoppling av programmeringsläge Tabell 1, LED indikation av enhetens status. (För placering av LED, se Chapter 2) =rön =öd = Fast sken = Blinkande sken Statusläge Allt är OK Programmering saknas Programmeringsläge SIM-kort/nätverks problem Batterilarm Centralenhet: LED A LED B LED C Talenhet

4 DEUTSCH FältCom SM SE INSTALLATION UND POAMMIEUN 1. Installieren Sie die Zentraleinheit 2. SIM Karte* einstecken siehe auch Installation of SIM Card im Chapter 1 3. Schliessen Sie die Notruftaste an (nicht notwendig bei Sprecheinheit mit integrierter Notruftaste) 4. Verbinden Sie die Sprecheinheit mit der Zentraleinheit 5. Stromversorgung, 230 Vac, an die Zentraleinheit anschliessen 6. Aktivieren Sie den Programmiermodus indem Sie die Taste 5 Sekunden lang betätigen * Bei Einstecken der SIM Karte darf die Zentraleinheit nicht versorgt werden. Da die SIM Karte zur Speicherung der Daten benutzt wird darf diese keine alten Daten enthalten. Beachten Sie bitte dass diese vor dem Einsatz gelöscht werden. Alte Daten, z.b. Telefonnummern können den normalen Betrieb des Notruftelefons stören. Die Programmierung wird mit akustischem Signal und optischen Anzeigen auf den rot/grünen LED s gefolgt. Jede korrekte Eingabe wird durch ein 4 Töne langes Signal bestätigt. Für Informationen über den Zustand des Notruftelefons beachten Sie die nachfolgende Tabelle 1, Optische Anzeigen für den Zustand des Notruftelefons Nachfolgend eine Liste der am meisten gebrauchten Einstellungen. Eine komplette Beschreibung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Sehen Sie bitte Programmierungscode Funktion rund. < PIN Code > Programmierung des PIN Codes. Das Notruftelefon liest den PIN Code, während dieser Zeit ist das Telefon blockiert. Nach der Abschaltung des akustischen Signals ist das erät für weitere Programmierungen bereit eset und runddatenladung Die runddaten werden geladen. Alle Telefonnummern auf der SIM Karte werden gelöscht Art der Notruftaste Die Notruftaste an der Zentraleinheit ist ein Schliesser Die Notrufaste an der Zentraleinheit ist ein Öffner Die Notruftaste an der Sprecheinheit ist ein Schliesser Die Notruftaste an der Sprecheinheit ist ein Öffner Telefonnummer und ID Code < Telefonnummer 1 > Programmierung der ersten Telefonnummer. Bitte beachten! Diese muss IMME programmiert werden < ID Code 1 > Programmierung des ID Codes der ersten Telefonnummer. Bitte beachten! Dieser muss IMME programmiert werden < Telefonnummer 2 > Programmierung der zweiten Telefonnummer. < ID Code 2 > Programmierung des ID Codes der zweiten Telefonnummer. Bitte beachten! Dieser muss IMME programmiert werden wenn die zweite Telefonnummer programmiert wurde Prüfen der zweiten Telefonnummer. Die erste wird mit der Alarmtaste geprüft Alarmverzögerung < > Alarmverzögerung für die Notruftaste. Eingabe in Sekunden 05 outineruf < 1-9 > Aktivierung des outinerufes. Pause zwischen den ufen in Tage Deaktivierung des outinerufes < Telefonnummer > Programmierung der Telefonnummer für den outineruf < ID Code > Programmierung des ID Codes für den outineruf Prüfen des outinerufes Deaktivierung der Quittierungsprozedur Deaktivierung der Quittierungsprozedur eaktivierung der Quittierungsprozedur Ende des Programmiermodus Deaktiviert den Programmiermodus Tabelle 1, Optische Anzeigen für den Zustand des Notruftelefons: (Für die Ortung der LED, bitte Chapter 2 beachten.) =rün =ot = an = blinkt langsam Zustand Alles OK Programmierungsdaten fehlen Programmiermodus aktiv Probleme mit SIM Karte/ Batteriealarm SM Netz Zentraleinheit: LED A LED B LED C Sprecheinheit

5 FANCAIS FältCom SM SE INSTALLATION ET POAMMATION 1. Installer l unité centrale 2. Insérer la carte SIM* Voir croquis au Chapter 1 Installation of SIM Card 3. Connecter le bouton d alarme (Sauf si l unité de dialogue est déjà équipée d un bouton) 4. Connecter l unité de dialogue à l unité centrale 5. Connecter l alimentation, 230 VAC, à l unité centrale 6. Entrer en mode programmation en pressant sur la touche environ 5 secondes * L alimentation ne doit pas être connectée lorsque vous installez la carte SIM. Le répertoire de la carte SIM doir ëtre vide. Il sera utilisé pour conserver les séquences de programmation. La présence dans le répertoire de numéros de téléphones anciens peuvent compromettre le bon fonctionnement de l appareil. Le mode programmation est indiqué par une tonalité, et le clignotement rouge/vert de la diode LED. Après la programmation réussie de chaque séquence, une suite de 4 courtes tonalités se fait entendre (en cas d échec, une seule longue tonalité). Pour toute information relative au statut de l appareil, voir cidessous, Tableau 1, Indication des diodes LED. Vous trouverez ci-dessous une sélection des fonctions les plus communes. Un manuel d instructions complet peut être téléchargé sur le Self Service Center de notre site internet Séquences de programmation Fonction Par défault < Code PIN > Programmation du code PIN de la carte SIM. Le téléphone reste alors bloqué un court moment, le temps que le code PIN soit lu. Ceci vous est indiqué par des signaux sonores. La programmation peut continuer lorsque ces signaux ont cessé. emise à zero de la programmation emise à zéro de la programmation (retour aux prédispositions usine). Les numéros de la carte SIM sont écrasés. Type de l entrée alarme (NO/NF) Programmation de l entrée Alarme de l unité centrale en Normalement Ouvert. Programmation de l entrée Alarme de l unité centrale en Normalement Fermé. Programmation de l entrée Alarme de l unité de dialogue en Normalement Ouvert. Programmation de l entrée Alarme de l unité de dialogue en Normalement Fermé. Numéros de téléphone et codes de l alarme < No de tél. 1> Programmation du premier numéro de téléphone appelé. Doit être impérativement programmé. < Code alarme 1 > Programmation du code d alarme 1 attribué au premier numéro programmé. Doit être impérativement programmé. < No de tél. 2 > Programmation du deuxième numéro de téléphone appelé. < Code alarme 2 > Programmation du code d alarme 2. Doit être impérativement programmé si un deuxième numéro est promgrammé. Test du second numéro appelé. Intervient une minute après la sortie du mode programmation. Le test du premier numéro appelé est realisé en pressant sur le bouton d alarme. Temporisation du bouton d alarme < > Temporisation du bouton d alarme 1, temps exprimé en secondes. 05 Test automatique de l alarme < 1-9 > Activation de la fonction test périodique de l alarme. Intervalle exprimé en jours. Désactivation de la fonction test périodique de l alarme. < No de tél. > Numéro de téléphone dédié au test périodique de l alarme. < Code alarme > Code associé au test périodique de l alarme. Test vérifiant le bon fonctionnement de la fonction test périodique de l alarme. Déconnection de l acquittement Déconnection de l acquittement ( Décroché direct ). etour à la procédure normale d acquittement par le 4 et de clôture par le 0. Sortie du mode programmation Désactivation du mode programmation. Table 1, Indication des diodes LED : (pour l emplacement des diodes, voir Chapter 2) =Vert =ouge = Fixe = Clignotant Statut Fonctionnement normal Absence de programmation Mode programmation Problème avec carte SIM et/ou /réseau SM Alarme batterie Unité centrale: Diode A Diode B Sans objet Sans objet Sans objet Diode C + + Sans objet + + Unité de dialogue + + Sans objet + +

6 ITALIANO FältCom SM SE INSTALLAZIONE E POAMMAZIONE 1. Installare l unita centrale 2. Inserire la SIM card* vedi anche Chapter 1 Installation of SIM Card 3. Connettere il tasto di allarme (non necessario se il parlatore ha il tasto di allarme integrato) 4. Collegare il parlatore all unità centrale 5. Collegare l alimentazione, 230VAC, all unità centrale 6. Premere il bottone per 5 secondi per attivare la programmazione * Quando installate la SIM card, l alimentazione deve essere scollegata! La memoria della SIM card viene usata per memorizzare la programmazione, è quindi importante, per evitare malfunzionamenti del sistema di allarme, che la SIM usata sia vuota e non contenga numeri telefonici precedentemente programmati. La programmazione viene seguita da toni e indicazioni ottiche sul LED rosso/verde. Dopo ogni sequenza di programmazione si sentiranno 4 toni di conferma in caso di immissione corretta. Per informazioni sulla stato del telefono d allarme ascensore fare riferimento alla Tavola 1, Indicatori LED dello stato del telefono d allarme ascensore riportata a seguito. Segue una lista delle programmazioni più comuni. Per maggiore dettagli fare riferimento al manuale completo che potete scaricare dal sito Sequenza di programmazione Descrizione Predefinito <Codice PIN> Programmazione del codice PIN. Il telefono d allarme per ascensori è bloccato durante la lettura del codice. Questo viene segnalato da un segnale acustico, quando questo segnale si spegne si può continuare con la programmazione. eset di tutte le impostazioni eset di tutte le impostazioni. Tutti i numeri di telefono nella SIM card vengono cancellati. Tipo di contatto tasto di allarme Il pulsante di allarme nell unità centrale è normalmente aperto Il pulsante di allarme di allarme nell unità centrale è normalmente chiuso Il pulsante di allarme nel telefono di allarme è normalmente aperto Il pulsante di allarme nel telefono di allarme è normalmente chiuso Numero di telefono e codice di identificazione allarme < Numero di telefono 1> Programmazione del numero primario. Da programmare sempre < Codice di allarme 1 > Programmazione del codice di identificazione allarme primario. Da programmare sempre < Numero di telefono 2> Programmazione del numero secedondario < Codice di allarme 2 > Programmazione del codice di identificazione allarme secondario. Da programmare se si usa un secondo numero di allarme Test del numero secondario. Il test del numero primario viene eseguito con il pulsante d allarme itardo attivazione allarme < > itardo per il pulsante di allarme. Programmazione di base è 5 secondi 05 Chiamata di prova < 1-9 > Attivazione della chiamata di prova, programmabile con intervallo tra 1 e 9 giorni Disattivazione della chiamata di prova <N telefono> Numero telefonico del ricevitore della chiamata di prova <N allarme> Numero di codice di identificazione allarme per chiamata di prova Verifica della funzione di chiamata di prova Disattivazione della procedura di quietanza Disattivazione della procedura di quietanza Attivazione della procedura di quietanza Fine della programmazione Disattivazione della modalità di programmazione Tavola 1, LED indicatore dello stato del telefono d allarme ascensore (Per la locazione dei LED, vedere Chapter 2) V=Verde =osso = Luce fissa = Luce intermittente Stato Tutto OK Programmazione mancate Modalità di programmazione Unità centrale: LED A Problemi con la SIM card/rete SM Allarme batteria V V V V V LED B V V LED C V + + V + V + Parlatore V + + V + V +

7 NOSK FältCom SM SE INSTALLASJON O POAMMEIN 1. Installer sentralenheten 2. Sett inn SIM-kortet* se bilder i Chapter 1 Installation of SIM card 3. Koble til alarm-knappen (ikke nødvendig hvis taleenheten har integrert alarmknapp) 4. Koble tale-enheten til sentralenheten 5. Slå på nettbryteren, 230 V, på sentralenheten 6. Velg programmodus ved å trykke knappen i ca. 5 sekunder * Når SIM-kortet settes inn, kan ikke enheten vær koblet til strømnettet. Legg merke til at SIMkortets telefonliste må være tom. Telefonlista brukes som lager for programmerings-sekvenser, og gamle telefonnummer kan forstyrre heistelefonens funksjoner. Programmeringsmodus markeres med lyd og blinkende rød/grønn LED. Etter hver programmerings-sekvens høres en 4-tone som bekreftelse på vellykket programmering. For informasjon, se nedenfor, Tabell 1, LED-visning av heistelefonens status. Nedenfor er en liste med de mest vanlige funksjonene. Fullstendig håndbok og beskrivelse kan lastes ned fra vårt Self Service Center på Programmerings-sekvens Funksjon Standard < PIN-kode > Programmering av PIN-kode. Heistelefonen leser PIN-koden, og mens dette pågår, er telefonen sperret. Dette markeres med lydsignaler, og når lydsignalene stopper, kan programmeringen av heistelefonen fortsette Tilbakestilling av alle programmerings-sekvenser jenoppretting av alle innstillinger til fabrikkinnstillinger. Alle telefon-nummer i SIM-kortet blir slettet Type inndata Alarmknappen i sentralenheten er normalt åpen Alarmknappen i sentralenheten er normalt stengt Alarmknappen i taleenheten er normalt åpen Alarmknappen i taleenheten er normalt stengt Telefonnummer og alarm-kode < Tlf.-nr. 1 > Programmering av telefonnummer til primær alarm-mottaker. NB! Må alltid programmeres < Alarm-kode 1 > Programmierng av alarm-kode for primær alarm-mottaker. NB! Må alltid programmeres < Tlf.-nr. 2 > Programmering av telefonnummer til sekundær alarm-mottaker < Alarm-kode 2 > Programmierng av alarm-kode for sekundær alarm-mottaker. NB! Må programmeres hvis sekundærnummer er programmert Test av sekundær alarm-mottaker. Den primære alarm-mottakeren testes ved å trykke alarmknappen Forsinkelse for alarm inndata < > Tidsforsinkelse av alarm-knappen. Enhet i sekunder 05 Alarmtest < 1-9 > Aktivering av test av alarmfunksjonen. Enhet i dager Deaktivering av test av alarmfunksjonen < Tlf.-nr. > Telefonnummer til mottaker av alarmtesten <Alarm-kode > Alarmkode til mottaker av alarmtesten Test av alarm-test Utkobling av bekreftelsefunksjonen Utkobling av bekreftelsesfunksjonen Tilbakestilling av normal bekreftelses-sekvens Slutt på programmering Deaktivering av programmeringsmodus Tabell 1, LED-visning av heistelefonens status: (LED-plassering, se Chapter 2.) = rønn = ød = Konstant lys = Blinkende lys Status Alt OK Programmering mangler Programmeringdmodus Problem med SIM-kort/nettverk Batteri-alarm Sentralenhet: LED A LED B LED C Taleenhet

8 INSTALACIÓN Y POAMACIÓN 1. Instale la Unidad Central ESPAÑOL FältCom SM SE 2. Inserte la tarjeta SIM* Observe fotografías en el Chapter 1 Installation of SIM Card 3. Conecte el botón de alarma (esto no es necesario si el teléfono tiene un botón de alarma integrado) 4. Conecte el teléfono a la Unidad Central 5. Conecte la alimentación (230 VAC) a la Unidad Central 6. Entre al modo de programación presionando el botón por aproximadamente 5 segundos *Al insertar la tarjeta SIM, la alimentación no puede estar conectada. Note que la libreta de direcciones de la tarjeta SIM debe estar vacía. La libreta de direcciones se utiliza como almacén de secuencias de programación y números de teléfono antiguos pueden alterar la funcionalidad del sistema. El modo de programación es indicado por sonido y parpadeo del LED rojo/verde. Después de cada Secuencia de Programación se escuchan 4 tonos como confirmación de la programación exitosa. Para información acerca del estatus del sistema, vea abajo. Tabla 1, Indicación de LED del estatus del sistema. Debajo se encuentra una lista de las funciones más comunes. Un manual y descripción completas se pueden descargar de nuestro Centro de Autoservicio en Secuencia de Programación Función Estándar < código-pin > Programación del código PIN. El teléfono lee el código PIN y mientras tanto el sistema es bloqueado. Esto es indicado por medio de señales sonoras y cuando estas se detienen, la programación del sistema puede continuar einicio de todas las secuencias de programación einicio de todas las configuraciones al modo de fábrica. Todos los números telefónicos en la tarjeta SIM son borrados Tipo de entrada de alarma El botón de Alarma en la Unidad Central esta normalmente Abierto El botón de Alarma en la Unidad Central esta normalmente Cerrado El botón de Alarma en el teléfono esta normalmente Abierto El botón de Alarma en el teléfono esta normalmente Cerrado Número telefónico y código de alarma < No. telefónico 1 > Programación del número telefónico al receptor principal de alarma. Atención! Siempre debe ser programado < Código de Alarma 1 > Programación del código de alarma para el receptor principal de alarma. Atención! Siempre debe ser programado < No. telefónico 2 > Programación del número telefónico al receptor secundario de alarma < Código de Alarma 2 > Programación del código de alarma para el receptor secundario de alarma. Atención! Debe ser programado si esta programado un numero secundario Prueba del receptor secundario de alarma. La prueba del receptor primario de alarma se hace presionando el botón de alarma Tiempo de retraso para la entrada de Alarma < > Tiempo de retraso antes de iniciarse la alarma. Las unidades son segundos 05 Test periódicos < 1-9 > Activación de la función de test periódicos. Las unidades son días Desactivación de la función de test periódicos <No. telefónico> Número telefónico para probar el receptor de alarma <Código de Alarma> Código de Alarma para probar el receptor de alarma Prueba del test periódico Desconexión de la function de reconocimiento Desconexión de la función de reconocimiento einicio de la secuencia normal de reconocimiento Fin de la Programación Desactivación del modo de programación Tabla 1, Indicación de LED del estatus del sistema: (Para ubicación de LEDs, vea el Chapter 2.) =Verde =ojo = Luz permanente = Luz parpadeante Estatus Todo bien Falta Programación Modo de Programación Problema tarjetasim / red SM Alarma de Batería Unidad Central: LED A LED B LED C Teléfono

9 POTUUÊS FältCom SM SE INSTALAÇÃO E POAMAÇÃO 1. Instale a Unidade Central 2. Coloque o cartão SIM* Veja na figura do Chapter 1 Installation of SIM Card 3. Ligue o botão de alarme (não é necessário se a unidade de voz já tiver um instalado) 4. Ligue a unidade de voz à unidade central 5. Ligue a alimentação (230 VAC) à Unidade Central 6. Entre no modo de programação pressionando a tecla cerca de 5 segundos * Quando instalar o cartão SIM verifique que tem a alimentação desligada. Verifique que o cartão SIM está vazio. A memória do cartão SIM é utilizada para guardar as várias configurações programadas, se o cartão tiver dados poderá fazer com que a unidade funcione de forma incorrecta. O modo de programação é indicado pelo som e pela intermitência do LED verde e vermelho. Depois de ser efectuada cada sequência de programação deverá ouvir uma sequência de 4 tons simultâneos. Para informação sobre o estado da unidade veja a tabela em baixo, Tabela 1, LED de indicação para o estado do elevador. Em baixo, deverá encontrar uma lista das funções mais utilizadas. O manual completo poderá ser descarregado do site Sequência de Programação Função Defeito < cód. PIN > Programação do código PIN. O telefone do elevador verifica o PIN e enquanto não o programar a unidade está bloqueada. Isto é indicado através de sons e quando os sons pararem poderá continuar a programar a unidade. eset de todas as sequências de programação Faz, reset de todas as configurações. Todos os números do cartão SIM serão apagados. Tipo de entrada de alarme O botão de alarme da Unidade Central é normalmente aberto O botão de alarme a Unidade Central é normalmente fechado O botão de alarme da Unidade de Voz é normalmente aberto O botão de alarme da Unidade de Voz é normalmente fechado Número de telefone e código de alarme. < n.º de telefone 1 > Programação do primeiro número de telefone de alarme. Nota! Tem que ser sempre programado. < código de alarme 1 > Programação do primeiro código para o primeiro alarme. Nota! Tem que ser sempre programado. < n.º de telefone 2 > Programação do segundo número de telefone de alarme < código de alarme 2 > Programação do segundo código para o segundo alarme. Nota! Tem que ser programado, se programou o segundo número de telefone de alarme. Teste do segundo número de telefone de alarme. O primeiro é testado através do botão de alarme. Tempo de atraso para entrada de alarme < > Tempo de atraso para o botão de alarme. Unidades de segundo 05 Alarme de teste < 1-9 > Activação da função de teste de alarme. Unidades em dias Desactivação da função de teste de alarme < n.º de telefone > Programação do número de telefone para o teste de alarme < cód. de alarme > Código de alarme para o teste de alarme Teste do alarme de teste Desactivação da confirmação de alarme Desactivação da confirmação de alarme. eset ao modo de confirmação de alarme. Fim de programação Sair do modo de programação Tabela 1, Led s de indicação do estado do telefone de emergência: (para ver a localização dos Led s consulte o Chapter 2) =Verde =Vermelho = brilho fixo = brilho intermitente Estado Tudo OK Falta de Programação Modo de programação Unidade central: LED A Problemas com o cartão SIM ou com a rede Alarme de bateria LED B LED C Unidade de Voz

10 Chapter 1. Installation of SIM Card Note! Power supply cannot be connected during this moment. 1. Pull lock back and fold up 2. Place the SIM Card correctly 3. Fold down and pull lock forward. Chapter 2. Location of LED and S1 Chapter 3. eceiving Alarm Calls from the lift Chapter 4. Making calls to the lift

11 Chapter 5. Technical Data Data Central Unit Part No Speech Unit Part No Size: 185 x 200 x 75 mm 100 x 100 x 23 mm Weight, excl. battery: 1780 g 280 g Operating temperature: +5 C to +40 C +5 C to +40 C Humidity: 30 % to 90 % 30 % to 90 % Casing material: 1.25 mm AluZink 1.5 mm stainless steel, vandal proof Emergency power: Battery 12V 2Ah Provided by Central Unit Power supply: 230V / 0.1A / 50-60Hz Provided by Central Unit Indications: Three LED, one is two-colored Yellow and green LED and sound Pictogram on front plate Two LED outputs, 20 ma each Antenna: SM: External 50 Ohm Dual band 900/1800 MHz Installation: On top of lift car Inside lift car Programming: --- By keyboard on Speech Unit or remote programming via SMS Alarm button: Alarm Protocol: Signaling: Speech exchange: Test alarm: Battery alarm: Alarm receiving: Three inputs of which two are intended for an alarm button with integrated microphone (ALBU) CPC and P100 DTMF Duplex or simplex Selectable 1-9 days Automatic Chapter 6. Product certificates One input Contact your local distributor for information of alarm centre that can receive CPC or P100 alarm protocols. Any telephone with tone selection, including mobile phones, is suitable as alarm receiver. Hereby Fält Communications AB declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (&TTE) and the following standards: Security (Article 3.1a from &TTE) EN :2001 EMC (Article 3.1b from &TTE) EN EN F (Article 3.2 from &TTE) EN EN Chapter 7. Contact information Fält Communications AB Kylgränd 6A SE UMEÅ, Sweden Support: + 46 (0) Telephone: + 46 (0) (exchange) Telefax: + 46 (0) Homepage: Service address: Fält Communications AB c/o BL Elektronik AB Furuhedsvägen 1 SE KALI, Sweden

12 FältCom lift phones a complete system for secure lift communication Copyright Fält Communications 2007

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

U 4405 Dongle Free X TV

U 4405 Dongle Free X TV U 4405 Dongle Free X TV MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL OF INSTRUCCIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELLE INSTRUCCIONI MÀNUAL DE INSTALAÇÃO Instalación del Dongle FREE X-TV Este dispositivo

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON

WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON - +4.) %- +(2 )0$+ 7+2 *)" + )+)>".+? *) " 0. 2 +))+)+ ) - +> )0 1 2++ 0 + )8. /2+ " *3) +)8.1++) 9 ).*.0 % (4.0 *))1 +: )). 0+)1." *). ));!"#$$%&'( )*"+, - +!!.."+

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

MANUAL HR RXUNICOM 433-868.

MANUAL HR RXUNICOM 433-868. MANUAL HR RXUNICOM 433-868. 1. The Definitions of the RXUNICOM 2. Brand selector / Selector de Marcas / Selezione marca With 8 bits dip switch, the user can make difference combination for difference remote

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard VERSION 1.0 Introduction. Thank you for choosing the wireless keyboard for SmartTV and PC APPKBTV02 Product description The wireless keyboard APPKBTV02 is a keyboard

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ

Más detalles

Kit Alarma Hogar. Principales Características. Instalación de su Kit de Alarma. Indicaciones en la pantalla. Actualizado: 23 de Junio de 2014

Kit Alarma Hogar. Principales Características. Instalación de su Kit de Alarma. Indicaciones en la pantalla. Actualizado: 23 de Junio de 2014 Kit Alarma Hogar Actualizado: 23 de Junio de 2014 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: alarmas-zoom.es Antes de nada, queremos agradecerle la compra de este

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG.

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG. MD SD 122003 PAG. 1 di 12 ART. 55/09896-00 Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual PAG. 2 di 12 DISPLAY PAG. 3 di 12 MD SD PROGRAMMER DC IN USB A/V input

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

Veja formato no MediaMind

Veja formato no MediaMind Veja formato no MediaMind Billboard (970x250 px) Última atualização: 05/02/2014 Especificação do formato Assim que o banner carrega, ele expande automaticamente para as dimensões de 970x250px. Caso o usuário

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I I Français Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Contents Descripción Connexión, accesorios, piezas

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

Instalación / Installation

Instalación / Installation Central autonoma Standalone access control ES Alimentación (±5%): Consumo Máx (±5%): Capacidad: Comunicación: Programación: Seguridad: Lectores: Salidad de puertas: Salidad de alarma: Pulsador de salida

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01 Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 2. Instalación del Hardware 1 2 3. Configuración del enrutador inalámbrico 3 Troubleshooting 5 Version 03.04.2010

Más detalles

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01 Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Configuración del enrutador inalámbrico 3 Troubleshooting 5 Version 05.11.2010

Más detalles

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

MANUAL ALARMA GSM TOUCH PAD

MANUAL ALARMA GSM TOUCH PAD MANUAL ALARMA GSM TOUCH PAD INTRODUCCION AL SISTEMA DE ALARMA 1. PANTALLA LCD Resolución de 128*64 2. ESTADOS DE LEDS POWER: Indicador de encendido -Parpadeando rápido (1 vez por segundo) significa que

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Portal para Padres CPS - Parent Portal Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Principal (773) 534-8000 Formando su cuenta - Setting up your account Oprima

Más detalles

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio (o Marriage License, en

Más detalles

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación Network & Systems Presenta: Sistema TMI Introducción, Instalación Programacion y Reparación Overview: Conociéndo el sistema TMI Veremos los diferentes Modelos del sistema TMI de telefonía Inalámbrica Conoceremos

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación LIBRO TÉCNICO SISTMA MS-VS Sección II squemas de instalación MS - VS LIBRO TÉCNICO MS-VS l libro técnico MS-VS está compuesto de dos secciones: - Sección I: escripción del Sistema MS-VS (Cod. 97002b-1)

Más detalles

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide Ready. Set. Go. TM Vonage Box Quick Start Guide Start here. Congratulations and welcome to Vonage! Now that you have your Vonage Box TM, it s time to enjoy exceptional home phone service, including a wide

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones NOTA: Antes de usar el dispositivo instale la aplicación Mediatek SmartDevice desde Google Play: Este dispositivo permite controlar la mayor parte

Más detalles

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1 PC380 Web Cam User s Guide Version 1.1 Web Camera User s Guide System Requirements Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. Software Installation Attention: Make sure to install

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit 1of11 2of11 3of11 4of11 5of11 2007MY Jeep Patriot 6of11 2007MY Jeep Patriot 7of11 2008MY Jeep Patriot Vehicle VIN must be updated with the sales code of the added accessory in

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE 2Italiano manuale d istruzioni ISTRUZIONI D USO Inserisci

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener un Certificado de soltería (o Certificate of

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 CBR-971 Wireless-N 3.5G Broadband Router Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-971 Wireless N 3.5G Broadband

Más detalles

Manual Alarma KR-8218G

Manual Alarma KR-8218G Manual Alarma KR-8218G Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en una alarma PCPlay este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas y tenga una buena experiencia con él. Tenga

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones

Más detalles

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01 Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 02.19.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com 1. CONECTAR EL ROUTER Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el servicio de banda ancha (ADSL), suministrado por su proveedor ISP, se encuentra

Más detalles

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la Solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio. Si necesita ayuda técnica,

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

Microsoft Live Meeting 2007 Guía del Usuario Para los Controles de Audio

Microsoft Live Meeting 2007 Guía del Usuario Para los Controles de Audio CONFERENCIAS Y COLABORACIÓN G U Í A D E L A D M I N I S T R A D O R Microsoft Live Meeting 2007 Guía del Usuario Para los Controles de Audio Integración de Audio con Reservationless-Plus de InterCall Los

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE FOLD + FIT 90º EN Expand earcups to play. FR Ouvrez les oreillettes pour écouter. ES Expanda los auriculares para jugar. PT Abra os

Más detalles

DISTRIBUIDORES FI IF SPLITTERS REPARTITEURS BIS SERIE 906 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Conector Connector Connecteur Salidas Outputs Sorties Rango de frecuencia Frequency range Gamme de

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED UPSISTEL DEL CAFE es una empresa que fabrica, importa y comercializa equipos electrónicos en las áreas de ENERGIA, SISTEMAS, TELECOMUNICACIONES, PUBLICIDAD EQUIPOS

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo)

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo) 1. After opening the application the screen should always look like this one: Despues de abrir la aplicacion, la pantalla deberia de lucir exactamente de la siguiente manera: (Note: If you see a green

Más detalles

Gateway inalámbrico LTE B890 Guía de inicio rápido

Gateway inalámbrico LTE B890 Guía de inicio rápido Gateway inalámbrico LTE B890 Guía de inicio rápido HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Las figuras se proveen solo para referencia. Para más información sobre un modelo en particular, comuníquese con su proveedor

Más detalles

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y Apéndice A Bloques DLL Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y programarlo en lenguaje C, compilarlo dentro de un archivo DLL usando el Microsoft C/C++ o el

Más detalles

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 2015 CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 PARA VENTAS Y SERVICIOS: CORPORACIÓN DE SEGURIDAD, C.A WWW.CORSECA.COM INDICE DE LA CENTRAL DE INCENDIOS MICROPROG 2 4 Central de Incendio Microprog

Más detalles